1990813e421304e0b3c3c112b8749fac0654c2e4
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
235 msgid "ADSL"
236 msgstr "ADSL"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
239 msgid "ANSI T1.413"
240 msgstr "ANSI T1.413"
241
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
246 msgid "APN"
247 msgstr "APN"
248
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
251 msgid "ARP"
252 msgstr "ARP"
253
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
255 msgid "ARP IP Targets"
256 msgstr "ARP IP أهداف"
257
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
259 msgid "ARP Interval"
260 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
261
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
263 msgid "ARP Validation"
264 msgstr "تصديق ARP"
265
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
267 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
268 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
269
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
271 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
272 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
273
274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
275 msgid "ARP retry threshold"
276 msgstr "إعادة محاولة ARP"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
279 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
283 msgid "ATM Bridges"
284 msgstr "جسور ATM"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
288 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
297 msgid ""
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
301 msgstr ""
302 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
303 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "رقم جهاز ATM"
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
313
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
317 msgid "Absent Interface"
318 msgstr "واجهة غائبة"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
321 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
322 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
325 msgid "Accept local"
326 msgstr ""
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept packets with local source addresses"
330 msgstr ""
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "نقطة الدخول"
340
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
342 msgid "Actions"
343 msgstr "إجراءات"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
346 msgid "Active"
347 msgstr "نشيط"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
366 msgid "Active Connections"
367 msgstr "روابط نشطة"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
371 msgid "Active DHCP Leases"
372 msgstr "روابط DHCP نشطة"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
376 msgid "Active DHCPv6 Leases"
377 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
378
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
380 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
381 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "مخصصة"
388
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
390 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
391 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
394 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
395 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
409 msgid "Add"
410 msgstr "أضف"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
413 msgid "Add ATM Bridge"
414 msgstr "اضافة جسر ATM"
415
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
417 msgid "Add IPv4 address…"
418 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
421 msgid "Add IPv6 address…"
422 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
425 msgid "Add LED action"
426 msgstr "أضف عمل LED"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
429 msgid "Add VLAN"
430 msgstr "أضف VLAN"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
433 msgid "Add device configuration"
434 msgstr ""
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
437 msgid "Add device configuration…"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
441 msgid "Add instance"
442 msgstr "إضافة مثيل"
443
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
447 msgid "Add key"
448 msgstr "إضافة مفتاح"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
451 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
452 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
456 msgid "Add new interface..."
457 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
458
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
460 msgid "Add peer"
461 msgstr "إضافة نظير"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
464 msgid "Add to Blacklist"
465 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
468 msgid "Add to Whitelist"
469 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
472 msgid "Additional hosts files"
473 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
476 msgid "Additional servers file"
477 msgstr "ملف سرفير إضافي"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
489 msgid "Address"
490 msgstr "عنوان"
491
492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
493 msgid "Address to access local relay bridge"
494 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
497 msgid "Addresses"
498 msgstr "عناوين"
499
500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
502 msgid "Administration"
503 msgstr "إدارة"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
514 msgid "Advanced Settings"
515 msgstr "إعدادات متقدمة"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
518 msgid "Advanced device options"
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
522 msgid "Ageing time"
523 msgstr ""
524
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
526 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
527 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
528
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
530 msgid "Aggregation Selection Logic"
531 msgstr "منطق اختيار التجميع"
532
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
534 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
535 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
536
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
538 msgid ""
539 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
540 "state changes (count, 2)"
541 msgstr ""
542 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
543 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
544
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
546 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
547 msgstr ""
548 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
551 msgid "Alert"
552 msgstr "انذار"
553
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
557 msgid "Alias Interface"
558 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
561 msgid "Alias of \"%s\""
562 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
565 msgid "All servers"
566 msgstr "جميع السيرفرات"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
569 msgid ""
570 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
571 "address."
572 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
575 msgid "Allocate IPs sequentially"
576 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
577
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
579 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
580 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
583 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
584 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
587 msgid "Allow all except listed"
588 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
589
590 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
591 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
592 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
595 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
596 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
599 msgid "Allow listed only"
600 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
603 msgid "Allow localhost"
604 msgstr "السماح ب localhost"
605
606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
607 msgid "Allow rebooting the device"
608 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
609
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
611 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
612 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
613
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
615 msgid "Allow root logins with password"
616 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
617
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
619 msgid "Allow system feature probing"
620 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
623 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
624 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
625
626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
627 msgid "Allowed IPs"
628 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
631 msgid "Always"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
635 msgid "Always off (kernel: none)"
636 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
637
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
639 msgid "Always on (kernel: default-on)"
640 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
643 msgid ""
644 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
645 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
646 msgstr ""
647 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
648 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
651 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
652 msgstr ""
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
655 msgid "An error occurred while saving the form:"
656 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
659 msgid "An optional, short description for this device"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
664 msgid "Annex"
665 msgstr "المرفق"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
668 msgid "Annex A + L + M (all)"
669 msgstr "Annex A + L + M (all)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
672 msgid "Annex A G.992.1"
673 msgstr "الملحق أ G.992.1"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
676 msgid "Annex A G.992.2"
677 msgstr "الملحق أ G.992.2"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
680 msgid "Annex A G.992.3"
681 msgstr "الملحق أ G.992.2"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
684 msgid "Annex A G.992.5"
685 msgstr "الملحق أ G.992.5"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
688 msgid "Annex B (all)"
689 msgstr "الملحق ب (الكل)"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
692 msgid "Annex B G.992.1"
693 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
696 msgid "Annex B G.992.3"
697 msgstr "الملحق ب G.992.3"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
700 msgid "Annex B G.992.5"
701 msgstr "الملحق ب 992.5"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
704 msgid "Annex J (all)"
705 msgstr "الملحق ي (الكل)"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
708 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
709 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
712 msgid "Annex M (all)"
713 msgstr "الملحق م (الكل)"
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
716 msgid "Annex M G.992.3"
717 msgstr "الملحق م 992.3"
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
720 msgid "Annex M G.992.5"
721 msgstr "الملحق م 992.5"
722
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
724 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
728 msgid ""
729 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
730 "present."
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
734 msgid ""
735 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
736 "regardless of local default route availability."
737 msgstr ""
738
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
740 msgid ""
741 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
742 "default route is present."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
746 msgid "Announced DNS domains"
747 msgstr "أعلن مجالات DNS"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
750 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
754 msgid "Anonymous Identity"
755 msgstr "هوية مجهولة"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
758 msgid "Anonymous Mount"
759 msgstr "mount مجهول"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
762 msgid "Anonymous Swap"
763 msgstr "swap مجهول"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
769 msgid "Any zone"
770 msgstr "أي منطقة"
771
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
773 msgid "Apply backup?"
774 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
775
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
777 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
778 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
779
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
782 msgid "Apply unchecked"
783 msgstr "تطبيق ملحوظ"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
786 msgid "Applying configuration changes… %ds"
787 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
790 msgid "Architecture"
791 msgstr "بنية"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
794 msgid ""
795 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
796 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
800 msgid ""
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
806 msgid "Associated Stations"
807 msgstr "المحطات المرتبطة"
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
810 msgid "Associations"
811 msgstr "الارتباطات"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
814 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
815 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
816
817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
819 msgid "Auth Group"
820 msgstr "مجموعة المصادقة"
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
823 msgid "Authentication"
824 msgstr "المصادقة"
825
826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
828 msgid "Authentication Type"
829 msgstr "نوع المصادقة"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
832 msgid "Authoritative"
833 msgstr "موثوق"
834
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
836 msgid "Authorization Required"
837 msgstr "التفويض مطلوب"
838
839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
848 msgid "Automatic"
849 msgstr "أوتوماتيكي"
850
851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
853 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
854 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
857 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
858 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
861 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
862 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
865 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
866 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
869 msgid "Automount Filesystem"
870 msgstr "نظام ملفات Automount"
871
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
873 msgid "Automount Swap"
874 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
875
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
877 msgid "Available"
878 msgstr "متاح"
879
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
891 msgid "Average:"
892 msgstr "متوسط:"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
895 msgid "B43 + B43C"
896 msgstr "B43 + B43C"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
899 msgid "B43 + B43C + V43"
900 msgstr "B43 + B43C + V43"
901
902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
903 msgid "BR / DMR / AFTR"
904 msgstr "BR / DMR / AFTR"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
911 msgid "BSSID"
912 msgstr "BSSID"
913
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
916 msgid "Back to Overview"
917 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
918
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
920 msgid "Back to configuration"
921 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
924 msgid "Backup"
925 msgstr "نسخ احتياطي"
926
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
928 msgid "Backup / Flash Firmware"
929 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
933 msgid "Backup file list"
934 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
938 msgid "Band"
939 msgstr "نِطاق"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
942 msgid "Base device"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
946 msgid "Beacon Interval"
947 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
951 msgid ""
952 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
953 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
954 "defined backup patterns."
955 msgstr ""
956 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
957 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
958 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
961 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
962 msgstr ""
963 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
964 "في نظام Linux)"
965
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
974 msgid "Bind interface"
975 msgstr "واجهة ربط"
976
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
985 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
986 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
991 msgid "Bitrate"
992 msgstr "معدل البت"
993
994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
995 msgid "Bonding Policy"
996 msgstr "سياسة الترابط"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1000 msgid "Bridge"
1001 msgstr "جسر"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1004 msgctxt "MACVLAN mode"
1005 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1010 msgid "Bridge VLAN filtering"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1015 msgid "Bridge device"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1020 msgid "Bridge port specific options"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1024 msgid "Bridge ports"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1028 msgid "Bridge unit number"
1029 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1032 msgid "Bring up empty bridge"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1036 msgid "Bring up on boot"
1037 msgstr "إحضار على التمهيد"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1040 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1044 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1045 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1049 msgid "Browse…"
1050 msgstr "تصفح…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1053 msgid "Buffered"
1054 msgstr "مخزنة"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1057 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1058 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1059
1060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1061 msgid "CLAT configuration failed"
1062 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1065 msgid "CPU usage (%)"
1066 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1069 msgid "Cached"
1070 msgstr "مخبأ"
1071
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1075 msgid "Call failed"
1076 msgstr "الاتصال فشل"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1088 msgid "Cancel"
1089 msgstr "إلغاء"
1090
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1092 msgid "Category"
1093 msgstr "فئة"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1096 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1097 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1100 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1101 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1104 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1105 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1108 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1109 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1113 msgid ""
1114 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1115 "`logread -f` during handshake for actual values"
1116 msgstr ""
1117 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1118 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1122 msgid ""
1123 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1124 "Subject CN (exact match)"
1125 msgstr ""
1126 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1127 "(مطابقة تامة)"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1131 msgid ""
1132 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1133 "Subject CN (suffix match)"
1134 msgstr ""
1135 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1136 "(مطابقة لاحقة)"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1140 msgid ""
1141 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1142 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1143 msgstr ""
1144 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1145 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1150 msgid "Chain"
1151 msgstr "سلسلة"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1154 msgid "Changes"
1155 msgstr "التغييرات"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1158 msgid "Changes have been reverted."
1159 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1162 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1163 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1164
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1172 msgid "Channel"
1173 msgstr "قناة"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1176 msgid "Channel Analysis"
1177 msgstr "تحليل القناة"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1180 msgid "Channel Width"
1181 msgstr "عرض القناة"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Check filesystems before mount"
1185 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1188 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1189 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1192 msgid "Checking archive…"
1193 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1197 msgid "Checking image…"
1198 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1201 msgid "Choose mtdblock"
1202 msgstr "اختر mtdblock"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1206 msgid ""
1207 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1208 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1209 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1210 "interface to it."
1211 msgstr ""
1212 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1213 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1214 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1217 msgid ""
1218 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1219 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1220 msgstr ""
1221 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1222 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1225 msgid "Cipher"
1226 msgstr "الشفرة"
1227
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1229 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1230 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1233 msgid ""
1234 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1235 "configuration files."
1236 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1239 msgid ""
1240 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1241 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1242 msgstr ""
1243 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1244 "مخصصة للمهنيين!)"
1245
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1249 msgid "Client"
1250 msgstr "العميل"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1254 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1255 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1260 msgid "Close"
1261 msgstr "إغلق"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1269 msgid ""
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1272 msgstr ""
1273 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1276 msgid "Close list..."
1277 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1286 msgid "Collecting data..."
1287 msgstr "جمع البيانات..."
1288
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1290 msgid "Command"
1291 msgstr "أمر"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1294 msgid "Command OK"
1295 msgstr "أمر OK"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1298 msgid "Command failed"
1299 msgstr "فشل الأمر"
1300
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1302 msgid "Comment"
1303 msgstr "تعليق"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1306 msgid ""
1307 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1308 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1309 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1310 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1311 msgstr ""
1312 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1313 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1314 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1315 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1316
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1321 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1322 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1326 msgid "Configuration"
1327 msgstr "إعدادات"
1328
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1330 msgid "Configuration changes applied."
