3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
236 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
241 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
246 msgctxt "nft set match expression"
247 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
251 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
256 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
261 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
266 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
271 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
276 msgctxt "nft not in set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
283 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
284 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
285 "entirely (which is the default setting)."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP أهداف"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "إعادة محاولة ARP"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
357 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
358 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
359 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
386 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
387 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
391 msgid "ATM device number"
392 msgstr "رقم جهاز ATM"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
395 msgid "ATU-C System Vendor ID"
396 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
401 msgid "Absent Interface"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
405 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
406 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
413 msgctxt "nft accept action"
414 msgid "Accept packet"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
418 msgid "Accept packets with local source addresses"
421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
422 msgid "Access Concentrator"
423 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
431 msgid "Access Point Isolation"
434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
443 msgid "Active Connections"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
448 msgid "Active DHCP Leases"
449 msgstr "روابط DHCP نشطة"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
453 msgid "Active DHCPv6 Leases"
454 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
457 msgid "Active IPv4 Routes"
458 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
461 msgid "Active IPv4 Rules"
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
465 msgid "Active IPv6 Routes"
466 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
469 msgid "Active IPv6 Rules"
472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
473 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
474 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
478 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
483 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
484 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
487 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
488 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
506 msgid "Add ATM Bridge"
507 msgstr "اضافة جسر ATM"
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
510 msgid "Add IPv4 address…"
511 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
514 msgid "Add IPv6 address…"
515 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
518 msgid "Add LED action"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
526 msgid "Add device configuration"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
530 msgid "Add device configuration…"
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
544 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
545 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
549 msgid "Add new interface..."
550 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
557 msgid "Add to Blacklist"
558 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Whitelist"
562 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
565 msgid "Additional hosts files"
566 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
569 msgid "Additional servers file"
570 msgstr "ملف سرفير إضافي"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
586 msgctxt "nft meta nfproto"
587 msgid "Address family"
590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
591 msgid "Address setting is invalid"
594 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
595 msgid "Address to access local relay bridge"
596 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
602 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
604 msgid "Administration"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
616 msgid "Advanced Settings"
617 msgstr "إعدادات متقدمة"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
620 msgid "Advanced device options"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
628 msgid "Aggregate Originator Messages"
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
632 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
633 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
636 msgid "Aggregation Selection Logic"
637 msgstr "منطق اختيار التجميع"
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
640 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
641 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
645 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
646 "state changes (count, 2)"
648 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
649 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
652 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
654 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
663 msgid "Alias Interface"
664 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
667 msgid "Alias of \"%s\""
668 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
672 msgstr "جميع السيرفرات"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
676 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
678 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
681 msgid "Allocate IPs sequentially"
682 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
685 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
686 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
689 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
690 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
693 msgid "Allow all except listed"
694 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
696 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
697 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
698 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
701 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
702 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
705 msgid "Allow listed only"
706 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
709 msgid "Allow localhost"
710 msgstr "السماح ب localhost"
712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
713 msgid "Allow rebooting the device"
714 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
717 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
718 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
721 msgid "Allow root logins with password"
722 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
724 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
725 msgid "Allow system feature probing"
726 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
729 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
730 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
734 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
737 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
745 msgid "Always off (kernel: none)"
746 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
749 msgid "Always on (kernel: default-on)"
750 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
753 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
758 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
759 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
761 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
762 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
765 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
769 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
773 msgid "An error occurred while saving the form:"
774 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
777 msgid "An optional, short description for this device"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
786 msgid "Annex A + L + M (all)"
787 msgstr "Annex A + L + M (all)"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
790 msgid "Annex A G.992.1"
791 msgstr "الملحق أ G.992.1"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
794 msgid "Annex A G.992.2"
795 msgstr "الملحق أ G.992.2"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
798 msgid "Annex A G.992.3"
799 msgstr "الملحق أ G.992.2"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
802 msgid "Annex A G.992.5"
803 msgstr "الملحق أ G.992.5"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
806 msgid "Annex B (all)"
807 msgstr "الملحق ب (الكل)"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
810 msgid "Annex B G.992.1"
811 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
814 msgid "Annex B G.992.3"
815 msgstr "الملحق ب G.992.3"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
818 msgid "Annex B G.992.5"
819 msgstr "الملحق ب 992.5"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
822 msgid "Annex J (all)"
823 msgstr "الملحق ي (الكل)"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
826 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
827 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
830 msgid "Annex M (all)"
831 msgstr "الملحق م (الكل)"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
834 msgid "Annex M G.992.3"
835 msgstr "الملحق م 992.3"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
838 msgid "Annex M G.992.5"
839 msgstr "الملحق م 992.5"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
842 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
847 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
853 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
854 "regardless of local default route availability."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
859 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
860 "default route is present."
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
864 msgid "Announced DNS domains"
865 msgstr "أعلن مجالات DNS"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
868 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
872 msgid "Anonymous Identity"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
876 msgid "Anonymous Mount"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
880 msgid "Anonymous Swap"
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
884 msgctxt "nft match any traffic"
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
896 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
900 msgid "Apply and keep settings"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
904 msgid "Apply backup?"
905 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
908 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
909 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
914 msgid "Apply unchecked"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
918 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
922 msgid "Applying configuration changes… %ds"
923 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
935 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
936 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
941 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
942 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
946 msgid "Associated Stations"
947 msgstr "المحطات المرتبطة"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
956 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
963 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
968 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
969 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
974 msgstr "مجموعة المصادقة"
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
977 msgid "Authentication"
980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
981 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
982 msgid "Authentication Type"
983 msgstr "نوع المصادقة"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
986 msgid "Authoritative"
989 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
990 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
991 msgid "Authorization Required"
992 msgstr "التفويض مطلوب"
994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
997 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1008 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1009 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1012 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1013 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1017 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1022 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1023 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1026 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1027 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1030 msgid "Automount Filesystem"
1031 msgstr "نظام ملفات Automount"
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1034 msgid "Automount Swap"
1035 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1055 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1056 msgid "Avoid Bridge Loops"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1061 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1062 "names with underscores)."
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1070 msgid "B43 + B43C + V43"
1071 msgstr "B43 + B43C + V43"
1073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1074 msgid "BR / DMR / AFTR"
1075 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1091 msgid "Back to Overview"
1092 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1095 msgid "Back to configuration"
1096 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1099 msgid "Back to peer configuration"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1104 msgstr "نسخ احتياطي"
1106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1107 msgid "Backup / Flash Firmware"
1108 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1112 msgid "Backup file list"
1113 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1125 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1129 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1130 msgid "Batman Device"
1133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1134 msgid "Batman Interface"
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1139 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1140 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1141 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1142 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1143 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1144 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1145 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1149 msgid "Beacon Interval"
1150 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1155 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1156 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1157 "defined backup patterns."
1159 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1160 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1161 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1164 msgid "Bind NTP server"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1168 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1170 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1179 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1182 msgid "Bind interface"
1185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1190 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1191 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1192 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1194 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1195 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1204 msgid "Bonding Mode"
1207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1208 msgid "Bonding Policy"
1209 msgstr "سياسة الترابط"
1211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1217 msgctxt "MACVLAN mode"
1218 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1223 msgid "Bridge VLAN filtering"
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1228 msgid "Bridge device"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1233 msgid "Bridge port specific options"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1237 msgid "Bridge ports"
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1241 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1245 msgid "Bridge unit number"
1246 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1249 msgid "Bring up empty bridge"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1253 msgid "Bring up on boot"
1254 msgstr "إحضار على التمهيد"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1257 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1261 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1262 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1273 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1275 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1276 "gateway certificate."
1279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1280 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1281 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1284 msgid "CLAT configuration failed"
1285 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1288 msgid "CPU usage (%)"
1289 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1299 msgstr "الاتصال فشل"
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1317 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1321 msgctxt "Chain hook: forward"
1322 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1326 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1327 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1331 msgctxt "Chain hook: input"
1332 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1336 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1337 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1341 msgctxt "Chain hook: output"
1342 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1346 msgctxt "Chain hook: ingress"
1347 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1355 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1356 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1359 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1360 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1363 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1364 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1367 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1368 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1373 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1374 "`logread -f` during handshake for actual values"
1376 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1377 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1382 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1383 "Subject CN (exact match)"
1385 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1391 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1392 "Subject CN (suffix match)"
1394 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1400 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1401 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1403 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1404 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1413 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1414 msgid "Chain hook \"%h\""
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1422 msgid "Changes have been reverted."
1423 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1426 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1427 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1440 msgid "Channel Analysis"
1441 msgstr "تحليل القناة"
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1444 msgid "Channel Width"
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1448 msgid "Check filesystems before mount"
1449 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1452 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1453 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1456 msgid "Checking archive…"
1457 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1461 msgid "Checking image…"
1462 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1465 msgid "Choose mtdblock"
1466 msgstr "اختر mtdblock"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1471 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1472 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1473 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1476 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1477 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1478 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1482 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1483 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1485 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1486 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1493 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1494 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1498 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1499 "configuration files."
1500 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1504 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1505 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1507 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1519 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1520 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1535 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1536 "persist connection"
1538 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1541 msgid "Close list..."
1542 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1551 msgid "Collecting data..."
1552 msgstr "جمع البيانات..."
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1563 msgid "Command failed"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1572 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1573 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1574 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1575 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1577 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1578 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1579 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1580 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1586 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1587 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1591 msgid "Configuration"
1594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1595 msgid "Configuration Export"
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1599 msgid "Configuration changes applied."
