treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
274 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
278 #, fuzzy
279 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
280 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
283 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
288 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
295 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
296 msgstr ""
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
299 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
323 msgid ""
324 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "NXDOMAIN."
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
337 msgstr ""
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
342 msgstr ""
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
345 msgctxt "nft set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
350 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
355 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
360 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
362 msgstr ""
363
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
365 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
367 msgstr ""
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
370 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
375 msgctxt "nft not in set match expression"
376 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
377 msgstr ""
378
379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 msgid ""
381 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
382 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
383 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
384 "entirely (which is the default setting)."
385 msgstr ""
386
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
388 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
389 msgstr ""
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
392 msgid "A directory with the same name already exists."
393 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
394
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
396 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
397 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
400 msgid "A43C + J43 + A43"
401 msgstr "A43C + J43 + A43"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
404 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
405 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
408 msgid "ADSL"
409 msgstr "ADSL"
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
412 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 msgstr ""
414
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
416 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 msgstr ""
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
420 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
421 msgstr ""
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
424 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 msgstr ""
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
428 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
429 msgstr ""
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
432 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 msgstr ""
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
436 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
437 msgstr ""
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
440 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
444 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
445 msgstr ""
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
448 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 msgstr ""
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
452 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
456 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
460 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
464 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 msgstr ""
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
468 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 msgstr ""
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
472 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
476 msgid "ANSI T1.413"
477 msgstr "ANSI T1.413"
478
479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
483 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
484 msgid "APN"
485 msgstr "APN"
486
487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
488 msgid "APN profile index"
489 msgstr ""
490
491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 msgid "ARP"
493 msgstr "ARP"
494
495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
496 msgid "ARP IP Targets"
497 msgstr "ARP IP أهداف"
498
499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 msgid "ARP Interval"
501 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
502
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
504 msgid "ARP Validation"
505 msgstr "تصديق ARP"
506
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
508 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
509 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
512 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
513 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
516 msgid "ARP retry threshold"
517 msgstr "إعادة محاولة ARP"
518
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
520 msgid "ARP traffic table \"%h\""
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
524 msgid ""
525 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
526 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
527 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
532 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
535 msgid "ATM Bridges"
536 msgstr "جسور ATM"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
549 msgid ""
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
553 msgstr ""
554 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
555 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
560 msgstr "رقم جهاز ATM"
561
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
566 msgstr "واجهة غائبة"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
573 msgid "Accept local"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
577 msgctxt "nft accept action"
578 msgid "Accept packet"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
582 msgid "Accept packets with local source addresses"
583 msgstr ""
584
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
586 msgid "Access Concentrator"
587 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
591 msgid "Access Point"
592 msgstr "نقطة الدخول"
593
594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
595 msgid "Access Point Isolation"
596 msgstr ""
597
598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
599 msgid "Access Technologies"
600 msgstr ""
601
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
603 msgid "Actions"
604 msgstr "إجراءات"
605
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
608 msgid "Active"
609 msgstr "نشيط"
610
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
612 msgid "Active Connections"
613 msgstr "روابط نشطة"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
617 msgid "Active DHCP Leases"
618 msgstr "روابط DHCP نشطة"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
622 msgid "Active DHCPv6 Leases"
623 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
626 msgid "Active IPv4 Routes"
627 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
630 msgid "Active IPv4 Rules"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
634 msgid "Active IPv6 Routes"
635 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
636
637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
638 msgid "Active IPv6 Rules"
639 msgstr ""
640
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
642 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
643 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
644
645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
647 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
648 msgid "Ad-Hoc"
649 msgstr "مخصصة"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
652 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
653 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
654
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
656 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
657 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
671 msgid "Add"
672 msgstr "أضف"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
675 msgid "Add ATM Bridge"
676 msgstr "اضافة جسر ATM"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
679 msgid "Add IPv4 address…"
680 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
683 msgid "Add IPv6 address…"
684 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
687 msgid "Add LED action"
688 msgstr "أضف عمل LED"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
691 msgid "Add VLAN"
692 msgstr "أضف VLAN"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
695 msgid "Add device configuration"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
699 msgid "Add device configuration…"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
703 msgid "Add instance"
704 msgstr "إضافة مثيل"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
709 msgid "Add key"
710 msgstr "إضافة مفتاح"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
713 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
714 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
718 msgid "Add new interface..."
719 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
720
721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
722 msgid "Add peer"
723 msgstr "إضافة نظير"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
726 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
730 msgid "Add to Blacklist"
731 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
732
733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
734 msgid "Add to Whitelist"
735 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
738 msgid "Additional hosts files"
739 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
742 msgid "Additional servers file"
743 msgstr "ملف سرفير إضافي"
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
755 msgid "Address"
756 msgstr "عنوان"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
759 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
763 msgctxt "nft meta nfproto"
764 msgid "Address family"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
768 msgid "Address setting is invalid"
769 msgstr ""
770
771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
772 msgid "Address to access local relay bridge"
773 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
776 msgid "Addresses"
777 msgstr "عناوين"
778
779 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
780 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
781 msgid "Administration"
782 msgstr "إدارة"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
793 msgid "Advanced Settings"
794 msgstr "إعدادات متقدمة"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
797 msgid "Advanced device options"
798 msgstr ""
799
800 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
801 msgid ""
802 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
803 "restarted."
804 msgstr ""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
807 msgid "Ageing time"
808 msgstr ""
809
810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
811 msgid "Aggregate Originator Messages"
812 msgstr ""
813
814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
815 msgid "Aggregation Selection Logic"
816 msgstr "منطق اختيار التجميع"
817
818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
819 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
820 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
821
822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
823 msgid ""
824 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
825 "state changes (count, 2)"
826 msgstr ""
827 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
828 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
829
830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
831 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
832 msgstr ""
833 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
834
835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
836 msgid "Alert"
837 msgstr "انذار"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
842 msgid "Alias Interface"
843 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
846 msgid "Alias of \"%s\""
847 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
850 msgid "All servers"
851 msgstr "جميع السيرفرات"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
854 msgid ""
855 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
856 "address."
857 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
860 msgid "Allocate IPs sequentially"
861 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
864 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
865 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
868 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
869 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
872 msgid "Allow all except listed"
873 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
874
875 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
876 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
877 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
880 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
881 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
884 msgid "Allow listed only"
885 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
888 msgid "Allow localhost"
889 msgstr "السماح ب localhost"
890
891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
892 msgid "Allow rebooting the device"
893 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
896 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
897 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
900 msgid "Allow root logins with password"
901 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
902
903 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
904 msgid "Allow system feature probing"
905 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
906
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
908 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
909 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
910
911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
914 msgid "Allowed IPs"
915 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
916
917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
918 msgid "Allowed network technology"
919 msgstr ""
920
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
922 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
926 msgid "Always"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
930 msgid "Always off (kernel: none)"
931 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
932
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
934 msgid "Always on (kernel: default-on)"
935 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
938 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
942 msgid ""
943 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
944 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
945 msgstr ""
946 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
947 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
950 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
951 msgstr ""
952
953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
954 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
958 msgid "An error occurred while saving the form:"
959 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
962 msgid "An optional, short description for this device"
963 msgstr ""
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
966 msgid "Annex"
967 msgstr "المرفق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
970 msgid ""
971 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
972 "messages."
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
976 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
977 msgstr ""
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
980 msgid ""
981 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
982 "present."
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
986 msgid ""
987 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
988 "regardless of local default route availability."
989 msgstr ""
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
992 msgid ""
993 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
994 "default route is present."
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
998 msgid "Announced DNS domains"
999 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1002 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1006 msgid "Anonymous Identity"
1007 msgstr "هوية مجهولة"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1010 msgid "Anonymous Mount"
1011 msgstr "mount مجهول"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1014 msgid "Anonymous Swap"
1015 msgstr "swap مجهول"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1018 msgctxt "nft match any traffic"
1019 msgid "Any packet"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1026 msgid "Any zone"
1027 msgstr "أي منطقة"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1030 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1034 msgid "Apply and keep settings"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1038 msgid "Apply backup?"
1039 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1042 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1043 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1048 msgid "Apply unchecked"
1049 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1052 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1056 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1057 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1060 msgid "Architecture"
1061 msgstr "بنية"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1064 msgid "Arp-scan"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1068 msgid ""
1069 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1070 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1073 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1078 msgid ""
1079 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1080 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1084 msgid "Associated Stations"
1085 msgstr "المحطات المرتبطة"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1088 msgid "Associations"
1089 msgstr "الارتباطات"
1090
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1093 msgid ""
1094 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1095 "strong>"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1100 msgid ""
1101 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1102 "strong>"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1106 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1107 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1108
1109 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1111 msgid "Auth Group"
1112 msgstr "مجموعة المصادقة"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1115 msgid "Authentication"
1116 msgstr "المصادقة"
1117
1118 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1119 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1120 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1121 msgid "Authentication Type"
1122 msgstr "نوع المصادقة"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1125 msgid "Authoritative"
1126 msgstr "موثوق"
1127
1128 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1129 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1130 msgid "Authorization Required"
1131 msgstr "التفويض مطلوب"
1132
1133 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1144 msgid "Automatic"
1145 msgstr "أوتوماتيكي"
1146
1147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1148 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1149 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1150 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1153 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1154 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1157 msgid ""
1158 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1159 "routing."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1163 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1164 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1165
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1167 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1168 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1171 msgid "Automount Filesystem"
1172 msgstr "نظام ملفات Automount"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1175 msgid "Automount Swap"
1176 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1177
1178 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1179 msgid "Avahi IPv4LL"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1183 msgid "Available"
1184 msgstr "متاح"
1185
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1197 msgid "Average:"
1198 msgstr "متوسط:"
1199
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1201 msgid "Avoid Bridge Loops"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1205 msgid "B43 + B43C"
1206 msgstr "B43 + B43C"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1209 msgid "B43 + B43C + V43"
1210 msgstr "B43 + B43C + V43"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1213 msgid "BR / DMR / AFTR"
1214 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1217 msgid "BSS Transition"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1225 msgid "BSSID"
1226 msgstr "BSSID"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1229 msgid "Back"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1234 msgid "Back to Overview"
1235 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1238 msgid "Back to peer configuration"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1242 msgid "Backup"
1243 msgstr "نسخ احتياطي"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1246 msgid "Backup / Flash Firmware"
1247 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1250 msgid "Backup file list"
1251 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1252
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1255 msgid "Band"
1256 msgstr "نِطاق"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1259 msgid "Base device"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1263 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1264 msgstr ""
1265
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1268 msgid "Batman Device"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1272 msgid "Batman Interface"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1276 msgid ""
1277 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1278 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1279 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1280 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1281 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1282 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1283 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1287 msgid "Beacon Interval"
1288 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1291 msgid "Beacon Report"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1295 msgid ""
1296 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1297 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1298 "defined backup patterns."
1299 msgstr ""
1300 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1301 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1302 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1305 msgid "Bind NTP server"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1309 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1310 msgstr ""
1311 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1312 "في نظام Linux)"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind interface"
1324 msgstr "واجهة ربط"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1327 msgid ""
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1332 msgid ""
1333 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1334 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1352 msgid "Bitrate"
1353 msgstr "معدل البت"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1361 msgstr "سياسة الترابط"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1364 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1369 msgid "Bridge"
1370 msgstr "جسر"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1373 msgctxt "MACVLAN mode"
1374 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1379 msgid "Bridge VLAN filtering"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1384 msgid "Bridge device"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1389 msgid "Bridge port specific options"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1393 msgid "Bridge ports"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1397 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1401 msgid "Bridge unit number"
1402 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up empty bridge"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1409 msgid "Bring up on boot"
1410 msgstr "إحضار على التمهيد"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1413 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1417 msgid "Broadcast"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1421 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1422 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1426 msgid "Browse…"
1427 msgstr "تصفح…"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1430 msgid "Buffered"
1431 msgstr "مخزنة"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1434 msgid ""
1435 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1436 "gateway certificate."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1440 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1442
1443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1444 msgid "CHAP"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1448 msgid "CLAT configuration failed"
1449 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1452 msgid "CNAME"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1456 msgid "CNAME or fqdn"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1460 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1464 msgid "CPU usage (%)"
1465 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1468 msgid "Cached"
1469 msgstr "مخبأ"
1470
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1474 msgid "Call failed"
1475 msgstr "الاتصال فشل"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1478 msgid ""
1479 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1494 msgid "Cancel"
1495 msgstr "إلغاء"
1496
1497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1498 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1502 msgctxt "Chain hook: forward"
1503 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1507 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1508 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1512 msgctxt "Chain hook: input"
1513 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1517 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1518 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1522 msgctxt "Chain hook: output"
1523 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1527 msgctxt "Chain hook: ingress"
1528 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1532 msgid "Category"
1533 msgstr "فئة"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1536 msgid "Cell ID"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1540 msgid "Cell Location"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1544 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1545 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1548 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1549 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1552 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1553 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1556 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1557 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1561 msgid ""
1562 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1563 "`logread -f` during handshake for actual values"
1564 msgstr ""
1565 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1566 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1570 msgid ""
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (exact match)"
1573 msgstr ""
1574 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1575 "(مطابقة تامة)"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1579 msgid ""
1580 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1581 "Subject CN (suffix match)"
1582 msgstr ""
1583 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1584 "(مطابقة لاحقة)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1588 msgid ""
1589 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1590 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1591 msgstr ""
1592 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1593 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1598 msgid "Chain"
1599 msgstr "سلسلة"
1600
1601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1602 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1603 msgid "Chain hook \"%h\""
1604 msgstr ""
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1607 msgid "Changes"
1608 msgstr "التغييرات"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1611 msgid "Changes have been reverted."
1612 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1615 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1616 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1617
1618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1625 msgid "Channel"
1626 msgstr "قناة"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1630 msgid "Channel Analysis"
1631 msgstr "تحليل القناة"
1632
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1634 msgid "Channel Width"
1635 msgstr "عرض القناة"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1638 msgid "Check filesystems before mount"
1639 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1642 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1643 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1646 msgid "Checking archive…"
1647 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1651 msgid "Checking image…"
1652 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1655 msgid "Choose mtdblock"
1656 msgstr "اختر mtdblock"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1660 msgid ""
1661 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1662 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1663 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1664 "interface to it."
1665 msgstr ""
1666 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1667 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1668 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1671 msgid ""
1672 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1673 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1674 msgstr ""
1675 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1676 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1679 msgid "Cipher"
1680 msgstr "الشفرة"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1683 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1684 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1687 msgid ""
1688 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1689 "configuration files."
1690 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1693 msgid ""
1694 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1695 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1696 msgstr ""
1697 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1698 "مخصصة للمهنيين!)"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1704 msgid "Client"
1705 msgstr "العميل"
1706
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1709 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1710 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1715 msgid "Close"
1716 msgstr "إغلق"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1724 msgid ""
1725 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1726 "persist connection"
1727 msgstr ""
1728 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1737 msgid "Collecting data..."
1738 msgstr "جمع البيانات..."
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1741 msgid "Collisions seen"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1745 msgid "Command"
1746 msgstr "أمر"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1749 msgid "Command OK"
1750 msgstr "أمر OK"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1753 msgid "Command failed"
1754 msgstr "فشل الأمر"
1755
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1757 msgid "Comment"
1758 msgstr "تعليق"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1761 msgid ""
1762 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1763 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1764 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1765 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1766 msgstr ""
1767 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1768 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1769 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1770 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1771
1772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1776 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1777 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1778
1779 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1780 msgid "Config File"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1785 msgid "Configuration"
1786 msgstr "إعدادات"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1789 msgid "Configuration Export"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1793 msgid "Configuration changes applied."
1794 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1797 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1798 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1799
1800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1801 msgid "Configuration failed"
1802 msgstr "فشل التكوين"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1805 msgid ""
1806 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1807 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1808 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1809 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1810 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1811 "offered."
1812 msgstr ""
1813 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1814 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1815 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1816 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1817 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1818 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1819 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1822 msgid ""
1823 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1824 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1828 msgid ""
1829 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1830 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1831 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1832 "than or equal to the requested prefix."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1836 msgid ""
1837 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1838 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1842 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1846 msgid ""
1847 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1851 msgid "Configure…"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1855 msgid "Confirm disconnect"
1856 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1859 msgid "Confirmation"
1860 msgstr "تأكيد"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1866 msgid "Connected"
1867 msgstr "متصل"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1871 msgid "Connection attempt failed"
1872 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1875 msgid "Connection attempt failed."