1331 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1332
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1334 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1335 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1336
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1339 msgid "Configuration failed"
1340 msgstr "فشل التكوين"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1343 msgid ""
1344 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1345 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1346 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1347 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1348 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1349 "offered."
1350 msgstr ""
1351 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1352 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1353 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1354 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1355 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1356 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1357 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1360 msgid ""
1361 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1362 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1366 msgid ""
1367 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1368 "\">RA</abbr> service on this interface."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1372 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1376 msgid ""
1377 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1381 msgid "Configure…"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1385 msgid "Confirm disconnect"
1386 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1389 msgid "Confirmation"
1390 msgstr "تأكيد"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1396 msgid "Connected"
1397 msgstr "متصل"
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1401 msgid "Connection attempt failed"
1402 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1405 msgid "Connection attempt failed."
1406 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1409 msgid "Connection lost"
1410 msgstr "انقطع الاتصال"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1413 msgid "Connections"
1414 msgstr "روابط"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1417 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1418 msgstr ""
1419 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1422 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1423 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1424
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1428 msgid "Contents have been saved."
1429 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1436 msgid "Continue"
1437 msgstr "يكمل"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1440 msgid ""
1441 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1442 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1443 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1444 msgstr ""
1445 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1446 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1447 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1450 msgid "Country"
1451 msgstr "بلد"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1454 msgid "Country Code"
1455 msgstr "الرقم الدولي"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1458 msgid "Coverage cell density"
1459 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1463 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1464 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1467 msgid "Create interface"
1468 msgstr "إنشاء واجهة"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1471 msgid "Critical"
1472 msgstr "حرج"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1475 msgid "Cron Log Level"
1476 msgstr "مستوى سجل Cron"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1479 msgid "Current power"
1480 msgstr "القوة الحالية"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1488 msgid "Custom Interface"
1489 msgstr "واجهة مخصصة"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1492 msgid ""
1493 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1494 "this, perform a factory-reset first."
1495 msgstr ""
1496 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1497 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1500 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1501 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1504 msgid ""
1505 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1506 "\">LED</abbr>s if possible."
1507 msgstr ""
1508 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1509 "امكن."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1512 msgid "DAD transmits"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1516 msgid "DAE-Client"
1517 msgstr "عميل -DAE"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1520 msgid "DAE-Port"
1521 msgstr "بوابة -DAE"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1524 msgid "DAE-Secret"
1525 msgstr "سر -DAE"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1528 msgid "DHCP Server"
1529 msgstr "سرفير DHCP"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1533 msgid "DHCP and DNS"
1534 msgstr "DHCP و DNS"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1539 msgid "DHCP client"
1540 msgstr "عميل DHCP"
1541
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1543 msgid "DHCP-Options"
1544 msgstr "خيارات DHCP"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1548 msgid "DHCPv6 client"
1549 msgstr "عميل DHCPv6"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1552 msgid "DHCPv6-Service"
1553 msgstr "خدمة DHCPv6"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1560 msgid "DNS"
1561 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1564 msgid "DNS forwardings"
1565 msgstr "شحن DNS"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1568 msgid "DNS query port"
1569 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1572 msgid "DNS search domains"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1576 msgid "DNS server port"
1577 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1580 msgid "DNS weight"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1584 msgid "DNS-Label / FQDN"
1585 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1588 msgid "DNSSEC"
1589 msgstr "DNSSEC"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1592 msgid "DNSSEC check unsigned"
1593 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1594
1595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1596 msgid "DPD Idle Timeout"
1597 msgstr "مهلة خمول DPD"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1600 msgid "DS-Lite AFTR address"
1601 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1605 msgid "DSL"
1606 msgstr "DSL"
1607
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1609 msgid "DSL Status"
1610 msgstr "حالة DSL"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1613 msgid "DSL line mode"
1614 msgstr "وضع خط DSL"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1617 msgid "DTIM Interval"
1618 msgstr "فترة DTIM"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1623 msgid "DUID"
1624 msgstr "DUID"
1625
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1627 msgid "Data Rate"
1628 msgstr "معدل البيانات"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1632 msgid "Debug"
1633 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1638 msgid "Default %d"
1639 msgstr "الافتراضي %d"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1642 msgid "Default router"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1646 msgid "Default state"
1647 msgstr "الحالة التلقائية"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1650 msgid ""
1651 "Define additional DHCP options, for example "
1652 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1653 "servers to clients."
1654 msgstr ""
1655 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1656 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1657 "للعملاء."
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1660 msgid ""
1661 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1662 "but for outgoing frames"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1666 msgid ""
1667 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1668 "priority on incoming frames"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1672 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1683 msgid "Delete"
1684 msgstr "احدف"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1688 msgid "Delete key"
1689 msgstr "احدف المفتاح"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1692 msgid "Delete request failed: %s"
1693 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1696 msgid "Delete this network"
1697 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1700 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1701 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1706 msgid "Description"
1707 msgstr "الوصف"
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1710 msgid "Deselect"
1711 msgstr "إلغاء"
1712
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1714 msgid "Design"
1715 msgstr "تصميم"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1718 msgid "Designated master"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1724 msgid "Destination"
1725 msgstr "وجهة"
1726
1727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1728 msgid "Destination port"
1729 msgstr "بوابة الوجهة"
1730
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1733 msgid "Destination zone"
1734 msgstr "منطقة الوجهة"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1750 msgid "Device"
1751 msgstr "جهاز"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1754 msgid "Device Configuration"
1755 msgstr "تكوين الجهاز"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1758 msgid "Device is not active"
1759 msgstr "الجهاز غير نشط"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1763 msgid "Device is restarting…"
1764 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1767 msgid "Device name"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1771 msgid "Device not managed by ModemManager."
1772 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1775 msgid "Device not present"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1779 msgid "Device type"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1783 msgid "Device unreachable!"
1784 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1787 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1788 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1791 msgid "Devices"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1795 msgid "Diagnostics"
1796 msgstr "التشخيص"
1797
1798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1800 msgid "Dial number"
1801 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1802
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1804 msgid "Directory"
1805 msgstr "الدليل"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1811 msgid "Disable"
1812 msgstr "تعطيل"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1815 msgid ""
1816 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1817 "this interface."
1818 msgstr ""
1819 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1820 "الواجهة."
1821
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1824 msgid "Disable DNS lookups"
1825 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1828 msgid "Disable Encryption"
1829 msgstr "تعطيل التشفير"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1832 msgid "Disable Inactivity Polling"
1833 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1836 msgid "Disable this network"
1837 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1850 msgid "Disabled"
1851 msgstr "معطل"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1854 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1855 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1856
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1858 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1859 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1865 msgid "Disconnect"
1866 msgstr "قطع الاتصال"
1867
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1870 msgid "Disconnection attempt failed"
1871 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1874 msgid "Disconnection attempt failed."
1875 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1883 msgid "Dismiss"
1884 msgstr "إلغاء"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1887 msgid "Distance Optimization"
1888 msgstr "تحسين المسافة"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1891 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1892 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1895 msgid ""
1896 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1897 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1898 "forwarder."
1899 msgstr ""
1900 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1901 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1902 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1905 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1906 msgstr ""
1907 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1908
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1913 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1914 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1917 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1918 msgstr ""
1919 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1920 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1923 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1924 msgstr ""
1925 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1926 "العامة"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1929 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1930 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1933 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1934 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1937 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1941 msgctxt "VLAN port state"
1942 msgid "Do not participate"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1946 msgid ""
1947 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1948 "packets."
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1952 msgid "Do not send a hostname"
1953 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1956 msgid ""
1957 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1958 "abbr> messages on this interface."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1962 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1963 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1966 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1967 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1970 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1971 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1974 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1975 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1978 msgid "Domain required"
1979 msgstr "المجال مطلوب"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1982 msgid "Domain whitelist"
1983 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1988 msgid "Don't Fragment"
1989 msgstr "لا تجزئ"
1990
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1992 msgid "Down"
1993 msgstr "أسفل"
1994
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1996 msgid "Down Delay"
1997 msgstr "تأخير"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2000 msgid "Download backup"
2001 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2004 msgid "Download mtdblock"
2005 msgstr "تحميل mtdblock"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2008 msgid "Downstream SNR offset"
2009 msgstr "تعويض مصب SNR"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2012 msgid "Drag to reorder"
2013 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2016 msgid "Drop Duplicate Frames"
2017 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2020 msgid "Dropbear Instance"
2021 msgstr "مثيل Dropbear"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2024 msgid ""
2025 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2026 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2027 msgstr ""
2028 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2029 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2030
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2033 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2034 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2037 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2038 msgstr ""
2039 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2042 msgid "Dynamic tunnel"
2043 msgstr "نفق ديناميكي"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2046 msgid ""
2047 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2048 "having static leases will be served."
2049 msgstr ""
2050 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2051 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2054 msgid "EA-bits length"
2055 msgstr "طول EA بت"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2058 msgid "EAP-Method"
2059 msgstr "طريقة EAP"
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2068 msgid "Edit"
2069 msgstr "تحرير"
2070
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2072 msgid ""
2073 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2074 "reload the page."
2075 msgstr ""
2076 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2077 "لإعادة تحميل الصفحة."
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2080 msgid "Edit this network"
2081 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2084 msgid "Edit wireless network"
2085 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2088 msgid "Egress QoS mapping"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2092 msgctxt "VLAN port state"
2093 msgid "Egress tagged"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2097 msgctxt "VLAN port state"
2098 msgid "Egress untagged"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2102 msgid "Emergency"
2103 msgstr "طوارئ"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2107 msgid "Enable"
2108 msgstr "شغل"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2111 msgid ""
2112 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2113 "snooping"
2114 msgstr ""
2115 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2118 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2119 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2122 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2128 msgid "Enable DNS lookups"
2129 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2130
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2132 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2133 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2136 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2137 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2140 msgid "Enable IPv6"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2144 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2145 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2153 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2154 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2157 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2158 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2161 msgid "Enable MAC address learning"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2165 msgid "Enable NTP client"
2166 msgstr "تمكين عميل NTP"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2169 msgid "Enable Single DES"
2170 msgstr "تمكين واحد DES"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2173 msgid "Enable TFTP server"
2174 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2177 msgid "Enable VLAN filtering"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2181 msgid "Enable VLAN functionality"
2182 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2185 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2186 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2189 msgid ""
2190 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2194 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2195 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2198 msgid "Enable learning and aging"
2199 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2202 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2203 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2206 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2207 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2210 msgid "Enable multicast fast leave"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2214 msgid "Enable multicast querier"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2218 msgid "Enable multicast support"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2222 msgid ""
2223 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2224 msgstr ""
2225 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2226 "تعيق سرعة الشبكة."
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2229 msgid "Enable promiscuous mode"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2234 msgid "Enable rx checksum"
2235 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2241 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2242 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2243
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2247 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2248 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2251 msgid "Enable this network"
2252 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2256 msgid "Enable tx checksum"
2257 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2260 msgid "Enable unicast flooding"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2266 msgid "Enabled"
2267 msgstr "مفعل"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2270 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2271 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2274 msgid ""
2275 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2276 "Domain"
2277 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2280 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2281 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2284 msgid "Encapsulation limit"
2285 msgstr "حد التغليف"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2289 msgid "Encapsulation mode"
2290 msgstr "وضع التغليف"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2297 msgid "Encryption"
2298 msgstr "التشفير"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2301 msgid "Endpoint Host"
2302 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2305 msgid "Endpoint Port"
2306 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2309 msgid "Enforce IGMPv1"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2313 msgid "Enforce IGMPv2"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2317 msgid "Enforce IGMPv3"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2321 msgid "Enforce MLD version 1"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2325 msgid "Enforce MLD version 2"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2329 msgid "Enter custom value"
2330 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2333 msgid "Enter custom values"
2334 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2337 msgid "Erasing..."
2338 msgstr "محو ..."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2346 msgid "Error"
2347 msgstr "خطأ"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2350 msgid "Errored seconds (ES)"
2351 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2355 msgid "Ethernet Adapter"
2356 msgstr "محول إيثرنت"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2360 msgid "Ethernet Switch"
2361 msgstr "محول إيثرنت"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2364 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2365 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2368 msgid "Every second (fast, 1)"
2369 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2372 msgid "Exclude interfaces"
2373 msgstr "استبعاد واجهات"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2376 msgid ""
2377 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2378 "e.g. for RBL services."
2379 msgstr ""
2380 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2383 msgid "Existing device"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2387 msgid "Expand hosts"
2388 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2391 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2392 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2395 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2399 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2403 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2416 msgid "Expecting: %s"
2417 msgstr "توقع: %s"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2420 msgid "Expecting: non-empty value"
2421 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2422
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2424 msgid "Expires"
2425 msgstr "تنتهي"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2428 msgid ""
2429 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2430 msgstr ""
2431 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2432 "code>)."
