58ea4b8fd0a990eea74505e1bdd9f4c453b0523d
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
939 msgid "Back"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
952 msgid "Backup"
953 msgstr "نسخ احتياطي"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
966 msgid "Band"
967 msgstr "نِطاق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
970 msgid "Base device"
971 msgstr ""
972
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
994 msgstr ""
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
996 "في نظام Linux)"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "واجهة ربط"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1023 msgid "Bitrate"
1024 msgstr "معدل البت"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "جسر"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1047 msgid "Bridge device"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1081 msgid "Browse…"
1082 msgstr "تصفح…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1085 msgid "Buffered"
1086 msgstr "مخزنة"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1091
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1101 msgid "Cached"
1102 msgstr "مخبأ"
1103
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1107 msgid "Call failed"
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1120 msgid "Cancel"
1121 msgstr "إلغاء"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1124 msgid "Category"
1125 msgstr "فئة"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1148 msgstr ""
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1157 msgstr ""
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1159 "(مطابقة تامة)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1166 msgstr ""
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1168 "(مطابقة لاحقة)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1175 msgstr ""
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1182 msgid "Chain"
1183 msgstr "سلسلة"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1186 msgid "Changes"
1187 msgstr "التغييرات"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1204 msgid "Channel"
1205 msgstr "قناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1213 msgstr "عرض القناة"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1238 msgid ""
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1242 "interface to it."
1243 msgstr ""
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1249 msgid ""
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1252 msgstr ""
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1257 msgid "Cipher"
1258 msgstr "الشفرة"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1265 msgid ""
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1276 "مخصصة للمهنيين!)"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "العميل"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "إغلق"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1322 msgid "Command"
1323 msgstr "أمر"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1326 msgid "Command OK"
1327 msgstr "أمر OK"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1331 msgstr "فشل الأمر"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1334 msgid "Comment"
1335 msgstr "تعليق"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1338 msgid ""
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1343 msgstr ""
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "إعدادات"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1392 msgid ""
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1398 msgid ""
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1413 msgid "Configure…"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1422 msgstr "تأكيد"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1428 msgid "Connected"
1429 msgstr "متصل"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1445 msgid "Connections"
1446 msgstr "روابط"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1450 msgstr ""
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1468 msgid "Continue"
1469 msgstr "يكمل"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1472 msgid ""
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1476 msgstr ""
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1482 msgid "Country"
1483 msgstr "بلد"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1503 msgid "Critical"
1504 msgstr "حرج"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1524 msgid ""
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1527 msgstr ""
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1536 msgid ""
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1539 msgstr ""
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1541 "امكن."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1548 msgid "DAE-Client"
1549 msgstr "عميل -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1552 msgid "DAE-Port"
1553 msgstr "بوابة -DAE"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1556 msgid "DAE-Secret"
1557 msgstr "سر -DAE"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1564 msgid "DHCP Server"
1565 msgstr "سرفير DHCP"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1570 msgstr "DHCP و DNS"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1575 msgid "DHCP client"
1576 msgstr "عميل DHCP"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1596 msgid "DNS"
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1601 msgstr "شحن DNS"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1616 msgid "DNS weight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1624 msgid "DNSSEC"
1625 msgstr "DNSSEC"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1641 msgid "DSL"
1642 msgstr "DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1645 msgid "DSL Status"
1646 msgstr "حالة DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1649 msgid "DSL line mode"
1650 msgstr "وضع خط DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1654 msgstr "فترة DTIM"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1659 msgid "DUID"
1660 msgstr "DUID"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1663 msgid "Data Rate"
1664 msgstr "معدل البيانات"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1668 msgid "Debug"
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1672 msgid "Default router"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1676 msgid "Default state"
1677 msgstr "الحالة التلقائية"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1680 msgid ""
1681 "Define additional DHCP options, for example "
1682 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1683 "servers to clients."
1684 msgstr ""
1685 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1686 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1687 "للعملاء."
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1690 msgid ""
1691 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1692 "but for outgoing frames"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1696 msgid ""
1697 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1698 "priority on incoming frames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1702 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1706 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1717 msgid "Delete"
1718 msgstr "احدف"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1722 msgid "Delete key"
1723 msgstr "احدف المفتاح"
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1726 msgid "Delete request failed: %s"
1727 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1730 msgid "Delete this network"
1731 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1734 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1735 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1740 msgid "Description"
1741 msgstr "الوصف"
1742
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1744 msgid "Deselect"
1745 msgstr "إلغاء"
1746
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1748 msgid "Design"
1749 msgstr "تصميم"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1752 msgid "Designated master"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1758 msgid "Destination"
1759 msgstr "وجهة"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1762 msgid "Destination port"
1763 msgstr "بوابة الوجهة"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1767 msgid "Destination zone"
1768 msgstr "منطقة الوجهة"
1769
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1784 msgid "Device"
1785 msgstr "جهاز"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1788 msgid "Device Configuration"
1789 msgstr "تكوين الجهاز"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1792 msgid "Device is not active"
1793 msgstr "الجهاز غير نشط"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1797 msgid "Device is restarting…"
1798 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1801 msgid "Device name"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1805 msgid "Device not managed by ModemManager."
1806 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1809 msgid "Device not present"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1813 msgid "Device type"
1814 msgstr ""
1815
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1817 msgid "Device unreachable!"