1876 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1877
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1879 msgid "Connection endpoint"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1883 msgid "Connection lost"
1884 msgstr "انقطع الاتصال"
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1887 msgid "Connections"
1888 msgstr "روابط"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1891 msgid "Connectivity change"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1895 msgctxt "nft ct state"
1896 msgid "Conntrack state"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1900 msgctxt "nft ct status"
1901 msgid "Conntrack status"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1905 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1906 msgstr ""
1907 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1910 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1911 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1916 msgid "Contents have been saved."
1917 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1924 msgid "Continue"
1925 msgstr "يكمل"
1926
1927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1928 msgctxt "nft jump action"
1929 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1933 msgid "Continue in calling chain"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1937 msgctxt "Chain policy: accept"
1938 msgid "Continue processing unmatched packets"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1942 msgid ""
1943 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1944 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1945 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1946 msgstr ""
1947 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1948 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1949 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1952 msgid "Country"
1953 msgstr "بلد"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1956 msgid "Country Code"
1957 msgstr "الرقم الدولي"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1960 msgid "Coverage cell density"
1961 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1965 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1966 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1969 msgid "Create interface"
1970 msgstr "إنشاء واجهة"
1971
1972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1973 msgid "Critical"
1974 msgstr "حرج"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1977 msgid "Cron Log Level"
1978 msgstr "مستوى سجل Cron"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1981 msgid "Current power"
1982 msgstr "القوة الحالية"
1983
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1985 msgctxt "nft meta hour"
1986 msgid "Current time"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1990 msgctxt "nft meta day"
1991 msgid "Current weekday"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2000 msgid "Custom Interface"
2001 msgstr "واجهة مخصصة"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2004 msgid ""
2005 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2006 "this, perform a factory-reset first."
2007 msgstr ""
2008 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2009 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2012 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2013 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2016 msgid ""
2017 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2018 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2019 msgstr ""
2020 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2021 "امكن."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2024 msgid "DAD transmits"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2028 msgid "DAE-Client"
2029 msgstr "عميل -DAE"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2032 msgid "DAE-Port"
2033 msgstr "بوابة -DAE"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2036 msgid "DAE-Secret"
2037 msgstr "سر -DAE"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2040 msgid "DHCP Options"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2044 msgid "DHCP Server"
2045 msgstr "سرفير DHCP"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2049 msgid "DHCP and DNS"
2050 msgstr "DHCP و DNS"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2055 msgid "DHCP client"
2056 msgstr "عميل DHCP"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2059 msgid "DHCP-Options"
2060 msgstr "خيارات DHCP"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2063 msgid ""
2064 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2065 "IPv6 prefix."
2066 msgstr ""
2067
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2070 msgid "DHCPv6 client"
2071 msgstr "عميل DHCPv6"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2074 msgid "DHCPv6-Service"
2075 msgstr "خدمة DHCPv6"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2082 msgid "DNS"
2083 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2086 msgid "DNS forwardings"
2087 msgstr "شحن DNS"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2090 msgid "DNS query port"
2091 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2094 msgid "DNS search domains"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2098 msgid "DNS server port"
2099 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2102 msgid "DNS setting is invalid"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2106 msgid "DNS weight"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2110 msgid "DNS-Label / FQDN"
2111 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2114 msgid "DNSSEC"
2115 msgstr "DNSSEC"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2118 msgid "DNSSEC check unsigned"
2119 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2122 msgid "DPD Idle Timeout"
2123 msgstr "مهلة خمول DPD"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2126 msgid "DS-Lite AFTR address"
2127 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2131 msgid "DSL"
2132 msgstr "DSL"
2133
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2135 msgid "DSL Status"
2136 msgstr "حالة DSL"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2139 msgid "DSL line mode"
2140 msgstr "وضع خط DSL"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2143 msgid "DTIM Interval"
2144 msgstr "فترة DTIM"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2149 msgid "DUID"
2150 msgstr "DUID"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2153 msgid "Data Rate"
2154 msgstr "معدل البيانات"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2157 #, fuzzy
2158 msgid "Data Received"
2159 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2160
2161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2162 #, fuzzy
2163 msgid "Data Transmitted"
2164 msgstr "بث"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2168 msgid "Debug"
2169 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2172 msgid "Default router"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2176 msgid "Default state"
2177 msgstr "الحالة التلقائية"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2180 msgid ""
2181 "Define additional DHCP options, for example "
2182 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2183 "servers to clients."
2184 msgstr ""
2185 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2186 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2187 "للعملاء."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2190 msgid ""
2191 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2192 "but for outgoing frames"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2196 msgid ""
2197 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2198 "priority on incoming frames"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2202 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2206 msgid "Delay"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2210 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2221 msgid "Delete"
2222 msgstr "احدف"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2226 msgid "Delete key"
2227 msgstr "احدف المفتاح"
2228
2229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2230 msgid "Delete request failed: %s"
2231 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2234 msgid "Delete this network"
2235 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2238 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2239 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2245 msgid "Description"
2246 msgstr "الوصف"
2247
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2249 msgid "Deselect"
2250 msgstr "إلغاء"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2253 msgid "Design"
2254 msgstr "تصميم"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2257 msgid "Designated master"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2263 msgid "Destination"
2264 msgstr "وجهة"
2265
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2267 msgctxt "nft ip daddr"
2268 msgid "Destination IP"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2272 msgctxt "nft ip6 daddr"
2273 msgid "Destination IPv6"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2277 msgid "Destination port"
2278 msgstr "بوابة الوجهة"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2281 msgctxt "nft ip dport"
2282 msgid "Destination port"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2287 msgid "Destination zone"
2288 msgstr "منطقة الوجهة"
2289
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2304 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2305 msgid "Device"
2306 msgstr "جهاز"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2309 msgid "Device Configuration"
2310 msgstr "تكوين الجهاز"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2313 msgid "Device Identifier"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2317 msgid "Device is not active"
2318 msgstr "الجهاز غير نشط"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2322 msgid "Device is restarting…"
2323 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2326 msgid "Device name"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2330 msgid "Device not managed by ModemManager."
2331 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2334 msgid "Device not present"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2338 msgid "Device type"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2342 msgid "Device unreachable!"
2343 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2346 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2347 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2350 msgid "Devices"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2354 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2355 msgid "Diagnostics"
2356 msgstr "التشخيص"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2359 msgid "Dial number"
2360 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2363 msgid "Directory"
2364 msgstr "الدليل"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2370 msgid "Disable"
2371 msgstr "تعطيل"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2374 msgid ""
2375 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2376 "this interface."
2377 msgstr ""
2378 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2379 "الواجهة."
2380
2381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2383 msgid "Disable DNS lookups"
2384 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2387 msgid "Disable Encryption"
2388 msgstr "تعطيل التشفير"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2391 msgid "Disable Inactivity Polling"
2392 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2395 msgid "Disable this network"
2396 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2404 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2405 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2406 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2413 msgid "Disabled"
2414 msgstr "غير مفعل"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2417 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2418 msgid "Disabled"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2422 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2423 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2424
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2426 msgid ""
2427 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2428 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2434 msgid "Disconnect"
2435 msgstr "قطع الاتصال"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2438 msgid "Disconnection attempt failed"
2439 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2442 msgid "Disconnection attempt failed."
2443 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2446 msgid "Disk space"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2458 msgid "Dismiss"
2459 msgstr "إلغاء"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2462 msgid "Distance Optimization"
2463 msgstr "تحسين المسافة"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2466 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2467 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2468
2469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2470 msgid "Distributed ARP Table"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2474 msgid ""
2475 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2476 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2480 msgid ""
2481 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2482 "section is valid for all dnsmasq instances."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2486 msgid ""
2487 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2488 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2489 "abbr> forwarder."
2490 msgstr ""
2491 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2492 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2493 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2494 "Translation\">NAT</abbr>"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2497 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2498 msgstr ""
2499 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2506 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2507 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2510 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2511 msgstr ""
2512 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2513 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2516 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2517 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2520 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2521 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2524 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2528 msgid ""
2529 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2530 "packets."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2534 msgid "Do not send a hostname"
2535 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2538 msgid ""
2539 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2540 "abbr> messages on this interface."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2544 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2545 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2548 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2549 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2552 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2553 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2556 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2557 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2560 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2564 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2570 msgid "Domain"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2574 msgid "Domain required"
2575 msgstr "المجال مطلوب"
2576
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2578 msgid "Domain whitelist"
2579 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2583 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2584 msgid "Don't Fragment"
2585 msgstr "لا تجزئ"
2586
2587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2588 msgid "Down"
2589 msgstr "أسفل"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2592 msgid "Down Delay"
2593 msgstr "تأخير"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2596 msgid "Download backup"
2597 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2600 msgid "Download mtdblock"
2601 msgstr "تحميل mtdblock"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2604 msgid "Downstream SNR offset"
2605 msgstr "تعويض مصب SNR"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2608 msgid ""
2609 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2610 "WireGuard interface."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2614 msgid "Drag to reorder"
2615 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2618 msgid "Drop Duplicate Frames"
2619 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2622 msgid ""
2623 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2624 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2625 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2629 msgid ""
2630 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2631 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2632 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2636 msgid "Drop gratuitous ARP"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2640 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2644 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2648 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2652 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2656 msgctxt "nft drop action"
2657 msgid "Drop packet"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2661 msgctxt "Chain policy: drop"
2662 msgid "Drop unmatched packets"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2666 msgid "Drop unsolicited NA"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2670 msgid "Dropbear Instance"
2671 msgstr "مثيل Dropbear"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2674 msgid ""
2675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2677 msgstr ""
2678 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2679 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2680
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2683 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2684 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2688 msgstr ""
2689 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2692 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2696 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2697 msgstr ""
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2700 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2704 msgid "Dynamic tunnel"
2705 msgstr "نفق ديناميكي"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2708 msgid ""
2709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2710 "having static leases will be served."
2711 msgstr ""
2712 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2713 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2716 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2720 msgid "E.g. eth0, eth1"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2724 msgid "EA-bits length"
2725 msgstr "طول EA بت"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2728 msgid "EAP-Method"
2729 msgstr "طريقة EAP"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2732 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2742 msgid "Edit"
2743 msgstr "تحرير"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2746 msgid "Edit peer"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2750 msgid "Edit static lease"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2754 msgid ""
2755 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2756 "reload the page."
2757 msgstr ""
2758 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2759 "لإعادة تحميل الصفحة."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2762 msgid "Edit this network"
2763 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2766 msgid "Edit wireless network"
2767 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2768
2769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2770 msgctxt "nft rt mtu"
2771 msgid "Effective route MTU"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2775 msgid "Egress QoS mapping"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2779 msgctxt "nft meta oif"
2780 msgid "Egress device id"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2784 msgctxt "nft meta oifname"
2785 msgid "Egress device name"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2789 msgid "Emergency"
2790 msgstr "طوارئ"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2794 msgid "Enable"
2795 msgstr "شغل"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2798 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2802 msgid ""
2803 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2804 "snooping"
2805 msgstr ""
2806 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2810 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2813 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2819 msgid "Enable DNS lookups"
2820 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2823 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2824 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2827 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2828 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2831 msgid "Enable IPv6"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2836 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2837 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2845 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2846 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2849 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2853 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2854 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2855
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2857 msgid "Enable MAC address learning"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2861 msgid "Enable NTP client"
2862 msgstr "تمكين عميل NTP"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2865 msgid "Enable Single DES"
2866 msgstr "تمكين واحد DES"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2869 msgid "Enable TFTP server"
2870 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2873 msgid "Enable VLAN filtering"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2877 msgid "Enable VLAN functionality"
2878 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2881 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2882 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2885 msgid ""
2886 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2887 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2888 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2892 msgid ""
2893 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2897 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2898 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2901 msgid "Enable learning and aging"
2902 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2905 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2906 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2909 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2910 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2913 msgid "Enable multicast fast leave"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2917 msgid "Enable multicast querier"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2921 msgid "Enable multicast support"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2925 msgid ""
2926 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2927 msgstr ""
2928 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2929 "تعيق سرعة الشبكة."
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2932 msgid "Enable promiscuous mode"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2936 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2937 msgid "Enable rx checksum"
2938 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2944 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2945 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2946
2947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2950 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2951 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2954 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2958 msgid "Enable this network"
2959 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2963 msgid "Enable tx checksum"
2964 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2967 msgid "Enable unicast flooding"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2974 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2976 msgid "Enabled"
2977 msgstr "مفعل"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2980 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2981 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2984 msgid ""
2985 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2986 "Domain"
2987 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2990 msgid ""
2991 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2992 "batman-adv."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2996 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2997 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3000 msgid "Encapsulation limit"
3001 msgstr "حد التغليف"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3005 msgid "Encapsulation mode"
3006 msgstr "وضع التغليف"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3013 msgid "Encryption"
3014 msgstr "التشفير"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Endpoint"
3020 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3023 msgid "Endpoint Host"
3024 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3027 msgid "Endpoint Port"
3028 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3031 msgid "Endpoint setting is invalid"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3035 msgid "Enforce IGMPv1"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3039 msgid "Enforce IGMPv2"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3043 msgid "Enforce IGMPv3"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3047 msgid "Enforce MLD version 1"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3051 msgid "Enforce MLD version 2"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3055 msgid "Enter custom value"
3056 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3057
3058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3059 msgid "Enter custom values"
3060 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3061
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3063 msgid "Erasing..."
3064 msgstr "محو ..."
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3072 msgid "Error"
3073 msgstr "خطأ"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3076 msgid "Error getting PublicKey"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3081 msgid "Ethernet Adapter"
3082 msgstr "محول إيثرنت"
3083
3084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3086 msgid "Ethernet Switch"
3087 msgstr "محول إيثرنت"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3090 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3091 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3094 msgid "Every second (fast, 1)"
3095 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3098 msgid "Exclude interfaces"
3099 msgstr "استبعاد واجهات"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3102 msgid ""
3103 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3104 "resolution to other systems."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3108 msgid ""
3109 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3110 "e.g. for RBL services."
3111 msgstr ""
3112 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3115 msgid "Existing device"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3119 msgid "Expand hosts"
3120 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3123 msgid "Expected port number."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3127 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3128 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3131 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3135 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3139 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3143 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3156 msgid "Expecting: %s"
3157 msgstr "توقع: %s"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3160 msgid "Expecting: non-empty value"
3161 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3164 msgid "Expires"
3165 msgstr "تنتهي"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3168 msgid ""
3169 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3170 msgstr ""
3171 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3172 "code>)."
3173
3174 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3175 msgid "External"
3176 msgstr "خارجي"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3179 msgid "External R0 Key Holder List"
3180 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3183 msgid "External R1 Key Holder List"
3184 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3187 msgid "External system log server"
3188 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3191 msgid "External system log server port"
3192 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3195 msgid "External system log server protocol"
3196 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3199 msgid "Extra SSH command options"
3200 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3203 msgid "Extra pppd options"
3204 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3207 msgid "Extra sstpc options"
3208 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3211 msgid "FT over DS"
3212 msgstr "FT على DS"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3215 msgid "FT over the Air"
3216 msgstr "FT عبر الأثير"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3219 msgid "FT protocol"
3220 msgstr "بروتوكول FT"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3223 msgid "Failed Reason"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3227 msgid "Failed to change the system password."
3228 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3229
3230 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3231 msgid "Failed to configure modem"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3235 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3236 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3239 msgid "Failed to connect"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3243 msgid "Failed to disconnect"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3247 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3248 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3249
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3251 msgid "Failed to get modem information"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3255 msgid "Failed to initialize modem"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3259 msgid "Failed to set operating mode"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3263 msgid "File"
3264 msgstr "ملف"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3267 msgid ""
3268 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3269 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3270 msgstr ""
3271 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3272 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3273 "بالمجال أو للخوادم."
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3276 msgid "File not accessible"
3277 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3280 msgid "File to store DHCP lease information."
3281 msgstr ""
3282 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3283 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3286 msgid "File with upstream resolvers."
3287 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3288
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3291 msgid "Filename"
3292 msgstr "اسم الملف"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3295 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3296 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3300 msgid "Filesystem"
3301 msgstr "نظام الملفات"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3304 msgid "Filter IPv4 A records"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3308 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3312 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3316 msgid "Filter private"
3317 msgstr "تصفية خاصة"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3320 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3321 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3324 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3325 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3328 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3329 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3332 msgid ""
3333 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3338 msgid "Finalizing failed"
3339 msgstr "فشل الإنهاء"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3342 msgid ""
3343 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3344 "with defaults based on what was detected"
3345 msgstr ""
3346 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3347 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3350 msgid "Find and join network"
3351 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3354 msgid "Finish"
3355 msgstr "نهاية"
3356
3357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3359 msgid "Firewall"
3360 msgstr "جدار الحماية"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3364 msgid "Firewall Mark"
3365 msgstr "علامة جدار الحماية"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3368 msgid "Firewall Settings"
3369 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3372 msgid "Firewall Status"
3373 msgstr "حالة جدار الحماية"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3376 msgid "Firewall mark"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3380 msgid "Firmware File"
3381 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3382
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3384 msgid "Firmware Version"
3385 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3388 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3389 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3393 msgid "Flash image..."