2433
2434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2435 msgid "External"
2436 msgstr "خارجي"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2439 msgid "External R0 Key Holder List"
2440 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2443 msgid "External R1 Key Holder List"
2444 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2447 msgid "External system log server"
2448 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2449
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2451 msgid "External system log server port"
2452 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2453
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2455 msgid "External system log server protocol"
2456 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2459 msgid "Extra SSH command options"
2460 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2463 msgid "Extra pppd options"
2464 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2467 msgid "Extra sstpc options"
2468 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2471 msgid "FT over DS"
2472 msgstr "FT على DS"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2475 msgid "FT over the Air"
2476 msgstr "FT عبر الأثير"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2479 msgid "FT protocol"
2480 msgstr "بروتوكول FT"
2481
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2483 msgid "Failed to change the system password."
2484 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2487 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2488 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2489
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2491 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2492 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2495 msgid "File"
2496 msgstr "ملف"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2499 msgid ""
2500 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2501 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2502 msgstr ""
2503 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2504 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2505 "بالمجال أو للخوادم."
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2508 msgid "File not accessible"
2509 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2512 msgid "File to store DHCP lease information."
2513 msgstr ""
2514 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2515 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2518 msgid "File with upstream resolvers."
2519 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2520
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2522 msgid "Filename"
2523 msgstr "اسم الملف"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2526 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2527 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2531 msgid "Filesystem"
2532 msgstr "نظام الملفات"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2535 msgid "Filter private"
2536 msgstr "تصفية خاصة"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2539 msgid "Filter useless"
2540 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2543 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2544 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2548 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2552 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2553
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2556 msgid "Finalizing failed"
2557 msgstr "فشل الإنهاء"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2560 msgid ""
2561 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2562 "with defaults based on what was detected"
2563 msgstr ""
2564 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2565 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2568 msgid "Find and join network"
2569 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2570
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2572 msgid "Finish"
2573 msgstr "نهاية"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2576 msgid "Firewall"
2577 msgstr "جدار الحماية"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2580 msgid "Firewall Mark"
2581 msgstr "علامة جدار الحماية"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2584 msgid "Firewall Settings"
2585 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2586
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2588 msgid "Firewall Status"
2589 msgstr "حالة جدار الحماية"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2592 msgid "Firmware File"
2593 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2596 msgid "Firmware Version"
2597 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2600 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2601 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2602
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2605 msgid "Flash image..."
2606 msgstr "صورة فلاش ..."
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2609 msgid "Flash image?"
2610 msgstr "فلاش الصورة؟"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2613 msgid "Flash new firmware image"
2614 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2617 msgid "Flash operations"
2618 msgstr "عمليات الفلاش"
2619
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2622 msgid "Flashing…"
2623 msgstr "تتبيت الصورة …"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2626 msgid "Force"
2627 msgstr "أجبار"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2630 msgid "Force 40MHz mode"
2631 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2634 msgid "Force CCMP (AES)"
2635 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2638 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2639 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2642 msgid "Force IGMP version"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2646 msgid "Force MLD version"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2650 msgid "Force TKIP"
2651 msgstr "فرض TKIP"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2654 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2655 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2658 msgid "Force link"
2659 msgstr "ارتباط القوة"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2662 msgid "Force upgrade"
2663 msgstr "قوة الترقية"
2664
2665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2666 msgid "Force use of NAT-T"
2667 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2668
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2670 msgid "Form token mismatch"
2671 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2674 msgid ""
2675 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2676 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2677 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2678 "interface and downstream interfaces."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2682 msgid ""
2683 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2684 "messages received on the designated master interface to downstream "
2685 "interfaces."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2689 msgid "Forward DHCP traffic"
2690 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2693 msgid ""
2694 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2695 "downstream interfaces."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2699 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2700 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2703 msgid "Forward broadcast traffic"
2704 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2707 msgid "Forward delay"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2711 msgid "Forward mesh peer traffic"
2712 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2715 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2719 msgid "Forwarding mode"
2720 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2723 msgid "Fragmentation Threshold"
2724 msgstr "عتبة التجزيء"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2727 msgid ""
2728 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2729 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2730 msgstr ""
2731 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2732 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2737 msgid "GHz"
2738 msgstr "GHz"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2742 msgid "GPRS only"
2743 msgstr "فقطGPRS"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2746 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2747 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2750 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2751 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2754 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2755 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2758 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2759 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2763 msgid "Gateway"
2764 msgstr "بوابة"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2768 msgstr "منافذ البوابة"
2769
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2773 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2781 msgid "General Settings"
2782 msgstr "الاعدادات العامة"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2788 msgid "General Setup"
2789 msgstr "الإعداد العام"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2792 msgid "General device options"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2796 msgid "Generate Config"
2797 msgstr "توليد التكوين"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2800 msgid "Generate Key"
2801 msgstr "توليد مفتاح"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2804 msgid "Generate PMK locally"
2805 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2808 msgid "Generate archive"
2809 msgstr "إنشاء أرشيف"
2810
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2813 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2814
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2816 msgid "Global Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2820 msgid "Global network options"
2821 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2822
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2826 msgid "Go to password configuration..."
2827 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2828
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2833 msgid "Go to relevant configuration page"
2834 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2841 msgid "Grant access to DHCP status display"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2845 msgid "Grant access to DSL status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2847
2848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2850 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2857 msgid "Grant access to SSH configuration"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2859
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2863
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2865 msgid "Grant access to crontab configuration"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2869 msgid "Grant access to firewall status"
2870 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2873 msgid "Grant access to flash operations"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2877 msgid "Grant access to main status display"
2878 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2881 msgid "Grant access to mmcli"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2885 msgid "Grant access to mount configuration"
2886 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2889 msgid "Grant access to network configuration"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2895
2896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2897 msgid "Grant access to network status information"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2901 msgid "Grant access to process status"
2902 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2905 msgid "Grant access to realtime statistics"
2906 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2909 msgid "Grant access to routing status"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2913 msgid "Grant access to startup configuration"
2914 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2917 msgid "Grant access to system configuration"
2918 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2921 msgid "Grant access to system logs"
2922 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2923
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2925 msgid "Grant access to wireless channel status"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2929 msgid "Grant access to wireless status display"
2930 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2933 msgid "Group Password"
2934 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2937 msgid "Guest"
2938 msgstr "ضيف"
2939
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2941 msgid "HE.net password"
2942 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2943
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2945 msgid "HE.net username"
2946 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2949 msgid "Hang Up"
2950 msgstr "قطع الخط"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2953 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2954 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2957 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2958 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2961 msgid "Hello interval"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2965 msgid ""
2966 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2967 "the timezone."
2968 msgstr ""
2969 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2972 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2974
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2977 msgid "Hide empty chains"
2978 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2981 msgid "High"
2982 msgstr "عالي"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2988 msgid "Host"
2989 msgstr "ضيف"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2992 msgid "Host expiry timeout"
2993 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2996 msgid "Host-Uniq tag content"
2997 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3005 msgid "Hostname"
3006 msgstr "اسم المضيف"
3007
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3009 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3010 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3013 msgid "Hostnames"
3014 msgstr "أسماء المضيفين"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3017 msgid ""
3018 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3019 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3020 "useful to rebind an FQDN."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3024 msgid "Human-readable counters"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3028 msgid "Hybrid"
3029 msgstr "هجين"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3033 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3034 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3037 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3038 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3041 msgid "IKE DH Group"
3042 msgstr "مجموعة IKE DH"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3045 msgid "IP Addresses"
3046 msgstr "عناوينIP"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3049 msgid "IP Protocol"
3050 msgstr "بروتوكول IP"
3051
3052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3053 msgid "IP Type"
3054 msgstr "نوع IP"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3057 msgid "IP address"
3058 msgstr "نوع IP"
3059
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3062 msgid "IP address is invalid"
3063 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3064
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3067 msgid "IP address is missing"
3068 msgstr "عنوان IP مفقود"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3071 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3072 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3082 msgid "IPv4"
3083 msgstr "IPv4"
3084
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3086 msgid "IPv4 Firewall"
3087 msgstr "جدار حماية IPv4"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3090 msgid "IPv4 Routing"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3094 msgid "IPv4 Upstream"
3095 msgstr "IPv4 المنبع"
3096
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3103 msgid "IPv4 address"
3104 msgstr "عنوان IPv4"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3107 msgid "IPv4 assignment length"
3108 msgstr "طول تعيين IPv4"
3109
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3111 msgid "IPv4 broadcast"
3112 msgstr "بث IPv4"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3116 msgid "IPv4 gateway"
3117 msgstr "بوابة IPv4"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3121 msgid "IPv4 netmask"
3122 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3125 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3126 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3129 msgid "IPv4 only"
3130 msgstr "IPv4 فقط"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3133 msgid "IPv4 prefix"
3134 msgstr "بادئة IPv4"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3138 msgid "IPv4 prefix length"
3139 msgstr "طول بادئة IPv4"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3142 msgid "IPv4+IPv6"
3143 msgstr "IPv4+IPv6"
3144
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3147 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3148 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3151 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3152 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3167 msgid "IPv6"
3168 msgstr "IPv6"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3171 msgid "IPv6 Firewall"
3172 msgstr "جدار حماية IPv6"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3175 msgid "IPv6 MTU"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3179 msgid "IPv6 Neighbours"
3180 msgstr "جيران IPv6"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3183 msgid "IPv6 RA Settings"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3187 msgid "IPv6 Routing"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3191 msgid "IPv6 Settings"
3192 msgstr "إعدادات IPv6"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3195 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3196 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3199 msgid "IPv6 Upstream"
3200 msgstr "IPv6 المنبع"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3206 msgid "IPv6 address"
3207 msgstr "عنوان IPv6"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3211 msgid "IPv6 assignment hint"
3212 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3215 msgid "IPv6 assignment length"
3216 msgstr "طول تعيين IPv6"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3219 msgid "IPv6 gateway"
3220 msgstr "بوابة IPv6"
3221
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3223 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3224 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3225
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3227 msgid "IPv6 only"
3228 msgstr "IPv6 فقط"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3231 msgid "IPv6 preference"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3236 msgid "IPv6 prefix"
3237 msgstr "بادئة IPv6"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3240 msgid "IPv6 prefix filter"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3245 msgid "IPv6 prefix length"
3246 msgstr "طول بادئة IPv6"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3250 msgid "IPv6 routed prefix"
3251 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3254 msgid "IPv6 suffix"
3255 msgstr "لاحقة IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3258 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3259 msgstr ""
3260 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3263 msgid "IPv6 support"
3264 msgstr "دعم IPv6"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3267 msgid "IPv6-PD"
3268 msgstr "IPv6-PD"
3269
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3272 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3273 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3274
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3277 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3278 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3279
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3282 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3283 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3286 msgid "Identity"
3287 msgstr "هوية"
3288
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3290 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3291 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3294 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3295 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3296
3297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3298 msgid "If checked, encryption is disabled"
3299 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3302 msgid ""
3303 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3304 "classes."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3309 msgid ""
3310 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3311 msgstr ""
3312 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3313 "الجهاز الثابت"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3317 msgid ""
3318 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3319 "device node"
3320 msgstr ""
3321 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3322 "الثابت"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3327 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3328 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3333 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3334 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3337 msgid ""
3338 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3339 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3340 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3341 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3342 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3343 msgstr ""
3344 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3345 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3346 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3347 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3348 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3349 "\">RAM</abbr>."
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3352 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3353 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3356 msgid "Ignore interface"
3357 msgstr "تجاهل الواجهة"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3360 msgid "Ignore resolv file"
3361 msgstr "تجاهل حل الملف"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3364 msgid "Image"
3365 msgstr "صورة"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3368 msgid "Image check failed:"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3372 msgid "In"
3373 msgstr "في"
3374
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3376 msgid ""
3377 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3378 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3379 msgstr ""
3380 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3381 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3382
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3384 msgid "In seconds"
3385 msgstr "في ثوان"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3393 msgid "Inactivity timeout"
3394 msgstr "مهلة الخمول"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3397 msgid "Inbound:"
3398 msgstr "واردة:"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3401 msgid ""
3402 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3403 "installed_packages.txt"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3410 msgid "Incoming checksum"
3411 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3417 msgid "Incoming key"
3418 msgstr "مفتاح وارد"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3424 msgid "Incoming serialization"
3425 msgstr "التسلسل الوارد"
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3428 msgid "Info"
3429 msgstr "معلومات"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3432 msgid "Information"
3433 msgstr "معلومة"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3436 msgid "Ingress QoS mapping"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3441 msgid "Initialization failure"
3442 msgstr "فشل التهيئة"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3445 msgid "Initscript"
3446 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3449 msgid "Initscripts"
3450 msgstr "نصوص أولية"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3453 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3454 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3457 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3458 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3461 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3462 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3463
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3465 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3466 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3469 msgid "Install protocol extensions..."
3470 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3473 msgid ""
3474 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3475 "BSSID <code>%h</code>."
3476 msgstr ""
3477 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3478 "code>."
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3481 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3482 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3488 msgid "Interface"
3489 msgstr "واجهه"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3492 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3496 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3497 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3500 msgid "Interface Configuration"
3501 msgstr "تكوين الواجهة"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3505 msgid "Interface has %d pending changes"
3506 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3509 msgid "Interface is disabled"
3510 msgstr "الواجهة معطلة"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3513 msgid "Interface is marked for deletion"
3514 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3517 msgid "Interface is reconnecting..."