1600 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1603 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1604 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1607 msgid "Configuration failed"
1608 msgstr "فشل التكوين"
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1612 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1613 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1614 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1615 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1616 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1619 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1620 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1621 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1622 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1623 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1624 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1625 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1629 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1630 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1635 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1636 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1640 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1645 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1653 msgid "Confirm disconnect"
1654 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1657 msgid "Confirmation"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1669 msgid "Connection attempt failed"
1670 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1673 msgid "Connection attempt failed."
1674 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1677 msgid "Connection endpoint"
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1681 msgid "Connection lost"
1682 msgstr "انقطع الاتصال"
1684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1689 msgid "Connectivity change"
1692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1693 msgctxt "nft ct state"
1694 msgid "Conntrack state"
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1698 msgctxt "nft ct status"
1699 msgid "Conntrack status"
1702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1703 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1705 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1708 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1709 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1714 msgid "Contents have been saved."
1715 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1726 msgctxt "nft jump action"
1727 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1731 msgid "Continue in calling chain"
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1735 msgctxt "Chain policy: accept"
1736 msgid "Continue processing unmatched packets"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1741 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1742 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1743 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1745 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1746 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1747 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1754 msgid "Country Code"
1755 msgstr "الرقم الدولي"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1758 msgid "Coverage cell density"
1759 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1763 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1764 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1767 msgid "Create interface"
1768 msgstr "إنشاء واجهة"
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1775 msgid "Cron Log Level"
1776 msgstr "مستوى سجل Cron"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1779 msgid "Current power"
1780 msgstr "القوة الحالية"
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1783 msgctxt "nft meta hour"
1784 msgid "Current time"
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1788 msgctxt "nft meta day"
1789 msgid "Current weekday"
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1798 msgid "Custom Interface"
1799 msgstr "واجهة مخصصة"
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1803 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1804 "this, perform a factory-reset first."
1806 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1807 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1810 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1811 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1815 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1816 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1818 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1822 msgid "DAD transmits"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1838 msgid "DHCP Options"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1846 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1847 msgid "DHCP and DNS"
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1857 msgid "DHCP-Options"
1858 msgstr "خيارات DHCP"
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1862 msgid "DHCPv6 client"
1863 msgstr "عميل DHCPv6"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1866 msgid "DHCPv6-Service"
1867 msgstr "خدمة DHCPv6"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1875 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1878 msgid "DNS forwardings"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1882 msgid "DNS query port"
1883 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1886 msgid "DNS search domains"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1890 msgid "DNS server port"
1891 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1894 msgid "DNS setting is invalid"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1902 msgid "DNS-Label / FQDN"
1903 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1910 msgid "DNSSEC check unsigned"
1911 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1913 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1914 msgid "DPD Idle Timeout"
1915 msgstr "مهلة خمول DPD"
1917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1918 msgid "DS-Lite AFTR address"
1919 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1931 msgid "DSL line mode"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1935 msgid "DTIM Interval"
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1946 msgstr "معدل البيانات"
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1951 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1954 msgid "Default router"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1958 msgid "Default state"
1959 msgstr "الحالة التلقائية"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1963 "Define additional DHCP options, for example "
1964 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1965 "servers to clients."
1967 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1968 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1973 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1974 "but for outgoing frames"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1979 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1980 "priority on incoming frames"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1984 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1988 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2005 msgstr "احدف المفتاح"
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2008 msgid "Delete request failed: %s"
2009 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2012 msgid "Delete this network"
2013 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2016 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2017 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2034 msgid "Designated master"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2044 msgctxt "nft ip daddr"
2045 msgid "Destination IP"
2048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2049 msgctxt "nft ip6 daddr"
2050 msgid "Destination IPv6"
2053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2054 msgid "Destination port"
2055 msgstr "بوابة الوجهة"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2058 msgctxt "nft ip dport"
2059 msgid "Destination port"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2064 msgid "Destination zone"
2065 msgstr "منطقة الوجهة"
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2085 msgid "Device Configuration"
2086 msgstr "تكوين الجهاز"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2089 msgid "Device is not active"
2090 msgstr "الجهاز غير نشط"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2094 msgid "Device is restarting…"
2095 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2102 msgid "Device not managed by ModemManager."
2103 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2106 msgid "Device not present"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2114 msgid "Device unreachable!"
2115 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2118 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2119 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2125 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2131 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2146 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2149 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2154 msgid "Disable DNS lookups"
2155 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2158 msgid "Disable Encryption"
2159 msgstr "تعطيل التشفير"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2162 msgid "Disable Inactivity Polling"
2163 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2166 msgid "Disable this network"
2167 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2184 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2189 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2190 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2194 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2195 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2202 msgstr "قطع الاتصال"
2204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2205 msgid "Disconnection attempt failed"
2206 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2209 msgid "Disconnection attempt failed."
2210 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2227 msgid "Distance Optimization"
2228 msgstr "تحسين المسافة"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2231 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2232 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2235 msgid "Distributed ARP Table"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2240 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2241 "section is valid for all dnsmasq instances."
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2246 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2247 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2250 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2251 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2252 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2253 "Translation\">NAT</abbr>"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2256 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2258 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2265 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2266 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2269 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2271 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2272 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2275 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2276 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2279 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2280 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2283 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2287 msgctxt "VLAN port state"
2288 msgid "Do not participate"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2293 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2298 msgid "Do not send a hostname"
2299 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2303 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2304 "abbr> messages on this interface."
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2308 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2309 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2312 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2313 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2316 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2317 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2320 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2321 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2324 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2328 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2336 msgid "Domain required"
2337 msgstr "المجال مطلوب"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2340 msgid "Domain whitelist"
2341 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Don't Fragment"
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2358 msgid "Download backup"
2359 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2362 msgid "Download mtdblock"
2363 msgstr "تحميل mtdblock"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2366 msgid "Downstream SNR offset"
2367 msgstr "تعويض مصب SNR"
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2371 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2372 "WireGuard interface."
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2376 msgid "Drag to reorder"
2377 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2380 msgid "Drop Duplicate Frames"
2381 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2384 msgctxt "nft drop action"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2389 msgctxt "Chain policy: drop"
2390 msgid "Drop unmatched packets"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2394 msgid "Dropbear Instance"
2395 msgstr "مثيل Dropbear"
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2399 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2400 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2402 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2403 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2407 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2408 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2411 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2413 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2416 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2420 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2424 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2428 msgid "Dynamic tunnel"
2429 msgstr "نفق ديناميكي"
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2434 "having static leases will be served."
2436 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2437 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2440 msgid "EA-bits length"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2463 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2466 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2467 "لإعادة تحميل الصفحة."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2470 msgid "Edit this network"
2471 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2474 msgid "Edit wireless network"
2475 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2478 msgctxt "nft rt mtu"
2479 msgid "Effective route MTU"
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2483 msgid "Egress QoS mapping"
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2487 msgctxt "nft meta oif"
2488 msgid "Egress device id"
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2492 msgctxt "nft meta oifname"
2493 msgid "Egress device name"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2497 msgctxt "VLAN port state"
2498 msgid "Egress tagged"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2502 msgctxt "VLAN port state"
2503 msgid "Egress untagged"
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2516 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2521 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2524 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2527 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2528 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2531 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2537 msgid "Enable DNS lookups"
2538 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2541 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2542 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2545 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2546 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2553 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2554 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2562 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2563 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2566 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2567 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2570 msgid "Enable MAC address learning"
2573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2574 msgid "Enable NTP client"
2575 msgstr "تمكين عميل NTP"
2577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2578 msgid "Enable Single DES"
2579 msgstr "تمكين واحد DES"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2582 msgid "Enable TFTP server"
2583 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2586 msgid "Enable VLAN filtering"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2590 msgid "Enable VLAN functionality"
2591 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2594 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2595 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2599 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2600 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2601 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2606 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2610 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2611 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2614 msgid "Enable learning and aging"
2615 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2618 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2619 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2622 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2623 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2626 msgid "Enable multicast fast leave"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2630 msgid "Enable multicast querier"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2634 msgid "Enable multicast support"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2639 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2641 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2645 msgid "Enable promiscuous mode"
2648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2650 msgid "Enable rx checksum"
2651 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2657 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2658 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2662 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2663 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2664 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2667 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2671 msgid "Enable this network"
2672 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2676 msgid "Enable tx checksum"
2677 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2680 msgid "Enable unicast flooding"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2690 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2691 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2695 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2697 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2701 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2706 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2707 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2710 msgid "Encapsulation limit"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2715 msgid "Encapsulation mode"
2716 msgstr "وضع التغليف"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2727 msgid "Endpoint Host"
2728 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2731 msgid "Endpoint Port"
2732 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2735 msgid "Endpoint setting is invalid"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2739 msgid "Enforce IGMPv1"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2743 msgid "Enforce IGMPv2"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2747 msgid "Enforce IGMPv3"
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2751 msgid "Enforce MLD version 1"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2755 msgid "Enforce MLD version 2"
2758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2759 msgid "Enter custom value"
2760 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2763 msgid "Enter custom values"
2764 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2780 msgid "Error getting PublicKey"
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2784 msgid "Errored seconds (ES)"
2785 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2789 msgid "Ethernet Adapter"
2790 msgstr "محول إيثرنت"
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2794 msgid "Ethernet Switch"
2795 msgstr "محول إيثرنت"
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2798 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2799 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2802 msgid "Every second (fast, 1)"
2803 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2806 msgid "Exclude interfaces"
2807 msgstr "استبعاد واجهات"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2811 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2812 "e.g. for RBL services."