1818 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1821 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1822 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1825 msgid "Devices"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1829 msgid "Diagnostics"
1830 msgstr "التشخيص"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1834 msgid "Dial number"
1835 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1838 msgid "Directory"
1839 msgstr "الدليل"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1845 msgid "Disable"
1846 msgstr "تعطيل"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1849 msgid ""
1850 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1851 "this interface."
1852 msgstr ""
1853 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1854 "الواجهة."
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1858 msgid "Disable DNS lookups"
1859 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1860
1861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1862 msgid "Disable Encryption"
1863 msgstr "تعطيل التشفير"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1866 msgid "Disable Inactivity Polling"
1867 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1870 msgid "Disable this network"
1871 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1884 msgid "Disabled"
1885 msgstr "غير مفعل"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1888 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1889 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1892 msgid ""
1893 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1894 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1900 msgid "Disconnect"
1901 msgstr "قطع الاتصال"
1902
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1905 msgid "Disconnection attempt failed"
1906 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1909 msgid "Disconnection attempt failed."
1910 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1911
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1913 msgid "Disk space"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1923 msgid "Dismiss"
1924 msgstr "إلغاء"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1927 msgid "Distance Optimization"
1928 msgstr "تحسين المسافة"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1931 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1932 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1935 msgid ""
1936 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1937 "section is valid for all dnsmasq instances."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1941 msgid ""
1942 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1943 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1944 "forwarder."
1945 msgstr ""
1946 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1947 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1948 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1951 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1952 msgstr ""
1953 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
1960 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1961 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1964 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1965 msgstr ""
1966 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1967 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1970 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1971 msgstr ""
1972 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1973 "العامة"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1976 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1977 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1980 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1981 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1984 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1988 msgctxt "VLAN port state"
1989 msgid "Do not participate"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1993 msgid ""
1994 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1995 "packets."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2003 msgid ""
2004 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2005 "abbr> messages on this interface."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2025 msgid "Domain"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2029 msgid "Domain required"
2030 msgstr "المجال مطلوب"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2033 msgid "Domain whitelist"
2034 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2039 msgid "Don't Fragment"
2040 msgstr "لا تجزئ"
2041
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2043 msgid "Down"
2044 msgstr "أسفل"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2047 msgid "Down Delay"
2048 msgstr "تأخير"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2051 msgid "Download backup"
2052 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2055 msgid "Download mtdblock"
2056 msgstr "تحميل mtdblock"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2059 msgid "Downstream SNR offset"
2060 msgstr "تعويض مصب SNR"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2063 msgid "Drag to reorder"
2064 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2067 msgid "Drop Duplicate Frames"
2068 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2071 msgid "Dropbear Instance"
2072 msgstr "مثيل Dropbear"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2075 msgid ""
2076 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2077 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2078 msgstr ""
2079 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2080 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2081
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2084 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2085 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2088 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2089 msgstr ""
2090 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2093 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2097 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2101 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2102 msgstr ""
2103
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2105 msgid "Dynamic tunnel"
2106 msgstr "نفق ديناميكي"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2109 msgid ""
2110 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2111 "having static leases will be served."
2112 msgstr ""
2113 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2114 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2115
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2117 msgid "EA-bits length"
2118 msgstr "طول EA بت"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2121 msgid "EAP-Method"
2122 msgstr "طريقة EAP"
2123
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2131 msgid "Edit"
2132 msgstr "تحرير"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2135 msgid "Edit peer"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2139 msgid ""
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2141 "reload the page."
2142 msgstr ""
2143 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2144 "لإعادة تحميل الصفحة."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2169 msgid "Emergency"
2170 msgstr "طوارئ"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2174 msgid "Enable"
2175 msgstr "شغل"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2178 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2182 msgid ""
2183 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2184 "snooping"
2185 msgstr ""
2186 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2190 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2199 msgid "Enable DNS lookups"
2200 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2203 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2204 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2207 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2208 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2211 msgid "Enable IPv6"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2215 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2216 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2224 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2225 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2228 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2229 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2232 msgid "Enable MAC address learning"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2236 msgid "Enable NTP client"
2237 msgstr "تمكين عميل NTP"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2240 msgid "Enable Single DES"
2241 msgstr "تمكين واحد DES"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2244 msgid "Enable TFTP server"
2245 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2248 msgid "Enable VLAN filtering"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2252 msgid "Enable VLAN functionality"
2253 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2256 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2257 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2258
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2260 msgid ""
2261 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2262 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2263 "\">HTTPS</abbr> port."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2267 msgid ""
2268 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2300 msgid ""
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2302 msgstr ""
2303 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2304 "تعيق سرعة الشبكة."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2307 msgid "Enable promiscuous mode"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2312 msgid "Enable rx checksum"
2313 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2319 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2320 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2321
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2325 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2326 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2329 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2333 msgid "Enable this network"
2334 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2338 msgid "Enable tx checksum"
2339 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2342 msgid "Enable unicast flooding"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2348 msgid "Enabled"
2349 msgstr "مفعل"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2352 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2353 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2356 msgid ""
2357 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2358 "Domain"
2359 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2362 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2363 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2366 msgid "Encapsulation limit"
2367 msgstr "حد التغليف"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2371 msgid "Encapsulation mode"
2372 msgstr "وضع التغليف"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2379 msgid "Encryption"
2380 msgstr "التشفير"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2383 msgid "Endpoint Host"
2384 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2387 msgid "Endpoint Port"
2388 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2391 msgid "Enforce IGMPv1"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2395 msgid "Enforce IGMPv2"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2399 msgid "Enforce IGMPv3"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2403 msgid "Enforce MLD version 1"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2407 msgid "Enforce MLD version 2"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2411 msgid "Enter custom value"
2412 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2413
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2415 msgid "Enter custom values"
2416 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2417
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2419 msgid "Erasing..."