3518 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3523 msgid "Interface is shutting down..."
3524 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3527 msgid "Interface is starting..."
3528 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3531 msgid "Interface is stopping..."
3532 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3535 msgid "Interface name"
3536 msgstr "اسم الواجهة"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3540 msgid "Interface not present or not connected yet."
3541 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3546 msgid "Interfaces"
3547 msgstr "واجهات"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3550 msgid "Internal"
3551 msgstr "داخلي"
3552
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3554 msgid "Internal Server Error"
3555 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3558 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3559 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3562 msgid ""
3563 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3564 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3565 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3569 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3574 msgid "Invalid"
3575 msgstr "غير صالح"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3581 msgid "Invalid APN provided"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3586 msgid "Invalid Base64 key string"
3587 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3591 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3592 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3596 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3597 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3600 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3601 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3604 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3605 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3608 msgid "Invalid argument"
3609 msgstr "سيطة غير صالحة"
3610
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3612 msgid ""
3613 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3614 "supports one and only one bearer."
3615 msgstr ""
3616 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3617 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3618
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3620 msgid "Invalid command"
3621 msgstr "أمر خاطئ"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3624 msgid "Invalid hexadecimal value"
3625 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3626
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3628 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3629 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3632 msgid "Isolate Clients"
3633 msgstr "عزل العملاء"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3636 msgid ""
3637 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3638 "flash memory, please verify the image file!"
3639 msgstr ""
3640 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3641 "الصورة!"
3642
3643 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3644 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3646 msgid "JavaScript required!"
3647 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3650 msgid "Join Network"
3651 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3654 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3655 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3658 msgid "Joining Network: %q"
3659 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3662 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3663 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3667 msgid "Kernel Log"
3668 msgstr "سجل النواة"
3669
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3671 msgid "Kernel Version"
3672 msgstr "إصدار النواة"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3675 msgid "Key"
3676 msgstr "مفتاح"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3683 msgid "Key #%d"
3684 msgstr "المفتاح # d%"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3690 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3691 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3697 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3698 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3701 msgid "Kill"
3702 msgstr "أوقف"
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3706 msgid "L2TP"
3707 msgstr "L2TP"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3710 msgid "L2TP Server"
3711 msgstr "خادم L2TP"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3714 msgid "LACPDU Packets"
3715 msgstr "حزم LACPDU"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3723 msgid "LCP echo failure threshold"
3724 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3732 msgid "LCP echo interval"
3733 msgstr "فاصل صدى LCP"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3736 msgid "LED Configuration"
3737 msgstr "تكوين الصمام"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3740 msgid "LLC"
3741 msgstr "LLC"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3745 msgid "Label"
3746 msgstr "ملصق"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3749 msgid "Language"
3750 msgstr "اللغة"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3753 msgid "Language and Style"
3754 msgstr "اللغة والأسلوب"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3757 msgid "Last member interval"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3761 msgid "Latency"
3762 msgstr "وقت الإستجابة"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3765 msgid "Leaf"
3766 msgstr "ورقة"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3769 msgid "Learn"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3773 msgid "Learn routes"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3777 msgid "Lease file"
3778 msgstr "ملف الإيجار"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3782 msgid "Lease time"
3783 msgstr "مدة الايجار"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3789 msgid "Lease time remaining"
3790 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3795 msgid "Leave empty to autodetect"
3796 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3802 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3803 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3806 msgid ""
3807 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3808 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3809 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3810 msgstr ""
3811 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3812 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3813 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3816 msgid "Legend:"
3817 msgstr "عنوان تفسيري:"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3820 msgid "Limit"
3821 msgstr "حد"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3824 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3825 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3828 msgid "Line Mode"
3829 msgstr "وضع الخط"
3830
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3832 msgid "Line State"
3833 msgstr "حالة الخط"
3834
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3836 msgid "Line Uptime"
3837 msgstr "جهوزية الخط"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3840 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3841 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3844 msgid "Link Monitoring"
3845 msgstr "مراقبة الارتباط"
3846
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3848 msgid "Link On"
3849 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3852 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3853 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3856 msgid ""
3857 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3858 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3859 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3860 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3861 "Association."
3862 msgstr ""
3863 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3864 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3865 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3866 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3869 msgid ""
3870 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3871 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3872 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3873 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3874 "PMK-R1 keys."
3875 msgstr ""
3876 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3877 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3878 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3879 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3880
3881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3882 msgid "List of SSH key files for auth"
3883 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3886 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3887 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3890 msgid "List of domains to force to an IP address."
3891 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3894 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3895 msgstr ""
3896 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3897 "\">DNS</abbr>"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3900 msgid "Listen Port"
3901 msgstr "بوابة الاستماع"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3904 msgid "Listen interfaces"
3905 msgstr "واجهات الاستماع"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3908 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3909 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3912 msgid ""
3913 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3914 "explicitly."
3915 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3918 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3919 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3923 msgid "Load"
3924 msgstr "حمولة"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3927 msgid "Load Average"
3928 msgstr "متوسط الحمولة"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3931 msgid "Loading directory contents…"
3932 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3933
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3935 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3937 msgid "Loading view…"
3938 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3941 msgid "Local"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3945 msgid "Local IP address"
3946 msgstr "عنوان IP المحلي"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3950 msgid "Local IP address is invalid"
3951 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3954 msgid "Local IP address to assign"
3955 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3965 msgid "Local IPv4 address"
3966 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3969 msgid "Local IPv6 DNS server"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3977 msgid "Local IPv6 address"
3978 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3979
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3981 msgid "Local Startup"
3982 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3983
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3986 msgid "Local Time"
3987 msgstr "التوقيت المحلي"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
3990 msgid "Local ULA"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3994 msgid "Local domain"
3995 msgstr "المجال المحلي"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3998 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
3999 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4002 msgid "Local server"
4003 msgstr "السرفير المحلي"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4006 msgid "Local service only"
4007 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4010 msgid "Localise queries"
4011 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4014 msgid "Lock to BSSID"
4015 msgstr "قفل ل BSSID"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4018 msgid "Log output level"
4019 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4022 msgid "Log queries"
4023 msgstr "سجل الاستفسارات"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4026 msgid "Logging"
4027 msgstr "تسجيل"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4031 msgid ""
4032 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4033 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4034 msgstr ""
4035 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4036 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4037
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4040 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4041 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4042
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4044 msgid "Login"
4045 msgstr "تسجيل الدخول"
4046
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4048 msgid "Logout"
4049 msgstr "تسجيل خروج"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4052 msgid "Loose filtering"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4056 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4057 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4060 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4061 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4065 msgid "MAC"
4066 msgstr "MAC"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4069 msgid "MAC Address"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4073 msgid "MAC Address Filter"
4074 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4077 msgid "MAC Address For The Actor"
4078 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4082 msgid "MAC VLAN"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4094 msgid "MAC address"
4095 msgstr "عنوان MAC"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4098 msgid "MAC-Filter"
4099 msgstr "مرشح MAC"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4102 msgid "MAC-List"
4103 msgstr "قائمة MAC"
4104
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4107 msgid "MAP / LW4over6"
4108 msgstr "MAP / LW4over6"
4109
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4112 msgid "MAP rule is invalid"
4113 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4116 msgid "MD5"
4117 msgstr "MD5"
4118
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4121 msgid "MHz"
4122 msgstr "MHz"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4125 msgid "MII"
4126 msgstr "MII"
4127
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4129 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4130 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4133 msgid "MII Interval"
4134 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4141 msgid "MTU"
4142 msgstr "MTU"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4145 msgid ""
4146 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4147 "below:"
4148 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4157 msgid "Manual"
4158 msgstr "يدوي"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4161 msgid "Master"
4162 msgstr "سيد"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4165 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4169 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4170 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4173 msgid "Max. DHCP leases"
4174 msgstr ""
4175 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4176 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4179 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4180 msgstr ""
4181 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4182 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4185 msgid "Max. concurrent queries"
4186 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4189 msgid "Maximum age"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4193 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4194 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4197 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4198 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4201 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4202 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4205 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4206 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4207
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4211 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4212 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4215 msgid "Maximum number of leased addresses."
4216 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4219 msgid "Maximum snooping table size"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4223 msgid ""
4224 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4229 msgid "Maximum transmit power"
4230 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4243 msgid "Mbit/s"
4244 msgstr "ميغابت / ثانية"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4247 msgid "Medium"
4248 msgstr "واسطة (متوسط)"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4251 msgid "Memory"
4252 msgstr "ذاكرة"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4255 msgid "Memory usage (%)"
4256 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4259 msgid "Mesh"
4260 msgstr "شبكية"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4263 msgid "Mesh ID"
4264 msgstr "معرف شبكة"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4267 msgid "Mesh Id"
4268 msgstr "معرف شبكة"
4269
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4271 msgid "Method not found"
4272 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4275 msgid "Method of link monitoring"
4276 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4279 msgid "Method to determine link status"
4280 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4285 msgid "Metric"
4286 msgstr "قياس"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4289 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4293 msgid "Minimum ARP validity time"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4297 msgid "Minimum Number of Links"
4298 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4301 msgid ""
4302 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4303 "Prevents ARP cache thrashing."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4307 msgid ""
4308 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4309 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4313 msgid "Mirror monitor port"
4314 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4317 msgid "Mirror source port"
4318 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4319
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4321 msgid "Mobile Data"
4322 msgstr "بيانات الجوال"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4325 msgid "Mobility Domain"
4326 msgstr "مجال التنقل"
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4337 msgid "Mode"
4338 msgstr "شكل"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4341 msgid "Model"
4342 msgstr "نموذج"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4345 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4346 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4347
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4349 msgid ""
4350 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4351 "minutes."
4352 msgstr ""
4353 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4356 msgid "Modem default"
4357 msgstr "المودم الافتراضي"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4364 msgid "Modem device"
4365 msgstr "جهاز مودم"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4368 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4369 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4370
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4373 msgid "Modem information query failed"
4374 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4379 msgid "Modem init timeout"
4380 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4383 msgid "Modem is disabled."
4384 msgstr "المودم معطل."
4385
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4387 msgid "ModemManager"
4388 msgstr "مودم ماناجر"
4389
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4392 msgid "Monitor"
4393 msgstr "مراقب"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4396 msgid "More Characters"
4397 msgstr "المزيد من الأحرف"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4400 msgid "More…"
4401 msgstr "المزيد…"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4404 msgid "Mount Point"
4405 msgstr "نقطة الركب"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4410 msgid "Mount Points"
4411 msgstr "نقاط الركب"
4412
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4414 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4415 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4418 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4419 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4420
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4422 msgid ""
4423 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4424 "filesystem"
4425 msgstr ""
4426 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4429 msgid "Mount attached devices"
4430 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4433 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4434 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4437 msgid "Mount options"
4438 msgstr "خيارات التثبيت"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4441 msgid "Mount point"
4442 msgstr "نقطة التركيب"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4445 msgid "Mount swap not specifically configured"
4446 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4449 msgid "Mounted file systems"
4450 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4451
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4453 msgid "Move down"
4454 msgstr "تحرك لأسفل"
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4457 msgid "Move up"
4458 msgstr "تحرك لأعلى"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4464 msgid "Multicast"
4465 msgstr "متعدد"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4468 msgid "Multicast routing"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4472 msgid "Multicast to unicast"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4476 msgid "NAS ID"
4477 msgstr "NAS ID"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4480 msgid "NAT-T Mode"
4481 msgstr "وضع NAT-T"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4484 msgid "NAT64 Prefix"
4485 msgstr "بادئة NAT64"
4486
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4489 msgid "NCM"
4490 msgstr "NCM"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4493 msgid "NDP-Proxy slave"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4497 msgid "NT Domain"
4498 msgstr "مجال NT"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4501 msgid "NTP server candidates"
4502 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4503
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4509 msgid "Name"
4510 msgstr "اسم"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4513 msgid "Name of the new network"
4514 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4515
4516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4518 msgid "Navigation"
4519 msgstr "التنقل"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4522 msgid "Neighbour cache validity"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4533 msgid "Network"
4534 msgstr "شبكة الاتصال"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4537 msgid "Network SSID"
4538 msgstr "l SSIDلشبكة"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4541 msgid "Network Utilities"
4542 msgstr "مرافق الشبكة"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4545 msgid "Network boot image"
4546 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4549 msgid "Network bridge configuration migration"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4554 msgid "Network device"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4558 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4559 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4560
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4563 msgid "Network device is not present"
4564 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4567 msgid "Network ifname configuration migration"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4572 msgid "Network interface"
4573 msgstr "واجهة الشبكة"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4576 msgid "Never"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4580 msgid ""
4581 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4582 "files only."