2814 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2817 msgid "Existing device"
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2821 msgid "Expand hosts"
2822 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2825 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2826 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2829 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2833 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2837 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2850 msgid "Expecting: %s"
2853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2854 msgid "Expecting: non-empty value"
2855 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2863 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2865 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2868 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2873 msgid "External R0 Key Holder List"
2874 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2877 msgid "External R1 Key Holder List"
2878 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2881 msgid "External system log server"
2882 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2885 msgid "External system log server port"
2886 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2889 msgid "External system log server protocol"
2890 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2893 msgid "Extra SSH command options"
2894 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2897 msgid "Extra pppd options"
2898 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2900 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2901 msgid "Extra sstpc options"
2902 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2909 msgid "FT over the Air"
2910 msgstr "FT عبر الأثير"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2914 msgstr "بروتوكول FT"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2917 msgid "Failed to change the system password."
2918 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2921 msgid "Failed to configure modem"
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2925 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2926 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2929 msgid "Failed to connect"
2932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2933 msgid "Failed to disconnect"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2937 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2938 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2940 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2941 msgid "Failed to get modem information"
2944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2945 msgid "Failed to initialize modem"
2948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2949 msgid "Failed to set operating mode"
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
2958 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2959 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2961 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2962 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2963 "بالمجال أو للخوادم."
2965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2966 msgid "File not accessible"
2967 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2970 msgid "File to store DHCP lease information."
2972 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2973 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2976 msgid "File with upstream resolvers."
2977 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2985 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2986 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
2991 msgstr "نظام الملفات"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2994 msgid "Filter private"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2998 msgid "Filter useless"
2999 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
3001 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3002 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3003 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3006 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3007 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3010 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3011 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3015 msgid "Finalizing failed"
3016 msgstr "فشل الإنهاء"
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3020 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3021 "with defaults based on what was detected"
3023 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3024 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3027 msgid "Find and join network"
3028 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3037 msgstr "جدار الحماية"
3039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3040 msgid "Firewall Mark"
3041 msgstr "علامة جدار الحماية"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3044 msgid "Firewall Settings"
3045 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3048 msgid "Firewall Status"
3049 msgstr "حالة جدار الحماية"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3052 msgid "Firewall mark"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3056 msgid "Firmware File"
3057 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3060 msgid "Firmware Version"
3061 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3064 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3065 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3069 msgid "Flash image..."
3070 msgstr "صورة فلاش ..."
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3073 msgid "Flash image?"
3074 msgstr "فلاش الصورة؟"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3077 msgid "Flash new firmware image"
3078 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3081 msgid "Flash operations"
3082 msgstr "عمليات الفلاش"
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3087 msgstr "تتبيت الصورة …"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3095 msgid "Force 40MHz mode"
3096 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3099 msgid "Force CCMP (AES)"
3100 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3103 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3104 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3107 msgid "Force IGMP version"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3111 msgid "Force MLD version"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3119 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3120 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3124 msgstr "ارتباط القوة"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3127 msgid "Force upgrade"
3128 msgstr "قوة الترقية"
3130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3131 msgid "Force use of NAT-T"
3132 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3134 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3135 msgid "Form token mismatch"
3136 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3140 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3141 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3142 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3143 "designated master interface and downstream interfaces."
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3148 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3149 "messages received on the designated master interface to downstream "
3153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3154 msgid "Forward DHCP traffic"
3155 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3159 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3160 "downstream interfaces."
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3164 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3165 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3168 msgid "Forward broadcast traffic"
3169 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3172 msgid "Forward delay"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3176 msgid "Forward mesh peer traffic"
3177 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3180 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3184 msgid "Forwarding mode"
3185 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3188 msgid "Fragmentation"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3192 msgid "Fragmentation Threshold"
3193 msgstr "عتبة التجزيء"
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3196 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3197 msgid "Full port randomization"
3200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3202 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3203 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3205 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3206 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3220 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3221 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3224 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3225 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3228 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3229 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3232 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3233 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3242 msgid "Gateway Mode"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3246 msgid "Gateway Ports"
3247 msgstr "منافذ البوابة"
3249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3251 msgid "Gateway address is invalid"
3252 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3260 msgid "General Settings"
3261 msgstr "الاعدادات العامة"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3267 msgid "General Setup"
3268 msgstr "الإعداد العام"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3271 msgid "General device options"
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3275 msgid "Generate Config"
3276 msgstr "توليد التكوين"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3279 msgid "Generate PMK locally"
3280 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3283 msgid "Generate archive"
3284 msgstr "إنشاء أرشيف"
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3287 msgid "Generate configuration"
3290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3291 msgid "Generate configuration…"
3294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3295 msgid "Generate new key pair"
3298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3299 msgid "Generate preshared key"
3302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3303 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3307 msgid "Generating QR code…"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3311 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3312 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3315 msgid "Global Settings"
3316 msgstr "الاعدادات العامة"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3319 msgid "Global network options"
3320 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3322 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3323 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3324 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3326 msgid "Go to firmware upgrade..."
3329 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3332 msgid "Go to password configuration..."
3333 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3339 msgid "Go to relevant configuration page"
3340 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3343 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3344 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3347 msgid "Grant access to DHCP status display"
3348 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3351 msgid "Grant access to DSL status display"
3352 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3354 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3355 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3356 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3358 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3359 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3360 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3362 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3363 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3367 msgid "Grant access to SSH configuration"
3368 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3370 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3371 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3372 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3375 msgid "Grant access to crontab configuration"
3376 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3379 msgid "Grant access to firewall status"
3380 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3383 msgid "Grant access to flash operations"
3384 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3386 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3387 msgid "Grant access to main status display"
3388 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3391 msgid "Grant access to mmcli"
3392 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3394 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3395 msgid "Grant access to mount configuration"
3396 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3398 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3399 msgid "Grant access to network configuration"
3400 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3403 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3404 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3406 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3407 msgid "Grant access to network status information"
3408 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3411 msgid "Grant access to process status"
3412 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3415 msgid "Grant access to realtime statistics"
3416 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3419 msgid "Grant access to routing status"
3422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3423 msgid "Grant access to startup configuration"
3424 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3427 msgid "Grant access to system configuration"
3428 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3430 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3431 msgid "Grant access to system logs"
3432 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3435 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3439 msgid "Grant access to wireless channel status"
3442 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3443 msgid "Grant access to wireless status display"
3444 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3447 msgid "Group Password"
3448 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3450 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3455 msgid "HE.net password"
3456 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3459 msgid "HE.net username"
3460 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3464 msgid "HTTP(S) Access"
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3472 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3473 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3476 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3477 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3480 msgid "Hello interval"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3485 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3488 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3491 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3492 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3496 msgid "Hide empty chains"
3497 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3504 msgctxt "Chain hook description"
3505 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3519 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3520 msgid "Host expiry timeout"
3521 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3524 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3528 msgid "Host-Uniq tag content"
3529 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3541 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3542 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3546 msgstr "أسماء المضيفين"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3550 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3551 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3552 "useful to rebind an FQDN."
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3556 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3560 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3564 msgid "Human-readable counters"
3567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3572 msgctxt "nft icmp code"
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3577 msgctxt "nft icmp type"
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3582 msgctxt "nft icmpv6 code"
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3587 msgctxt "nft icmpv6 type"
3591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3593 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3594 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3597 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3598 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3601 msgid "IKE DH Group"
3602 msgstr "مجموعة IKE DH"
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3605 msgid "IP Addresses"
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3610 msgstr "بروتوكول IP"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3628 msgid "IP address is invalid"
3629 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3633 msgid "IP address is missing"
3634 msgstr "عنوان IP مفقود"
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3637 msgctxt "nft ip protocol"
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3642 msgctxt "nft meta l4proto"
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3655 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3656 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3658 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3674 msgid "IPv4 Firewall"
3675 msgstr "جدار حماية IPv4"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3678 msgid "IPv4 Neighbours"
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3682 msgid "IPv4 Routing"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3690 msgid "IPv4 Upstream"
3691 msgstr "IPv4 المنبع"
3693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3698 msgid "IPv4 address"
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3702 msgid "IPv4 assignment length"
3703 msgstr "طول تعيين IPv4"
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3706 msgid "IPv4 broadcast"
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3710 msgid "IPv4 gateway"
3713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3715 msgid "IPv4 netmask"
3716 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3719 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3720 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3732 msgid "IPv4 prefix length"
3733 msgstr "طول بادئة IPv4"
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3736 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3739 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3744 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3745 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3746 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3749 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3750 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3753 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3773 msgid "IPv6 Firewall"
3774 msgstr "جدار حماية IPv6"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3781 msgid "IPv6 Neighbours"
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3785 msgid "IPv6 RA Settings"
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3789 msgid "IPv6 Routing"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3797 msgid "IPv6 Settings"
3798 msgstr "إعدادات IPv6"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3801 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3802 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3805 msgid "IPv6 Upstream"
3806 msgstr "IPv6 المنبع"
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3811 msgid "IPv6 address"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3815 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3816 msgid "IPv6 assignment hint"
3817 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3820 msgid "IPv6 assignment length"
3821 msgstr "طول تعيين IPv6"
3823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3824 msgid "IPv6 gateway"
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3828 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3829 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3836 msgid "IPv6 preference"
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3845 msgid "IPv6 prefix filter"
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3850 msgid "IPv6 prefix length"
3851 msgstr "طول بادئة IPv6"
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3855 msgid "IPv6 routed prefix"
3856 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3859 msgid "IPv6 source routing"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3867 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3869 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3872 msgid "IPv6 support"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3876 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3885 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3886 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3890 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3891 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3895 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3896 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3902 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3903 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3904 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3907 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3908 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3911 msgid "If checked, encryption is disabled"
3912 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3916 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3921 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3927 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3929 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3935 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3938 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3943 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3944 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3945 "otherwise modifications will be reverted."