3394 msgstr "صورة فلاش ..."
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3397 msgid "Flash image?"
3398 msgstr "فلاش الصورة؟"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3401 msgid "Flash new firmware image"
3402 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3405 msgid "Flash operations"
3406 msgstr "عمليات الفلاش"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3410 msgid "Flashing…"
3411 msgstr "تتبيت الصورة …"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3414 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3419 msgid "Force"
3420 msgstr "أجبار"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3423 msgid "Force 40MHz mode"
3424 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3427 msgid "Force CCMP (AES)"
3428 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3431 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3432 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3435 msgid "Force IGMP version"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3439 msgid "Force MLD version"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3443 msgid "Force TKIP"
3444 msgstr "فرض TKIP"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3447 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3448 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3451 msgid "Force broadcast DHCP response."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3455 msgid "Force link"
3456 msgstr "ارتباط القوة"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3459 msgid "Force upgrade"
3460 msgstr "قوة الترقية"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3463 msgid "Force use of NAT-T"
3464 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3465
3466 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3467 msgid "Form token mismatch"
3468 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3471 msgid ""
3472 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3473 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3474 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3475 "designated master interface and downstream interfaces."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3479 msgid ""
3480 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3481 "messages received on the designated master interface to downstream "
3482 "interfaces."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3486 msgid "Forward DHCP traffic"
3487 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3490 msgid ""
3491 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3492 "downstream interfaces."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3496 msgid "Forward broadcast traffic"
3497 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3500 msgid "Forward delay"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3504 msgid "Forward mesh peer traffic"
3505 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3508 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3512 msgid "Forward/reverse DNS"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3516 msgid "Forwarding mode"
3517 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3520 msgid "Fragmentation"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3524 msgid "Fragmentation Threshold"
3525 msgstr "عتبة التجزيء"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3528 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3529 msgid "Full port randomization"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3533 msgid ""
3534 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3535 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3536 msgstr ""
3537 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3538 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3543 msgid "GHz"
3544 msgstr "GHz"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3548 msgid "GPRS only"
3549 msgstr "فقطGPRS"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3552 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3553 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3556 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3557 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3558
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3560 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3561 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3564 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3565 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3570 msgid "Gateway"
3571 msgstr "بوابة"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3574 msgid "Gateway Mode"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3578 msgid "Gateway Ports"
3579 msgstr "منافذ البوابة"
3580
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3583 msgid "Gateway address is invalid"
3584 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3592 msgid "General Settings"
3593 msgstr "الاعدادات العامة"
3594
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3599 msgid "General Setup"
3600 msgstr "الإعداد العام"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3603 msgid "General device options"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3607 msgid "Generate Config"
3608 msgstr "توليد التكوين"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3611 msgid "Generate PMK locally"
3612 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3615 msgid "Generate archive"
3616 msgstr "إنشاء أرشيف"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3619 msgid "Generate configuration"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3623 msgid "Generate configuration…"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3627 msgid "Generate new key pair"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3631 msgid "Generate preshared key"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3635 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3639 msgid "Generating QR code…"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3643 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3644 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3647 msgid "Global Settings"
3648 msgstr "الاعدادات العامة"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3651 msgid "Global network options"
3652 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3653
3654 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3655 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3658 msgid "Go to firmware upgrade..."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3662 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3665 msgid "Go to password configuration..."
3666 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3667
3668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3672 msgid "Go to relevant configuration page"
3673 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3676 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3677 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3678
3679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3680 msgid "Grant access to DHCP status display"
3681 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3682
3683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3684 msgid "Grant access to DSL status display"
3685 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3688 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3689 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3692 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3693 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3696 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3700 msgid "Grant access to SSH configuration"
3701 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3702
3703 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3704 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3705 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3708 msgid "Grant access to crontab configuration"
3709 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3710
3711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3712 msgid "Grant access to firewall status"
3713 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3716 msgid "Grant access to flash operations"
3717 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3718
3719 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3720 msgid "Grant access to main status display"
3721 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3724 msgid "Grant access to mmcli"
3725 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3726
3727 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3728 msgid "Grant access to mount configuration"
3729 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3732 msgid "Grant access to network configuration"
3733 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3736 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3737 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3738
3739 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3740 msgid "Grant access to network status information"
3741 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3742
3743 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3744 msgid "Grant access to process status"
3745 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3748 msgid "Grant access to realtime statistics"
3749 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3752 msgid "Grant access to routing status"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3756 msgid "Grant access to startup configuration"
3757 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3758
3759 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3760 msgid "Grant access to system configuration"
3761 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3762
3763 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3764 msgid "Grant access to system logs"
3765 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3768 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3772 msgid "Grant access to wireless channel status"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3776 msgid "Grant access to wireless status display"
3777 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3780 msgid "Group Password"
3781 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3784 msgid "Guest"
3785 msgstr "ضيف"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3788 msgid "HE.net password"
3789 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3792 msgid "HE.net username"
3793 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3797 msgid "HTTP(S) Access"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3801 msgid "Hang Up"
3802 msgstr "قطع الخط"
3803
3804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3805 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3806 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3809 msgid "Hello interval"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3813 msgid ""
3814 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3815 "the timezone."
3816 msgstr ""
3817 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3820 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3821 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3825 msgid "Hide empty chains"
3826 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3829 msgid "High"
3830 msgstr "عالي"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3833 msgid "Honor gratuitous ARP"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3837 msgctxt "Chain hook description"
3838 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3842 msgid "Hop Penalty"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3849 msgid "Host"
3850 msgstr "ضيف"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3853 msgid "Host expiry timeout"
3854 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3857 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3858 msgstr ""
3859
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3861 msgid "Host-Uniq tag content"
3862 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3865 msgid ""
3866 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3867 "code>."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3876 msgid "Hostname"
3877 msgstr "اسم المضيف"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3880 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3881 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3884 msgid "Hostnames"
3885 msgstr "أسماء المضيفين"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3888 msgid ""
3889 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3890 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3891 "useful to rebind an FQDN."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3895 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3899 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3903 msgid "Human-readable counters"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3907 msgid "Hybrid"
3908 msgstr "هجين"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3911 msgctxt "nft icmp code"
3912 msgid "ICMP code"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3916 msgctxt "nft icmp type"
3917 msgid "ICMP type"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3921 msgctxt "nft icmpv6 code"
3922 msgid "ICMPv6 code"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3926 msgctxt "nft icmpv6 type"
3927 msgid "ICMPv6 type"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3932 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3933 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3936 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3937 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3940 msgid "IKE DH Group"
3941 msgstr "مجموعة IKE DH"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3944 msgid "IMEI"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3948 msgid "IP Addresses"
3949 msgstr "عناوينIP"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3952 msgid "IP Protocol"
3953 msgstr "بروتوكول IP"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3956 msgid "IP Sets"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3960 msgid "IP Type"
3961 msgstr "نوع IP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3966 msgid "IP address"
3967 msgstr "نوع IP"
3968
3969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3971 msgid "IP address is invalid"
3972 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3976 msgid "IP address is missing"
3977 msgstr "عنوان IP مفقود"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3980 msgid ""
3981 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3982 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3983 "packets with matching destination IP."
3984 msgstr ""
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3987 msgctxt "nft ip protocol"
3988 msgid "IP protocol"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3992 msgctxt "nft meta l4proto"
3993 msgid "IP protocol"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3997 msgid "IP set"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4001 msgid "IP sets"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4005 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4006 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4009 msgid "IPsec XFRM"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4019 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4021 msgid "IPv4"
4022 msgstr "IPv4"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4025 msgid "IPv4 Firewall"
4026 msgstr "جدار حماية IPv4"
4027
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4029 msgid "IPv4 Neighbours"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4033 msgid "IPv4 Routing"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4037 msgid "IPv4 Rules"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4041 msgid "IPv4 Upstream"
4042 msgstr "IPv4 المنبع"
4043
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4049 msgid "IPv4 address"
4050 msgstr "عنوان IPv4"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4053 msgid "IPv4 assignment length"
4054 msgstr "طول تعيين IPv4"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4057 msgid "IPv4 broadcast"
4058 msgstr "بث IPv4"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4061 msgid "IPv4 gateway"
4062 msgstr "بوابة IPv4"
4063
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4066 msgid "IPv4 netmask"
4067 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4068
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4070 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4071 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4074 msgid "IPv4 only"
4075 msgstr "IPv4 فقط"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4078 msgid "IPv4 prefix"
4079 msgstr "بادئة IPv4"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4083 msgid "IPv4 prefix length"
4084 msgstr "طول بادئة IPv4"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4087 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4088 msgstr ""
4089
4090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4091 msgid "IPv4+IPv6"
4092 msgstr "IPv4+IPv6"
4093
4094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4095 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4096 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4097 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4100 msgid "IPv4/IPv6"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4104 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4105 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4108 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4123 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4125 msgid "IPv6"
4126 msgstr "IPv6"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4129 msgid "IPv6 APN"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4133 msgid "IPv6 APN profile index"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4137 msgid "IPv6 Firewall"
4138 msgstr "جدار حماية IPv6"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4141 msgid "IPv6 MTU"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4145 msgid "IPv6 Neighbours"
4146 msgstr "جيران IPv6"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4149 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4153 msgid "IPv6 RA Settings"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4157 msgid "IPv6 Routing"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4161 msgid "IPv6 Rules"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4165 msgid "IPv6 Settings"
4166 msgstr "إعدادات IPv6"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4169 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4170 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4171
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4173 msgid "IPv6 Upstream"
4174 msgstr "IPv6 المنبع"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4179 msgid "IPv6 address"
4180 msgstr "عنوان IPv6"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4184 msgid "IPv6 assignment hint"
4185 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4188 msgid "IPv6 assignment length"
4189 msgstr "طول تعيين IPv6"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4192 msgid "IPv6 gateway"
4193 msgstr "بوابة IPv6"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4196 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4197 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4200 msgid "IPv6 only"
4201 msgstr "IPv6 فقط"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4204 msgid "IPv6 preference"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4209 msgid "IPv6 prefix"
4210 msgstr "بادئة IPv6"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4213 msgid "IPv6 prefix filter"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4218 msgid "IPv6 prefix length"
4219 msgstr "طول بادئة IPv6"
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4223 msgid "IPv6 routed prefix"
4224 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4227 msgid "IPv6 source routing"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4231 msgid "IPv6 suffix"
4232 msgstr "لاحقة IPv6"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4235 msgid "IPv6 support"
4236 msgstr "دعم IPv6"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4239 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4240 msgstr ""
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4243 msgid "IPv6-PD"
4244 msgstr "IPv6-PD"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4247 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4252 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4253 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4254
4255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4257 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4258 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4259
4260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4262 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4263 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4266 msgid "Identity"
4267 msgstr "هوية"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4270 msgid ""
4271 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4272 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4276 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4277 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4280 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4281 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4284 msgid "If checked, encryption is disabled"
4285 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4288 msgid ""
4289 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4290 "classes."
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4294 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4299 msgid ""
4300 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4301 msgstr ""
4302 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4303 "الجهاز الثابت"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4307 msgid ""
4308 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4309 "device node"
4310 msgstr ""
4311 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4312 "الثابت"
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4315 msgid ""
4316 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4317 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4318 "otherwise modifications will be reverted."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4322 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4323 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4324 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4325 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4326 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4329 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4330 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4332 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4333 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4334
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4336 msgid ""
4337 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4338 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4339 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4340 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4341 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4342 msgstr ""
4343 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4344 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4345 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4346 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4347 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4348 "Memory\">RAM</abbr>."
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4351 msgid "Ignore"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4355 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4356 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4359 msgid "Ignore interface"
4360 msgstr "تجاهل الواجهة"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4363 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4367 msgid "Ignore resolv file"
4368 msgstr "تجاهل حل الملف"
4369
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4371 msgid "Image"
4372 msgstr "صورة"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4375 msgid "Image check failed:"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4379 msgid "Import as peer"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4384 msgid "Import configuration"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4388 msgid "Import configuration as peer…"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4392 msgid "Import settings"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4397 msgid "Imported peer configuration"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4401 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4405 msgid "In"
4406 msgstr "في"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4409 msgid ""
4410 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4411 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4412 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4413 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4417 msgid ""
4418 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4419 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4423 msgid ""
4424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4426 msgstr ""
4427 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4428 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4429
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4431 msgid "In seconds"
4432 msgstr "في ثوان"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4440 msgid "Inactivity timeout"
4441 msgstr "مهلة الخمول"
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4444 msgid "Inbound:"
4445 msgstr "واردة:"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4448 msgid ""
4449 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4450 "installed_packages.txt"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4457 msgid "Incoming checksum"
4458 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4461 msgid "Incoming interface"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4469 msgid "Incoming key"
4470 msgstr "مفتاح وارد"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4476 msgid "Incoming serialization"
4477 msgstr "التسلسل الوارد"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4480 msgid "Info"
4481 msgstr "معلومات"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4484 msgid "Information"
4485 msgstr "معلومة"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4488 msgid "Ingress QoS mapping"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4492 msgctxt "nft meta iif"
4493 msgid "Ingress device id"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4497 msgctxt "nft meta iifname"
4498 msgid "Ingress device name"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4502 msgid "Initialization failure"
4503 msgstr "فشل التهيئة"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4506 msgid "Initscript"
4507 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4510 msgid "Initscripts"
4511 msgstr "نصوص أولية"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4514 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4515 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4518 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4519 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4522 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4523 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4526 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4527 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4530 msgid "Install protocol extensions..."
4531 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4535 msgid "Instance"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4539 msgctxt "WireGuard instance heading"
4540 msgid "Instance \"%h\""
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4544 msgid "Instance Details"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4548 msgid ""
4549 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4550 "BSSID <code>%h</code>."
4551 msgstr ""
4552 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4553 "code>."
4554
4555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4556 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4557 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4558
4559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4560 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4567 msgid "Interface"
4568 msgstr "واجهه"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4571 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4575 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4576 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4579 msgid "Interface Configuration"
4580 msgstr "تكوين الواجهة"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4583 msgid "Interface ID"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4588 msgid "Interface has %d pending changes"
4589 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4592 msgid "Interface is disabled"
4593 msgstr "الواجهة معطلة"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4596 msgid "Interface is marked for deletion"
4597 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4600 msgid "Interface is reconnecting..."
4601 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4606 msgid "Interface is shutting down..."
4607 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4610 msgid "Interface is starting..."
4611 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4614 msgid "Interface is stopping..."
4615 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4618 msgid "Interface name"
4619 msgstr "اسم الواجهة"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4623 msgid "Interface not present or not connected yet."
4624 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4629 msgid "Interfaces"
4630 msgstr "واجهات"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4633 msgid "Internal"
4634 msgstr "داخلي"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4637 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4641 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4645 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4646 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4649 msgid ""
4650 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4651 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4652 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4656 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4661 msgid "Invalid"
4662 msgstr "غير صالح"
4663
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4669 msgid "Invalid APN provided"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4674 msgid "Invalid Base64 key string"
4675 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4678 msgid "Invalid IPv6 address"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4683 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4684 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4688 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4689 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4693 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4697 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4700 msgid "Invalid argument"
4701 msgstr "سيطة غير صالحة"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4704 msgid ""
4705 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4706 "supports one and only one bearer."
4707 msgstr ""
4708 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4709 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4710
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4712 msgid "Invalid command"
4713 msgstr "أمر خاطئ"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4716 msgid "Invalid hexadecimal value"
4717 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4720 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4724 msgid "Invalid port"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4728 msgid "Invalid server URL"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4733 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4734 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4737 msgid "Invert blinking"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4741 msgid "Invert match"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4745 msgctxt "VLAN port state"
4746 msgid "Is Primary VLAN"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4750 msgid "Isolate Clients"
4751 msgstr "عزل العملاء"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4754 msgid ""
4755 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4756 "flash memory, please verify the image file!"
4757 msgstr ""
4758 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4759 "الصورة!"
4760
4761 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4762 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4763 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4764 msgid "JavaScript required!"