4583 msgstr ""
4584 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4585 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4588 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4589 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4592 msgid "New interface name…"
4593 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4594
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4596 msgid "Next »"
4597 msgstr "التالي \""
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4602 msgid "No"
4603 msgstr "لا"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4606 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4607 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4610 msgid "No Data"
4611 msgstr "لايوجد بيانات"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4614 msgid "No Encryption"
4615 msgstr "لا يوجد تشفير"
4616
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4618 msgid "No Host Routes"
4619 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4622 msgid "No NAT-T"
4623 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4626 msgid "No RX signal"
4627 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4630 msgid "No client associated"
4631 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4632
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4634 msgid "No data received"
4635 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4639 msgid "No enforcement"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4643 msgid "No entries in this directory"
4644 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4647 msgid "No files found"
4648 msgstr "لا توجد ملفات"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4654 msgid "No host route"
4655 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4661 msgid "No information available"
4662 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4663
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4666 msgid "No matching prefix delegation"
4667 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4671 msgid "No more slaves available"
4672 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4673
4674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4675 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4676 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4679 msgid "No negative cache"
4680 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4681
4682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4685 msgid "No password set!"
4686 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4689 msgid "No peers defined yet"
4690 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4694 msgid "No public keys present yet."
4695 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4698 msgid "No rules in this chain."
4699 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4700
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4702 msgid "No validation or filtering"
4703 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4707 msgid "No zone assigned"
4708 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4715 msgid "Noise"
4716 msgstr "التشويش"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4719 msgid "Noise Margin (SNR)"
4720 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4723 msgid "Noise:"
4724 msgstr "التشويش:"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4727 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4728 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4731 msgid "Non-wildcard"
4732 msgstr "غير البدل"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4737 msgid "None"
4738 msgstr "لاشيء"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4742 msgid "Normal"
4743 msgstr "عادي"
4744
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4746 msgid "Not Found"
4747 msgstr "غير موجود"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4750 msgid "Not associated"
4751 msgstr "ليس مرتبط"
4752
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4754 msgid "Not connected"
4755 msgstr "غير متصل"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4762 msgid "Not present"
4763 msgstr "غير موجود"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4766 msgid "Not started on boot"
4767 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4770 msgid "Not supported"
4771 msgstr "غير مدعوم"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4774 msgid ""
4775 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4776 "have problems"
4777 msgstr ""
4778 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4779 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4782 msgid "Notes"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4786 msgid "Notice"
4787 msgstr "ملاحضة"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4790 msgid "Nslookup"
4791 msgstr "Nslookup"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4794 msgid "Number of IGMP membership reports"
4795 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4798 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4799 msgstr ""
4800 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4803 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4804 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4805
4806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4807 msgid "Obfuscated Group Password"
4808 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4811 msgid "Obfuscated Password"
4812 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4822 msgid "Obtain IPv6 address"
4823 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4827 msgid "Off"
4828 msgstr "مغلق"
4829
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4831 msgid "Off-State Delay"
4832 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4835 msgid "On"
4836 msgstr "مفتوح"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4839 msgid "On-link"
4840 msgstr "طريق على الارتباط"
4841
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4843 msgid "On-State Delay"
4844 msgstr "حالة التأخير"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4847 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4848 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4849
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4851 msgid "One of the following: %s"
4852 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4853
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4856 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4857 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4858
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4860 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4861 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4865 msgid "One or more required fields have no value!"
4866 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4869 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4873 msgid ""
4874 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4875 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4876
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4879 msgid "Open list..."
4880 msgstr "فتح القائمة ..."
4881
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4884 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4885 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4886
4887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4888 msgid "OpenFortivpn"
4889 msgstr "OpenFortivpn"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4892 msgid ""
4893 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4894 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4895 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4899 msgid ""
4900 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4901 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4905 msgid ""
4906 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4907 "otherwise disable service."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4911 msgid "Operating frequency"
4912 msgstr "تردد التشغيل"
4913
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4916 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4917 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4918
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4920 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4921 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4924 msgid "Option changed"
4925 msgstr "تغير الخيار"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4928 msgid "Option removed"
4929 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4932 msgid "Optional"
4933 msgstr "خياري"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4936 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4940 msgid ""
4941 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4942 "starting with <code>0x</code>."
4943 msgstr ""
4944 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4945 "<code>0x</code>."
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4948 msgid ""
4949 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4950 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4951 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4952 "for the interface."
4953 msgstr ""
4954 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4955 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4956 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4959 msgid ""
4960 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4961 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4962 msgstr ""
4963 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4964 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4965
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4967 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4968 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4969
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4971 msgid "Optional. Description of peer."
4972 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4973
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4975 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4976 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4977
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4979 msgid ""
4980 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4981 "interface."
4982 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4985 msgid ""
4986 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4987 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4988 "routes through the tunnel."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4992 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4993 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4996 msgid "Optional. Port of peer."
4997 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5000 msgid ""
5001 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5002 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5003 msgstr ""
5004 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5005 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5008 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5009 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5010
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5012 msgid "Options"
5013 msgstr "خيارات"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5016 msgid "Options:"
5017 msgstr "خيارات:"
5018
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5020 msgid "Other:"
5021 msgstr "آخر:"
5022
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5024 msgid "Out"
5025 msgstr "خارج"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5028 msgid "Outbound:"
5029 msgstr "صادر:"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5035 msgid "Outgoing checksum"
5036 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5037
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5042 msgid "Outgoing key"
5043 msgstr "مفتاح الصادر"
5044
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5049 msgid "Outgoing serialization"
5050 msgstr "التسلسل الصادر"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5053 msgid "Output Interface"
5054 msgstr "واجهة الإخراج"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5058 msgid "Output zone"
5059 msgstr "منطقة الإخراج"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5062 msgid "Overlap"
5063 msgstr "تداخل"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5066 msgid "Override IPv4 routing table"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5070 msgid "Override IPv6 routing table"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5087 msgid "Override MTU"
5088 msgstr "تجاوز MTU"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5095 msgid "Override TOS"
5096 msgstr "تجاوز TOS"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5105 msgid "Override TTL"
5106 msgstr "تجاوز TTL"
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5109 msgid "Override default interface name"
5110 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5113 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5114 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5117 msgid ""
5118 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5119 "subnet that is served."
5120 msgstr ""
5121 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5122 "تقديمها."
5123
5124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5125 msgid "Override the table used for internal routes"
5126 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5127
5128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5129 msgid "Overview"
5130 msgstr "نظرة عامة"
5131
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5133 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5134 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5137 msgid "Owner"
5138 msgstr "مالك"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5141 msgid "PAP/CHAP (both)"
5142 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5154 msgid "PAP/CHAP password"
5155 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5156
5157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5167 msgid "PAP/CHAP username"
5168 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5171 msgid "PDP Type"
5172 msgstr "نوع PDP"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5175 msgid "PID"
5176 msgstr "PID"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5182 msgid "PIN"
5183 msgstr "PIN"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5187 msgid "PIN code rejected"
5188 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5191 msgid "PMK R1 Push"
5192 msgstr "دفع PMK R1"
5193
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5196 msgid "PPP"
5197 msgstr "PPP"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5200 msgid "PPPoA Encapsulation"
5201 msgstr "تغليف PPPoA"
5202
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5205 msgid "PPPoATM"
5206 msgstr "PPPoATM"
5207
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5210 msgid "PPPoE"
5211 msgstr "PPPoE"
5212
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5215 msgid "PPPoSSH"
5216 msgstr "PPPoSSH"
5217
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5220 msgid "PPtP"
5221 msgstr "PPtP"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5224 msgid "PSID offset"
5225 msgstr "إزاحة PSID"
5226
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5228 msgid "PSID-bits length"
5229 msgstr "طول بت PSID"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5232 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5233 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5234
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5236 msgid "Packet Steering"
5237 msgstr "توجيه الحزمة"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5240 msgid "Packets"
5241 msgstr "الحزم"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5244 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5245 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5249 msgid "Part of zone %q"
5250 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5253 msgctxt "MACVLAN mode"
5254 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5263 msgid "Password"
5264 msgstr "كلمة المرور"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5267 msgid "Password authentication"
5268 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5271 msgid "Password of Private Key"
5272 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5275 msgid "Password of inner Private Key"
5276 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5282 msgid "Password strength"
5283 msgstr "قوة كلمة المرور"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5286 msgid "Password2"
5287 msgstr "كلمة المرور 2"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5290 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5291 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5294 msgid "Path to CA-Certificate"
5295 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5298 msgid "Path to Client-Certificate"
5299 msgstr "مسار شهادة العميل"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5302 msgid "Path to Private Key"
5303 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5306 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5307 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5310 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5311 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5314 msgid "Path to inner Private Key"
5315 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5316
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5318 msgid "Paused"
5319 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5332 msgid "Peak:"
5333 msgstr "قمة:"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5336 msgid "Peer IP address to assign"
5337 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5340 msgid "Peer MAC address"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5345 msgid "Peer address is missing"
5346 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5349 msgid "Peer device name"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5353 msgid "Peers"
5354 msgstr "الأقران"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5357 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5358 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5359
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5364 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5365 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5368 msgid "Perform reboot"
5369 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5372 msgid "Perform reset"
5373 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5374
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5376 msgid "Permission denied"
5377 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5378
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5380 msgid "Persistent Keep Alive"
5381 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5382
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5384 msgid "Phy Rate:"
5385 msgstr "المعدل المادي:"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5388 msgid "Physical Settings"
5389 msgstr "الإعدادات المادية"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5394 msgid "Ping"
5395 msgstr "ping"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5403 msgid "Pkts."
5404 msgstr "الحزم."
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5407 msgid "Please enter your username and password."
5408 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5409
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5411 msgid "Please select the file to upload."
5412 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5415 msgid "Policy"
5416 msgstr "سياسة"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5419 msgid "Port"
5420 msgstr "المنفذ"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5423 msgid "Port isolation"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5427 msgid "Port status:"
5428 msgstr "حالة المنفذ:"
5429
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5431 msgid "Potential negation of: %s"
5432 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5435 msgid "Power Management Mode"
5436 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5437
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5440 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5443 msgid "Prefer LTE"
5444 msgstr "LTE المفضل"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5447 msgid "Prefer UMTS"
5448 msgstr "UMTS المفضل"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5451 msgid "Prefix Delegated"
5452 msgstr "تفويض البادئة"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5455 msgid "Preshared Key"
5456 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5464 msgid ""
5465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5466 "ignore failures"
5467 msgstr ""
5468 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5469 "الإخفاقات"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5472 msgid "Prevents client-to-client communication"
5473 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5476 msgid "Primary Slave"
5477 msgstr "المستخدم الأساسي"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5480 msgctxt "VLAN port state"
5481 msgid "Primary VLAN ID"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5485 msgid ""
5486 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5487 "better than current slave (better, 1)"
5488 msgstr ""
5489 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5490 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5493 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5494 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5500 msgid "Priority"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5504 msgctxt "MACVLAN mode"
5505 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5509 msgid "Private Key"
5510 msgstr "مفتاح سري"
5511
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5514 msgid "Processes"
5515 msgstr "العمليات"
5516
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5518 msgid "Prot."
5519 msgstr "بروتوكول"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5528 msgid "Protocol"
5529 msgstr "بروتوكول"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5532 msgid "Provide NTP server"
5533 msgstr "توفير خادم NTP"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5536 msgid ""
5537 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5538 "and requests."
5539 msgstr ""
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5542 msgid "Provide new network"
5543 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5546 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5547 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5548
5549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5550 msgid "Public Key"
5551 msgstr "المفتاح العمومي"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5554 msgid ""
5555 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5556 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5557 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5558 "code> file into the input field."
5559 msgstr ""
5560 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5561 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5562 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5565 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5566 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5567
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5570 msgid "QMI Cellular"
5571 msgstr "QMI الخلوية"
5572
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5574 msgid "Quality"
5575 msgstr "جودة"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5578 msgid "Query all available upstream resolvers."
5579 msgstr ""
5580 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5581 "\">DNS</abbr>"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5584 msgid "Query interval"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5588 msgid "Query response interval"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5592 msgid "R0 Key Lifetime"
5593 msgstr "مفتاح RO دائم"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5596 msgid "R1 Key Holder"
5597 msgstr "حامل مفتاح R1"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5600 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5601 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5604 msgid "RSSI threshold for joining"
5605 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5608 msgid "RTS/CTS Threshold"
5609 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5613 msgid "RX"
5614 msgstr "RX"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5617 msgid "RX Rate"
5618 msgstr "معدل RX"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5621 msgid "RX Rate / TX Rate"
5622 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5625 msgid "Radius-Accounting-Port"
5626 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5629 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5630 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5633 msgid "Radius-Accounting-Server"
5634 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5637 msgid "Radius-Authentication-Port"
5638 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5641 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5642 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5645 msgid "Radius-Authentication-Server"
5646 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5647
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5649 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5650 msgstr ""
5651 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5654 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5655 msgstr ""
5656 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5657 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5660 msgid "Really switch protocol?"