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3951 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3952 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3955 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3957 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3958 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3962 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3963 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3964 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3965 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3966 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3968 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3969 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3970 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3971 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3972 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3973 "Memory\">RAM</abbr>."
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3976 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3977 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3980 msgid "Ignore interface"
3981 msgstr "تجاهل الواجهة"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3984 msgid "Ignore resolv file"
3985 msgstr "تجاهل حل الملف"
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3992 msgid "Image check failed:"
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
3996 msgid "Import as peer"
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4001 msgid "Import configuration"
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4005 msgid "Import configuration as peer…"
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4009 msgid "Import settings"
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4014 msgid "Imported peer configuration"
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4018 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4025 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4027 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4028 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4031 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4033 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4034 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4036 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4037 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4049 msgid "Inactivity timeout"
4050 msgstr "مهلة الخمول"
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4058 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4059 "installed_packages.txt"
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4066 msgid "Incoming checksum"
4067 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4070 msgid "Incoming interface"
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4077 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4078 msgid "Incoming key"
4081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4085 msgid "Incoming serialization"
4086 msgstr "التسلسل الوارد"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4097 msgid "Ingress QoS mapping"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4101 msgctxt "nft meta iif"
4102 msgid "Ingress device id"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4106 msgctxt "nft meta iifname"
4107 msgid "Ingress device name"
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4111 msgid "Initialization failure"
4112 msgstr "فشل التهيئة"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4116 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4123 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4124 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4127 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4128 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4131 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4132 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4135 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4136 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4139 msgid "Install protocol extensions..."
4140 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4148 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4149 "BSSID <code>%h</code>."
4151 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4155 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4156 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4166 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4170 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4171 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4174 msgid "Interface Configuration"
4175 msgstr "تكوين الواجهة"
4177 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4178 msgid "Interface ID"
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4183 msgid "Interface has %d pending changes"
4184 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4187 msgid "Interface is disabled"
4188 msgstr "الواجهة معطلة"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4191 msgid "Interface is marked for deletion"
4192 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4195 msgid "Interface is reconnecting..."
4196 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4201 msgid "Interface is shutting down..."
4202 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4205 msgid "Interface is starting..."
4206 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4209 msgid "Interface is stopping..."
4210 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4213 msgid "Interface name"
4214 msgstr "اسم الواجهة"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4218 msgid "Interface not present or not connected yet."
4219 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4232 msgid "Internal Server Error"
4233 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4236 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4237 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4241 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4242 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4243 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4247 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4255 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4259 msgid "Invalid APN provided"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4264 msgid "Invalid Base64 key string"
4265 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4269 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4270 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4274 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4275 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4278 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4279 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4282 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4283 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4286 msgid "Invalid argument"
4287 msgstr "سيطة غير صالحة"
4289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4291 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4292 "supports one and only one bearer."
4294 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4295 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4298 msgid "Invalid command"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4302 msgid "Invalid hexadecimal value"
4303 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4307 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4308 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4311 msgid "Invert blinking"
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4315 msgid "Invert match"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4319 msgid "Isolate Clients"
4320 msgstr "عزل العملاء"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4324 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4325 "flash memory, please verify the image file!"
4327 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4331 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4333 msgid "JavaScript required!"
4334 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4337 msgid "Join Network"
4338 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4341 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4342 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4345 msgid "Joining Network: %q"
4346 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4349 msgid "Jump to rule"
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4353 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4354 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4357 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4362 msgid "Kernel Version"
4363 msgstr "إصدار النواة"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4375 msgstr "المفتاح # d%"
4377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4381 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4382 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4383 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4390 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4391 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4394 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4398 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4399 msgid "Key used to sign network config"
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4421 msgid "LACPDU Packets"
4424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4430 msgid "LCP echo failure threshold"
4431 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4439 msgid "LCP echo interval"
4440 msgstr "فاصل صدى LCP"
4442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4443 msgid "LED Configuration"
4444 msgstr "تكوين الصمام"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4460 msgid "Language and Style"
4461 msgstr "اللغة والأسلوب"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4464 msgid "Last member interval"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4469 msgstr "وقت الإستجابة"
4471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4480 msgid "Learn routes"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4485 msgstr "ملف الإيجار"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4490 msgstr "مدة الايجار"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4496 msgid "Lease time remaining"
4497 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4502 msgid "Leave empty to autodetect"
4503 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4509 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4510 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4514 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4515 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4516 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4518 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4519 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4520 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4523 msgid "Legacy rules detected"
4526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4528 msgstr "عنوان تفسيري:"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4535 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4536 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4548 msgstr "جهوزية الخط"
4550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4551 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4552 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4555 msgid "Link Monitoring"
4556 msgstr "مراقبة الارتباط"
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4560 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4563 msgctxt "nft @ll,off,len"
4564 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4568 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4569 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4573 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4578 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4579 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4580 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4581 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4584 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4585 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4586 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4587 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4591 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4592 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4593 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4594 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4597 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4598 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4599 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4600 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4603 msgid "List of SSH key files for auth"
4604 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4607 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4608 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4611 msgid "List of domains to force to an IP address."
4612 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4615 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4617 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4618 "System\">DNS</abbr>"
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4622 msgstr "بوابة الاستماع"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4625 msgid "Listen interfaces"
4626 msgstr "واجهات الاستماع"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4629 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4630 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4634 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4636 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4639 msgid "ListenPort setting is invalid"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4643 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4644 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4646 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4652 msgid "Load Average"
4653 msgstr "متوسط الحمولة"
4655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4656 msgid "Load configuration…"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4661 msgid "Loading data…"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4665 msgid "Loading directory contents…"
4666 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4669 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4671 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4672 msgid "Loading view…"
4673 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4680 msgid "Local IP address"
4681 msgstr "عنوان IP المحلي"
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4685 msgid "Local IP address is invalid"
4686 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4689 msgid "Local IP address to assign"
4690 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4694 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4699 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4701 msgid "Local IPv4 address"
4702 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4705 msgid "Local IPv6 DNS server"
4708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4712 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4713 msgid "Local IPv6 address"
4714 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4717 msgid "Local Startup"
4718 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4723 msgstr "التوقيت المحلي"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4730 msgid "Local domain"
4731 msgstr "المجال المحلي"
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4734 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4735 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4738 msgid "Local server"
4739 msgstr "السرفير المحلي"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4742 msgid "Local service only"
4743 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4745 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4746 msgid "Local wireguard key"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4750 msgid "Localise queries"
4751 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4754 msgid "Lock to BSSID"
4755 msgstr "قفل ل BSSID"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4758 msgid "Log output level"
4759 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4763 msgstr "سجل الاستفسارات"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4769 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4776 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4777 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4779 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4780 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4784 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4785 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4787 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4788 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4790 msgstr "تسجيل الدخول"
4792 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4797 msgid "Loose filtering"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4801 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4802 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4805 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4806 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4818 msgid "MAC Address Filter"
4819 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4822 msgid "MAC Address For The Actor"
4823 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4853 msgid "MAP / LW4over6"
4854 msgstr "MAP / LW4over6"
4856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4858 msgid "MAP rule is invalid"
4859 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4875 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4876 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4879 msgid "MII Interval"
4880 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4893 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4895 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4912 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4916 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4917 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4920 msgid "Max. DHCP leases"
4922 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4923 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4926 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4928 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4929 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4932 msgid "Max. concurrent queries"
4933 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4940 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4941 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
4944 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4945 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
4948 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4949 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
4952 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4953 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4955 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4957 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4958 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4961 msgid "Maximum number of leased addresses."
4962 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4965 msgid "Maximum snooping table size"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4970 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4971 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4975 msgid "Maximum transmit power"
4976 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4979 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4994 msgstr "ميغابت / ثانية"
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4998 msgstr "واسطة (متوسط)"
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5005 msgid "Memory usage (%)"
5006 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5021 msgid "Mesh Routing"
5024 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5025 msgid "Mesh and routing related options"
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5029 msgid "Method not found"
5030 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5033 msgid "Method of link monitoring"
5034 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5037 msgid "Method to determine link status"
5038 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5052 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5056 msgid "Minimum ARP validity time"
5059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5060 msgid "Minimum Number of Links"
5061 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5065 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5066 "Prevents ARP cache thrashing."
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5071 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5072 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5076 msgid "Mirror monitor port"
5077 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5080 msgid "Mirror source port"
5081 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5085 msgstr "بيانات الجوال"
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5088 msgid "Mobility Domain"
5089 msgstr "مجال التنقل"
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5108 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5109 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5113 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5116 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5119 msgid "Modem default"
5120 msgstr "المودم الافتراضي"
5122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5127 msgid "Modem device"
5130 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5131 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5132 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5135 msgid "Modem information query failed"
5136 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5138 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5140 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5141 msgid "Modem init timeout"
5142 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5145 msgid "Modem is disabled."
5146 msgstr "المودم معطل."
