e9f2c6eb1efb88abb6d98ff92d726709b0e007a6
[project/luci.git] / applications / luci-app-yggdrasil / po / hu / yggdrasil.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:33+0000\n"
4 "Last-Translator: Bence Csókás <bence.csokas@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsyggdrasil/hu/>\n"
7 "Language: hu\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33
14 msgid "Active peers"
15 msgstr "Aktív partnerek"
16
17 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:56
18 msgid "Address to listen for incoming connections"
19 msgstr "Figyelési cím a bejövő kapcsolatokhoz"
20
21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16
22 msgid "Allow from direct"
23 msgstr "Közvetlen elérés engedélyezése"
24
25 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18
26 msgid "Allow from remote"
27 msgstr "Távoli elérés engedélyezése"
28
29 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17
30 msgid "Allow network traffic from directly connected peers"
31 msgstr "Közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése"
32
33 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:19
34 msgid ""
35 "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not "
36 "directly peered with"
37 msgstr "Nem-közvetlenül csatlakozó partnerek hálózati forgalmának engedélyezése"
38
39 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
40 msgid ""
41 "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or "
42 "AllowFromRemote"
43 msgstr ""
44 "Kimenő forgalom engedélyezése, az AllowFromDirect és AllowFromRemote "
45 "beállításoktól függetlenül"
46
47 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:14
48 msgid ""
49 "Allow tunneling non-Yggdrasil traffic over Yggdrasil. This effectively "
50 "allows you to use Yggdrasil to route to, or to bridge other networks, "
51 "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not "
52 "require them to be directly peered."
53 msgstr ""
54 "Nem-Yggdrasil forgalom Yggdrasil feletti alagutazásának engedélyezése. Ezzel "
55 "az Yggdrasil képes más hálózatok felé útvonalválasztani vagy hálózati hidat "
56 "kiépíteni, egy hagyományos VPN alagúthoz hasonlóan. Az alagutazás bármely "
57 "két csomópont között működik, a feleknek nem kell közvetlen kapcsolatban "
58 "állniuk."
59
60 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:21
61 msgid "Always allow outbound"
62 msgstr "Kimenő forgalom mindig engedélyezve"
63
64 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31
65 msgid "Blacklisted public keys"
66 msgstr "Feketelistás nyilvános kulcsok"
67
68 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:23
69 #, fuzzy
70 msgid ""
71 "By default, nodeinfo contains some defaults including the platform, "
72 "architecture and Yggdrasil version. These can help when surveying the "
73 "network and diagnosing network routing problems. Enabling nodeinfo privacy "
74 "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if "
75 "specified."
76 msgstr ""
77 "Alapértelmezésben a nodeinfo tartalmazza a platform és az architektúra "
78 "nevét, valamint az Yggdrasil verzióját. Ezek segíthetnek a hálózat "
79 "megfigyelésében és az útvonalválasztási problémák felderítésében. A nodeinfo "
80 "adatvédelem bekapcsolásával azonban csak a \"NodeInfo\" által felsorolt "
81 "elemek kerülnek visszaküldésre."
82
83 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22
84 msgid "Enable NodeInfo privacy"
85 msgstr "NodeInfo adatvédelem bekapcsolása"
86
87 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14
88 msgid "Enable session firewall"
89 msgstr "Munkamenet tűzfal bekapcsolása"
90
91 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:11
92 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:41
93 msgid "Encryption keys"
94 msgstr "Titkosítókulcsok"
95
96 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15
97 msgid "Encryption private key"
98 msgstr "Titkosító privát kulcs"
99
100 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14
101 msgid "Encryption public key"
102 msgstr "Titkosító nyilvános kulcs"
103
104 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:11
105 msgid "General settings"
106 msgstr "Általános beállítások"
107
108 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-yggdrasil.json:3
109 msgid "Grant access to LuCI app yggdrasil"
110 msgstr "Hozzáférés engedélyezése az yggdrasil LuCI alkalmazáshoz"
111
112 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26
113 msgid "IPv4 local subnet"
114 msgstr "IPv4 helyi alhálózat"
115
116 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19
117 msgid "IPv4 remote subnet"
118 msgstr "IPv4 távoli alhálózat"
119
120 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
121 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
122 msgid "IPv4 subnet"
123 msgstr "IPv4 alhálózat"
124
125 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20
126 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
127 msgstr ""
128
129 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:27
130 msgid ""
131 "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
132 "these ranges will be tunnelled."
133 msgstr ""
134 "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv4 alhálózat. Csak ezekbe a tartományokba "
135 "eső forgalom fog az alagúton keresztül haladni."
136
137 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40
138 msgid "IPv6 local subnet"
139 msgstr "IPv6 helyi alhálózat"
140
141 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33
142 msgid "IPv6 remote subnet"
143 msgstr "IPv6 távoli alhálózat"
144
145 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
146 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
147 msgid "IPv6 subnet"
148 msgstr "IPv6 alhálózat"
149
150 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34
151 msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public"
152 msgstr ""
153
154 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:41
155 msgid ""
156 "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from "
157 "these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled."
158 msgstr ""
159 "Alagutak itteni végéhez tartozó IPv6 alhálózat. Csak ezekbe a tartományokba ("
160 "vagy az Yggdrasil csomópont IPv6 cím/tartományába) eső forgalom fog az "
161 "alagúton keresztül haladni."