5661 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5664 msgid "Realtime Graphs"
5665 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5668 msgid "Reassociation Deadline"
5669 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5672 msgid "Rebind protection"
5673 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5677 msgid "Reboot"
5678 msgstr "اعادة التشغيل"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5684 msgid "Rebooting…"
5685 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5688 msgid "Reboots the operating system of your device"
5689 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5692 msgid "Receive"
5693 msgstr "استقبل"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5696 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5697 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5700 msgid "Reconnect this interface"
5701 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5704 msgid "References"
5705 msgstr "مراجع"
5706
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5708 msgid "Refreshing"
5709 msgstr "تجديد"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5713 msgid "Relay"
5714 msgstr "تناوب"
5715
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5718 msgid "Relay Bridge"
5719 msgstr "جسر التتابع"
5720
5721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5722 msgid "Relay between networks"
5723 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5727 msgid "Relay bridge"
5728 msgstr "جسر التناوب"
5729
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5733 msgid "Remote IPv4 address"
5734 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5739 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5740 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5743 msgid "Remote IPv6 address"
5744 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5745
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5748 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5749 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5752 msgid "Remove"
5753 msgstr "نزع"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5756 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5760 msgid "Replace wireless configuration"
5761 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5764 msgid "Request IPv6-address"
5765 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5768 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5769 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5772 msgid "Request timeout"
5773 msgstr "طلب مهلة"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5779 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5780 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5786 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5787 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5790 msgid "Required"
5791 msgstr "مطلوب"
5792
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5794 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5795 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5798 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5799 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5800
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5802 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5803 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5808 msgid "Requires hostapd"
5809 msgstr "يتطلب هوستابد"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5813 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5814 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5818 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5819 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5822 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5823 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5827 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5828 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5832 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5833 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5841 msgid "Requires wpa-supplicant"
5842 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5846 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5847 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5851 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5852 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5855 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5856 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5861 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5862 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5866 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5867 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5870 msgid "Reselection policy for primary slave"
5871 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5878 msgid "Reset"
5879 msgstr "إعادة ضبط"
5880
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5882 msgid "Reset Counters"
5883 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5886 msgid "Reset to defaults"
5887 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5890 msgid "Resolv and Hosts Files"
5891 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5894 msgid "Resolv file"
5895 msgstr "ملف resolve"
5896
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5898 msgid "Resource not found"
5899 msgstr "الموارد غير موجود"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5904 msgid "Restart"
5905 msgstr "إعادة تشغيل"
5906
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5908 msgid "Restart Firewall"
5909 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5912 msgid "Restart radio interface"
5913 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5916 msgid "Restore"
5917 msgstr "إعادة"
5918
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5920 msgid "Restore backup"
5921 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5924 msgid ""
5925 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5926 "received if multiple IPs are available."
5927 msgstr ""
5928 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5929 "IP"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5933 msgid "Reveal/hide password"
5934 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5937 msgid "Reverse path filter"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5941 msgid "Revert"
5942 msgstr "يرجع"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5945 msgid "Revert changes"
5946 msgstr "التغيرات المرتدة"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5949 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5950 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5953 msgid "Reverting configuration…"
5954 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5957 msgid "Robustness"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5961 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5962 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5965 msgid "Root preparation"
5966 msgstr "تحضير الجذر"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5969 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5970 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5971
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5973 msgid "Route Allowed IPs"
5974 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
5977 msgid "Route type"
5978 msgstr "نوع الطريق"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5981 msgid ""
5982 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5983 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5988 msgid "Router Password"
5989 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5992 msgid ""
5993 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
5994 "can be reached."
5995 msgstr ""
5996 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6002 msgid "Routing"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6008 msgid "Rule"
6009 msgstr "القاعدة"
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6012 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6013 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6014
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6016 msgid "Run filesystem check"
6017 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6020 msgid "Runtime error"
6021 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6024 msgid "SHA256"
6025 msgstr "SHA256"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6029 msgid "SNR"
6030 msgstr "SNR"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6034 msgid "SSH Access"
6035 msgstr "وصول SSH"
6036
6037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6038 msgid "SSH server address"
6039 msgstr "عنوان خادم SSH"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6042 msgid "SSH server port"
6043 msgstr "منفذ خادم SSH"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6046 msgid "SSH username"
6047 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6051 msgid "SSH-Keys"
6052 msgstr "مفاتيح SSH"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6059 msgid "SSID"
6060 msgstr "SSID"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6063 msgid "SSTP"
6064 msgstr "SSTP"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6067 msgid "SSTP Server"
6068 msgstr "خادم SSTP"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6071 msgid "SWAP"
6072 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6081 msgid "Save"
6082 msgstr "إحفض"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6087 msgid "Save & Apply"
6088 msgstr "حفظ وتطبيق"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6091 msgid "Save error"
6092 msgstr "حفظ الخطأ"
6093
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6095 msgid "Save mtdblock"
6096 msgstr "حفظ mtdblock"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6099 msgid "Save mtdblock contents"
6100 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6103 msgid "Scan"
6104 msgstr "مسح"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6108 msgid "Scheduled Tasks"
6109 msgstr "المهام المجدولة"
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6112 msgid "Section added"
6113 msgstr "تمت إضافة القسم"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6116 msgid "Section removed"
6117 msgstr "تمت إزالة القسم"
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6120 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6121 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6124 msgid ""
6125 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6126 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6127 "your device!"
6128 msgstr ""
6129 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6130 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6135 msgid "Select file…"
6136 msgstr "حدد ملفًا …"
6137
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6139 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6140 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6143 msgid ""
6144 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6145 "messages advertising this device as IPv6 router."
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6149 msgid "Send ICMP redirects"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6158 msgid ""
6159 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6160 "conjunction with failure threshold"
6161 msgstr ""
6162 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6163 "بالتزامن مع حد الفشل"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6166 msgid "Send the hostname of this device"
6167 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6170 msgid "Service Name"
6171 msgstr "اسم الخدمة"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6175 msgid "Service Type"
6176 msgstr "نوع الخدمة"
6177
6178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6179 msgid "Services"
6180 msgstr "خدمات"
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6183 msgid "Session expired"
6184 msgstr "انتهت الجلسة"
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6188 msgid "Set Static"
6189 msgstr "تعيين ثابت"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6192 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6196 msgid ""
6197 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6198 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6199 msgstr ""
6200 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6201 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6202
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6204 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6205 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6208 msgid ""
6209 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6210 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6211 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6215 msgid ""
6216 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6217 "proxying."
6218 msgstr ""
6219
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6221 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6222 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6225 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6226 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6227
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6231 msgid "Setting PLMN failed"
6232 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6233
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6236 msgid "Setting operation mode failed"
6237 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6241 msgid "Setup DHCP Server"
6242 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6245 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6249 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6250 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6254 msgid "Short GI"
6255 msgstr "GI قصير"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6258 msgid "Short Preamble"
6259 msgstr "لمحة سريعة"
6260
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6263 msgid "Show current backup file list"
6264 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6265
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6267 msgid "Show empty chains"
6268 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6269
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6272 msgid "Show raw counters"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6276 msgid "Shutdown this interface"
6277 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6289 msgid "Signal"
6290 msgstr "الإشارة"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6293 msgid "Signal / Noise"
6294 msgstr "إشارة / تشويش"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6297 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6298 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6301 msgid "Signal Refresh Rate"
6302 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6303
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6305 msgid "Signal:"
6306 msgstr "الإشارة:"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6310 msgid "Size"
6311 msgstr "مقاس"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6314 msgid "Size of DNS query cache"
6315 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6318 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6319 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6320
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6323 msgid "Skip"
6324 msgstr "تخطى"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6327 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6332 msgid "Skip to content"
6333 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6334
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6337 msgid "Skip to navigation"
6338 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6339
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6341 msgid "Slave Interfaces"
6342 msgstr "واجهات المستخدم"
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6346 msgid "Software VLAN"
6347 msgstr "برنامج VLAN"
6348
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6350 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6351 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6352
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6354 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6355 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6356
6357 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6358 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6359 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6360
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6362 msgid ""
6363 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6364 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6365 "instructions."
6366 msgstr ""
6367 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6368 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6375 msgid "Source"
6376 msgstr "مصدر"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6380 msgid "Source interface"
6381 msgstr "واجهة المصدر"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6384 msgid ""
6385 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6386 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6390 msgid ""
6391 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6392 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6393 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6394 msgstr ""
6395
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6397 msgid ""
6398 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6399 "dropped or delivered"
6400 msgstr ""
6401 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6402 "إسقاطها أو تسليمها"
6403
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6405 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6406 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6409 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6410 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6413 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6414 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6415
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6417 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6418 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6419
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6421 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6422 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6425 msgid ""
6426 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6427 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6428 "stateful DHCPv6."
6429 msgstr ""
6430
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6432 msgid ""
6433 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6434 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6435 msgstr ""
6436 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6437 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6440 msgid ""
6441 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6442 "to be dead"
6443 msgstr ""
6444 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6447 msgid ""
6448 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6449 "dead"
6450 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6453 msgid ""
6454 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6455 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6456 "be reduced by the driver."
6457 msgstr ""
6458 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6459 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6460 "الفعلية بواسطة السائق."
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6463 msgid ""
6464 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6465 "carrier"
6466 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6469 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6470 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6471
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6473 msgid ""
6474 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6475 "failover event in 200ms intervals"
6476 msgstr ""
6477 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6478 "200 مللي ثانية"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6481 msgid ""
6482 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6483 "the next one"
6484 msgstr ""
6485 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6486
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6488 msgid ""
6489 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6490 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6491 msgstr ""
6492 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6493 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6494
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6496 msgid ""
6497 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6498 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6499 msgstr ""
6500 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6503 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6504 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6505
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6507 msgid ""
6508 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6509 "LACPDU packets"
6510 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6513 msgid ""
6514 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6515 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6516 msgstr ""
6517 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6518 "التابع الأساسي"
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6521 msgid "Specifies the system priority"
6522 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6525 msgid ""
6526 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6527 "link failure detection"
6528 msgstr ""
6529 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6530 "الارتباط"
6531
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6533 msgid ""
6534 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6535 "link recovery detection"
6536 msgstr ""
6537 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6538 "الارتباط"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6541 msgid ""
6542 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6543 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6544 "wireless settings."
6545 msgstr ""
6546
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6548 msgid ""
6549 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6550 "traffic should be filtered for link monitoring"
6551 msgstr ""
6552 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6553 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6554
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6556 msgid ""
6557 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6558 "address at enslavement"
6559 msgstr ""
6560 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6561 "عنوان MAC عند العبودية"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6564 msgid ""
6565 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6566 "netif_carrier_ok()"
6567 msgstr ""
6568 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6569 "netif_carrier_ok"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6572 msgid ""
6573 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6574 msgstr ""
6575 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6576
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6578 msgid ""
6579 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6580 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6583 msgid ""
6584 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6585 "slave while it is available"
6586 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6591 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6592 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6593
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6597 msgid ""
6598 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6599 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6600 "<code>00..FF</code> (optional)."
6601 msgstr ""
6602 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6603 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6608 msgid ""
6609 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6610 "default (64) (optional)."
6611 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6617 msgid ""
6618 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6619 "default (64)."
6620 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6621
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6623 msgid ""
6624 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6625 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6626 "FF</code> (optional)."
6627 msgstr ""
6628 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6629 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6630
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6635 msgid ""
6636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6637 "bytes) (optional)."
6638 msgstr ""
6639 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6640
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6642 msgid ""
6643 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6644 "bytes)."
6645 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6648 msgid "Specify the secret encryption key here."
6649 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6652 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6657 msgid "Start"
6658 msgstr "بداية"
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6661 msgid "Start WPS"
6662 msgstr "ابدأ WPS"
6663
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6665 msgid "Start priority"
6666 msgstr "أولوية البدء"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6669 msgid "Start refresh"
6670 msgstr "ابدأ التحديث"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6673 msgid "Starting configuration apply…"
6674 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6678 msgid "Starting wireless scan..."