5148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5149 msgid "ModemManager"
5150 msgstr "مودم ماناجر"
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5158 msgid "More Characters"
5159 msgstr "المزيد من الأحرف"
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5172 msgid "Mount Points"
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5176 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5177 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5180 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5181 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5185 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5188 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5191 msgid "Mount attached devices"
5192 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5195 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5196 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5199 msgid "Mount options"
5200 msgstr "خيارات التثبيت"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5204 msgstr "نقطة التركيب"
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5207 msgid "Mount swap not specifically configured"
5208 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5211 msgid "Mounted file systems"
5212 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5223 msgid "Multi To Unicast"
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5234 msgid "Multicast Mode"
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5238 msgid "Multicast routing"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5242 msgid "Multicast to unicast"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5250 msgid "NAT action chain \"%h\""
5253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5258 msgid "NAT64 Prefix"
5259 msgstr "بادئة NAT64"
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5267 msgid "NDP-Proxy slave"
5270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5275 msgid "NTP server candidates"
5276 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5287 msgid "Name of the new network"
5288 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5290 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5291 msgid "Name of the tunnel device"
5294 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5295 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5300 msgid "Neighbour cache validity"
5303 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5312 msgstr "شبكة الاتصال"
5314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5315 msgid "Network Coding"
5318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5319 msgid "Network Mode"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5323 msgid "Network SSID"
5324 msgstr "l SSIDلشبكة"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5327 msgid "Network Utilities"
5328 msgstr "مرافق الشبكة"
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5331 msgid "Network address"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5335 msgid "Network boot image"
5336 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5339 msgid "Network bridge configuration migration"
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5344 msgid "Network device"
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5348 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5349 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5353 msgid "Network device is not present"
5354 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5357 msgid "Network device table \"%h\""
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5361 msgctxt "nft @nh,off,len"
5362 msgid "Network header bits %d-%d"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5366 msgid "Network ifname configuration migration"
5369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5371 msgid "Network interface"
5372 msgstr "واجهة الشبكة"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5384 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5387 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5388 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5391 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5392 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5395 msgid "New interface name…"
5396 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5410 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5414 msgstr "لايوجد بيانات"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5417 msgid "No Encryption"
5418 msgstr "لا يوجد تشفير"
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5421 msgid "No Host Routes"
5422 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5426 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5429 msgid "No RX signal"
5430 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5432 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5433 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5434 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5435 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5437 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5438 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5442 msgid "No client associated"
5443 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5446 msgid "No control device specified"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5450 msgctxt "empty table placeholder"
5454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5455 msgid "No data received"
5456 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5460 msgid "No enforcement"
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5469 msgid "No entries available"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5473 msgid "No entries in this directory"
5474 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5477 msgid "No files found"
5478 msgstr "لا توجد ملفات"
5480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5482 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5483 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5490 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5491 msgid "No host route"
5492 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5498 msgid "No information available"
5499 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5503 msgid "No matching prefix delegation"
5504 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5508 msgid "No more slaves available"
5509 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5512 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5513 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5516 msgid "No negative cache"
5517 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5520 msgid "No nftables ruleset loaded."
5523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5526 msgid "No password set!"
5527 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5530 msgid "No peers defined yet."
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5535 msgid "No public keys present yet."
5536 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5539 msgctxt "nft chain is empty"
5540 msgid "No rules in this chain"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5544 msgid "No rules in this chain."
5545 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5548 msgid "No validation or filtering"
5549 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5553 msgid "No zone assigned"
5554 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5565 msgid "Noise Margin (SNR)"
5566 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5573 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5574 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5577 msgid "Non-wildcard"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5591 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5596 msgid "Not associated"
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5600 msgid "Not connected"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5612 msgid "Not started on boot"
5613 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5616 msgid "Not supported"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5621 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5624 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5625 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5640 msgid "Number of IGMP membership reports"
5641 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5644 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5646 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5649 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5650 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5653 msgid "Obfuscated Group Password"
5654 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5657 msgid "Obfuscated Password"
5658 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5668 msgid "Obtain IPv6 address"
5669 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5678 msgid "Off-State Delay"
5679 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5686 msgid "On-State Delay"
5687 msgstr "حالة التأخير"
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5691 msgstr "طريق على الارتباط"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5694 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5695 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5698 msgid "One of the following: %s"
5699 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5703 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5704 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5707 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5708 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5712 msgid "One or more required fields have no value!"
5713 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5716 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5721 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5722 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5725 msgid "Open iptables rules overview…"
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5730 msgid "Open list..."
5731 msgstr "فتح القائمة ..."
5733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5734 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5735 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5736 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5739 msgid "OpenFortivpn"
5740 msgstr "OpenFortivpn"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5744 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5745 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5746 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5751 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5752 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5757 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5758 "otherwise disable service."
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5762 msgid "Operating frequency"
5763 msgstr "تردد التشغيل"
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5767 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5768 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5771 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5772 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5775 msgid "Option changed"
5776 msgstr "تغير الخيار"
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5779 msgid "Option removed"
5780 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5787 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5790 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5791 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5796 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5797 "starting with <code>0x</code>."
5799 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5804 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5805 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5806 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5807 "for the interface."
5809 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5810 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5811 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5815 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5816 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5818 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5819 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5822 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5823 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5826 msgid "Optional. Description of peer."
5827 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5830 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5831 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5835 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5837 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5841 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5842 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5843 "routes through the tunnel."
5846 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5847 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5851 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5852 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5855 msgid "Optional. Port of peer."
5856 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5860 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5861 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5862 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5868 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5869 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5871 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5872 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5875 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5876 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5884 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5885 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5886 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5887 "system running dnsmasq\"."
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5894 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5895 msgid "Originator Interval"
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5914 msgid "Outgoing checksum"
5915 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5918 msgid "Outgoing interface"
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5926 msgid "Outgoing key"
5927 msgstr "مفتاح الصادر"
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5933 msgid "Outgoing serialization"
5934 msgstr "التسلسل الصادر"
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5937 msgid "Output Interface"
5938 msgstr "واجهة الإخراج"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5943 msgstr "منطقة الإخراج"
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5950 msgid "Override IPv4 routing table"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5954 msgid "Override IPv6 routing table"
5957 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5971 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5972 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
5973 msgid "Override MTU"
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5979 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5981 msgid "Override TOS"
5984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5991 msgid "Override TTL"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5996 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
5997 "limited by the driver"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6001 msgid "Override default interface name"
6002 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6005 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6006 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6010 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6011 "subnet that is served."
6013 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6017 msgid "Override the table used for internal routes"
6018 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6025 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6026 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6029 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6037 msgid "PAP/CHAP (both)"
6038 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6041 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6042 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6048 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6049 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6050 msgid "PAP/CHAP password"
6051 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6063 msgid "PAP/CHAP username"
6064 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6066 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6083 msgid "PIN code rejected"
6084 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6096 msgid "PPPoA Encapsulation"
6097 msgstr "تغليف PPPoA"
6099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6110 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6124 msgid "PSID-bits length"
6125 msgstr "طول بت PSID"
6127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6128 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6133 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6134 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6137 msgid "PXE/TFTP Settings"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6141 msgid "Packet Steering"
6142 msgstr "توجيه الحزمة"
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6145 msgctxt "nft meta mark"
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6154 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6155 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6159 msgid "Part of zone %q"
6160 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6163 msgctxt "MACVLAN mode"
6164 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6167 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6173 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6175 msgstr "كلمة المرور"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6178 msgid "Password authentication"
6179 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6182 msgid "Password of Private Key"
6183 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6186 msgid "Password of inner Private Key"
6187 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6193 msgid "Password strength"
6194 msgstr "قوة كلمة المرور"
6196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6198 msgstr "كلمة المرور 2"
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6201 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6202 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6205 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6210 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6211 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6212 "connect to the local WireGuard interface."
6215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6216 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6220 msgid "Path to CA-Certificate"
6221 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6224 msgid "Path to Client-Certificate"
6225 msgstr "مسار شهادة العميل"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6228 msgid "Path to Private Key"
6229 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6232 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6233 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6236 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6237 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6240 msgid "Path to inner Private Key"
6241 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6245 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6262 msgid "Peer IP address to assign"
6263 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6266 msgid "Peer MAC address"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6271 msgid "Peer address is missing"
6272 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6275 msgid "Peer device name"
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6279 msgid "Peer disabled"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6287 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6288 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6294 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6295 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6298 msgid "Perform reboot"
6299 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6302 msgid "Perform reset"
6303 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6306 msgid "Permission denied"
6307 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6310 msgid "Persistent Keep Alive"
6311 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6313 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6314 msgid "Persistent reconnect interval"
6317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6318 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6323 msgstr "المعدل المادي:"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6326 msgid "Physical Settings"
6327 msgstr "الإعدادات المادية"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6344 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6345 msgid "Please enter your username and password."
6346 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6349 msgid "Please select the file to upload."
6350 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6357 msgctxt "Chain hook policy"
6358 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6366 msgid "Port isolation"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6370 msgid "Port status:"
6371 msgstr "حالة المنفذ:"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6374 msgid "Potential negation of: %s"
6375 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6378 msgid "Power Management Mode"
6379 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6382 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6383 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6391 msgstr "UMTS المفضل"
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6394 msgid "Prefix Delegated"
6395 msgstr "تفويض البادئة"
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6398 msgid "Prefix suppressor"
6401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6402 msgid "Preshared Key"
6403 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6406 msgid "Preshared key in use"
6409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6410 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6413 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6420 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6423 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6427 msgid "Prevents client-to-client communication"
6428 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6430 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6432 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6433 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6437 msgid "Primary Slave"
6438 msgstr "المستخدم الأساسي"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6441 msgctxt "VLAN port state"
6442 msgid "Primary VLAN ID"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6447 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6448 "better than current slave (better, 1)"
6450 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6451 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6454 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6455 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6465 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6470 msgctxt "MACVLAN mode"
6471 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6480 msgid "Private key present"
6483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6484 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6507 msgid "Provide NTP server"
6508 msgstr "توفير خادم NTP"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6512 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6517 msgid "Provide new network"
6518 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6522 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6526 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6527 msgid "Proxy Server"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6531 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6532 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6537 msgstr "المفتاح العمومي"
6539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6540 msgid "Public key is missing"
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6544 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6545 msgid "Public key: %h"
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6550 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6551 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6552 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6553 "code> file into the input field."