4765 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4768 msgid "Join Network"
4769 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4772 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4773 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4776 msgid "Joining Network: %q"
4777 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4780 msgid "Jump to rule"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4784 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4785 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4788 msgid "Keep-Alive"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4793 msgid "Kernel Log"
4794 msgstr "سجل النواة"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4797 msgid "Kernel Version"
4798 msgstr "إصدار النواة"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4801 msgid "Key"
4802 msgstr "مفتاح"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4809 msgid "Key #%d"
4810 msgstr "المفتاح # d%"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4816 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4817 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4818 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4819
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4824 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4825 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4826 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4827
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4829 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4830 msgid "Key missing"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4834 msgid "Key used to sign network config"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4838 msgctxt "nft unit"
4839 msgid "KiB"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4843 msgid "Kill"
4844 msgstr "أوقف"
4845
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4848 msgid "L2TP"
4849 msgstr "L2TP"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4852 msgid "L2TP Server"
4853 msgstr "خادم L2TP"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4856 msgid "LACPDU Packets"
4857 msgstr "حزم LACPDU"
4858
4859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4865 msgid "LCP echo failure threshold"
4866 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4874 msgid "LCP echo interval"
4875 msgstr "فاصل صدى LCP"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4878 msgid "LED Configuration"
4879 msgstr "تكوين الصمام"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4882 msgid "LLC"
4883 msgstr "LLC"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4887 msgid "Label"
4888 msgstr "ملصق"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4891 msgid "Language"
4892 msgstr "اللغة"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4895 msgid "Language and Style"
4896 msgstr "اللغة والأسلوب"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4899 msgid ""
4900 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4901 "probability of being selected."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4905 msgid "Last member interval"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4910 msgid "Latest Handshake"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4914 msgid "Leaf"
4915 msgstr "ورقة"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4918 msgid "Learn"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4922 msgid "Learn routes"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4926 msgid "Lease file"
4927 msgstr "ملف الإيجار"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4931 msgid "Lease time"
4932 msgstr "مدة الايجار"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4938 msgid "Lease time remaining"
4939 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4944 msgid "Leave empty to autodetect"
4945 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4951 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4952 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4955 msgid ""
4956 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4957 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4958 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4959 msgstr ""
4960 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4961 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4962 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4965 msgid "Legacy rules detected"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4969 msgid "Legend:"
4970 msgstr "عنوان تفسيري:"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4973 msgid "Limit"
4974 msgstr "حد"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4977 msgid "Line Mode"
4978 msgstr "وضع الخط"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4981 msgid "Line State"
4982 msgstr "حالة الخط"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4985 msgid "Line Uptime"
4986 msgstr "جهوزية الخط"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4989 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4990 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4993 msgid "Link Monitoring"
4994 msgstr "مراقبة الارتباط"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4997 msgid "Link On"
4998 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5001 msgctxt "nft @ll,off,len"
5002 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5006 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5007 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5011 msgid ""
5012 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5013 "also specified here."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5017 msgid ""
5018 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5019 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5020 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5021 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5022 "Association."
5023 msgstr ""
5024 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
5025 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
5026 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
5027 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5030 msgid ""
5031 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5032 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5033 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5034 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5035 "PMK-R1 keys."
5036 msgstr ""
5037 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5038 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5039 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5040 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5041
5042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5043 msgid "List of SSH key files for auth"
5044 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5047 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5048 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5051 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5052 msgstr ""
5053 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
5054 "System\">DNS</abbr>"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5058 msgid "Listen Port"
5059 msgstr "بوابة الاستماع"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5062 msgid "Listen interfaces"
5063 msgstr "واجهات الاستماع"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5066 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5067 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5070 msgid ""
5071 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5072 "explicitly."
5073 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5074
5075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5076 msgid "ListenPort setting is invalid"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5080 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5081 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5082
5083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5084 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5085 msgid "Load"
5086 msgstr "حمولة"
5087
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5089 msgid "Load Average"
5090 msgstr "متوسط الحمولة"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5093 msgid "Load configuration…"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5099 msgid "Loading data…"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5103 msgid "Loading directory contents…"
5104 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5105
5106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5107 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5108 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5109 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5110 msgid "Loading view…"
5111 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5114 msgid "Local"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5118 msgid "Local IP address"
5119 msgstr "عنوان IP المحلي"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5123 msgid "Local IP address is invalid"
5124 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5127 msgid "Local IP address to assign"
5128 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5137 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5139 msgid "Local IPv4 address"
5140 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5143 msgid "Local IPv6 DNS server"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5151 msgid "Local IPv6 address"
5152 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5155 msgid "Local Startup"
5156 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5160 msgid "Local Time"
5161 msgstr "التوقيت المحلي"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5164 msgid "Local ULA"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5168 msgid "Local domain"
5169 msgstr "المجال المحلي"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5172 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5173 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5176 msgid "Local server"
5177 msgstr "السرفير المحلي"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5180 msgid "Local service only"
5181 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5184 msgid "Local wireguard key"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5188 msgid "Localise queries"
5189 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5190
5191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5192 msgid "Location Area Code"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5196 msgid "Lock to BSSID"
5197 msgstr "قفل ل BSSID"
5198
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5200 msgctxt "nft log action"
5201 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5202 msgstr ""
5203
5204 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5206 msgid "Log in"
5207 msgstr "تسجيل الدخول"
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5210 msgid "Log in…"
5211 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5212
5213 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5214 msgid "Log out"
5215 msgstr "تسجيل خروج"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5218 msgid "Log output level"
5219 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5222 msgid "Log queries"
5223 msgstr "سجل الاستفسارات"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5226 msgid "Logging"
5227 msgstr "تسجيل"
5228
5229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5230 msgid "Logging in…"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5235 msgid ""
5236 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5237 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5238 msgstr ""
5239 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5240 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5244 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5245 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5248 msgid "Loose filtering"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5252 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5253 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5254
5255 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5256 msgid "Lua compatibility mode active"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5261 msgid "MAC"
5262 msgstr "MAC"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5265 msgid "MAC Address"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5269 msgid "MAC Address Filter"
5270 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5273 msgid "MAC Address For The Actor"
5274 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5278 msgid "MAC VLAN"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5290 msgid "MAC address"
5291 msgstr "عنوان MAC"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5294 msgid "MAC address(es)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5298 msgid "MAC-Filter"
5299 msgstr "مرشح MAC"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5302 msgid "MAC-List"
5303 msgstr "قائمة MAC"
5304
5305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5307 msgid "MAP / LW4over6"
5308 msgstr "MAP / LW4over6"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5312 msgid "MAP rule is invalid"
5313 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5314
5315 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5316 msgid "MBIM Cellular"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5320 msgid "MD5"
5321 msgstr "MD5"
5322
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5325 msgid "MHz"
5326 msgstr "MHz"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5329 msgid "MII"
5330 msgstr "MII"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5333 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5334 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5335
5336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5337 msgid "MII Interval"
5338 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5345 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5346 msgid "MTU"
5347 msgstr "MTU"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5350 msgid "MX"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5354 msgid ""
5355 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5356 "below:"
5357 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5366 msgid "Manual"
5367 msgstr "يدوي"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5370 msgid "Manufacturer"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5374 msgid "Master"
5375 msgstr "سيد"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5378 msgid "Match Tag"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5382 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5386 msgid "Max. DHCP leases"
5387 msgstr ""
5388 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5389 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5392 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5393 msgstr ""
5394 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5395 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5398 msgid "Max. concurrent queries"
5399 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5402 msgid "Maximum age"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5406 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5407 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5410 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5411 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5414 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5415 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5418 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5419 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5422 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5424 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5425 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5428 msgid "Maximum number of leased addresses."
5429 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5432 msgid "Maximum snooping table size"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5436 msgid ""
5437 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5438 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5439 msgstr ""
5440
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5442 msgid "Maximum transmit power"
5443 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5446 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5460 msgid "Mbit/s"
5461 msgstr "ميغابت / ثانية"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5464 msgid "Medium"
5465 msgstr "واسطة (متوسط)"
5466
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5468 msgid "Memory"
5469 msgstr "ذاكرة"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5472 msgid "Memory usage (%)"
5473 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5474
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5476 msgid "Mesh"
5477 msgstr "شبكية"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5480 msgid "Mesh ID"
5481 msgstr "معرف شبكة"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5484 msgid "Mesh Id"
5485 msgstr "معرف شبكة"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5488 msgid "Mesh Routing"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5492 msgid "Mesh and routing related options"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5496 msgid "Method not found"
5497 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5500 msgid "Method of link monitoring"
5501 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5504 msgid "Method to determine link status"
5505 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5510 msgid "Metric"
5511 msgstr "قياس"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5514 msgctxt "nft unit"
5515 msgid "MiB"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5519 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5523 msgid "Minimum ARP validity time"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5527 msgid "Minimum Number of Links"
5528 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5531 msgid ""
5532 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5533 "Prevents ARP cache thrashing."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5537 msgid ""
5538 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5539 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5543 msgid "Mirror monitor port"
5544 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5547 msgid "Mirror source port"
5548 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5551 msgid "Mobile Country Code"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5555 msgid "Mobile Data"
5556 msgstr "بيانات الجوال"
5557
5558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5559 msgid "Mobile Network Code"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5564 msgid "Mobile Service"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5568 msgid "Mobility Domain"
5569 msgstr "مجال التنقل"
5570
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5580 msgid "Mode"
5581 msgstr "شكل"
5582
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5585 msgid "Model"
5586 msgstr "نموذج"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5589 msgid "Modem Info"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5593 msgid ""
5594 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5595 "minutes."
5596 msgstr ""
5597 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5598
5599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5600 msgid "Modem default"
5601 msgstr "المودم الافتراضي"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5608 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5609 msgid "Modem device"
5610 msgstr "جهاز مودم"
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5613 msgid "Modem information query failed"
5614 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5615
5616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5619 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5620 msgid "Modem init timeout"
5621 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5624 msgid "ModemManager"
5625 msgstr "مودم ماناجر"
5626
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5629 msgid "Monitor"
5630 msgstr "مراقب"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5633 msgid "More Characters"
5634 msgstr "المزيد من الأحرف"
5635
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5637 msgid "More…"
5638 msgstr "المزيد…"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5641 msgid "Mount Point"
5642 msgstr "نقطة الركب"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5647 msgid "Mount Points"
5648 msgstr "نقاط الركب"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5651 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5652 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5655 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5656 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5659 msgid ""
5660 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5661 "filesystem"
5662 msgstr ""
5663 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5666 msgid "Mount attached devices"
5667 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5670 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5671 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5674 msgid "Mount options"
5675 msgstr "خيارات التثبيت"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5678 msgid "Mount point"
5679 msgstr "نقطة التركيب"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5682 msgid "Mount swap not specifically configured"
5683 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5686 msgid "Mounted file systems"
5687 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5688
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5690 msgid "Move down"
5691 msgstr "تحرك لأسفل"
5692
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5694 msgid "Move up"
5695 msgstr "تحرك لأعلى"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5698 msgid "Multi To Unicast"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5705 msgid "Multicast"
5706 msgstr "متعدد"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5709 msgid "Multicast Mode"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5713 msgid "Multicast routing"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5717 msgid "Multicast to unicast"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5721 msgid "NAS ID"
5722 msgstr "NAS ID"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5725 msgid "NAT action chain \"%h\""
5726 msgstr ""
5727
5728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5729 msgid "NAT-T Mode"
5730 msgstr "وضع NAT-T"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5733 msgid "NAT64 Prefix"
5734 msgstr "بادئة NAT64"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5737 msgid "NAT64 prefix"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5742 msgid "NCM"
5743 msgstr "NCM"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5746 msgid "NDP-Proxy slave"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5750 msgid "NT Domain"
5751 msgstr "مجال NT"
5752
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5754 msgid "NTP server candidates"
5755 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5756
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5763 msgid "Name"
5764 msgstr "اسم"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5767 msgid "Name of the new network"
5768 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5771 msgid "Name of the tunnel device"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5775 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5776 msgid "Navigation"
5777 msgstr "التنقل"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5780 msgid "Nebula Network"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5784 msgid "Neighbour Report"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5788 msgid "Neighbour cache validity"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5799 msgid "Network"
5800 msgstr "شبكة الاتصال"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5803 msgid "Network Coding"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5807 msgid "Network Mode"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5811 msgid "Network Registration"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5815 msgid "Network SSID"
5816 msgstr "l SSIDلشبكة"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5819 msgid "Network address"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5823 msgid "Network boot image"
5824 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5827 msgid "Network bridge configuration migration"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5832 msgid "Network device"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5836 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5837 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5841 msgid "Network device is not present"
5842 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5843
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5845 msgid "Network device table \"%h\""
5846 msgstr ""
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5849 msgctxt "nft @nh,off,len"
5850 msgid "Network header bits %d-%d"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5854 msgid "Network ifname configuration migration"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5859 msgid "Network interface"
5860 msgstr "واجهة الشبكة"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5863 msgid "Network-ID"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5867 msgid "Never"
5868 msgstr "أبدا"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5871 #, fuzzy
5872 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5873 msgid "Never"
5874 msgstr "أبدا"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5877 msgid ""
5878 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5879 "files only."
5880 msgstr ""
5881 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5882 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5885 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5886 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5889 msgid "New interface name…"
5890 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5891
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5893 msgid "Next »"
5894 msgstr "التالي \""
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5899 msgid "No"
5900 msgstr "لا"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5903 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5904 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5905
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5907 msgid "No Data"
5908 msgstr "لايوجد بيانات"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5911 msgid "No Encryption"
5912 msgstr "لا يوجد تشفير"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5915 msgid "No Host Routes"
5916 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5919 msgid "No NAT-T"
5920 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5923 msgid "No RX signal"
5924 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5927 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5931 msgid "No allowed mode configuration found."
5932 msgstr ""
5933
5934 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5935 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5938 msgid ""
5939 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5940 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5944 msgid "No client associated"
5945 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5948 msgid "No control device specified"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5952 msgctxt "empty table placeholder"
5953 msgid "No data"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5957 msgid "No data received"
5958 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5962 msgid "No enforcement"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5971 msgid "No entries available"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5975 msgid "No entries in this directory"
5976 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5979 msgid ""
5980 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5981 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5989 msgid "No host route"
5990 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5996 msgid "No information available"
5997 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5998
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6001 msgid "No matching prefix delegation"
6002 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6003
6004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6006 msgid "No more slaves available"
6007 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6010 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6011 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6014 msgid "No negative cache"
6015 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6018 msgid "No nftables ruleset loaded."
6019 msgstr ""
6020
6021 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6022 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6023 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6025 msgid "No password set!"
6026 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6029 #, fuzzy
6030 msgid "No peers connected"
6031 msgstr "غير متصل"
6032
6033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6034 msgid "No peers defined yet."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6038 msgid "No preferred mode configuration found."
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6043 msgid "No public keys present yet."
6044 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6045
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6047 msgctxt "nft chain is empty"
6048 msgid "No rules in this chain"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6052 msgid "No rules in this chain."
6053 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6054
6055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6056 msgid "No validation or filtering"
6057 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6062 msgid "No zone assigned"
6063 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6070 msgid "Noise"
6071 msgstr "التشويش"
6072
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6074 msgid "Noise Margin"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6078 msgid "Noise:"
6079 msgstr "التشويش:"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6082 msgid "Non-wildcard"
6083 msgstr "غير البدل"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6090 msgid "None"
6091 msgstr "لاشيء"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6095 msgid "Normal"
6096 msgstr "عادي"
6097
6098 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6099 msgid "Not Found"
6100 msgstr "غير موجود"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6103 msgctxt "VLAN port state"
6104 msgid "Not Member"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6108 msgid "Not associated"
6109 msgstr "ليس مرتبط"
6110
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6112 msgid "Not connected"
6113 msgstr "غير متصل"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6120 msgid "Not present"
6121 msgstr "غير موجود"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6124 msgid "Not started on boot"
6125 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6128 msgid "Not supported"
6129 msgstr "غير مدعوم"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6132 msgid ""
6133 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6134 "have problems"
6135 msgstr ""
6136 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6137 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6140 msgid ""
6141 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6142 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6143 msgstr ""
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6146 msgid "Notes"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6150 msgid "Notice"
6151 msgstr "ملاحضة"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6154 msgid "Nslookup"
6155 msgstr "Nslookup"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6158 msgid "Number of IGMP membership reports"
6159 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6162 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6163 msgstr ""
6164 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6167 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6168 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6171 msgid "Obfuscated Group Password"
6172 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6175 msgid "Obfuscated Password"
6176 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6186 msgid "Obtain IPv6 address"
6187 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6190 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6192 msgid "Off"
6193 msgstr "مغلق"
6194
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6196 msgid "Off-State Delay"
6197 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6200 msgid ""
6201 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6202 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6203 msgstr ""
6204
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6206 msgid "On"
6207 msgstr "مفتوح"
6208
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6210 msgid "On-State Delay"
6211 msgstr "حالة التأخير"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6214 msgid "On-link"
6215 msgstr "طريق على الارتباط"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6218 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6219 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6222 msgid "One of the following: %s"
6223 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6224
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6227 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6228 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6229
6230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6231 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6232 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6233
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6236 msgid "One or more required fields have no value!"
