treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-wol / po / it / wol.po
1 # Generated from applications/luci-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2021-09-15 08:34+0000\n"
9 "Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
10 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
11 "luciapplicationswol/it/>\n"
12 "Language: it\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:38
20 msgid "Broadcast on all interfaces"
21 msgstr "Broadcast su tutte le interfacce"
22
23 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:47
24 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use"
25 msgstr "Scegli l'host da \"svegliare\" o inserisci il MAC address da usare"
26
27 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:46
28 msgid "Host to wake up"
29 msgstr "Host da \"svegliare\""
30
31 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:31
32 msgid "Network interface to use"
33 msgstr "Interfaccia di rete da usare"
34
35 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:55
36 msgid "Send to broadcast address"
37 msgstr "Manda a indirizzo di broadcast"
38
39 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:24
40 msgid ""
41 "Sometimes only one of the two tools works. If one fails, try the other one"
42 msgstr ""
43 "A volte solo uno dei due tools funziona. Se uno fallisce, prova il secondo"
44
45 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:32
46 msgid "Specifies the interface the WoL packet is sent on"
47 msgstr "Specifica l'interfaccia su cui il pacchetto \"magico\" WoL è inviato"
48
49 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:82
50 msgid "Starting WoL utility:"
51 msgstr "Avvia l'utility WoL:"
52
53 #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:4
54 #: applications/luci-app-wol/luasrc/controller/wol.lua:5
55 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:9
56 msgid "Wake on LAN"
57 msgstr "Wake on LAN"
58
59 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:10
60 msgid ""
61 "Wake on LAN is a mechanism to remotely boot computers in the local network."
62 msgstr ""
63 "Wake on LAN è un meccanismo che permette di avviare da remoto i computer "
64 "nella rete locale."
65
66 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:12
67 msgid "Wake up host"
68 msgstr "Sveglia Host"
69
70 #: applications/luci-app-wol/luasrc/model/cbi/wol.lua:23
71 msgid "WoL program"
72 msgstr "Programma WoL"