6679 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6680
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6683 msgid "Startup"
6684 msgstr "أبدء"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6687 msgid "Static IPv4 Routes"
6688 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6691 msgid "Static IPv6 Routes"
6692 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6696 msgid "Static Lease"
6697 msgstr "إيجار ثابت"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6700 msgid "Static Leases"
6701 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6706 msgid "Static address"
6707 msgstr "عنوان ثابت"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6710 msgid ""
6711 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6712 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6713 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6714 msgstr ""
6715 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6716 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6717 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6720 msgid "Station inactivity limit"
6721 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6722
6723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6727 msgid "Status"
6728 msgstr "الحالة"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6732 msgid "Stop"
6733 msgstr "قف"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6736 msgid "Stop WPS"
6737 msgstr "وقف WPS"
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6741 msgid "Stop refresh"
6742 msgstr "توقف عن التحديث"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6745 msgid "Strict filtering"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6749 msgid "Strict order"
6750 msgstr "ترتيب صارم"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6753 msgid "Strong"
6754 msgstr "متين"
6755
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6758 msgid "Submit"
6759 msgstr "أرسل"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6762 msgid "Suppress logging"
6763 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6766 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6767 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6768
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6770 msgid "Swap free"
6771 msgstr "SWAP مجاني"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6775 msgid "Switch"
6776 msgstr "حول"
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6779 msgid "Switch %q"
6780 msgstr "بدل%q"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6783 msgid ""
6784 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6785 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6789 msgid "Switch VLAN"
6790 msgstr "محول VLAN"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6793 msgid "Switch port"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6797 msgid "Switch protocol"
6798 msgstr "بروتوكول التبديل"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6803 msgid "Switch to CIDR list notation"
6804 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6807 msgid "Symbolic link"
6808 msgstr "ارتباط رمزي"
6809
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6811 msgid "Sync with NTP-Server"
6812 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6813
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6815 msgid "Sync with browser"
6816 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6817
6818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6822 msgid "System"
6823 msgstr "نظام"
6824
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6828 msgid "System Log"
6829 msgstr "سجل النظام"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6832 msgid "System Priority"
6833 msgstr "أولوية النظام"
6834
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6836 msgid "System Properties"
6837 msgstr "خصائص النظام"
6838
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6840 msgid "System log buffer size"
6841 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6842
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6844 msgid "TCP:"
6845 msgstr "TCP:"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6848 msgid "TFTP Settings"
6849 msgstr "إعدادات TFTP"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6852 msgid "TFTP server root"
6853 msgstr "جذر خادم TFTP"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6857 msgid "TX"
6858 msgstr "بث"
6859
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6861 msgid "TX Rate"
6862 msgstr "معدل الإرسال"
6863
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6865 msgid "TX queue length"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6873 msgid "Table"
6874 msgstr "جدول"
6875
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6880 msgid "Target"
6881 msgstr "هدف"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6884 msgid "Target network"
6885 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6886
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6888 msgid "Terminate"
6889 msgstr "إنهاء"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6892 msgid ""
6893 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6894 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6895 "Minimum is 1280 bytes."
6896 msgstr ""
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6899 msgid ""
6900 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6901 "addresses are available via DHCPv6."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6905 msgid ""
6906 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6907 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6908 msgstr ""
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6911 msgid ""
6912 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6913 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6914 msgstr ""
6915
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6917 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6918 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6921 msgid ""
6922 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6923 "weight specified here"
6924 msgstr ""
6925
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6927 msgid ""
6928 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6929 "username instead of the user ID!"
6930 msgstr ""
6931 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6932 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6936 msgstr ""
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6943 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6944 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6945
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6949 msgid ""
6950 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6951 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6952
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6954 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6955 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6956
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6959 msgid ""
6960 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6961 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6962
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6965 msgid ""
6966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6967 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6970 msgid ""
6971 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6972 "pool"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6976 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6980 msgid "The VLAN ID must be unique"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6984 msgid ""
6985 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6986 "code> and <code>_</code>"
6987 msgstr ""
6988 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6989 "</code> و <code> _ </code>"
6990
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6992 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6993 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
6996 msgid ""
6997 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6998 "network"
6999 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7000
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7002 msgid ""
7003 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7004 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7005 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7006 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7007 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7008 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7009 "state."
7010 msgstr ""
7011 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7012 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7013 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7014 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7015 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7019 msgid ""
7020 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7021 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7022 msgstr ""
7023 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7024 "<code>/dev/sda1</code>))"
7025
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7027 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7032 msgid ""
7033 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7034 "properly."
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7038 msgid ""
7039 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7040 "properly."
7041 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7044 msgid ""
7045 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7046 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7047 "'Continue' below to start the flash procedure."
7048 msgstr ""
7049 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7050 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7051 "لبدء إجراء الفلاش."
7052
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7054 msgid "The following rules are currently active on this system."
7055 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7058 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7059 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7062 msgid "The given SSH public key has already been added."
7063 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7066 msgid ""
7067 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7068 "ECDSA keys."
7069 msgstr ""
7070 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7071 "المناسبة."
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7074 msgid "The interface name is already used"
7075 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7078 msgid "The interface name is too long"
7079 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7083 msgid ""
7084 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7085 "addresses."
7086 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7087
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7090 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7091 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7094 msgid "The local IPv4 address"
7095 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7101 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7102 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7103
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7105 msgid "The local IPv4 netmask"
7106 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7107
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7111 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7112 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7115 msgid ""
7116 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7117 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7118 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7119 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7120 "detect the loss of the last member of a group"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7124 msgid ""
7125 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7126 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7127 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7128 "host responses are spread out over a larger interval"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7132 msgid ""
7133 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7134 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7138 msgid "The network name is already used"
7139 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7142 msgid ""
7143 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7144 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7145 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7146 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7147 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7148 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7149 msgstr ""
7150 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7151 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7152 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7153 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7154 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7155 "المحلية."
7156
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7158 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7163 msgid "The reboot command failed with code %d"
7164 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7167 msgid "The restore command failed with code %d"
7168 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7171 msgid ""
7172 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7173 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7174 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7178 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7179 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7180
7181 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7182 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7183 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7186 msgid ""
7187 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7188 "when finished."
7189 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7192 msgid ""
7193 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7194 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7195 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7196 "settings."
7197 msgstr ""
7198 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7199 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7200 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7201
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7203 msgid ""
7204 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7205 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7206 msgstr ""
7207 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7208 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7211 msgid "The system password has been successfully changed."
7212 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7213
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7215 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7216 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7219 msgid ""
7220 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7221 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7222 "\"Cancel\" to abort the operation."
7223 msgstr ""
7224 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7225 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7226 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7227
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7229 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7230 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7231
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7233 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7234 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7235
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7237 msgid ""
7238 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7239 "you choose the generic image format for your platform."
7240 msgstr ""
7241 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7242 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7246 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7253 msgid "There are no active leases"
7254 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7255
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7257 msgid "There are no changes to apply"
7258 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7259
7260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7263 msgid ""
7264 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7265 "protect the web interface."
7266 msgstr ""
7267 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7268 "واجهة الويب."
7269
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7271 msgid "This IPv4 address of the relay"
7272 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7275 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7276 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7277
7278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7279 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7280 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7284 msgid ""
7285 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7286 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7287 "configurations are automatically preserved."
7288 msgstr ""
7289 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7290 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7291 "التكوينات الأخرى."
7292
7293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7294 msgid ""
7295 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7296 "password if no update key has been configured"
7297 msgstr ""
7298 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7299 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7302 msgid ""
7303 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7304 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7305 msgstr ""
7306 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7307 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7308
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7310 msgid ""
7311 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7312 "ends with <code>...:2/64</code>"
7313 msgstr ""
7314 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7315 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7316
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7318 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7319 msgstr ""
7320 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7321 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7322
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7324 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7325 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7326
7327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7328 msgid ""
7329 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7330 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7333 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7334 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7337 msgid ""
7338 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7339 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7342 msgid ""
7343 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7344 "their status."
7345 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7349 msgid ""
7350 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7351 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7352
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7357 msgid "This section contains no values yet"
7358 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7361 msgid "Time Synchronization"
7362 msgstr "مزامنة الوقت"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7365 msgid "Time in milliseconds"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7369 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7373 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7374 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7375
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7377 msgid "Timed-out"
7378 msgstr "نفد وقته"
7379
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7381 msgid "Timeout in seconds"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7385 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7389 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7393 msgid "Timezone"
7394 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7397 msgid "To login…"
7398 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7399
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7401 msgid ""
7402 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7403 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7404 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7405 msgstr ""
7406 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7407 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7408 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7411 msgid "Tone"
7412 msgstr "نغمة، رنه"
7413
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7415 msgid "Total Available"
7416 msgstr "مجموعه متاحة"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7421 msgid "Traceroute"
7422 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7423
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7427 msgid "Traffic"
7428 msgstr "حركة المرور"
7429
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7432 msgid "Traffic Class"
7433 msgstr "فئة المرور"
7434
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7436 msgid "Transfer"
7437 msgstr "تحويل"
7438
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7440 msgid "Transmit"
7441 msgstr "بث"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7444 msgid "Transmit Hash Policy"
7445 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7446
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7448 msgid "Trigger"
7449 msgstr "زند"
7450
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7452 msgid "Trigger Mode"
7453 msgstr "وضع الزناد"
7454
7455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7456 msgid "Tunnel ID"
7457 msgstr "معرف النفق"
7458
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7461 msgid "Tunnel Interface"
7462 msgstr "واجهة النفق"
7463
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7467 msgid "Tunnel Link"
7468 msgstr "رابط النفق"
7469
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7471 msgid "Tunnel device"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7475 msgid "Tx-Power"
7476 msgstr "قوة الإرسال"
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7482 msgid "Type"
7483 msgstr "نوع"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7486 msgid "UDP:"
7487 msgstr "UDP:"
7488
7489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7490 msgid "UMTS only"
7491 msgstr "UMTS فقط"
7492
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7495 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7496 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7500 msgid "UUID"
7501 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7507 msgid "Unable to determine device name"
7508 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7509
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7512 msgid "Unable to determine external IP address"
7513 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7517 msgid "Unable to determine upstream interface"
7518 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7519
7520 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7521 msgid "Unable to dispatch"
7522 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7523
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7526 msgid "Unable to load log data:"
7527 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7528
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7532 msgid "Unable to obtain client ID"
7533 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7536 msgid "Unable to obtain mount information"
7537 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7540 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7541 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7544 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7545 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7546
7547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7549 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7550 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7551
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7554 msgid "Unable to resolve peer host name"
7555 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7558 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7559 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7560
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7564 msgid "Unable to save contents: %s"
7565 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7568 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7569 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7570
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7572 msgid "Unconfigure"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7576 msgid "Unexpected reply data format"
7577 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7578
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7580 msgid ""
7581 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7582 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7583 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7584 "generated at first install."
7585 msgstr ""
7586
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7590 msgid "Unknown"
7591 msgstr "مجهول"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7594 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7595 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7599 msgid "Unknown error (%s)"
7600 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7601
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7603 msgid "Unknown error code"
7604 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7609 msgid "Unmanaged"
7610 msgstr "غير مُدار"
7611
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7614 msgid "Unmount"
7615 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7616
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7618 msgid "Unnamed key"
7619 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7620
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7622 msgid "Unsaved Changes"
7623 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7624
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7626 msgid "Unspecified error"
7627 msgstr "خطأ غير محدد"
7628
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7631 msgid "Unsupported MAP type"
7632 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7633
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7636 msgid "Unsupported modem"
7637 msgstr "مودم غير مدعوم"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7640 msgid "Unsupported protocol type."
7641 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7642
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7644 msgid "Up"
7645 msgstr "يشتغل"
7646
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7648 msgid "Up Delay"
7649 msgstr "تأخير التشغيل"
7650
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7652 msgid "Upload"
7653 msgstr "تحميل"
7654
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7656 msgid ""
7657 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7658 msgstr ""
7659 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7660 "التشغيل."
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7665 msgid "Upload archive..."
7666 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7667
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7669 msgid "Upload file"
7670 msgstr "رفع ملف"
7671
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7673 msgid "Upload file…"
7674 msgstr "رفع ملف…"
7675
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7678 msgid "Upload request failed: %s"
7679 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7680
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7683 msgid "Uploading file…"
7684 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7687 msgid ""
7688 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7689 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7690 "restarted to apply the updated configuration."
7691 msgstr ""
7692 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7693 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7696 msgid ""
7697 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7698 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7699 msgstr ""
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7702 msgid ""
7703 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7704 "will be restarted to apply the updated configuration."
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7708 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7709 msgstr ""
7710 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7711 "بترتيب ملف resolv"
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7715 msgid "Uptime"
7716 msgstr "مدة التشغيل"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7719 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7720 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7721
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7723 msgid "Use DHCP advertised servers"
7724 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7725
7726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7727 msgid "Use DHCP gateway"
7728 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7733 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7734 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7737 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7738 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7739
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7746 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7747 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7748
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7753 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7754 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7757 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7758 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7759
7760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7761 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7762 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7763
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7765 msgid ""
7766 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7767 "(encap2+3)"
7768 msgstr ""
7769 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7770 "(encap2 + 3)"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7773 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7774 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7777 msgid "Use as root filesystem (/)"
7778 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7781 msgid "Use broadcast flag"
7782 msgstr "استخدم علم البث"
7783
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7785 msgid "Use builtin IPv6-management"
7786 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7789 msgid "Use custom DNS servers"
7790 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7795 msgid "Use default gateway"
7796 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7801 msgid "Use gateway metric"
7802 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7805 msgid "Use legacy MAP"
7806 msgstr "استخدم MAP القديم"
7807
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7809 msgid ""
7810 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7811 "instead of RFC7597"
7812 msgstr ""
7813 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7814 "RFC7597"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7817 msgid "Use routing table"
7818 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7821 msgid "Use system certificates"
7822 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7825 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7826 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7829 msgid ""
7830 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7831 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7832 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7833 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7834 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7835 msgstr ""
7836 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7837 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7838 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7839 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7840 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7841
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7843 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7844 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7847 msgid ""
7848 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7849 msgstr ""
7850 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7851 "+ 4)"
7852
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7855 msgid "Used"
7856 msgstr "مستخدم"
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7859 msgid "Used Key Slot"
7860 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7863 msgid ""
7864 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7865 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7866 msgstr ""
7867 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7868 "العادي (2) -PSK."