6237 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6240 msgid "Only accept replies via"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6244 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6245 msgstr ""
6246
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6248 msgid ""
6249 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6250 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6251
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6253 msgid "Open iptables rules overview…"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6257 msgid "Open list..."
6258 msgstr "فتح القائمة ..."
6259
6260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6262 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6263 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6264
6265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6266 msgid "OpenFortivpn"
6267 msgstr "OpenFortivpn"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6270 msgid ""
6271 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6272 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6273 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6274 msgstr ""
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6277 msgid ""
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6279 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6283 msgid ""
6284 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6285 "otherwise disable service."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6289 msgid "Operating frequency"
6290 msgstr "تردد التشغيل"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6293 msgid "Operator"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6297 msgid "Operator Code"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6301 msgid "Operator Name"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6306 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6307 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6310 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6311 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6314 msgid "Option changed"
6315 msgstr "تغير الخيار"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6318 msgid "Option removed"
6319 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6323 msgid "Optional"
6324 msgstr "خياري"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6327 msgid "Optional hostname to assign"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6331 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6335 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6339 msgid ""
6340 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6341 "starting with <code>0x</code>."
6342 msgstr ""
6343 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6344 "<code>0x</code>."
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6347 msgid ""
6348 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6349 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6350 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6351 "for the interface."
6352 msgstr ""
6353 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6354 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6355 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6356
6357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6358 msgid ""
6359 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6360 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6361 msgstr ""
6362 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6363 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6364
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6366 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6367 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6368
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6370 msgid "Optional. Description of peer."
6371 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6372
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6374 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6375 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6376
6377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6378 msgid ""
6379 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6380 "interface."
6381 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6382
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6384 msgid ""
6385 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6386 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6387 "routes through the tunnel."
6388 msgstr ""
6389
6390 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6391 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6392 msgstr ""
6393
6394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6395 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6396 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6399 msgid "Optional. Port of peer."
6400 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6401
6402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6403 msgid ""
6404 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6405 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6406 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6407 "exported."
6408 msgstr ""
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6411 msgid ""
6412 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6413 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6414 msgstr ""
6415 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6416 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6417
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6419 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6420 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6423 msgid "Options"
6424 msgstr "خيارات"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6427 msgid ""
6428 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6429 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6430 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6431 "system running dnsmasq\"."
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6435 msgid "Options:"
6436 msgstr "خيارات:"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6440 msgid "Ordinal: lower comes first."
6441 msgstr ""
6442
6443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6444 msgid "Originator Interval"
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6448 msgid "Other:"
6449 msgstr "آخر:"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6452 msgid "Out"
6453 msgstr "خارج"
6454
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6456 msgid "Outbound:"
6457 msgstr "صادر:"
6458
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6463 msgid "Outgoing checksum"
6464 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6467 msgid "Outgoing interface"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6474 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6475 msgid "Outgoing key"
6476 msgstr "مفتاح الصادر"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6482 msgid "Outgoing serialization"
6483 msgstr "التسلسل الصادر"
6484
6485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6486 msgid "Output Interface"
6487 msgstr "واجهة الإخراج"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6491 msgid "Output zone"
6492 msgstr "منطقة الإخراج"
6493
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6495 msgid "Overlap"
6496 msgstr "تداخل"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6499 msgid "Override IPv4 routing table"
6500 msgstr ""
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6503 msgid "Override IPv6 routing table"
6504 msgstr ""
6505
6506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6522 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6523 msgid "Override MTU"
6524 msgstr "تجاوز MTU"
6525
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6531 msgid "Override TOS"
6532 msgstr "تجاوز TOS"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6541 msgid "Override TTL"
6542 msgstr "تجاوز TTL"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6545 msgid ""
6546 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6547 "limited by the driver"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6551 msgid "Override default interface name"
6552 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6555 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6556 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6559 msgid ""
6560 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6561 "subnet that is served."
6562 msgstr ""
6563 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6564 "تقديمها."
6565
6566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6567 msgid "Override the table used for internal routes"
6568 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6569
6570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6571 msgid "Overview"
6572 msgstr "نظرة عامة"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6575 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6576 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6579 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6583 msgid "Own Numbers"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6587 msgid "Owner"
6588 msgstr "مالك"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6591 msgid "PAP"
6592 msgstr ""
6593
6594 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6595 msgid "PAP/CHAP"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6599 msgid "PAP/CHAP (both)"
6600 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6603 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6613 msgid "PAP/CHAP password"
6614 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6617 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6625 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6627 msgid "PAP/CHAP username"
6628 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6629
6630 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6631 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6632 msgid "PDP Type"
6633 msgstr "نوع PDP"
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6636 msgid "PID"
6637 msgstr "PID"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6640 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6644 msgid "PIN"
6645 msgstr "PIN"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6649 msgid "PIN code rejected"
6650 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6653 msgid "PMK R1 Push"
6654 msgstr "دفع PMK R1"
6655
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6658 msgid "PPP"
6659 msgstr "PPP"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6662 msgid "PPPoA Encapsulation"
6663 msgstr "تغليف PPPoA"
6664
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6667 msgid "PPPoATM"
6668 msgstr "PPPoATM"
6669
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6672 msgid "PPPoE"
6673 msgstr "PPPoE"
6674
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6677 msgid "PPPoSSH"
6678 msgstr "PPPoSSH"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6682 msgid "PPtP"
6683 msgstr "PPtP"
6684
6685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6686 msgid "PSID offset"
6687 msgstr "إزاحة PSID"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6690 msgid "PSID-bits length"
6691 msgstr "طول بت PSID"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6694 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6695 msgid "PSK"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6699 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6700 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6703 msgid "PXE/TFTP Settings"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6707 msgid "Packet Service State"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6711 msgid "Packet Steering"
6712 msgstr "توجيه الحزمة"
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6715 msgctxt "nft meta mark"
6716 msgid "Packet mark"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6720 msgctxt "nft meta time"
6721 msgid "Packet receive time"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6725 msgid "Packets"
6726 msgstr "الحزم"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6729 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6730 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6731
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6733 msgid "Part of network:"
6734 msgid_plural "Part of networks:"
6735 msgstr[0] ""
6736 msgstr[1] ""
6737 msgstr[2] ""
6738 msgstr[3] ""
6739 msgstr[4] ""
6740 msgstr[5] ""
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6745 msgid "Part of zone %q"
6746 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6749 msgctxt "MACVLAN mode"
6750 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6759 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6760 msgid "Password"
6761 msgstr "كلمة المرور"
6762
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6764 msgid "Password authentication"
6765 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6768 msgid "Password of Private Key"
6769 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6772 msgid "Password of inner Private Key"
6773 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6779 msgid "Password strength"
6780 msgstr "قوة كلمة المرور"
6781
6782 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6783 msgid "Password2"
6784 msgstr "كلمة المرور 2"
6785
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6787 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6788 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6791 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6795 msgid ""
6796 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6797 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6798 "connect to the local WireGuard interface."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6802 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6806 msgid "Path to CA-Certificate"
6807 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6810 msgid "Path to Client-Certificate"
6811 msgstr "مسار شهادة العميل"
6812
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6814 msgid "Path to Private Key"
6815 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6818 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6819 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6822 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6823 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6826 msgid "Path to inner Private Key"
6827 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6830 msgid "Paused"
6831 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6832
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6844 msgid "Peak:"
6845 msgstr "قمة:"
6846
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Peer"
6850 msgstr "الأقران"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6853 msgid "Peer Details"
6854 msgstr ""
6855
6856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6857 msgid "Peer IP address to assign"
6858 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6859
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6861 msgid "Peer MAC address"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6866 msgid "Peer address is missing"
6867 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6868
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6870 msgid "Peer device name"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6874 msgid "Peer disabled"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6878 msgid "Peers"
6879 msgstr "الأقران"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6882 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6883 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6889 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6890 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6891
6892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6893 msgid "Perform reboot"
6894 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6897 msgid "Perform reset"
6898 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6901 msgid "Permission denied"
6902 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6903
6904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6905 msgid "Persistent Keep Alive"
6906 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6909 msgid "Persistent reconnect interval"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6913 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6917 msgid "Phy Rate:"
6918 msgstr "المعدل المادي:"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6921 msgid "Physical Settings"
6922 msgstr "الإعدادات المادية"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6927 msgid "Ping"
6928 msgstr "ping"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6936 msgid "Pkts."
6937 msgstr "الحزم."
6938
6939 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6940 msgid "Please enter your username and password."
6941 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6944 msgid "Please select the file to upload."
6945 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6946
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6948 msgid "Policy"
6949 msgstr "سياسة"
6950
6951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6952 msgctxt "Chain hook policy"
6953 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6958 msgid "Port"
6959 msgstr "المنفذ"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6962 #, fuzzy
6963 msgctxt "WireGuard listen port"
6964 msgid "Port %d"
6965 msgstr "المنفذ"
6966
6967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6968 msgid "Port is not part of any network"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6972 msgid "Port isolation"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6976 msgid "Port status"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6980 msgid "Port status:"
6981 msgstr "حالة المنفذ:"
6982
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6984 msgid "Potential negation of: %s"
6985 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6988 msgid "Power State"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6992 msgid "Prefer LTE"
6993 msgstr "LTE المفضل"
6994
6995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6996 msgid "Prefer UMTS"
6997 msgstr "UMTS المفضل"
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
7000 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7001 msgstr ""
7002
7003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7004 msgid "Preferred network technology"
7005 msgstr ""
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7008 msgid "Prefix Delegated"
7009 msgstr "تفويض البادئة"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7012 msgid "Prefix suppressor"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7016 msgid "Preshared Key"
7017 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7018
7019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7020 msgid "Preshared key in use"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7024 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7033 msgid ""
7034 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7035 "ignore failures"
7036 msgstr ""
7037 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7038 "الإخفاقات"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7041 msgid "Prevents client-to-client communication"
7042 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7045 msgid ""
7046 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7047 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7051 msgid "Primary Slave"
7052 msgstr "المستخدم الأساسي"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7055 msgid ""
7056 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7057 "better than current slave (better, 1)"
7058 msgstr ""
7059 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7060 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7063 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7064 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7065
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7072 msgid "Priority"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7076 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7077 msgid "Private"
7078 msgstr ""
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7081 msgctxt "MACVLAN mode"
7082 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7087 msgid "Private Key"
7088 msgstr "مفتاح سري"
7089
7090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7091 msgid "Private key present"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7095 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7100 msgid "Processes"
7101 msgstr "العمليات"
7102
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7104 msgid "Prot."
7105 msgstr "بروتوكول"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7114 msgid "Protocol"
7115 msgstr "بروتوكول"
7116
7117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7118 msgid "Provide NTP server"
7119 msgstr "توفير خادم NTP"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7122 msgid ""
7123 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7124 "and requests."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7128 msgid "Provide new network"
7129 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7130
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7132 msgid ""
7133 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7134 "interfaces"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7138 msgid "Proxy Server"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7142 msgid "ProxyARP"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7146 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7147 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7153 msgid "Public Key"
7154 msgstr "المفتاح العمومي"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7157 msgid "Public key is missing"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7162 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7163 msgid "Public key: %h"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7167 msgid ""
7168 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7169 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7170 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7171 "code> file into the input field."
7172 msgstr ""
7173 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7174 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7175 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7176
7177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7178 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7179 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7182 msgid "PublicKey setting is invalid"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7187 msgid "QMI Cellular"
7188 msgstr "QMI الخلوية"
7189
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7191 msgid "Quality"
7192 msgstr "جودة"
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7195 msgid "Query all available upstream resolvers."
7196 msgstr ""
7197 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7198 "System\">DNS</abbr>"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7201 msgid "Query interval"
7202 msgstr ""
7203
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7205 msgid "Query response interval"
7206 msgstr ""
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7209 msgid "R0 Key Lifetime"
7210 msgstr "مفتاح RO دائم"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7213 msgid "R1 Key Holder"
7214 msgstr "حامل مفتاح R1"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7217 msgid "RADIUS Accounting Port"
7218 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7221 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7222 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7223
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7225 msgid "RADIUS Accounting Server"
7226 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7229 msgid "RADIUS Authentication Port"
7230 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7233 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7234 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7237 msgid "RADIUS Authentication Server"
7238 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7239
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7241 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7245 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7249 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7253 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7257 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7261 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7262 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7263
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7265 msgid "RSN Preauth"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7269 msgid "RSSI threshold for joining"
7270 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7273 msgid "RTS/CTS Threshold"
7274 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7278 msgid "RX"
7279 msgstr "RX"
7280
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7282 msgid "RX Rate"
7283 msgstr "معدل RX"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7286 msgid "RX Rate / TX Rate"
7287 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7290 msgid ""
7291 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7292 "clients support this."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7296 msgctxt "nft nat flag random"
7297 msgid "Randomize source port mapping"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7301 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7302 msgstr ""
7303 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7306 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7307 msgstr ""
7308 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7309 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7312 msgid "Really switch protocol?"
7313 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7314
7315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7316 msgid "Realtime Graphs"
7317 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7320 msgid "Reassociation Deadline"
7321 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7322
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7324 msgid "Rebind protection"
7325 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7329 msgid "Reboot"
7330 msgstr "اعادة التشغيل"
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7336 msgid "Rebooting…"
7337 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7338
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7340 msgid "Reboots the operating system of your device"
7341 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7344 msgid "Receive"
7345 msgstr "استقبل"
7346
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7348 msgid "Receive dropped"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7352 msgid "Receive errors"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7356 #, fuzzy
7357 msgid "Received Data"
7358 msgstr "استقبل"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7361 msgid "Received bytes"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7365 msgid "Received multicast"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7369 msgid "Received packets"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7373 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7374 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7375
7376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7377 msgid "Reconnect Timeout"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7381 msgid "Reconnect this interface"
7382 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7385 msgid "Redirect to HTTPS"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7389 msgctxt "nft redirect to port"
7390 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7394 msgctxt "nft redirect"
7395 msgid "Redirect to local system"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7399 msgid "References"
7400 msgstr "مراجع"
7401
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7403 msgid "Refresh Channels"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7407 msgid "Refreshing"
7408 msgstr "تجديد"
7409
7410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7411 msgid "Registration State"
7412 msgstr ""
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7415 msgctxt "nft reject with icmp type"
7416 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7420 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7421 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7425 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7426 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7430 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7431 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7435 msgid ""
7436 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7437 "specified value"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7444 msgid "Relay"
7445 msgstr "تناوب"
7446
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7449 msgid "Relay Bridge"
7450 msgstr "جسر التتابع"
7451
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7453 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7457 msgid "Relay between networks"
7458 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7459
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7462 msgid "Relay bridge"
7463 msgstr "جسر التناوب"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7466 msgid "Relay from"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7470 msgid "Relay to address"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7476 msgid "Remote IPv4 address"
7477 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7478
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7481 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7482 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7483 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7484 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7487 msgid "Remote IPv6 address"
7488 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7489
7490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7492 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7493 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7494
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7496 msgid "Remove"
7497 msgstr "نزع"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7500 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7504 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7508 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7509 msgstr ""
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7512 msgid "Replace wireless configuration"
7513 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7514
7515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7516 msgid "Request IPv6-address"
7517 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7518
7519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7520 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7521 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7522
7523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7524 msgid "Request timeout"
7525 msgstr "طلب مهلة"
7526
7527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7531 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7532 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7533
7534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7538 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7539 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7543 msgid "Required"
7544 msgstr "مطلوب"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7547 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7548 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7549
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7551 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7552 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7553
7554 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7555 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7556 msgstr ""
7557
7558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7559 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7560 msgstr ""
7561
7562 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7563 msgid "Required. Underlying interface."
7564 msgstr ""
7565
7566 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7567 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7571 msgid ""
7572 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7573 "attributes."
7574 msgstr ""
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7579 msgid "Requires hostapd"
7580 msgstr "يتطلب هوستابد"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7584 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7585 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7589 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7590 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7593 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7594 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7595
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7598 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7599 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7603 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7604 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7605
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7612 msgid "Requires wpa-supplicant"
7613 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7617 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7618 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7622 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7623 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7624
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7626 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7627 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7632 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7633 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7637 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7638 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7639
7640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7641 msgid "Reselection policy for primary slave"
7642 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7643
7644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7645 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7649 msgid "Reset"
7650 msgstr "إعادة ضبط"
7651
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7653 msgid "Reset Counters"
7654 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7657 msgid "Reset to defaults"
7658 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7659
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7661 msgid "Resolv and Hosts Files"
7662 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7663
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7665 msgid "Resolv file"
7666 msgstr "ملف resolve"
7667
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7669 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7670 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7673 msgid "Resource not found"
7674 msgstr "الموارد غير موجود"
7675
7676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7679 msgid "Restart"
7680 msgstr "إعادة تشغيل"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7683 msgid "Restart Firewall"
7684 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7687 msgid "Restart radio interface"
7688 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7689
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7691 msgid "Restore"
7692 msgstr "إعادة"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7695 msgid "Restore backup"
7696 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7697
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7699 msgid ""
7700 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7701 "received if multiple IPs are available."