2420 msgstr "محو ..."
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2428 msgid "Error"
2429 msgstr "خطأ"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2432 msgid "Error getting PublicKey"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2436 msgid "Errored seconds (ES)"
2437 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2438
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2441 msgid "Ethernet Adapter"
2442 msgstr "محول إيثرنت"
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2446 msgid "Ethernet Switch"
2447 msgstr "محول إيثرنت"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2450 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2451 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2454 msgid "Every second (fast, 1)"
2455 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2458 msgid "Exclude interfaces"
2459 msgstr "استبعاد واجهات"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2462 msgid ""
2463 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2464 "e.g. for RBL services."
2465 msgstr ""
2466 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2469 msgid "Existing device"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2473 msgid "Expand hosts"
2474 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2477 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2478 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2481 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2485 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2489 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2502 msgid "Expecting: %s"
2503 msgstr "توقع: %s"
2504
2505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2506 msgid "Expecting: non-empty value"
2507 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2510 msgid "Expires"
2511 msgstr "تنتهي"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2514 msgid ""
2515 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2516 msgstr ""
2517 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2518 "code>)."
2519
2520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2521 msgid "External"
2522 msgstr "خارجي"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2525 msgid "External R0 Key Holder List"
2526 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2529 msgid "External R1 Key Holder List"
2530 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2533 msgid "External system log server"
2534 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2537 msgid "External system log server port"
2538 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2541 msgid "External system log server protocol"
2542 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2545 msgid "Extra SSH command options"
2546 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2547
2548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2549 msgid "Extra pppd options"
2550 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2551
2552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2553 msgid "Extra sstpc options"
2554 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2557 msgid "FT over DS"
2558 msgstr "FT على DS"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2561 msgid "FT over the Air"
2562 msgstr "FT عبر الأثير"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2565 msgid "FT protocol"
2566 msgstr "بروتوكول FT"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2569 msgid "Failed to change the system password."
2570 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2573 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2574 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2575
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2577 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2578 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2579
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2581 msgid "File"
2582 msgstr "ملف"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2585 msgid ""
2586 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2587 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2588 msgstr ""
2589 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2590 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2591 "بالمجال أو للخوادم."
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2594 msgid "File not accessible"
2595 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2598 msgid "File to store DHCP lease information."
2599 msgstr ""
2600 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2601 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2604 msgid "File with upstream resolvers."
2605 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2606
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2609 msgid "Filename"
2610 msgstr "اسم الملف"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2613 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2614 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2618 msgid "Filesystem"
2619 msgstr "نظام الملفات"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2622 msgid "Filter private"
2623 msgstr "تصفية خاصة"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2626 msgid "Filter useless"
2627 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2630 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2631 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2635 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2636
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2638 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2639 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2640
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2643 msgid "Finalizing failed"
2644 msgstr "فشل الإنهاء"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2647 msgid ""
2648 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2649 "with defaults based on what was detected"
2650 msgstr ""
2651 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2652 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2655 msgid "Find and join network"
2656 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2657
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2659 msgid "Finish"
2660 msgstr "نهاية"
2661
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2663 msgid "Firewall"
2664 msgstr "جدار الحماية"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2667 msgid "Firewall Mark"
2668 msgstr "علامة جدار الحماية"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2671 msgid "Firewall Settings"
2672 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2675 msgid "Firewall Status"
2676 msgstr "حالة جدار الحماية"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2679 msgid "Firewall mark"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2683 msgid "Firmware File"
2684 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2685
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2687 msgid "Firmware Version"
2688 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2691 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2692 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2696 msgid "Flash image..."
2697 msgstr "صورة فلاش ..."
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2700 msgid "Flash image?"