162
163 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15
164 msgid ""
165 "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the "
166 "below rules apply"
167 msgstr ""
168 "Ha kikapcsolja, bármely csomópont forgalma engedélyezve lesz. Ha "
169 "bekapcsolja, a lentebbi szabályok érvényesülnek"
170
171 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:25
172 msgid "Interface"
173 msgstr "Csatoló"
174
175 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45
176 msgid "Interface name"
177 msgstr "Csatoló neve"
178
179 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20
180 msgid "Interface peers"
181 msgstr "Csatolóhoz tartozó partnerek"
182
183 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16
184 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:19
185 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6."
186 msgstr "Tartsa titokban. Ha kitudódik, hozzon létre új kulcspárt és IPv6-ot."
187
188 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
189 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
190 msgid "Key"
191 msgstr "Kulcs"
192
193 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15
194 msgid "Link-local TCP port"
195 msgstr ""
196
197 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:21
198 msgid ""
199 "List of connection strings for outbound peer connections in URI format, "
200 "arranged by source interface, e.g. { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:e ] }. Note "
201 "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the "
202 "\"Peers\" section instead."
203 msgstr ""
204
205 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:12
206 msgid ""
207 "List of connection strings for outbound peer connections in URI format, e.g. "
208 "tcp://a.b.c.d:e or socks://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. These connections will obey "
209 "the operating system routing table, therefore you should use this section "
210 "when you may connect via different interfaces."
211 msgstr ""
212
213 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50
214 msgid "Listen addresses"
215 msgstr "Figyelési címek"
216
217 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:51
218 msgid ""
219 "Listen addresses for incoming connections. You will need to add listeners in "
220 "order to accept incoming peerings from non-local nodes. Multicast peer "
221 "discovery will work regardless of any listeners set here. Each listener "
222 "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://"
223 "[::]:0 to listen on all interfaces."
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:37
227 msgid "MTU size for the interface"
228 msgstr "Csatoló MTU mérete"
229
230 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:39
231 msgid "Maximum size of all switch queues combined"
232 msgstr "Várakozási sorok összesített mérete"
233
234 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41
235 msgid "Multicast interfaces"
236 msgstr "Multicast (többes szórású) csatolók"
237
238 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25
239 msgid ""
240 "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of "
241 "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
242 msgstr ""
243 "A hálózati forgalom mindig engedélyezett ezektől a partnerektől, függetlenül "
244 "az AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól"
245
246 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32
247 msgid ""
248 "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of "
249 "AllowFromDirect or AllowFromRemote"
250 msgstr ""
251 "A hálózati forgalom mindig tiltott ezektől a partnerektől, függetlenül az "
252 "AllowFromDirect és AllowFromRemote beállításoktól"
253
254 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29
255 #, fuzzy
256 msgid "NodeInfo"
257 msgstr "NodeInfo"
258
259 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:30
260 msgid ""
261 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
262 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
263 "on request."
264 msgstr ""
265 "Extra csomópont információ. Ez egy {\"kulcs\": \"érték\", ...} tömb vagy "
266 "null. Nem kötelező, de ha be van állítva, a teljes hálózat számára látható "
267 "lesz."
268
269 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11
270 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:23
271 msgid "Peers"
272 msgstr "Partnerek"
273
274 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21
275 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35
276 msgid "Public encryption key"
277 msgstr "Nyilvános titkosító kulcs"
278
279 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:26
280 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:33
281 msgid "Public key"
282 msgstr "Nyilvános kulcs"
283
284 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:42
285 msgid ""
286 "Regular expressions for which interfaces multicast peer discovery should be "
287 "enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The "
288 "default value is .* which uses all interfaces."
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:50
292 msgid "Session firewall"
293 msgstr "Munkamenet tűzfal"
294
295 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:11
296 msgid "Session firewall settings"
297 msgstr "Munkamenet tűzfal beállításai"
298
299 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:46
300 msgid "Set .* to multicast on all interfaces"
301 msgstr ""
302
303 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:32
304 msgid "Settings"
305 msgstr "Beállítások"
306
307 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18
308 msgid "Signing private key"
309 msgstr "Aláíró privát kulcsa"
310
311 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17
312 msgid "Signing public key"
313 msgstr "Aláíró nyilvános kulcsa"
314
315 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:14
316 msgid "Status"
317 msgstr "Állapot"
318
319 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:22
320 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:29
321 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:36
322 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:44
323 msgid "Subnet"
324 msgstr "Alhálózat"
325
326 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:16
327 msgid ""
328 "The port number to be used for the link-local TCP listeners for the "
329 "configured MulticastInterfaces. This option does not affect "
330 "listenersspecified in the Listen option. Unless you plan to firewall link-"
331 "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This "
332 "option cannot currently be changed by reloading config during runtime."
333 msgstr ""
334
335 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:11
336 msgid "Tunnel Routing"
337 msgstr ""
338
339 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:59
340 msgid "Tunnel routing"
341 msgstr "Alagút útvonalválasztás"
342
343 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24
344 msgid "Whitelisted public keys"
345 msgstr "Fehérlistás nyilvános kulcsok"
346
347 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3
348 msgid "Yggdrasil"
349 msgstr "Yggdrasil"
350
351 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:30
352 msgid "Yggdrasil node status"
353 msgstr "Yggdrasil csomópont állapota"
354
355 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14
356 msgid "Yggdrasil's network interface name"
357 msgstr "Yggdrasil hálózati csatoló neve"
358
359 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:58
360 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0"
361 msgstr "pl. tcp://0.0.0.0:0 vagy tcp://[::]:0"