7702 msgstr ""
7703 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7704 "IP"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7708 msgid "Reveal/hide password"
7709 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7712 msgid "Reverse path filter"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7716 msgid "Revert"
7717 msgstr "يرجع"
7718
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7720 msgid "Revert changes"
7721 msgstr "التغيرات المرتدة"
7722
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7724 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7725 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7726
7727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7728 msgid "Reverting configuration…"
7729 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7730
7731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7732 msgid "Revision"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7736 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7737 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7741 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7742 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7746 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7747 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7751 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7752 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7756 msgctxt "nft snat ip to addr"
7757 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7761 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7762 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7766 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7767 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7771 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7772 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7776 msgid "Rewrite to egress device address"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7780 msgid ""
7781 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7782 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7783 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7784 msgstr ""
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7787 msgid "Robustness"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7791 msgid ""
7792 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7793 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7794 "<em>TFTP server root</em>."
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7798 msgid "Root preparation"
7799 msgstr "تحضير الجذر"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7802 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7803 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7806 msgid "Route Allowed IPs"
7807 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7808
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7810 msgid "Route action chain \"%h\""
7811 msgstr ""
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7814 msgid "Route type"
7815 msgstr "نوع الطريق"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7818 msgid ""
7819 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7820 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7821 msgstr ""
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7825 msgid "Router Password"
7826 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7829 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7831 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7832 msgid "Routing"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7836 msgid "Routing Algorithm"
7837 msgstr ""
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7840 msgid ""
7841 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7842 "can be reached."
7843 msgstr ""
7844 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7845
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7849 msgid "Rule"
7850 msgstr "القاعدة"
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7853 msgid "Rule actions"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7857 msgctxt "nft comment"
7858 msgid "Rule comment: %s"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7862 msgid "Rule container chain \"%h\""
7863 msgstr ""
7864
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7866 msgid "Rule matches"
7867 msgstr ""
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7870 msgid "Rule type"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7874 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7875 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7876
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7878 msgid "Run filesystem check"
7879 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7882 msgid "Runtime error"
7883 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7884
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7886 msgid "SHA256"
7887 msgstr "SHA256"
7888
7889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7890 msgid "SIM %d"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7894 msgid "SIMs"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7899 msgid "SNR"
7900 msgstr "SNR"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7904 msgid "SRV"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7909 msgid "SSH Access"
7910 msgstr "وصول SSH"
7911
7912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7913 msgid "SSH server address"
7914 msgstr "عنوان خادم SSH"
7915
7916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7917 msgid "SSH server port"
7918 msgstr "منفذ خادم SSH"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7921 msgid "SSH username"
7922 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7925 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7926 msgid "SSH-Keys"
7927 msgstr "مفاتيح SSH"
7928
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7934 msgid "SSID"
7935 msgstr "SSID"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7938 msgid "SSTP"
7939 msgstr "SSTP"
7940
7941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7942 msgid "SSTP Server"
7943 msgstr "خادم SSTP"
7944
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7946 msgid "SWAP"
7947 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7948
7949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7956 msgid "Save"
7957 msgstr "إحفض"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7962 msgid "Save & Apply"
7963 msgstr "حفظ وتطبيق"
7964
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7966 msgid "Save error"
7967 msgstr "حفظ الخطأ"
7968
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7970 msgid "Save mtdblock"
7971 msgstr "حفظ mtdblock"
7972
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7974 msgid "Save mtdblock contents"
7975 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7976
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7978 msgid "Scan"
7979 msgstr "مسح"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7983 msgid "Scheduled Tasks"
7984 msgstr "المهام المجدولة"
7985
7986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7988 msgid "Section %s is empty."
7989 msgstr ""
7990
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
7992 msgid "Section added"
7993 msgstr "تمت إضافة القسم"
7994
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
7996 msgid "Section removed"
7997 msgstr "تمت إزالة القسم"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8000 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8001 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8002
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8004 msgid ""
8005 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8006 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8007 "your device!"
8008 msgstr ""
8009 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8010 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8011
8012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8015 msgid "Select file…"
8016 msgstr "حدد ملفًا …"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8019 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8020 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8023 msgid ""
8024 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8025 "messages advertising this device as IPv6 router."
8026 msgstr ""
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8029 msgid "Send ICMP redirects"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8038 msgid ""
8039 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8040 "conjunction with failure threshold"
8041 msgstr ""
8042 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8043 "بالتزامن مع حد الفشل"
8044
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8046 msgid "Send the hostname of this device"
8047 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8048
8049 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8050 msgid "Server"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8054 msgid "Server address"
8055 msgstr ""
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8058 msgid "Server name"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8062 msgid "Service Name"
8063 msgstr "اسم الخدمة"
8064
8065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8066 msgid "Service Type"
8067 msgstr "نوع الخدمة"
8068
8069 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8070 msgid "Services"
8071 msgstr "خدمات"
8072
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8074 msgid "Session expired"
8075 msgstr "انتهت الجلسة"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8079 msgid "Set Static"
8080 msgstr "تعيين ثابت"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8083 msgid "Set an alias for a hostname."
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8087 msgctxt "nft mangle"
8088 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8092 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8096 msgid ""
8097 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8098 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8099 msgstr ""
8100 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8101 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8102
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8104 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8105 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8108 msgid ""
8109 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8110 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8111 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8112 msgstr ""
8113
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8115 msgid ""
8116 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8117 "proxying."
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8121 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8122 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8125 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8126 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8130 msgid "Set up DHCP Server"
8131 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8134 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8140 msgid "Setting PLMN failed"
8141 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8142
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8144 msgid "Setting operation mode failed"
8145 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8146
8147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8148 msgid "Setting the allowed network technology."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8152 msgid "Setting the preferred network technology."
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8156 msgid "Settings"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8160 msgid ""
8161 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8162 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8167 msgid "Short GI"
8168 msgstr "GI قصير"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8171 msgid "Short Preamble"
8172 msgstr "لمحة سريعة"
8173
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8175 msgid "Show current backup file list"
8176 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8179 msgid "Show empty chains"
8180 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8184 msgid "Show raw counters"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8188 msgid "Shutdown this interface"
8189 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8201 msgid "Signal"
8202 msgstr "الإشارة"
8203
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8205 msgid "Signal / Noise"
8206 msgstr "إشارة / تشويش"
8207
8208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8209 msgid "Signal Quality"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8213 msgid "Signal Refresh Rate"
8214 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8215
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8217 msgid "Signal:"
8218 msgstr "الإشارة:"
8219
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8222 msgid "Size"
8223 msgstr "مقاس"
8224
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8226 msgid "Size of DNS query cache"
8227 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8228
8229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8230 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8231 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8232
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8235 msgid "Skip"
8236 msgstr "تخطى"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8239 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8244 msgid "Skip to content"
8245 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8246
8247 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8249 msgid "Skip to navigation"
8250 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8253 msgid "Slave Interfaces"
8254 msgstr "واجهات المستخدم"
8255
8256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8258 msgid "Software VLAN"
8259 msgstr "برنامج VLAN"
8260
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8262 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8263 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8264
8265 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8266 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8267 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8268
8269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8270 msgid ""
8271 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8272 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8273 "instructions."
8274 msgstr ""
8275 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8276 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8283 msgid "Source"
8284 msgstr "مصدر"
8285
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8287 msgctxt "nft ip saddr"
8288 msgid "Source IP"
8289 msgstr ""
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8292 msgctxt "nft ip6 saddr"
8293 msgid "Source IPv6"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8298 msgid "Source interface"
8299 msgstr "واجهة المصدر"
8300
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8302 msgctxt "nft ip sport"
8303 msgid "Source port"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8307 msgid ""
8308 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8309 "options for Dnsmasq."
8310 msgstr ""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8313 msgid ""
8314 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8315 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8316 msgstr ""
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8319 msgid ""
8320 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8321 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8322 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8326 msgid ""
8327 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8328 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8329 "corresponding range"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8333 msgid ""
8334 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8335 "dropped or delivered"
8336 msgstr ""
8337 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8338 "إسقاطها أو تسليمها"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8341 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8342 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8345 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8346 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8349 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8350 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8353 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8357 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8358 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8361 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8362 msgstr ""
8363
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8365 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8366 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8369 msgid ""
8370 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8371 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8372 "stateful DHCPv6."
8373 msgstr ""
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8376 msgid ""
8377 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8378 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8379 msgstr ""
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8382 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8386 msgid ""
8387 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8388 "this route belongs to"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8392 msgid ""
8393 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8394 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8395 msgstr ""
8396 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8397 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8398
8399 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8400 msgid ""
8401 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8402 "to be dead"
8403 msgstr ""
8404 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8407 msgid ""
8408 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8409 "dead"
8410 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8413 msgid ""
8414 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8415 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8416 "be reduced by the driver."
8417 msgstr ""
8418 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8419 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8420 "الفعلية بواسطة السائق."
8421
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8423 msgid ""
8424 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8425 "carrier"
8426 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8429 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8430 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8433 msgid ""
8434 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8435 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8436 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8440 msgid ""
8441 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8442 "failover event in 200ms intervals"
8443 msgstr ""
8444 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8445 "200 مللي ثانية"
8446
8447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8448 msgid ""
8449 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8450 "the next one"
8451 msgstr ""
8452 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8455 msgid ""
8456 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8457 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8458 msgstr ""
8459 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8460 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8463 msgid ""
8464 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8465 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8466 msgstr ""
8467 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8470 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8474 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8478 msgid ""
8479 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8480 "by the target"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8484 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8485 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8488 msgid ""
8489 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8490 "LACPDU packets"
8491 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8494 msgid ""
8495 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8496 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8497 msgstr ""
8498 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8499 "التابع الأساسي"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8502 msgid "Specifies the route metric to use"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8506 msgid "Specifies the route type to be created"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8510 msgid "Specifies the rule target routing action"
8511 msgstr ""
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8514 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8518 msgid "Specifies the system priority"
8519 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8520
8521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8522 msgid ""
8523 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8524 "link failure detection"
8525 msgstr ""
8526 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8527 "الارتباط"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8530 msgid ""
8531 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8532 "link recovery detection"
8533 msgstr ""
8534 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8535 "الارتباط"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8538 msgid ""
8539 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8540 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8541 "wireless settings."
8542 msgstr ""
8543
8544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8545 msgid ""
8546 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8547 "traffic should be filtered for link monitoring"
8548 msgstr ""
8549 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8550 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8551
8552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8553 msgid ""
8554 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8555 "address at enslavement"
8556 msgstr ""
8557 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8558 "عنوان MAC عند العبودية"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8561 msgid ""
8562 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8563 "netif_carrier_ok()"
8564 msgstr ""
8565 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8566 "netif_carrier_ok"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8569 msgid ""
8570 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8571 msgstr ""
8572 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8575 msgid ""
8576 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8577 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8580 msgid ""
8581 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8582 "slave while it is available"
8583 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8586 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8588 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8589 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8590
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8594 msgid ""
8595 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8596 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8597 "<code>00..FF</code> (optional)."
8598 msgstr ""
8599 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8600 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8601
8602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8605 msgid ""
8606 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8607 "default (64) (optional)."
8608 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8609
8610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8611 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8614 msgid ""
8615 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8616 "default (64)."
8617 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8618
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8620 msgid ""
8621 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8622 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8623 "FF</code> (optional)."
8624 msgstr ""
8625 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8626 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8627
8628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8632 msgid ""
8633 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8634 "bytes) (optional)."
8635 msgstr ""
8636 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8637
8638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8639 msgid ""
8640 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8641 "bytes)."
8642 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8645 msgid "Specify the secret encryption key here."
8646 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8647
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8649 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8653 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8657 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8662 msgid "Start"
8663 msgstr "بداية"
8664
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8666 msgid "Start WPS"
8667 msgstr "ابدأ WPS"
8668
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8670 msgid "Start priority"
8671 msgstr "أولوية البدء"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8674 msgid "Start refresh"
8675 msgstr "ابدأ التحديث"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8678 msgid "Starting configuration apply…"
8679 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8683 msgid "Starting wireless scan..."
8684 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8685
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8687 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8688 msgid "Startup"
8689 msgstr "أبدء"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8692 msgid "State"
8693 msgstr ""
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8696 msgid "Static IPv4 Routes"
8697 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8700 msgid "Static IPv6 Routes"
8701 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8702
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8705 msgid "Static Lease"
8706 msgstr "إيجار ثابت"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8709 msgid "Static Leases"
8710 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8711
8712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8715 msgid "Static address"
8716 msgstr "عنوان ثابت"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8719 msgid ""
8720 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8721 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8722 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8723 msgstr ""
8724 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8725 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8726 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8729 msgid "Station inactivity limit"
8730 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8731
8732 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8735 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8736 msgid "Status"
8737 msgstr "الحالة"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8741 msgid "Stop"
8742 msgstr "قف"
8743
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8745 msgid "Stop WPS"
8746 msgstr "وقف WPS"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8750 msgid "Stop refresh"
8751 msgstr "توقف عن التحديث"
8752
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8754 msgid "Storage"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8758 msgid "Strict filtering"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8762 msgid "Strict order"
8763 msgstr "ترتيب صارم"
8764
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8766 msgid "Strong"
8767 msgstr "متين"
8768
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8771 msgid "Submit"
8772 msgstr "أرسل"
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8775 msgid "Suppress logging"
8776 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8779 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8780 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8781
8782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8783 msgid "Swap free"
8784 msgstr "SWAP مجاني"
8785
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8787 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8788 msgid "Switch"
8789 msgstr "حول"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8792 msgid "Switch %q"
8793 msgstr "بدل%q"
8794
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8796 msgid ""
8797 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8798 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8802 msgid "Switch VLAN"
8803 msgstr "محول VLAN"
8804
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8806 msgid "Switch port"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8810 msgid "Switch protocol"
8811 msgstr "بروتوكول التبديل"
8812
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8816 msgid "Switch to CIDR list notation"
8817 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8818
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8820 msgid "Symbolic link"
8821 msgstr "ارتباط رمزي"
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8824 msgid "Sync with NTP-Server"
8825 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8828 msgid "Sync with browser"
8829 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8832 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8833 msgstr ""
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8836 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8837 msgstr ""
8838
8839 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8843 msgid "System"
8844 msgstr "نظام"
8845
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8847 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8849 msgid "System Log"
8850 msgstr "سجل النظام"
8851
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8853 msgid "System Priority"
8854 msgstr "أولوية النظام"
8855
8856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8857 msgid "System Properties"
8858 msgstr "خصائص النظام"
8859
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8861 msgid "System log buffer size"
8862 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8863
8864 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8865 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8866 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8868 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8869 msgstr ""
8870
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8872 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8873 msgid "TCP MSS"
8874 msgstr ""
8875
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8877 msgctxt "nft tcp dport"
8878 msgid "TCP destination port"
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8882 msgctxt "nft tcp flags"
8883 msgid "TCP flags"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8887 msgctxt "nft tcp sport"
8888 msgid "TCP source port"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8892 msgid "TCP:"
8893 msgstr "TCP:"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8896 msgid "TFTP server root"
8897 msgstr "جذر خادم TFTP"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8901 msgid "TX"
8902 msgstr "بث"
8903
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8905 msgid "TX Rate"
8906 msgstr "معدل الإرسال"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8909 msgid "TX queue length"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8917 msgid "Table"
8918 msgstr "جدول"
8919
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8921 msgid "Tag"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8925 msgctxt "VLAN port state"
8926 msgid "Tagged"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8935 msgid "Target"
8936 msgstr "هدف"
8937
8938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8939 msgid "Target Platform"
8940 msgstr ""
8941
8942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8943 msgid "Target network"
8944 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8945
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8947 msgid "Temp space"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8951 msgid "Terminate"
8952 msgstr "إنهاء"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8955 msgid ""
8956 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8957 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8958 "Minimum is 1280 bytes."
8959 msgstr ""
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8962 msgid ""
8963 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8964 "addresses are available via DHCPv6."
8965 msgstr ""
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8968 msgid ""
8969 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8970 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8971 msgstr ""
8972
8973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8974 msgid ""
8975 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8976 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8977 msgstr ""
8978
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8980 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8981 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8984 msgid ""
8985 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8986 "the configuration."