2701 msgstr "فلاش الصورة؟"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2704 msgid "Flash new firmware image"
2705 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2708 msgid "Flash operations"
2709 msgstr "عمليات الفلاش"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2713 msgid "Flashing…"
2714 msgstr "تتبيت الصورة …"
2715
2716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2717 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2722 msgid "Force"
2723 msgstr "أجبار"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2726 msgid "Force 40MHz mode"
2727 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2730 msgid "Force CCMP (AES)"
2731 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2734 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2735 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2738 msgid "Force IGMP version"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2742 msgid "Force MLD version"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2746 msgid "Force TKIP"
2747 msgstr "فرض TKIP"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2750 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2751 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2754 msgid "Force link"
2755 msgstr "ارتباط القوة"
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2758 msgid "Force upgrade"
2759 msgstr "قوة الترقية"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2762 msgid "Force use of NAT-T"
2763 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2764
2765 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2766 msgid "Form token mismatch"
2767 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2770 msgid ""
2771 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2772 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2773 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2774 "interface and downstream interfaces."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2778 msgid ""
2779 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2780 "messages received on the designated master interface to downstream "
2781 "interfaces."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2785 msgid "Forward DHCP traffic"
2786 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2789 msgid ""
2790 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2791 "downstream interfaces."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2795 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2796 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2799 msgid "Forward broadcast traffic"
2800 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2803 msgid "Forward delay"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2807 msgid "Forward mesh peer traffic"
2808 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2811 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2815 msgid "Forwarding mode"
2816 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2819 msgid "Fragmentation Threshold"
2820 msgstr "عتبة التجزيء"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2823 msgid ""
2824 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2825 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2826 msgstr ""
2827 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2828 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2833 msgid "GHz"
2834 msgstr "GHz"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2838 msgid "GPRS only"
2839 msgstr "فقطGPRS"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2842 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2843 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2846 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2847 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2850 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2851 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2854 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2855 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2860 msgid "Gateway"
2861 msgstr "بوابة"
2862
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2864 msgid "Gateway Ports"
2865 msgstr "منافذ البوابة"
2866
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2869 msgid "Gateway address is invalid"
2870 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2878 msgid "General Settings"
2879 msgstr "الاعدادات العامة"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2885 msgid "General Setup"
2886 msgstr "الإعداد العام"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2889 msgid "General device options"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2893 msgid "Generate Config"
2894 msgstr "توليد التكوين"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2897 msgid "Generate Key"
2898 msgstr "توليد مفتاح"
2899
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2901 msgid "Generate New QR-Code"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2905 msgid "Generate PMK locally"
2906 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2909 msgid "Generate archive"
2910 msgstr "إنشاء أرشيف"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2913 msgid "Generate new QR-Code"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2917 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2918 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2921 msgid "Global Settings"
2922 msgstr "الاعدادات العامة"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2925 msgid "Global network options"
2926 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2927
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2931 msgid "Go to firmware upgrade..."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2937 msgid "Go to password configuration..."
2938 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2939
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2944 msgid "Go to relevant configuration page"
2945 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2948 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2949 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2952 msgid "Grant access to DHCP status display"
2953 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2956 msgid "Grant access to DSL status display"
2957 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2961 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2964 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2965 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2968 msgid "Grant access to SSH configuration"
2969 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2970
2971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2972 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2973 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2976 msgid "Grant access to crontab configuration"
2977 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2980 msgid "Grant access to firewall status"
2981 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2984 msgid "Grant access to flash operations"
2985 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2988 msgid "Grant access to main status display"
2989 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2992 msgid "Grant access to mmcli"
2993 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2994
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2996 msgid "Grant access to mount configuration"
2997 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3000 msgid "Grant access to network configuration"
3001 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3004 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3005 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3006
3007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3008 msgid "Grant access to network status information"
3009 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3012 msgid "Grant access to process status"
3013 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3016 msgid "Grant access to realtime statistics"
3017 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3020 msgid "Grant access to routing status"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3024 msgid "Grant access to startup configuration"
3025 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3026
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3028 msgid "Grant access to system configuration"
3029 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3032 msgid "Grant access to system logs"
3033 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3036 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3040 msgid "Grant access to wireless channel status"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3044 msgid "Grant access to wireless status display"
3045 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3048 msgid "Group Password"
3049 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3052 msgid "Guest"
3053 msgstr "ضيف"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3056 msgid "HE.net password"
3057 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3060 msgid "HE.net username"
3061 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3065 msgid "HTTP(S) Access"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3069 msgid "Hang Up"
3070 msgstr "قطع الخط"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3073 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3074 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3077 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3078 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3081 msgid "Hello interval"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3085 msgid ""
3086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3087 "the timezone."
3088 msgstr ""
3089 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3092 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3093 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3096 msgid "Hide QR-Code"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3101 msgid "Hide empty chains"
3102 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3105 msgid "High"
3106 msgstr "عالي"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3112 msgid "Host"
3113 msgstr "ضيف"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3116 msgid "Host expiry timeout"
3117 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3120 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3124 msgid "Host-Uniq tag content"
3125 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3133 msgid "Hostname"
3134 msgstr "اسم المضيف"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3137 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3138 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3141 msgid "Hostnames"
3142 msgstr "أسماء المضيفين"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3145 msgid ""
3146 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3147 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3148 "useful to rebind an FQDN."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3152 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3156 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3160 msgid "Human-readable counters"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3164 msgid "Hybrid"
3165 msgstr "هجين"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3169 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3170 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3171