6555 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6556 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6557 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6560 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6561 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6564 msgid "PublicKey setting is invalid"
6567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6569 msgid "QMI Cellular"
6570 msgstr "QMI الخلوية"
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6577 msgid "Query all available upstream resolvers."
6579 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6580 "System\">DNS</abbr>"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6583 msgid "Query interval"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6587 msgid "Query response interval"
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6591 msgid "R0 Key Lifetime"
6592 msgstr "مفتاح RO دائم"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6595 msgid "R1 Key Holder"
6596 msgstr "حامل مفتاح R1"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6599 msgid "RADIUS Accounting Port"
6600 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6603 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6604 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6607 msgid "RADIUS Accounting Server"
6608 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6611 msgid "RADIUS Authentication Port"
6612 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6615 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6616 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6619 msgid "RADIUS Authentication Server"
6620 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6623 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6624 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6631 msgid "RSSI threshold for joining"
6632 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6635 msgid "RTS/CTS Threshold"
6636 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6648 msgid "RX Rate / TX Rate"
6649 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6652 msgctxt "nft nat flag random"
6653 msgid "Randomize source port mapping"
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6657 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6659 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6662 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6664 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6665 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6668 msgid "Really switch protocol?"
6669 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6671 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6672 msgid "Realtime Graphs"
6673 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6676 msgid "Reassociation Deadline"
6677 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6680 msgid "Rebind protection"
6681 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6686 msgstr "اعادة التشغيل"
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6693 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6696 msgid "Reboots the operating system of your device"
6697 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6704 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6705 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6708 msgid "Reconnect Timeout"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6712 msgid "Reconnect this interface"
6713 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6716 msgid "Redirect to HTTPS"
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6720 msgctxt "nft redirect to port"
6721 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6725 msgctxt "nft redirect"
6726 msgid "Redirect to local system"
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6738 msgctxt "nft reject with icmp type"
6739 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6743 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6744 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6748 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6749 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6753 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6754 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6759 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6770 msgid "Relay Bridge"
6771 msgstr "جسر التتابع"
6773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6774 msgid "Relay between networks"
6775 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6779 msgid "Relay bridge"
6780 msgstr "جسر التناوب"
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6784 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6785 msgid "Remote IPv4 address"
6786 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6790 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6791 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6792 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6793 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6795 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6796 msgid "Remote IPv6 address"
6797 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6801 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6802 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6809 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6813 msgid "Replace wireless configuration"
6814 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6817 msgid "Request IPv6-address"
6818 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6821 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6822 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6825 msgid "Request timeout"
6828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6832 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6833 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6839 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6840 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6847 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6848 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6851 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6852 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6855 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6858 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6859 msgid "Required. Underlying interface."
6862 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6863 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6869 msgid "Requires hostapd"
6870 msgstr "يتطلب هوستابد"
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6874 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6875 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6879 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6880 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6883 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6884 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6888 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6889 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6893 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6894 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6902 msgid "Requires wpa-supplicant"
6903 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6907 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6908 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6912 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6913 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6916 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6917 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6922 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6923 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6927 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6928 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6931 msgid "Reselection policy for primary slave"
6932 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6935 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6943 msgid "Reset Counters"
6944 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6947 msgid "Reset to defaults"
6948 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6951 msgid "Resolv and Hosts Files"
6952 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6956 msgstr "ملف resolve"
6958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6959 msgid "Resource not found"
6960 msgstr "الموارد غير موجود"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6966 msgstr "إعادة تشغيل"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6969 msgid "Restart Firewall"
6970 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6973 msgid "Restart radio interface"
6974 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6981 msgid "Restore backup"
6982 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6986 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6987 "received if multiple IPs are available."
6989 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6994 msgid "Reveal/hide password"
6995 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6998 msgid "Reverse path filter"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7006 msgid "Revert changes"
7007 msgstr "التغيرات المرتدة"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7010 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7011 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7014 msgid "Reverting configuration…"
7015 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7018 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7019 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7023 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7024 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7028 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7029 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7033 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7034 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7038 msgctxt "nft snat ip to addr"
7039 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7043 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7044 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7048 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7049 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7053 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7054 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7058 msgid "Rewrite to egress device address"
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7063 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7064 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7065 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7074 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7075 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7076 "<em>TFTP server root</em>."
7079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7080 msgid "Root preparation"
7081 msgstr "تحضير الجذر"
7083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7084 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7085 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7088 msgid "Route Allowed IPs"
7089 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7092 msgid "Route action chain \"%h\""
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7101 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7102 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7106 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7107 msgid "Router Password"
7108 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7117 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7118 msgid "Routing Algorithm"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7123 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7126 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7135 msgid "Rule actions"
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7139 msgctxt "nft comment"
7140 msgid "Rule comment: %s"
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7144 msgid "Rule container chain \"%h\""
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7148 msgid "Rule matches"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7156 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7157 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7160 msgid "Run filesystem check"
7161 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7164 msgid "Runtime error"
7165 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7181 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7182 msgid "SSH server address"
7183 msgstr "عنوان خادم SSH"
7185 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7186 msgid "SSH server port"
7187 msgstr "منفذ خادم SSH"
7189 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7190 msgid "SSH username"
7191 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7206 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7216 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7231 msgid "Save & Apply"
7234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7239 msgid "Save mtdblock"
7240 msgstr "حفظ mtdblock"
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7243 msgid "Save mtdblock contents"
7244 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7252 msgid "Scheduled Tasks"
7253 msgstr "المهام المجدولة"
7255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7256 msgid "Section added"
7257 msgstr "تمت إضافة القسم"
7259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7260 msgid "Section removed"
7261 msgstr "تمت إزالة القسم"
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7264 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7265 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7269 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7270 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7273 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7274 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7279 msgid "Select file…"
7280 msgstr "حدد ملفًا …"
7282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7283 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7284 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7288 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7289 "messages advertising this device as IPv6 router."
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7293 msgid "Send ICMP redirects"
7296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7303 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7304 "conjunction with failure threshold"
7306 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7307 "بالتزامن مع حد الفشل"
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7310 msgid "Send the hostname of this device"
7311 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7318 msgid "Server address"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7326 msgid "Service Name"
7329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7330 msgid "Service Type"
7333 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7338 msgid "Session expired"
7339 msgstr "انتهت الجلسة"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7347 msgctxt "nft mangle"
7348 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7352 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7357 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7358 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7360 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7361 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7364 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7365 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7369 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7370 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7371 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7376 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7381 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7382 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7385 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7386 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7390 msgid "Set up DHCP Server"
7391 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7396 msgid "Setting PLMN failed"
7397 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7400 msgid "Setting operation mode failed"
7401 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7408 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7412 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7413 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7421 msgid "Short Preamble"
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7426 msgid "Show current backup file list"
7427 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7430 msgid "Show empty chains"
7431 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7435 msgid "Show raw counters"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7439 msgid "Shutdown this interface"
7440 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7456 msgid "Signal / Noise"
7457 msgstr "إشارة / تشويش"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7460 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7461 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7464 msgid "Signal Refresh Rate"
7465 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7477 msgid "Size of DNS query cache"
7478 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7481 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7482 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7490 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7493 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7495 msgid "Skip to content"
7496 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7498 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7500 msgid "Skip to navigation"
7501 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7504 msgid "Slave Interfaces"
7505 msgstr "واجهات المستخدم"
7507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7509 msgid "Software VLAN"
7510 msgstr "برنامج VLAN"
7512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7513 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7514 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7516 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7517 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7518 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7520 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7521 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7522 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7526 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7527 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7530 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7531 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7542 msgctxt "nft ip saddr"
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7547 msgctxt "nft ip6 saddr"
7551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7553 msgid "Source interface"
7554 msgstr "واجهة المصدر"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7557 msgctxt "nft ip sport"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7563 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7564 "options for Dnsmasq."
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7569 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7570 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7575 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7576 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7577 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7582 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7583 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7584 "corresponding range"
7587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7589 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7590 "dropped or delivered"
7592 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7593 "إسقاطها أو تسليمها"
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7596 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7597 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7600 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7601 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7604 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7605 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7608 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7612 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7613 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7616 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7620 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7621 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7625 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7626 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7632 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7633 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7637 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7642 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7643 "this route belongs to"
7646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7648 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7649 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7651 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7652 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7656 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7659 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7663 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7665 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7669 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7670 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7671 "be reduced by the driver."
7673 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7674 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7675 "الفعلية بواسطة السائق."
7677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7679 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7681 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7684 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7685 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7689 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7690 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7691 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7696 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7697 "failover event in 200ms intervals"
7699 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7704 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7707 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7711 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7712 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7714 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7715 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7719 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7720 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7722 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7725 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7729 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7734 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7739 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7740 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7744 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7746 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7750 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7751 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7753 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7757 msgid "Specifies the route metric to use"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7761 msgid "Specifies the route type to be created"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7765 msgid "Specifies the rule target routing action"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7769 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7773 msgid "Specifies the system priority"
7774 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7778 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7779 "link failure detection"
7781 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7786 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7787 "link recovery detection"
7789 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7794 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7795 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7796 "wireless settings."