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8990 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8991 msgstr ""
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
8994 msgid ""
8995 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8996 "weight specified here"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9000 msgid ""
9001 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9002 "username instead of the user ID!"
9003 msgstr ""
9004 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9005 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9008 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9012 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9016 msgid "The IP address of the boot server"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9020 msgid ""
9021 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9022 "DHCP request from this host."
9023 msgstr ""
9024
9025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9026 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9027 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9028
9029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9032 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9033 msgid ""
9034 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9035 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9036
9037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9038 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9039 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9040
9041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9043 msgid ""
9044 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9045 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9046
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9048 msgid ""
9049 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9050 "chars)."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9055 msgid ""
9056 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9057 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9058
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9060 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9061 msgstr ""
9062
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9064 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9065 msgstr ""
9066
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9068 msgid ""
9069 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9070 msgstr ""
9071
9072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9073 msgid "The LED is always in default state off."
9074 msgstr ""
9075
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9077 msgid "The LED is always in default state on."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9081 msgid ""
9082 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9083 "pool"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9087 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9091 msgid "The VLAN ID must be unique"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9095 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9099 msgid ""
9100 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9101 "code> and <code>_</code>"
9102 msgstr ""
9103 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9104 "</code> و <code> _ </code>"
9105
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9107 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9108 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9111 msgid ""
9112 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9113 "network"
9114 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9115
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9117 msgid ""
9118 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9119 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9120 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9121 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9122 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9123 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9124 "state."
9125 msgstr ""
9126 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9127 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9128 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9129 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9130 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9131
9132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9134 msgid ""
9135 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9136 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9137 msgstr ""
9138 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9139 "<code>/dev/sda1</code>))"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9142 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9147 msgid ""
9148 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9149 "properly."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9153 msgid ""
9154 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9155 "properly."
9156 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9157
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9159 msgid ""
9160 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9161 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9162 "'Continue' below to start the flash procedure."
9163 msgstr ""
9164 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9165 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9166 "لبدء إجراء الفلاش."
9167
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9169 msgid "The following rules are currently active on this system."
9170 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9173 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9174 msgstr ""
9175
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9177 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9178 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9179
9180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9181 msgid ""
9182 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9183 "application to set up a connection towards this device."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9187 msgid "The given SSH public key has already been added."
9188 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9189
9190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9191 msgid ""
9192 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9193 "ED25519 or ECDSA keys."
9194 msgstr ""
9195 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9196 "المناسبة."
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9199 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9200 msgstr ""
9201
9202 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9203 msgid ""
9204 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9205 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9206 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9207 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9211 msgid "The hostname of the boot server"
9212 msgstr ""
9213
9214 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9215 msgid "The interface could not be found"
9216 msgstr ""
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9219 msgid "The interface name is already used"
9220 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9223 msgid "The interface name is too long"
9224 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9225
9226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9228 msgid ""
9229 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9230 "addresses."
9231 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9232
9233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9235 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9236 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9237
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9239 msgid "The local IPv4 address"
9240 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9241
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9245 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9247 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9248 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9249
9250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9251 msgid "The local IPv4 netmask"
9252 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9253
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9257 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9258 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9259
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9261 msgid ""
9262 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9263 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9264 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9265 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9266 "detect the loss of the last member of a group"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9270 msgid ""
9271 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9272 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9273 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9274 "host responses are spread out over a larger interval"
9275 msgstr ""
9276
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9278 msgid ""
9279 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9280 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9284 msgid ""
9285 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9286 "of the \"%h\" interface."
9287 msgstr ""
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9290 msgid "The network name is already used"
9291 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9292
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9294 msgid ""
9295 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9296 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9297 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9298 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9299 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9300 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9301 msgstr ""
9302 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9303 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9304 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9305 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9306 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9307 "المحلية."
9308
9309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9310 msgid ""
9311 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9312 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9313 "domain."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9317 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9322 msgid "The reboot command failed with code %d"
9323 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9324
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9326 msgid "The restore command failed with code %d"
9327 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9330 msgid ""
9331 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9332 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9333 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9337 msgid ""
9338 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9343 msgid ""
9344 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9345 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9346 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9350 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9351 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9352
9353 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9354 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9355 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9358 msgid ""
9359 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9360 "when finished."
9361 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9362
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9364 msgid ""
9365 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9366 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9367 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9368 "settings."
9369 msgstr ""
9370 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9371 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9372 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9375 msgid ""
9376 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9377 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9378 msgstr ""
9379 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9380 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9381
9382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9383 msgid "The system password has been successfully changed."
9384 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9385
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9387 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9388 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9391 msgid ""
9392 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9393 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9394 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9395 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9396 msgstr ""
9397
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9399 msgid ""
9400 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9401 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9402 "\"Cancel\" to abort the operation."
9403 msgstr ""
9404 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9405 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9406 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9407
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9409 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9410 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9411
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9413 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9414 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9417 msgid ""
9418 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9419 "you choose the generic image format for your platform."
9420 msgstr ""
9421 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9422 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9426 msgid "The value is overridden by configuration."
9427 msgstr ""
9428
9429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9430 msgid ""
9431 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9432 "the network with its protocol information."
9433 msgstr ""
9434
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9436 msgid ""
9437 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9438 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9439 msgstr ""
9440
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9445 msgid "There are no active leases"
9446 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9447
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9449 msgid "There are no changes to apply"
9450 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9451
9452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9456 msgid ""
9457 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9458 "protect the web interface."
9459 msgstr ""
9460 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9461 "واجهة الويب."
9462
9463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9464 msgid "This IPv4 address of the relay"
9465 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9466
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9468 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9469 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9470
9471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9473 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9474 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9477 msgid ""
9478 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9479 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9480 "configurations are automatically preserved."
9481 msgstr ""
9482 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9483 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9484 "التكوينات الأخرى."
9485
9486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9487 msgid ""
9488 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9489 "password if no update key has been configured"
9490 msgstr ""
9491 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9492 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9493
9494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9495 msgid ""
9496 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9497 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9498 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9499 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9500 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9501 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9502 "a network from there."
9503 msgstr ""
9504
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9506 msgid ""
9507 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9508 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9509 msgstr ""
9510 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9511 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9514 msgid ""
9515 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9516 "ends with <code>...:2/64</code>"
9517 msgstr ""
9518 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9519 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9520
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9522 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9523 msgstr ""
9524 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9525 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9526
9527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9528 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9529 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9530
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9532 msgid ""
9533 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9534 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9535
9536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9537 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9538 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9539
9540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9541 msgid ""
9542 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9543 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9544
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9546 msgid ""
9547 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9548 "their status."
9549 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9550
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9553 msgid ""
9554 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9555 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9556
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9560 msgid "This section contains no values yet"
9561 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9564 msgid "Time Synchronization"
9565 msgstr "مزامنة الوقت"
9566
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9568 msgid "Time advertisement"
9569 msgstr ""
9570
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9572 msgid "Time in milliseconds"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9576 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9577 msgstr ""
9578
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9580 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9581 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9584 msgid "Time zone"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9588 msgid "Timed-out"
9589 msgstr "نفد وقته"
9590
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9592 msgid "Timeout in seconds"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9596 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9600 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9604 msgid "Timezone"
9605 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9606
9607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9608 msgid ""
9609 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9610 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9611 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9615 msgid ""
9616 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9617 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9618 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9619 msgstr ""
9620 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9621 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9622 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9623
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9625 msgid "Tone"
9626 msgstr "نغمة، رنه"
9627
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9629 msgid "Total Available"
9630 msgstr "مجموعه متاحة"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9635 msgid "Traceroute"
9636 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9637
9638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9639 msgid "Tracking Area Code"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9645 msgid "Traffic"
9646 msgstr "حركة المرور"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9650 msgid "Traffic Class"
9651 msgstr "فئة المرور"
9652
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9654 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9655 msgstr ""
9656
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9658 msgctxt "nft counter"
9659 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9660 msgstr ""
9661
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9663 msgid "Transfer"
9664 msgstr "تحويل"
9665
9666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9667 msgid "Transmit"
9668 msgstr "بث"
9669
9670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9671 msgid "Transmit Hash Policy"
9672 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9673
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9675 msgid "Transmit dropped"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9679 msgid "Transmit errors"
9680 msgstr ""
9681
9682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Transmitted Data"
9685 msgstr "بث"
9686
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9688 msgid "Transmitted bytes"
9689 msgstr ""
9690
9691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9692 msgid "Transmitted packets"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9696 msgctxt "nft @th,off,len"
9697 msgid "Transport header bits %d-%d"
9698 msgstr ""
9699
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9701 msgctxt "nft th dport"
9702 msgid "Transport header destination port"
9703 msgstr ""
9704
9705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9706 msgctxt "nft th sport"
9707 msgid "Transport header source port"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9711 msgid "Trigger"
9712 msgstr "زند"
9713
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9715 msgid "Trigger Mode"
9716 msgstr "وضع الزناد"
9717
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9719 msgid "Tunnel ID"
9720 msgstr "معرف النفق"
9721
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9724 msgid "Tunnel Interface"
9725 msgstr "واجهة النفق"
9726
9727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9730 msgid "Tunnel Link"
9731 msgstr "رابط النفق"
9732
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9734 msgid "Tunnel device"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9738 msgid "Tx-Power"
9739 msgstr "قوة الإرسال"
9740
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9745 msgid "Type"
9746 msgstr "نوع"
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9749 msgid "Type of service"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9753 msgctxt "nft udp dport"
9754 msgid "UDP destination port"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9758 msgctxt "nft udp sport"
9759 msgid "UDP source port"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9763 msgid "UDP:"
9764 msgstr "UDP:"
9765
9766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9767 msgid "UMTS only"
9768 msgstr "UMTS فقط"
9769
9770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9772 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9773 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9774
9775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9777 msgid "UUID"
9778 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9779
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9784 msgid "Unable to determine device name"
9785 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9786
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9789 msgid "Unable to determine external IP address"
9790 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9791
9792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9794 msgid "Unable to determine upstream interface"
9795 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9796
9797 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9798 msgid "Unable to dispatch"
9799 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9800
9801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9802 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9807 msgid "Unable to load log data:"
9808 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9809
9810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9812 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9813 msgid "Unable to obtain client ID"
9814 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9817 msgid "Unable to obtain mount information"
9818 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9819
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9821 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9822 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9823
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9825 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9826 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9827
9828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9830 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9831 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9832
9833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9835 msgid "Unable to resolve peer host name"
9836 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9837
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9839 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9840 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9845 msgid "Unable to save contents: %s"
9846 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9847
9848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9849 msgid "Unable to set allowed mode list."
9850 msgstr ""
9851
9852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9853 msgid "Unable to set preferred mode."
9854 msgstr ""
9855
9856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9857 msgid "Unable to verify PIN"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9861 msgid "Unconfigure"
9862 msgstr ""
9863
9864 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9865 msgid "Unet"
9866 msgstr ""
9867
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9869 msgid "Unexpected reply data format"
9870 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9871
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9873 msgid ""
9874 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9875 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9876 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9877 "generated at first install."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9883 msgid "Unknown"
9884 msgstr "مجهول"
9885
9886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9887 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9888 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9889
9890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9892 msgid "Unknown error (%s)"
9893 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9894
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9896 msgid "Unknown error code"
9897 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9898
9899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9902 msgid "Unmanaged"
9903 msgstr "غير مُدار"
9904
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9907 msgid "Unmount"
9908 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9911 msgid "Unnamed key"
9912 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9913
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9915 msgid "Unsaved Changes"
9916 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9917
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9919 msgid "Unspecified error"
9920 msgstr "خطأ غير محدد"
9921
9922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9924 msgid "Unsupported MAP type"
9925 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9926
9927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9929 msgid "Unsupported modem"
9930 msgstr "مودم غير مدعوم"
9931
9932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9933 msgid "Unsupported protocol"
9934 msgstr ""
9935
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9937 msgid "Unsupported protocol type."
9938 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9939
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9941 msgctxt "VLAN port state"
9942 msgid "Untagged"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9947 msgid "Untitled peer"
9948 msgstr ""
9949
9950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9951 msgid "Up"
9952 msgstr "يشتغل"
9953
9954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9955 msgid "Up Delay"
9956 msgstr "تأخير التشغيل"
9957
9958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
9959 msgid "Upload"
9960 msgstr "تحميل"
9961
9962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9963 msgid ""
9964 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9965 msgstr ""
9966 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9967 "التشغيل."
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9972 msgid "Upload archive..."
9973 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9974
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9976 msgid "Upload file"
9977 msgstr "رفع ملف"
9978
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9980 msgid "Upload file…"
9981 msgstr "رفع ملف…"
9982
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9984 msgid "Upload has been cancelled"
9985 msgstr ""
9986
9987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
9989 msgid "Upload request failed: %s"
9990 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9991
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9994 msgid "Uploading file…"
9995 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9996
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9998 msgid ""
9999 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10000 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10001 "restarted to apply the updated configuration."
10002 msgstr ""
10003 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10004 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10007 msgid ""
10008 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10009 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10010 msgstr ""
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10013 msgid ""
10014 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10015 "will be restarted to apply the updated configuration."
10016 msgstr ""
10017
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10019 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10020 msgstr ""
10021 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10022 "بترتيب ملف resolv"
10023
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10026 msgid "Uptime"
10027 msgstr "مدة التشغيل"
10028
10029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10030 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10031 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
10032
10033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10034 msgid "Use DHCP"
10035 msgstr ""
10036
10037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10038 msgid "Use DHCP advertised servers"
10039 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10040
10041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10042 msgid "Use DHCP gateway"
10043 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10044
10045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10046 msgid "Use DHCPv6"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10051 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10053 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10054 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10055
10056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10057 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10058 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10059
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10066 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10067 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10068
10069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10073 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10074 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10075
10076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10077 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10078 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10079
10080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10081 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10082 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10085 msgid ""
10086 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10087 "(encap2+3)"
10088 msgstr ""
10089 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10090 "(encap2 + 3)"
10091
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10093 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10094 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10095
10096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10097 msgid "Use as root filesystem (/)"
10098 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10099
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10101 msgid "Use broadcast flag"
10102 msgstr "استخدم علم البث"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10105 msgid "Use builtin IPv6-management"
10106 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10107
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10110 msgid "Use custom DNS servers"
10111 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10112
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10117 msgid "Use default gateway"
10118 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10124 msgid "Use gateway metric"
10125 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10126
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10128 msgid "Use legacy MAP"
10129 msgstr "استخدم MAP القديم"
10130
10131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10132 msgid ""
10133 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10134 "instead of RFC7597"
10135 msgstr ""
10136 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10137 "RFC7597"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10140 msgid "Use routing table"
10141 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10142
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10144 msgctxt "nft nat flag persistent"
10145 msgid "Use same source and destination for each connection"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10149 msgid "Use system certificates"
10150 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10151
10152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10153 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10154 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10155
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10157 msgid ""
10158 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10159 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10160 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10161 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10162 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10163 msgstr ""
10164 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10165 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10166 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10167 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10168 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10169
10170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10171 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10172 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10175 msgid ""
10176 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10177 msgstr ""
10178 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10179 "+ 4)"
10180
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10183 msgid "Used"
10184 msgstr "مستخدم"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10187 msgid "Used Key Slot"
10188 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10191 msgid ""
10192 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10193 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10194 msgstr ""
10195 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10196 "العادي (2) -PSK."
10197
10198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10199 msgid "User Group"
10200 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10201
10202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10204 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10205 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10208 msgid "User identifier"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10213 msgid "User key (PEM encoded)"
10214 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10215
10216 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10221 msgid "Username"
10222 msgstr "اسم المستخدم"
10223
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10225 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10226 msgstr ""
10227
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10229 msgid "VC-Mux"
10230 msgstr "VC-Mux"
10231
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10233 msgid "VDSL"
10234 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10235
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10237 msgctxt "MACVLAN mode"
10238 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10243 msgid "VLAN (802.1ad)"
10244 msgstr ""
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10248 msgid "VLAN (802.1q)"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10253 msgid "VLAN ID"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10257 msgid "VLANs on %q"
10258 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10259
10260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10261 msgid "VPN"
10262 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10263
10264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10265 msgid "VPN Local address"
10266 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10269 msgid "VPN Local port"
10270 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10273 msgid "VPN Protocol"
10274 msgstr "بروتوكول VPN"
10275
10276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10280 msgid "VPN Server"
10281 msgstr "خادم VPN"
10282
10283 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10284 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10285 msgstr ""
10286
10287 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10288 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10289 msgid "VPN Server port"
10290 msgstr "منفذ خادم VPN"
10291
10292 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10293 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10294 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10295
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10298 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10299 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10300
10301 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10302 msgid "VTI"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10306 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10307 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10308
10309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10311 msgid "VXLAN network identifier"
10312 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10313
10314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10315 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10316 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10319 msgid ""
10320 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10321 "DNSSEC."