3172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3173 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3174 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3177 msgid "IKE DH Group"
3178 msgstr "مجموعة IKE DH"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3181 msgid "IP Addresses"
3182 msgstr "عناوينIP"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3185 msgid "IP Protocol"
3186 msgstr "بروتوكول IP"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3189 msgid "IP Sets"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3193 msgid "IP Type"
3194 msgstr "نوع IP"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3199 msgid "IP address"
3200 msgstr "نوع IP"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3204 msgid "IP address is invalid"
3205 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3206
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3209 msgid "IP address is missing"
3210 msgstr "عنوان IP مفقود"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3213 msgid "IP set"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3217 msgid "IP sets"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3221 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3222 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3225 msgid "IPsec XFRM"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3236 msgid "IPv4"
3237 msgstr "IPv4"
3238
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3240 msgid "IPv4 Firewall"
3241 msgstr "جدار حماية IPv4"
3242
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3244 msgid "IPv4 Neighbours"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3248 msgid "IPv4 Routing"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3252 msgid "IPv4 Rules"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3256 msgid "IPv4 Upstream"
3257 msgstr "IPv4 المنبع"
3258
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3264 msgid "IPv4 address"
3265 msgstr "عنوان IPv4"
3266
3267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3268 msgid "IPv4 assignment length"
3269 msgstr "طول تعيين IPv4"
3270
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3272 msgid "IPv4 broadcast"
3273 msgstr "بث IPv4"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3276 msgid "IPv4 gateway"
3277 msgstr "بوابة IPv4"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3281 msgid "IPv4 netmask"
3282 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3283
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3285 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3286 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3289 msgid "IPv4 only"
3290 msgstr "IPv4 فقط"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3293 msgid "IPv4 prefix"
3294 msgstr "بادئة IPv4"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3298 msgid "IPv4 prefix length"
3299 msgstr "طول بادئة IPv4"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3302 msgid "IPv4+IPv6"
3303 msgstr "IPv4+IPv6"
3304
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3307 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3308 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3311 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3312 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3327 msgid "IPv6"
3328 msgstr "IPv6"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3331 msgid "IPv6 Firewall"
3332 msgstr "جدار حماية IPv6"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3335 msgid "IPv6 MTU"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3339 msgid "IPv6 Neighbours"
3340 msgstr "جيران IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3343 msgid "IPv6 RA Settings"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3347 msgid "IPv6 Routing"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3351 msgid "IPv6 Rules"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3355 msgid "IPv6 Settings"
3356 msgstr "إعدادات IPv6"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3359 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3360 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3363 msgid "IPv6 Upstream"
3364 msgstr "IPv6 المنبع"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3369 msgid "IPv6 address"
3370 msgstr "عنوان IPv6"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3374 msgid "IPv6 assignment hint"
3375 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3378 msgid "IPv6 assignment length"
3379 msgstr "طول تعيين IPv6"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3382 msgid "IPv6 gateway"
3383 msgstr "بوابة IPv6"
3384
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3386 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3387 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3390 msgid "IPv6 only"
3391 msgstr "IPv6 فقط"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3394 msgid "IPv6 preference"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3399 msgid "IPv6 prefix"
3400 msgstr "بادئة IPv6"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3403 msgid "IPv6 prefix filter"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3408 msgid "IPv6 prefix length"
3409 msgstr "طول بادئة IPv6"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3413 msgid "IPv6 routed prefix"
3414 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3417 msgid "IPv6 source routing"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3421 msgid "IPv6 suffix"
3422 msgstr "لاحقة IPv6"
3423
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3425 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3426 msgstr ""
3427 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3430 msgid "IPv6 support"
3431 msgstr "دعم IPv6"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3434 msgid "IPv6-PD"
3435 msgstr "IPv6-PD"
3436
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3439 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3440 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3441
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3444 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3445 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3446
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3449 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3450 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3453 msgid "Identity"
3454 msgstr "هوية"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3457 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3458 msgstr ""
3459
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3461 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3462 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3465 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3466 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3469 msgid "If checked, encryption is disabled"
3470 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3473 msgid ""
3474 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3475 "classes."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3479 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3484 msgid ""
3485 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3486 msgstr ""
3487 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3488 "الجهاز الثابت"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3492 msgid ""
3493 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3494 "device node"
3495 msgstr ""
3496 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3497 "الثابت"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3500 msgid ""
3501 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3502 "configuration before generating a QR-Code"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3508 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3509 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3514 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3515 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3516
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3518 msgid ""
3519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3521 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3522 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3523 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3524 msgstr ""
3525 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3526 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3527 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3528 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3529 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3530 "\">RAM</abbr>."
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3533 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3534 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3537 msgid "Ignore interface"
3538 msgstr "تجاهل الواجهة"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3541 msgid "Ignore resolv file"
3542 msgstr "تجاهل حل الملف"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3545 msgid "Image"
3546 msgstr "صورة"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3549 msgid "Image check failed:"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3553 msgid "In"
3554 msgstr "في"
3555
3556 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3557 msgid ""
3558 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3559 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3560 msgstr ""
3561 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3562 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3563
3564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3565 msgid "In seconds"
3566 msgstr "في ثوان"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3574 msgid "Inactivity timeout"
3575 msgstr "مهلة الخمول"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3578 msgid "Inbound:"
3579 msgstr "واردة:"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3582 msgid ""
3583 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3584 "installed_packages.txt"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3591 msgid "Incoming checksum"
3592 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3595 msgid "Incoming interface"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3602 msgid "Incoming key"
3603 msgstr "مفتاح وارد"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3609 msgid "Incoming serialization"
3610 msgstr "التسلسل الوارد"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3613 msgid "Info"
3614 msgstr "معلومات"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3617 msgid "Information"
3618 msgstr "معلومة"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3621 msgid "Ingress QoS mapping"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3626 msgid "Initialization failure"
3627 msgstr "فشل التهيئة"
3628
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3630 msgid "Initscript"
3631 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3632
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3634 msgid "Initscripts"
3635 msgstr "نصوص أولية"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3638 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3639 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3642 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3643 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3646 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3647 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3650 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3651 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3654 msgid "Install protocol extensions..."