7799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7801 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7802 "traffic should be filtered for link monitoring"
7804 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7805 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7809 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7810 "address at enslavement"
7812 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7813 "عنوان MAC عند العبودية"
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7817 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7818 "netif_carrier_ok()"
7820 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7825 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7827 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7831 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7832 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7836 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7837 "slave while it is available"
7838 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7843 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7844 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7850 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7851 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7852 "<code>00..FF</code> (optional)."
7854 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7855 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7861 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7862 "default (64) (optional)."
7863 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7870 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7872 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7876 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7877 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7878 "FF</code> (optional)."
7880 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7881 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7888 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7889 "bytes) (optional)."
7891 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7895 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7897 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7900 msgid "Specify the secret encryption key here."
7901 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7904 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7917 msgid "Start priority"
7918 msgstr "أولوية البدء"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7921 msgid "Start refresh"
7922 msgstr "ابدأ التحديث"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7925 msgid "Starting configuration apply…"
7926 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7930 msgid "Starting wireless scan..."
7931 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7934 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7939 msgid "Static IPv4 Routes"
7940 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7943 msgid "Static IPv6 Routes"
7944 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7948 msgid "Static Lease"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7952 msgid "Static Leases"
7953 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7958 msgid "Static address"
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7963 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7964 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7965 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7967 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7968 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7969 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
7972 msgid "Station inactivity limit"
7973 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7975 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
7993 msgid "Stop refresh"
7994 msgstr "توقف عن التحديث"
7996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8001 msgid "Strict filtering"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8005 msgid "Strict order"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8012 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8018 msgid "Suppress logging"
8019 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8022 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8023 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8040 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8041 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8053 msgid "Switch protocol"
8054 msgstr "بروتوكول التبديل"
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8059 msgid "Switch to CIDR list notation"
8060 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8063 msgid "Symbolic link"
8064 msgstr "ارتباط رمزي"
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8067 msgid "Sync with NTP-Server"
8068 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8071 msgid "Sync with browser"
8072 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8074 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8088 msgid "System Priority"
8089 msgstr "أولوية النظام"
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8092 msgid "System Properties"
8093 msgstr "خصائص النظام"
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8096 msgid "System log buffer size"
8097 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8099 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8101 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8102 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8103 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8107 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8112 msgctxt "nft tcp dport"
8113 msgid "TCP destination port"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8117 msgctxt "nft tcp flags"
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8122 msgctxt "nft tcp sport"
8123 msgid "TCP source port"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8131 msgid "TFTP server root"
8132 msgstr "جذر خادم TFTP"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8141 msgstr "معدل الإرسال"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8144 msgid "TX queue length"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8163 msgid "Target Platform"
8166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8167 msgid "Target network"
8168 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8180 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8181 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8182 "Minimum is 1280 bytes."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8187 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8188 "addresses are available via DHCPv6."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8193 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8194 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8199 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8200 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8204 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8205 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8209 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8210 "the configuration."
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8215 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8216 "weight specified here"
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8222 "username instead of the user ID!"
8224 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8225 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8228 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8232 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8236 msgid "The IP address of the boot server"
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8240 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8241 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8248 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8249 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8252 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8253 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8258 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8259 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8264 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8265 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8268 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8272 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8277 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8281 msgid "The LED is always in default state off."
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8285 msgid "The LED is always in default state on."
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8290 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8295 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8299 msgid "The VLAN ID must be unique"
8302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8303 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8308 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8309 "code> and <code>_</code>"
8311 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8312 "</code> و <code> _ </code>"
8314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8315 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8316 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8320 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8322 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8326 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8327 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8328 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8329 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8330 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8331 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8334 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8335 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8336 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8337 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8338 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8343 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8344 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8346 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8347 "<code>/dev/sda1</code>))"
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8350 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8356 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8362 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8364 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8368 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8369 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8370 "'Continue' below to start the flash procedure."
8372 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8373 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8374 "لبدء إجراء الفلاش."
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8377 msgid "The following rules are currently active on this system."
8378 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8381 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8385 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8386 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8390 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8391 "application to setup a connection towards this device."
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8395 msgid "The given SSH public key has already been added."
8396 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8400 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8401 "ED25519 or ECDSA keys."
8403 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8408 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8409 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8410 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8411 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8415 msgid "The hostname of the boot server"
8418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8419 msgid "The interface could not be found"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8423 msgid "The interface name is already used"
8424 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8427 msgid "The interface name is too long"
8428 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8433 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8435 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8439 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8440 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8443 msgid "The local IPv4 address"
8444 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8448 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8449 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8451 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8452 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8455 msgid "The local IPv4 netmask"
8456 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8461 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8462 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8466 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8467 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8468 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8469 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8470 "detect the loss of the last member of a group"
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8475 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8476 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8477 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8478 "host responses are spread out over a larger interval"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8483 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8484 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8489 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8490 "of the \"%h\" interface."
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8494 msgid "The network name is already used"
8495 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8499 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8500 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8501 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8502 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8503 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8504 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8506 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8507 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8508 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8509 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8510 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8515 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8516 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8521 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8526 msgid "The reboot command failed with code %d"
8527 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8530 msgid "The restore command failed with code %d"
8531 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8535 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8536 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8537 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8542 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8548 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8549 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8550 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8554 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8555 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8557 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8558 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8559 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8563 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8565 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8569 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8570 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8571 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8574 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8575 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8576 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8580 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8581 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8583 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8584 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8587 msgid "The system password has been successfully changed."
8588 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8591 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8592 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8596 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8597 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8598 "\"Cancel\" to abort the operation."
8600 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8601 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8602 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8605 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8606 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8609 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8610 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8614 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8615 "you choose the generic image format for your platform."
8617 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8618 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8622 msgid "The value is overridden by configuration."
8625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8627 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8628 "the network with its protocol information."
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8633 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8634 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8641 msgid "There are no active leases"
8642 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8645 msgid "There are no changes to apply"
8646 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8648 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8649 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8652 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8653 "protect the web interface."
8655 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8659 msgid "This IPv4 address of the relay"
8660 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8663 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8664 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8667 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8668 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8669 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8674 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8675 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8676 "configurations are automatically preserved."
8678 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8679 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8684 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8685 "password if no update key has been configured"
8687 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8688 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8692 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8693 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8694 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8695 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8696 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8697 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8698 "a network from there."
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8703 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8704 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8706 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8707 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8711 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8712 "ends with <code>...:2/64</code>"
8714 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8715 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8718 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8720 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8721 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8724 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8725 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8729 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8730 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8733 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8734 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8738 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8739 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8743 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8745 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8750 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8751 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8756 msgid "This section contains no values yet"
8757 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8760 msgid "Time Synchronization"
8761 msgstr "مزامنة الوقت"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8764 msgid "Time in milliseconds"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8768 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8772 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8773 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8780 msgid "Timeout in seconds"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8784 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8788 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8793 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8797 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8798 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8799 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8804 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8808 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8809 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8810 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8812 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8813 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8814 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8821 msgid "Total Available"
8822 msgstr "مجموعه متاحة"
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8828 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8834 msgstr "حركة المرور"
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8838 msgid "Traffic Class"
8841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8842 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8846 msgctxt "nft counter"
8847 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8859 msgid "Transmit Hash Policy"
8860 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8863 msgctxt "nft @th,off,len"
8864 msgid "Transport header bits %d-%d"
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8868 msgctxt "nft th dport"
8869 msgid "Transport header destination port"
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8873 msgctxt "nft th sport"
8874 msgid "Transport header source port"
8877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8882 msgid "Trigger Mode"
8885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8891 msgid "Tunnel Interface"
8892 msgstr "واجهة النفق"
8894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8901 msgid "Tunnel device"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8906 msgstr "قوة الإرسال"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8916 msgid "Type of service"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8920 msgctxt "nft udp dport"
8921 msgid "UDP destination port"
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8925 msgctxt "nft udp sport"
8926 msgid "UDP source port"
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8939 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8940 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8945 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8951 msgid "Unable to determine device name"
8952 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8956 msgid "Unable to determine external IP address"
8957 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8961 msgid "Unable to determine upstream interface"
8962 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8964 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8965 msgid "Unable to dispatch"
8966 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8969 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8974 msgid "Unable to load log data:"
8975 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8980 msgid "Unable to obtain client ID"
8981 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8984 msgid "Unable to obtain mount information"
8985 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8988 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8989 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8992 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8993 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8997 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8998 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9002 msgid "Unable to resolve peer host name"
9003 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9006 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9007 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9012 msgid "Unable to save contents: %s"
9013 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9016 msgid "Unable to verify PIN"
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9020 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9021 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9027 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9032 msgid "Unexpected reply data format"
9033 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9037 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9038 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9039 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9040 "generated at first install."
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9050 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9051 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9055 msgid "Unknown error (%s)"
9056 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9059 msgid "Unknown error code"
9060 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9071 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9075 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9078 msgid "Unsaved Changes"
9079 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9082 msgid "Unspecified error"
9083 msgstr "خطأ غير محدد"
9085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9087 msgid "Unsupported MAP type"
9088 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9092 msgid "Unsupported modem"
9093 msgstr "مودم غير مدعوم"
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9096 msgid "Unsupported protocol type."
9097 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9100 msgid "Untitled peer"
9103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9109 msgstr "تأخير التشغيل"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9117 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9119 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9125 msgid "Upload archive..."
9126 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9133 msgid "Upload file…"
9136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9138 msgid "Upload request failed: %s"
9139 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9143 msgid "Uploading file…"
9144 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9148 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9149 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9150 "restarted to apply the updated configuration."