10322 msgstr ""
10323 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10324 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10328 msgid ""
10329 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10330 "the \"ca-bundle\" package"
10331 msgstr ""
10332 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10333 "الحزمة \"ca-bundle\""
10334
10335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10336 msgid "Validation for all slaves"
10337 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10338
10339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10340 msgid "Validation only for active slave"
10341 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10344 msgid "Validation only for backup slaves"
10345 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10346
10347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10348 msgid "Vendor"
10349 msgstr "بائع"
10350
10351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10352 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10353 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10356 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10357 msgstr ""
10358
10359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10360 msgid "Verifying the uploaded image file."
10361 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10364 msgid "Very High"
10365 msgstr "عالي جدا"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10369 msgid "Virtual Ethernet"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10373 msgid "Virtual dynamic interface"
10374 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10375
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10378 msgid "WDS"
10379 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10380
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10383 msgid "WEP Open System"
10384 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10385
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10388 msgid "WEP Shared Key"
10389 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10390
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10392 msgid "WEP passphrase"
10393 msgstr "عبارة مرور WEP"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10396 msgid "WLAN roaming"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10400 msgid "WMM Mode"
10401 msgstr "شكل WMM"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10404 msgid "WNM Sleep Mode"
10405 msgstr ""
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10408 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10412 msgid "WPA passphrase"
10413 msgstr "عبارة مرور WPA"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10416 msgid ""
10417 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10418 "and ad-hoc mode) to be installed."
10419 msgstr ""
10420 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10421 "ad-hoc)."
10422
10423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10424 msgid "WPS status"
10425 msgstr "حالة WPS"
10426
10427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10428 msgid "Waiting for device..."
10429 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10433 msgid "Warning"
10434 msgstr "تحذير"
10435
10436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10437 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10438 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10439
10440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10441 msgid "Weak"
10442 msgstr "ضعيف"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10445 msgid "Weight"
10446 msgstr ""
10447
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10449 msgid ""
10450 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10451 "<em>known</em> to match all known hosts."
10452 msgstr ""
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10455 msgid ""
10456 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10457 "preference value are considered first when allocating subnets."
10458 msgstr ""
10459
10460 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10461 msgid ""
10462 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10463 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10464 msgstr ""
10465
10466 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10467 msgid ""
10468 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10469 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10470 "much delay."
10471 msgstr ""
10472
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10474 msgid ""
10475 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10476 "interface prefix"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10480 msgid ""
10481 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10482 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10483 "but no new hosts are learned."
10484 msgstr ""
10485
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10487 msgid ""
10488 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10489 "off by default and blinking on system activity."
10490 msgstr ""
10491
10492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10493 msgid ""
10494 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10495 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10496 msgstr ""
10497
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10499 msgid ""
10500 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10501 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10502 "key options."
10503 msgstr ""
10504 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10505 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10508 msgid ""
10509 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10510 "802.11a/802.11g rates."
10511 msgstr ""
10512 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10513 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10514
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10516 msgid ""
10517 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10518 "may be significantly reduced."
10519 msgstr ""
10520 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10521 "كبير."
10522
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10525 msgid "Width"
10526 msgstr "عرض"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10529 #, fuzzy
10530 msgid "WireGuard"
10531 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10532
10533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10535 #, fuzzy
10536 msgid "WireGuard Status"
10537 msgstr "حالة جدار الحماية"
10538
10539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10541 msgid "WireGuard VPN"
10542 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10545 msgid "WireGuard peer is disabled"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10551 msgid "Wireless"
10552 msgstr "لاسلكي"
10553
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10556 msgid "Wireless Adapter"
10557 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10558
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10563 msgid "Wireless Network"
10564 msgstr "شبكة لاسلكية"
10565
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10567 msgid "Wireless Overview"
10568 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10569
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10571 msgid "Wireless Security"
10572 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10575 msgid "Wireless configuration migration"
10576 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10581 msgid "Wireless is disabled"
10582 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10583
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10587 msgid "Wireless is not associated"
10588 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10591 msgid "Wireless network is disabled"
10592 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10595 msgid "Wireless network is enabled"
10596 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10597
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10599 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10600 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10601
10602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10603 msgid "Write system log to file"
10604 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10607 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10608 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10609
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10613 msgid "Yes"
10614 msgstr "نعم"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10617 msgid "Yes (none, 0)"
10618 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10621 msgid ""
10622 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10623 "Do you really want to shut down the interface?"
10624 msgstr ""
10625 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10626
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10628 msgid ""
10629 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10630 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10631 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10632 msgstr ""
10633 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10634 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10635 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10638 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10642 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10643 msgstr ""
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10646 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10647 msgstr ""
10648
10649 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10652 msgid ""
10653 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10654 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10655
10656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10657 msgid ""
10658 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10659 "interfaces!"
10660 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10661
10662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10663 msgid ""
10664 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10665 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10666
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10668 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10669 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10670
10671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10672 msgid "ZRam Settings"
10673 msgstr "إعدادات ZRam"
10674
10675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10676 msgid "ZRam Size"
10677 msgstr "حجم ZRam"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10680 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10684 msgid ""
10685 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10686 "possible, no browsers support SRV records.)"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10693 msgid "any"
10694 msgstr "أي"
10695
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10706 msgid "auto"
10707 msgstr "تلقاءي"
10708
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10711 msgid "automatic"
10712 msgstr "أوتوماتيكي"
10713
10714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10715 msgid "automatic (disabled)"
10716 msgstr ""
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10719 msgid "automatic (enabled)"
10720 msgstr ""
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10723 msgid "baseT"
10724 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10725
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10727 msgid "bridged"
10728 msgstr "جسر"
10729
10730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10735 msgid "create"
10736 msgstr "أنتج"
10737
10738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10739 msgid "create:"
10740 msgstr "أنتج:"
10741
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10775 msgid "dBm"
10776 msgstr "ديسيبل"
10777
10778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10779 msgctxt "nft unit"
10780 msgid "day"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10784 msgid "disable"
10785 msgstr "تعطيل"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10795 msgid "disabled"
10796 msgstr "معطل"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10800 msgid "driver default"
10801 msgstr "السائق الافتراضي"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10804 msgid "driver default (%s)"
10805 msgstr ""
10806
10807 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10808 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10809 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10810
10811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10812 msgid "e.g: dump"
10813 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10814
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10816 msgid "enabled"
10817 msgstr ""
10818
10819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10820 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10821 msgid "every %ds"
10822 msgstr ""
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10828 msgid "expired"
10829 msgstr "منتهية الصلاحية"
10830
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10832 msgid "forced"
10833 msgstr ""
10834
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10838 msgid "forward"
10839 msgstr "إلى الأمام"
10840
10841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10843 msgid "full-duplex"
10844 msgstr "الازدواج الكامل"
10845
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10848 msgid "half-duplex"
10849 msgstr "نصف مزدوج"
10850
10851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10852 msgid "hexadecimal encoded value"
10853 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10857 msgid "hidden"
10858 msgstr "مختفي"
10859
10860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10861 msgctxt "nft unit"
10862 msgid "hour"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10868 msgid "hybrid mode"
10869 msgstr "الوضع الهجين"
10870
10871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10872 msgid "ignore"
10873 msgstr "تجاهل"
10874
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10876 msgid "infinite (lease does not expire)"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10882 msgid "input"
10883 msgstr "إدخال"
10884
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10886 msgid "key between 8 and 63 characters"
10887 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10888
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10890 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10891 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10892
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10894 msgid "known"
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10898 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10899 msgstr ""
10900
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10902 msgid "managed config (M)"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10906 msgid "medium security"
10907 msgstr "أمن متوسط"
10908
10909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10910 msgctxt "nft unit"
10911 msgid "minute"
10912 msgstr ""
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10915 msgid "minutes"
10916 msgstr "دقائق"
10917
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10919 msgid "mobile home agent (H)"
10920 msgstr ""
10921
10922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10923 msgid "netif_carrier_ok()"
10924 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10925
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10927 msgid "no"
10928 msgstr "لا"
10929
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10933 msgid "no link"
10934 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10937 msgid "no override"
10938 msgstr ""
10939
10940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10942 msgid "non-empty value"
10943 msgstr "قيمة غير فارغة"
10944
10945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10950 msgid "none"
10951 msgstr "لا شيء"
10952
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10956 msgid "not present"
10957 msgstr "غير موجود"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10962 msgid "off"
10963 msgstr "إيقاف"
10964
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10966 msgid "on available prefix"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10970 msgid "open network"
10971 msgstr "شبكة مفتوحة"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10974 msgid "other config (O)"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10979 msgid "output"
10980 msgstr "الحاصل"
10981
10982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10983 msgid "over a day ago"
10984 msgstr ""
10985
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10987 msgctxt "nft unit"
10988 msgid "packets"
10989 msgstr ""
10990
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10992 msgid "positive decimal value"
10993 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10994
10995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10996 msgid "positive integer value"
10997 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10998
10999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11000 msgid "random"
11001 msgstr "عشوائي"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11004 msgid "randomly generated"
11005 msgstr ""
11006
11007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11008 msgid ""
11009 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11010 "single packet rather than many small ones"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11016 msgid "relay mode"
11017 msgstr "وضع التتابع"
11018
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11020 msgid "routed"
11021 msgstr "موجه"
11022
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11024 msgid "sec"
11025 msgstr "ثواني"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11029 msgid "server mode"
11030 msgstr "وضع الخادم"
11031
11032 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11033 msgid "sstpc Log-level"
11034 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11035
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11037 msgid "strong security"
11038 msgstr "أمان قوي"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11041 msgid "tagged"
11042 msgstr "موسومة"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11045 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11046 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11047
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11049 msgid ""
11050 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11051 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11052 "access."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11056 msgid "unique value"
11057 msgstr "قيمة فريدة"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11060 msgid "unknown"
11061 msgstr "غير معروف"
11062
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11064 msgid "unknown version"
11065 msgstr ""
11066
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11072 msgid "unlimited"
11073 msgstr "غير محدود"
11074
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11085 msgid "unspecified"
11086 msgstr "غير محدد"
11087
11088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11089 msgid "unspecified -or- create:"
11090 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11093 msgid "untagged"
11094 msgstr "بدون علامات"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11099 msgid "valid IP address"
11100 msgstr "عنوان IP صالح"
11101
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11103 msgid "valid IP address or prefix"
11104 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11105
11106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11107 msgid "valid IPv4 CIDR"
11108 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11109
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11112 msgid "valid IPv4 address"
11113 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11114
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11116 msgid "valid IPv4 address or network"
11117 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11118
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11120 msgid "valid IPv4 address:port"
11121 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11122
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11124 msgid "valid IPv4 network"
11125 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11126
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11128 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11129 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11130
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11132 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11133 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11134
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11136 msgid "valid IPv6 CIDR"
11137 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11141 msgid "valid IPv6 address"
11142 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11143
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11145 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11146 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11147
11148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11149 msgid "valid IPv6 host id"
11150 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11153 msgid "valid IPv6 network"
11154 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11155
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11157 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11158 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11159
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11161 msgid "valid MAC address"
11162 msgstr "عنوان MAC صالح"
11163
11164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11165 msgid "valid UCI identifier"
11166 msgstr "معرف UCI صالح"
11167
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11169 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11170 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11171
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11174 msgid "valid address:port"
11175 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11176
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11179 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11180 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11183 msgid "valid decimal value"
11184 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11185
11186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11187 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11188 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11189
11190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11191 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11192 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11193
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11195 msgid "valid host:port"
11196 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11203 msgid "valid hostname"
11204 msgstr "اسم مضيف صالح"
11205
11206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11207 msgid "valid hostname or IP address"
11208 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11211 msgid "valid integer value"
11212 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11215 msgid "valid multicast MAC address"
11216 msgstr ""
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11219 msgid ""
11220 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11221 "\"/\", \"%\" or spaces"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11225 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11229 msgid "valid network in address/netmask notation"
11230 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11231
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11233 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11234 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11235
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11238 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11239 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11240
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11243 msgid "valid port value"
11244 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11245
11246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11247 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11248 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11251 msgid "value between %d and %d characters"
11252 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11253
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11255 msgid "value between %f and %f"
11256 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11257
11258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11259 msgid "value greater or equal to %f"
11260 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11261
11262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11263 msgid "value smaller or equal to %f"
11264 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11265
11266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11267 msgid "value with %d characters"
11268 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11269
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11271 msgid "value with at least %d characters"
11272 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11273
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11275 msgid "value with at most %d characters"
11276 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11277
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11279 msgid "weak security"
11280 msgstr "ضعيف الأمن"
11281
11282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11283 msgctxt "nft unit"
11284 msgid "week"
11285 msgstr "إسبوع"
11286
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11288 msgid "yes"
11289 msgstr "نعم"
11290
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11292 msgid "« Back"
11293 msgstr "إرجع >>"
11294
11295 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11296 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11297
11298 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11299 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11300
11301 #~ msgid "Modem is disabled."
11302 #~ msgstr "المودم معطل."
11303
11304 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11305 #~ msgstr ""
11306 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11307
11308 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11309 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11310
11311 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11312 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11313
11314 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11315 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11316
11317 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11318 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11319
11320 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11321 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11322
11323 #~ msgid "Annex B (all)"
11324 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11325
11326 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11327 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11328
11329 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11330 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11331
11332 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11333 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11334
11335 #~ msgid "Annex J (all)"
11336 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11337
11338 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11339 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11340
11341 #~ msgid "Annex M (all)"
11342 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11343
11344 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11345 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11346
11347 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11348 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11349
11350 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11351 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11352
11353 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11354 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11355
11356 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11357 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11358
11359 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11360 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11361
11362 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11363 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11364
11365 #~ msgid "Latency"
11366 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11367
11368 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11369 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11370
11371 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11372 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11373
11374 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11375 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11376
11377 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11378 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11379
11380 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11381 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11382
11383 #~ msgid "Power Management Mode"
11384 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11385
11386 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11387 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11388
11389 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11390 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11391
11392 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11393 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11394
11395 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11396 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11397
11398 #~ msgid "Filter useless"
11399 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11400
11401 #~ msgid "Network Utilities"
11402 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11403
11404 #~ msgid "Back to configuration"
11405 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11406
11407 #~ msgid "Close list..."
11408 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11409
11410 #~ msgid "Internal Server Error"
11411 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11412
11413 #~ msgid "No files found"
11414 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11415
11416 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11417 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11418
11419 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11420 #~ msgstr ""
11421 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11422 #~ "العامة"
11423
11424 #~ msgid "Generate Key"
11425 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11426
11427 #~ msgid "No peers defined yet"
11428 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11429
11430 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11431 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11432
11433 #~ msgid "Default %d"
11434 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11435
11436 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11437 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11438
11439 #~ msgid "TFTP Settings"
11440 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11441
11442 #~ msgid "Auto Refresh"
11443 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11444
11445 #~ msgid "on"
11446 #~ msgstr "يشتغل"
11447
11448 #~ msgid ""
11449 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11450 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11451 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11452 #~ msgstr ""
11453 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11454 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11455
11456 #~ msgid "Value must not be empty"
11457 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11458
11459 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11460 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11461
11462 #~ msgid "Host entries"
11463 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11464
11465 #~ msgid ""
11466 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11467 #~ "file was empty before editing."
11468 #~ msgstr ""
11469 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11470 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11471
11472 #~ msgid ""
11473 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11474 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11475 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11476 #~ msgstr ""
11477 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11478 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11479 #~ "(اختياري)."
11480
11481 #~ msgid "Announced DNS servers"
11482 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11483
11484 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11485 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11486
11487 #~ msgid "Override MAC address"
11488 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11489
11490 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11491 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11492
11493 #~ msgid "stateful-only"
11494 #~ msgstr "مشكل فقط"
11495
11496 #~ msgid "stateless"
11497 #~ msgstr "غير مشكل"
11498
11499 #~ msgid "stateless + stateful"
11500 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11501
11502 #~ msgid "Bridge interfaces"
11503 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11504
11505 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11506 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11507
11508 #~ msgid "Always announce default router"
11509 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11510
11511 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11512 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11513
11514 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11515 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11516
11517 #~ msgid "NDP-Proxy"
11518 #~ msgstr "وكيل NDP"
11519
11520 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11521 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11522
11523 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11524 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11525
11526 #~ msgid "Default Route"
11527 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11528
11529 #~ msgid "Default gateway"
11530 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11531
11532 #~ msgid "Gateway metric"
11533 #~ msgstr "قياس البوابة"
11534
11535 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11536 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11537
11538 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11539 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11540
11541 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11542 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"