3655 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3658 msgid "Instance"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3662 msgid ""
3663 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3664 "BSSID <code>%h</code>."
3665 msgstr ""
3666 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3667 "code>."
3668
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3670 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3671 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3677 msgid "Interface"
3678 msgstr "واجهه"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3681 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3685 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3686 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3689 msgid "Interface Configuration"
3690 msgstr "تكوين الواجهة"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3693 msgid "Interface ID"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3698 msgid "Interface has %d pending changes"
3699 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3702 msgid "Interface is disabled"
3703 msgstr "الواجهة معطلة"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3706 msgid "Interface is marked for deletion"
3707 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3710 msgid "Interface is reconnecting..."
3711 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3716 msgid "Interface is shutting down..."
3717 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3720 msgid "Interface is starting..."
3721 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3724 msgid "Interface is stopping..."
3725 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3728 msgid "Interface name"
3729 msgstr "اسم الواجهة"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3733 msgid "Interface not present or not connected yet."
3734 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3739 msgid "Interfaces"
3740 msgstr "واجهات"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3743 msgid "Internal"
3744 msgstr "داخلي"
3745
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3747 msgid "Internal Server Error"
3748 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3751 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3752 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3755 msgid ""
3756 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3757 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3758 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3762 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3767 msgid "Invalid"
3768 msgstr "غير صالح"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3774 msgid "Invalid APN provided"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3779 msgid "Invalid Base64 key string"
3780 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3784 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3785 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3789 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3790 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3794 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3795
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3797 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3798 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3799
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3801 msgid "Invalid argument"
3802 msgstr "سيطة غير صالحة"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3805 msgid ""
3806 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3807 "supports one and only one bearer."
3808 msgstr ""
3809 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3810 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3813 msgid "Invalid command"
3814 msgstr "أمر خاطئ"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3817 msgid "Invalid hexadecimal value"
3818 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3819
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3823 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3826 msgid "Invert match"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3830 msgid "Isolate Clients"
3831 msgstr "عزل العملاء"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3834 msgid ""
3835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3836 "flash memory, please verify the image file!"
3837 msgstr ""
3838 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3839 "الصورة!"
3840
3841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3844 msgid "JavaScript required!"
3845 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3848 msgid "Join Network"
3849 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3853 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3856 msgid "Joining Network: %q"
3857 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3860 msgid "Jump to rule"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3864 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3865 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3869 msgid "Kernel Log"
3870 msgstr "سجل النواة"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3873 msgid "Kernel Version"
3874 msgstr "إصدار النواة"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3877 msgid "Key"
3878 msgstr "مفتاح"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3885 msgid "Key #%d"
3886 msgstr "المفتاح # d%"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3892 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3893 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3894
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3899 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3900 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3903 msgid "Kill"
3904 msgstr "أوقف"
3905
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3908 msgid "L2TP"
3909 msgstr "L2TP"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3912 msgid "L2TP Server"
3913 msgstr "خادم L2TP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3916 msgid "LACPDU Packets"
3917 msgstr "حزم LACPDU"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3925 msgid "LCP echo failure threshold"
3926 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3934 msgid "LCP echo interval"
3935 msgstr "فاصل صدى LCP"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3938 msgid "LED Configuration"
3939 msgstr "تكوين الصمام"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3942 msgid "LLC"
3943 msgstr "LLC"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3947 msgid "Label"
3948 msgstr "ملصق"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3951 msgid "Language"
3952 msgstr "اللغة"
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3955 msgid "Language and Style"
3956 msgstr "اللغة والأسلوب"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3959 msgid "Last member interval"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3963 msgid "Latency"
3964 msgstr "وقت الإستجابة"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3967 msgid "Leaf"
3968 msgstr "ورقة"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3971 msgid "Learn"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3975 msgid "Learn routes"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3979 msgid "Lease file"
3980 msgstr "ملف الإيجار"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3984 msgid "Lease time"
3985 msgstr "مدة الايجار"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3991 msgid "Lease time remaining"
3992 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3997 msgid "Leave empty to autodetect"
3998 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4004 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4005 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4008 msgid ""
4009 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4010 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4011 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4012 msgstr ""
4013 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4014 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4015 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4016
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4018 msgid "Legend:"
4019 msgstr "عنوان تفسيري:"
4020
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4022 msgid "Limit"
4023 msgstr "حد"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4026 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4027 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4030 msgid "Line Mode"
4031 msgstr "وضع الخط"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4034 msgid "Line State"
4035 msgstr "حالة الخط"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4038 msgid "Line Uptime"
4039 msgstr "جهوزية الخط"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4042 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4043 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4046 msgid "Link Monitoring"
4047 msgstr "مراقبة الارتباط"
4048
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4050 msgid "Link On"
4051 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4054 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4055 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4056
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4059 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4063 msgid ""
4064 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4065 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4066 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4067 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4068 "Association."
4069 msgstr ""
4070 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4071 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4072 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4073 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4076 msgid ""
4077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4078 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4081 "PMK-R1 keys."
4082 msgstr ""
4083 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4084 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4085 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4086 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4087
4088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4089 msgid "List of SSH key files for auth"
4090 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4093 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4094 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4097 msgid "List of domains to force to an IP address."