9152 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9153 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9157 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9158 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9163 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9164 "will be restarted to apply the updated configuration."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9168 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9176 msgstr "مدة التشغيل"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9179 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9180 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9183 msgid "Use DHCP advertised servers"
9184 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9187 msgid "Use DHCP gateway"
9188 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9193 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9194 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9197 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9198 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9206 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9207 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9213 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9214 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9217 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9218 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9221 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9222 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9226 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9229 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9233 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9234 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9237 msgid "Use as root filesystem (/)"
9238 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9241 msgid "Use broadcast flag"
9242 msgstr "استخدم علم البث"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9245 msgid "Use builtin IPv6-management"
9246 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9249 msgid "Use custom DNS servers"
9250 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9253 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9254 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9255 msgid "Use default gateway"
9256 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9261 msgid "Use gateway metric"
9262 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9265 msgid "Use legacy MAP"
9266 msgstr "استخدم MAP القديم"
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9270 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9271 "instead of RFC7597"
9273 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9276 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9277 msgid "Use routing table"
9278 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9281 msgctxt "nft nat flag persistent"
9282 msgid "Use same source and destination for each connection"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9286 msgid "Use system certificates"
9287 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9290 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9291 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9295 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9296 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9297 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9298 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9299 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9301 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9302 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9303 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9304 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9305 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9308 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9309 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9313 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9315 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9324 msgid "Used Key Slot"
9325 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9329 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9330 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9332 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9337 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9339 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9340 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9341 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9342 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9345 msgid "User identifier"
9348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9349 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9350 msgid "User key (PEM encoded)"
9351 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9353 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9354 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9357 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9359 msgstr "اسم المستخدم"
9361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9362 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9371 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9374 msgctxt "MACVLAN mode"
9375 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9380 msgid "VLAN (802.1ad)"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9385 msgid "VLAN (802.1q)"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9395 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9399 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9401 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9402 msgid "VPN Local address"
9403 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9406 msgid "VPN Local port"
9407 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9409 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9410 msgid "VPN Protocol"
9411 msgstr "بروتوكول VPN"
9413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9414 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9421 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9424 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9426 msgid "VPN Server port"
9427 msgstr "منفذ خادم VPN"
9429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9430 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9431 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9435 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9436 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9438 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9443 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9444 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9448 msgid "VXLAN network identifier"
9449 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9452 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9453 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9457 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9460 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9461 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9466 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9467 "the \"ca-bundle\" package"
9469 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9470 "الحزمة \"ca-bundle\""
9472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9473 msgid "Validation for all slaves"
9474 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9477 msgid "Validation only for active slave"
9478 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9481 msgid "Validation only for backup slaves"
9482 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9489 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9490 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9493 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9497 msgid "Verifying the uploaded image file."
9498 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9506 msgid "Virtual Ethernet"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9510 msgid "Virtual dynamic interface"
9511 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9516 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9520 msgid "WEP Open System"
9521 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9525 msgid "WEP Shared Key"
9526 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9529 msgid "WEP passphrase"
9530 msgstr "عبارة مرور WEP"
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9537 msgid "WPA passphrase"
9538 msgstr "عبارة مرور WPA"
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9542 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9543 "and ad-hoc mode) to be installed."
9545 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9553 msgid "Waiting for device..."
9554 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9562 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9563 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9571 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9572 "preference value are considered first when allocating subnets."
9575 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9577 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9578 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9583 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9584 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9590 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9596 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9597 "off by default and blinking on system activity."
9600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9602 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9603 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9608 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9609 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9612 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9613 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9617 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9618 "802.11a/802.11g rates."
9620 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9621 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9625 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9626 "may be significantly reduced."
9628 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9638 msgid "WireGuard VPN"
9639 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9642 msgid "WireGuard peer is disabled"
9645 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9647 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9653 msgid "Wireless Adapter"
9654 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9659 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9660 msgid "Wireless Network"
9661 msgstr "شبكة لاسلكية"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9664 msgid "Wireless Overview"
9665 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9668 msgid "Wireless Security"
9669 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9672 msgid "Wireless configuration migration"
9673 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9678 msgid "Wireless is disabled"
9679 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9684 msgid "Wireless is not associated"
9685 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9688 msgid "Wireless network is disabled"
9689 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9692 msgid "Wireless network is enabled"
9693 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9696 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9697 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9700 msgid "Write system log to file"
9701 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9704 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9705 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9714 msgid "Yes (none, 0)"
9715 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9719 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9720 "Do you really want to shut down the interface?"
9722 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9726 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9727 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9728 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9730 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9731 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9732 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9735 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9738 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9739 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9743 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9745 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9749 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9750 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9753 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9754 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9757 msgid "ZRam Settings"
9758 msgstr "إعدادات ZRam"
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9789 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9864 msgid "driver default"
9865 msgstr "السائق الافتراضي"
9867 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9868 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9869 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9871 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9873 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9880 msgstr "منتهية الصلاحية"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9895 msgstr "الازدواج الكامل"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9903 msgid "hexadecimal encoded value"
9904 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9920 msgstr "الوضع الهجين"
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9933 msgid "key between 8 and 63 characters"
9934 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9937 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9938 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9941 msgid "managed config (M)"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
9945 msgid "medium security"
9948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9958 msgid "mobile home agent (H)"
9961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9962 msgid "netif_carrier_ok()"
9963 msgstr "netif_carrier_ok()"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9972 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9976 msgid "non-empty value"
9977 msgstr "قيمة غير فارغة"
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9997 msgid "on available prefix"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10001 msgid "open network"
10002 msgstr "شبكة مفتوحة"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10005 msgid "other config (O)"
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10019 msgid "positive decimal value"
10020 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10023 msgid "positive integer value"
10024 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10032 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10033 "single packet rather than many small ones"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10040 msgstr "وضع التتابع"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10053 msgid "server mode"
10054 msgstr "وضع الخادم"
10056 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10057 msgid "sstpc Log-level"
10058 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10061 msgid "strong security"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10069 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10070 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10074 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10075 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10080 msgid "unique value"
10081 msgstr "قيمة فريدة"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10105 msgid "unspecified"
10108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10109 msgid "unspecified -or- create:"
10110 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10114 msgstr "بدون علامات"
10116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10119 msgid "valid IP address"
10120 msgstr "عنوان IP صالح"
10122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10123 msgid "valid IP address or prefix"
10124 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10127 msgid "valid IPv4 CIDR"
10128 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10132 msgid "valid IPv4 address"
10133 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10136 msgid "valid IPv4 address or network"
10137 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10140 msgid "valid IPv4 address:port"
10141 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10144 msgid "valid IPv4 network"
10145 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10148 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10149 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10152 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10153 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10156 msgid "valid IPv6 CIDR"
10157 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10161 msgid "valid IPv6 address"
10162 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10165 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10166 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10169 msgid "valid IPv6 host id"
10170 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10173 msgid "valid IPv6 network"
10174 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10177 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10178 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10181 msgid "valid MAC address"
10182 msgstr "عنوان MAC صالح"
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10185 msgid "valid UCI identifier"
10186 msgstr "معرف UCI صالح"
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10189 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10190 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10194 msgid "valid address:port"
10195 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10199 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10200 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10203 msgid "valid decimal value"
10204 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10207 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10208 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10211 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10212 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10215 msgid "valid host:port"
10216 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10223 msgid "valid hostname"
10224 msgstr "اسم مضيف صالح"
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10227 msgid "valid hostname or IP address"
10228 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10231 msgid "valid integer value"
10232 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10235 msgid "valid multicast MAC address"
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10239 msgid "valid network in address/netmask notation"
10240 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10243 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10244 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10248 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10249 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10253 msgid "valid port value"
10254 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10257 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10258 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10261 msgid "value between %d and %d characters"
10262 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
10264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10265 msgid "value between %f and %f"
10266 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10269 msgid "value greater or equal to %f"
10270 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10273 msgid "value smaller or equal to %f"
10274 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10277 msgid "value with %d characters"
10278 msgstr "قيمة مع %d حرف"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10281 msgid "value with at least %d characters"
10282 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10285 msgid "value with at most %d characters"
10286 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10289 msgid "weak security"
10292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10305 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10307 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10310 #~ msgid "Generate Key"
10311 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10313 #~ msgid "No peers defined yet"
10314 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10316 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10317 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10319 #~ msgid "Default %d"
10320 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10322 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10323 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10325 #~ msgid "TFTP Settings"
10326 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10328 #~ msgid "Auto Refresh"
10329 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10335 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10336 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10337 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10339 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10340 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10342 #~ msgid "Value must not be empty"
10343 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10345 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10346 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10348 #~ msgid "Host entries"
10349 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10352 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10353 #~ "file was empty before editing."
10355 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10356 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10359 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10360 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10361 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10363 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10364 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10367 #~ msgid "Announced DNS servers"
10368 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10370 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10371 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10373 #~ msgid "Override MAC address"
10374 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10376 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10377 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10379 #~ msgid "stateful-only"
10380 #~ msgstr "مشكل فقط"
10382 #~ msgid "stateless"
10383 #~ msgstr "غير مشكل"
10385 #~ msgid "stateless + stateful"
10386 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10388 #~ msgid "Bridge interfaces"
10389 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10391 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10392 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10394 #~ msgid "Always announce default router"
10395 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10397 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10398 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10400 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10401 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10403 #~ msgid "NDP-Proxy"
10404 #~ msgstr "وكيل NDP"
10406 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10407 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10409 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10410 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10412 #~ msgid "Default Route"
10413 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10415 #~ msgid "Default gateway"
10416 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10418 #~ msgid "Gateway metric"
10419 #~ msgstr "قياس البوابة"
10421 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10422 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10424 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10425 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10427 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10428 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"