7869
7870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7871 msgid "User Group"
7872 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7875 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7876 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7879 msgid "User key (PEM encoded)"
7880 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7881
7882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7886 msgid "Username"
7887 msgstr "اسم المستخدم"
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7890 msgid "VC-Mux"
7891 msgstr "VC-Mux"
7892
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7894 msgid "VDSL"
7895 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7896
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7898 msgctxt "MACVLAN mode"
7899 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7904 msgid "VLAN (802.1ad)"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7909 msgid "VLAN (802.1q)"
7910 msgstr ""
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7914 msgid "VLAN ID"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7918 msgid "VLANs on %q"
7919 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7920
7921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7922 msgid "VPN"
7923 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7924
7925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7926 msgid "VPN Local address"
7927 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7930 msgid "VPN Local port"
7931 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7934 msgid "VPN Protocol"
7935 msgstr "بروتوكول VPN"
7936
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7941 msgid "VPN Server"
7942 msgstr "خادم VPN"
7943
7944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7946 msgid "VPN Server port"
7947 msgstr "منفذ خادم VPN"
7948
7949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7951 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7952 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7953
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7956 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7957 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7958
7959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7960 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7961 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7962
7963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7965 msgid "VXLAN network identifier"
7966 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7967
7968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7969 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7970 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
7973 msgid ""
7974 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
7975 "DNSSEC."
7976 msgstr ""
7977 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
7978 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7982 msgid ""
7983 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7984 "the \"ca-bundle\" package"
7985 msgstr ""
7986 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7987 "الحزمة \"ca-bundle\""
7988
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
7990 msgid "Validation for all slaves"
7991 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7992
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7994 msgid "Validation only for active slave"
7995 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7998 msgid "Validation only for backup slaves"
7999 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8002 msgid "Vendor"
8003 msgstr "بائع"
8004
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8006 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8007 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8008
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8010 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8011 msgstr ""
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8014 msgid "Verifying the uploaded image file."
8015 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8016
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8018 msgid "Very High"
8019 msgstr "عالي جدا"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8023 msgid "Virtual Ethernet"
8024 msgstr ""
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8027 msgid "Virtual dynamic interface"
8028 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8032 msgid "WDS"
8033 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8037 msgid "WEP Open System"
8038 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8042 msgid "WEP Shared Key"
8043 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8044
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8046 msgid "WEP passphrase"
8047 msgstr "عبارة مرور WEP"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8050 msgid "WMM Mode"
8051 msgstr "شكل WMM"
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8054 msgid "WPA passphrase"
8055 msgstr "عبارة مرور WPA"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8058 msgid ""
8059 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8060 "and ad-hoc mode) to be installed."
8061 msgstr ""
8062 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8063 "ad-hoc)."
8064
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8066 msgid "WPS status"
8067 msgstr "حالة WPS"
8068
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8070 msgid "Waiting for device..."
8071 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8072
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8075 msgid "Warning"
8076 msgstr "تحذير"
8077
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8079 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8080 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8081
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8083 msgid "Weak"
8084 msgstr "ضعيف"
8085
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8087 msgid ""
8088 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8089 "preference value are considered first when allocating subnets."
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8093 msgid ""
8094 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8095 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8096 "key options."
8097 msgstr ""
8098 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8099 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8102 msgid ""
8103 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8104 "802.11a/802.11g rates."
8105 msgstr ""
8106 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8107 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8110 msgid ""
8111 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8112 "may be significantly reduced."
8113 msgstr ""
8114 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8115 "كبير."
8116
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8119 msgid "Width"
8120 msgstr "عرض"
8121
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8124 msgid "WireGuard VPN"
8125 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8126
8127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8130 msgid "Wireless"
8131 msgstr "لاسلكي"
8132
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8135 msgid "Wireless Adapter"
8136 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8137
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8142 msgid "Wireless Network"
8143 msgstr "شبكة لاسلكية"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8146 msgid "Wireless Overview"
8147 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8150 msgid "Wireless Security"
8151 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8154 msgid "Wireless configuration migration"
8155 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8160 msgid "Wireless is disabled"
8161 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8166 msgid "Wireless is not associated"
8167 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8170 msgid "Wireless network is disabled"
8171 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8174 msgid "Wireless network is enabled"
8175 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8176
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8178 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8179 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8180
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8182 msgid "Write system log to file"
8183 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8184
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8186 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8187 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8188
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8192 msgid "Yes"
8193 msgstr "نعم"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8196 msgid "Yes (none, 0)"
8197 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8198
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8200 msgid ""
8201 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8202 "Do you really want to shut down the interface?"
8203 msgstr ""
8204 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8207 msgid ""
8208 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8209 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8210 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8211 msgstr ""
8212 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8213 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8214 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8215
8216 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8217 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8219 msgid ""
8220 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8221 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8222
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8224 msgid ""
8225 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8226 "interfaces!"
8227 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8230 msgid ""
8231 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8232 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8235 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8236 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8239 msgid "ZRam Settings"
8240 msgstr "إعدادات ZRam"
8241
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8243 msgid "ZRam Size"
8244 msgstr "حجم ZRam"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8249 msgid "any"
8250 msgstr "أي"
8251
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8262 msgid "auto"
8263 msgstr "تلقاءي"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8266 msgid "automatic"
8267 msgstr "أوتوماتيكي"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8270 msgid "baseT"
8271 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8274 msgid "bridged"
8275 msgstr "جسر"
8276
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8282 msgid "create"
8283 msgstr "أنتج"
8284
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8286 msgid "create:"
8287 msgstr "أنتج:"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8322 msgid "dBm"
8323 msgstr "ديسيبل"
8324
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8326 msgid "disable"
8327 msgstr "تعطيل"
8328
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8336 msgid "disabled"
8337 msgstr "معطل"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8341 msgid "driver default"
8342 msgstr "السائق الافتراضي"
8343
8344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8345 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8346 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8347
8348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8349 msgid "e.g: dump"
8350 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8351
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8356 msgid "expired"
8357 msgstr "منتهية الصلاحية"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8360 msgid "forced"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8366 msgid "forward"
8367 msgstr "إلى الأمام"
8368
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8371 msgid "full-duplex"
8372 msgstr "الازدواج الكامل"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8376 msgid "half-duplex"
8377 msgstr "نصف مزدوج"
8378
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8380 msgid "hexadecimal encoded value"
8381 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8382
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8385 msgid "hidden"
8386 msgstr "مختفي"
8387
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8391 msgid "hybrid mode"
8392 msgstr "الوضع الهجين"
8393
8394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8395 msgid "ignore"
8396 msgstr "تجاهل"
8397
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8401 msgid "input"
8402 msgstr "إدخال"
8403
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8405 msgid "key between 8 and 63 characters"
8406 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8407
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8409 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8410 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8413 msgid "managed config (M)"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8417 msgid "medium security"
8418 msgstr "أمن متوسط"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8421 msgid "minutes"
8422 msgstr "دقائق"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8425 msgid "mobile home agent (H)"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8429 msgid "netif_carrier_ok()"
8430 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8433 msgid "no"
8434 msgstr "لا"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8438 msgid "no link"
8439 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8440
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8443 msgid "non-empty value"
8444 msgstr "قيمة غير فارغة"
8445
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8448 msgid "none"
8449 msgstr "لا شيء"
8450
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8454 msgid "not present"
8455 msgstr "غير موجود"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8460 msgid "off"
8461 msgstr "إيقاف"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8464 msgid "on available prefix"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8468 msgid "open network"
8469 msgstr "شبكة مفتوحة"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8472 msgid "other config (O)"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8477 msgid "output"
8478 msgstr "الحاصل"
8479
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8481 msgid "positive decimal value"
8482 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8485 msgid "positive integer value"
8486 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8487
8488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8489 msgid "random"
8490 msgstr "عشوائي"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8495 msgid "relay mode"
8496 msgstr "وضع التتابع"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8499 msgid "routed"
8500 msgstr "موجه"
8501
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8504 msgid "sec"
8505 msgstr "ثواني"
8506
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8509 msgid "server mode"
8510 msgstr "وضع الخادم"
8511
8512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8513 msgid "sstpc Log-level"
8514 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8517 msgid "strong security"
8518 msgstr "أمان قوي"
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8521 msgid "tagged"
8522 msgstr "موسومة"
8523
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8525 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8526 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8527
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8529 msgid "unique value"
8530 msgstr "قيمة فريدة"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8535 msgid "unknown"
8536 msgstr "غير معروف"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8543 msgid "unlimited"
8544 msgstr "غير محدود"
8545
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8556 msgid "unspecified"
8557 msgstr "غير محدد"
8558
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8560 msgid "unspecified -or- create:"
8561 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8562
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8564 msgid "untagged"
8565 msgstr "بدون علامات"
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8570 msgid "valid IP address"
8571 msgstr "عنوان IP صالح"
8572
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8574 msgid "valid IP address or prefix"
8575 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8578 msgid "valid IPv4 CIDR"
8579 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8580
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8583 msgid "valid IPv4 address"
8584 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8585
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8587 msgid "valid IPv4 address or network"
8588 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8589
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8591 msgid "valid IPv4 address:port"
8592 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8593
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8595 msgid "valid IPv4 network"
8596 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8597
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8599 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8600 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8601
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8603 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8604 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8607 msgid "valid IPv6 CIDR"
8608 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8609
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8612 msgid "valid IPv6 address"
8613 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8614
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8616 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8617 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8618
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8620 msgid "valid IPv6 host id"
8621 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8624 msgid "valid IPv6 network"
8625 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8628 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8629 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8632 msgid "valid MAC address"
8633 msgstr "عنوان MAC صالح"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8636 msgid "valid UCI identifier"
8637 msgstr "معرف UCI صالح"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8640 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8641 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8645 msgid "valid address:port"
8646 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8647
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8650 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8651 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8652
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8654 msgid "valid decimal value"
8655 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8656
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8658 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8659 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8660
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8662 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8663 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8664
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8666 msgid "valid host:port"
8667 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8674 msgid "valid hostname"
8675 msgstr "اسم مضيف صالح"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8678 msgid "valid hostname or IP address"
8679 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8682 msgid "valid integer value"
8683 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8684
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8686 msgid "valid multicast MAC address"
8687 msgstr ""
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8690 msgid "valid network in address/netmask notation"
8691 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8692
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8694 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8695 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8696
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8699 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8700 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8704 msgid "valid port value"
8705 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8706
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8708 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8709 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8710
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8712 msgid "value between %d and %d characters"
8713 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8714
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8716 msgid "value between %f and %f"
8717 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8718
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8720 msgid "value greater or equal to %f"
8721 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8722
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8724 msgid "value smaller or equal to %f"
8725 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8728 msgid "value with %d characters"
8729 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8732 msgid "value with at least %d characters"
8733 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8736 msgid "value with at most %d characters"
8737 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8738
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8740 msgid "weak security"
8741 msgstr "ضعف الأمن"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8744 msgid "yes"
8745 msgstr "نعم"
8746
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8748 msgid "« Back"
8749 msgstr "إرجع >>"
8750
8751 #~ msgid "Auto Refresh"
8752 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8753
8754 #~ msgid "on"
8755 #~ msgstr "يشتغل"
8756
8757 #~ msgid ""
8758 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8759 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8760 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8761 #~ msgstr ""
8762 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8763 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8764
8765 #~ msgid "Value must not be empty"
8766 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8767
8768 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8769 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8770
8771 #~ msgid "Host entries"
8772 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8773
8774 #~ msgid ""
8775 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8776 #~ "file was empty before editing."
8777 #~ msgstr ""
8778 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8779 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8780
8781 #~ msgid ""
8782 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8783 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8784 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8785 #~ msgstr ""
8786 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8787 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8788 #~ "(اختياري)."
8789
8790 #~ msgid "Announced DNS servers"
8791 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8792
8793 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8794 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8795
8796 #~ msgid "Override MAC address"
8797 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8798
8799 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8800 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8801
8802 #~ msgid "stateful-only"
8803 #~ msgstr "مشكل فقط"
8804
8805 #~ msgid "stateless"
8806 #~ msgstr "غير مشكل"
8807
8808 #~ msgid "stateless + stateful"
8809 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8810
8811 #~ msgid "Bridge interfaces"
8812 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8813
8814 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8815 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8816
8817 #~ msgid "Always announce default router"
8818 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8819
8820 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8821 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8822
8823 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8824 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8825
8826 #~ msgid "NDP-Proxy"
8827 #~ msgstr "وكيل NDP"
8828
8829 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8830 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8831
8832 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8833 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8834
8835 #~ msgid "Default Route"
8836 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8837
8838 #~ msgid "Default gateway"
8839 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8840
8841 #~ msgid "Gateway metric"
8842 #~ msgstr "قياس البوابة"
8843
8844 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8845 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8846
8847 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8848 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8849
8850 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8851 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"