4098 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4101 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4102 msgstr ""
4103 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4104 "\">DNS</abbr>"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4107 msgid "Listen Port"
4108 msgstr "بوابة الاستماع"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4111 msgid "Listen interfaces"
4112 msgstr "واجهات الاستماع"
4113
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4115 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4116 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4119 msgid ""
4120 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4121 "explicitly."
4122 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4125 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4126 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4130 msgid "Load"
4131 msgstr "حمولة"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4134 msgid "Load Average"
4135 msgstr "متوسط الحمولة"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4138 msgid "Loading QR-Code..."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4143 msgid "Loading data…"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4147 msgid "Loading directory contents…"
4148 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4151 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4153 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4154 msgid "Loading view…"
4155 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4158 msgid "Local"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4162 msgid "Local IP address"
4163 msgstr "عنوان IP المحلي"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4167 msgid "Local IP address is invalid"
4168 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4171 msgid "Local IP address to assign"
4172 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4182 msgid "Local IPv4 address"
4183 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4186 msgid "Local IPv6 DNS server"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4194 msgid "Local IPv6 address"
4195 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4198 msgid "Local Startup"
4199 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4203 msgid "Local Time"
4204 msgstr "التوقيت المحلي"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4207 msgid "Local ULA"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4211 msgid "Local domain"
4212 msgstr "المجال المحلي"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4215 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4216 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4219 msgid "Local server"
4220 msgstr "السرفير المحلي"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4223 msgid "Local service only"
4224 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4227 msgid "Localise queries"
4228 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4231 msgid "Lock to BSSID"
4232 msgstr "قفل ل BSSID"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4235 msgid "Log output level"
4236 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4239 msgid "Log queries"
4240 msgstr "سجل الاستفسارات"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4243 msgid "Logging"
4244 msgstr "تسجيل"
4245
4246 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4247 msgid "Logging in…"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4252 msgid ""
4253 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4254 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4255 msgstr ""
4256 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4257 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4258
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4261 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4262 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4263
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4265 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4266 msgid "Login"
4267 msgstr "تسجيل الدخول"
4268
4269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4270 msgid "Logout"
4271 msgstr "تسجيل خروج"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4274 msgid "Loose filtering"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4278 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4279 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4282 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4283 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4287 msgid "MAC"
4288 msgstr "MAC"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4291 msgid "MAC Address"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4295 msgid "MAC Address Filter"
4296 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4299 msgid "MAC Address For The Actor"
4300 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4304 msgid "MAC VLAN"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4316 msgid "MAC address"
4317 msgstr "عنوان MAC"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4320 msgid "MAC-Filter"
4321 msgstr "مرشح MAC"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4324 msgid "MAC-List"
4325 msgstr "قائمة MAC"
4326
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4329 msgid "MAP / LW4over6"
4330 msgstr "MAP / LW4over6"
4331
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4334 msgid "MAP rule is invalid"
4335 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4338 msgid "MD5"
4339 msgstr "MD5"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4343 msgid "MHz"
4344 msgstr "MHz"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4347 msgid "MII"
4348 msgstr "MII"
4349
4350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4351 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4352 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4355 msgid "MII Interval"
4356 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4363 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4364 msgid "MTU"
4365 msgstr "MTU"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4368 msgid ""
4369 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4370 "below:"
4371 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4380 msgid "Manual"
4381 msgstr "يدوي"
4382
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4384 msgid "Master"
4385 msgstr "سيد"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4388 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4392 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4393 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4396 msgid "Max. DHCP leases"
4397 msgstr ""
4398 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4399 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4403 msgstr ""
4404 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4405 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4408 msgid "Max. concurrent queries"
4409 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4412 msgid "Maximum age"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4416 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4417 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4420 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4421 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4424 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4425 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4428 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4429 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4430
4431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4434 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4435 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4438 msgid "Maximum number of leased addresses."
4439 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4442 msgid "Maximum snooping table size"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4446 msgid ""
4447 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4448 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4452 msgid "Maximum transmit power"
4453 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4466 msgid "Mbit/s"
4467 msgstr "ميغابت / ثانية"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4470 msgid "Medium"
4471 msgstr "واسطة (متوسط)"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4474 msgid "Memory"
4475 msgstr "ذاكرة"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4478 msgid "Memory usage (%)"
4479 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4480
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4482 msgid "Mesh"
4483 msgstr "شبكية"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4486 msgid "Mesh ID"
4487 msgstr "معرف شبكة"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4490 msgid "Mesh Id"
4491 msgstr "معرف شبكة"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4494 msgid "Method not found"
4495 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4496
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4498 msgid "Method of link monitoring"
4499 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4500
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4502 msgid "Method to determine link status"
4503 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4508 msgid "Metric"
4509 msgstr "قياس"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4512 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid "Minimum ARP validity time"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4520 msgid "Minimum Number of Links"
4521 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4524 msgid ""
4525 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4526 "Prevents ARP cache thrashing."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4530 msgid ""
4531 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4536 msgid "Mirror monitor port"
4537 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4540 msgid "Mirror source port"
4541 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4542
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4544 msgid "Mobile Data"
4545 msgstr "بيانات الجوال"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4548 msgid "Mobility Domain"
4549 msgstr "مجال التنقل"
4550
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4560 msgid "Mode"
4561 msgstr "شكل"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4564 msgid "Model"
4565 msgstr "نموذج"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4568 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4569 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4570
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4572 msgid ""
4573 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4574 "minutes."
4575 msgstr ""
4576 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4577
4578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4579 msgid "Modem default"
4580 msgstr "المودم الافتراضي"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4587 msgid "Modem device"
4588 msgstr "جهاز مودم"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4591 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4592 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4593
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4596 msgid "Modem information query failed"
4597 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4598
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4602 msgid "Modem init timeout"
4603 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4606 msgid "Modem is disabled."
4607 msgstr "المودم معطل."
4608
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4610 msgid "ModemManager"
4611 msgstr "مودم ماناجر"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4615 msgid "Monitor"
4616 msgstr "مراقب"
4617
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4619 msgid "More Characters"
4620 msgstr "المزيد من الأحرف"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4623 msgid "More…"
4624 msgstr "المزيد…"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4627 msgid "Mount Point"
4628 msgstr "نقطة الركب"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4633 msgid "Mount Points"
4634 msgstr "نقاط الركب"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4637 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4638 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4641 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4642 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4645 msgid ""
4646 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4647 "filesystem"
4648 msgstr ""
4649 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4652 msgid "Mount attached devices"
4653 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4656 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4657 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4660 msgid "Mount options"
4661 msgstr "خيارات التثبيت"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4664 msgid "Mount point"
4665 msgstr "نقطة التركيب"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4668 msgid "Mount swap not specifically configured"
4669 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4672 msgid "Mounted file systems"
4673 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4676 msgid "Move down"
4677 msgstr "تحرك لأسفل"
4678
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4680 msgid "Move up"
4681 msgstr "تحرك لأعلى"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4687 msgid "Multicast"
4688 msgstr "متعدد"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4691 msgid "Multicast routing"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4695 msgid "Multicast to unicast"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4699 msgid "NAS ID"
4700 msgstr "NAS ID"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4703 msgid "NAT-T Mode"
4704 msgstr "وضع NAT-T"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4707 msgid "NAT64 Prefix"
4708 msgstr "بادئة NAT64"
4709
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4712 msgid "NCM"
4713 msgstr "NCM"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4716 msgid "NDP-Proxy slave"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4720 msgid "NT Domain"
4721 msgstr "مجال NT"
4722
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4724 msgid "NTP server candidates"
4725 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4732 msgid "Name"
4733 msgstr "اسم"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4736 msgid "Name of the new network"
4737 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4738
4739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4741 msgid "Navigation"
4742 msgstr "التنقل"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4745 msgid "Neighbour cache validity"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4756 msgid "Network"
4757 msgstr "شبكة الاتصال"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4760 msgid "Network SSID"
4761 msgstr "l SSIDلشبكة"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4764 msgid "Network Utilities"
4765 msgstr "مرافق الشبكة"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4768 msgid "Network address"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4772 msgid "Network boot image"
4773 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4776 msgid "Network bridge configuration migration"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4781 msgid "Network device"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4785 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4786 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4790 msgid "Network device is not present"
4791 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4794 msgid "Network ifname configuration migration"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4799 msgid "Network interface"
4800 msgstr "واجهة الشبكة"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4803 msgid "Network-ID"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4807 msgid "Never"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4811 msgid ""
4812 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4813 "files only."
4814 msgstr ""
4815 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4816 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4819 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4820 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4823 msgid "New interface name…"
4824 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4825
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4827 msgid "Next »"
4828 msgstr "التالي \""
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4833 msgid "No"
4834 msgstr "لا"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4837 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4838 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4839
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4841 msgid "No Data"
4842 msgstr "لايوجد بيانات"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4845 msgid "No Encryption"
4846 msgstr "لا يوجد تشفير"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4849 msgid "No Host Routes"
4850 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4851
4852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4853 msgid "No NAT-T"
4854 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4857 msgid "No RX signal"
4858 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4859
4860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4863 msgid ""
4864 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4865 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4869 msgid "No client associated"
4870 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4873 msgid "No data received"
4874 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4878 msgid "No enforcement"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4887 msgid "No entries available"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4891 msgid "No entries in this directory"
4892 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4895 msgid "No files found"
4896 msgstr "لا توجد ملفات"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4903 msgid "No host route"
4904 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4910 msgid "No information available"
4911 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4912
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4915 msgid "No matching prefix delegation"
4916 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4917
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4920 msgid "No more slaves available"
4921 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4924 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4925 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4928 msgid "No negative cache"
4929 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4930
4931 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4934 msgid "No password set!"
4935 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4938 msgid "No peers defined yet"
4939 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4943 msgid "No public keys present yet."
4944 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4947 msgid "No rules in this chain."
4948 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4949
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4951 msgid "No validation or filtering"
4952 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4956 msgid "No zone assigned"
4957 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4964 msgid "Noise"
4965 msgstr "التشويش"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4968 msgid "Noise Margin (SNR)"
4969 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4970
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4972 msgid "Noise:"
4973 msgstr "التشويش:"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4976 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4977 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4980 msgid "Non-wildcard"
4981 msgstr "غير البدل"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4986 msgid "None"
4987 msgstr "لاشيء"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4991 msgid "Normal"
4992 msgstr "عادي"
4993
4994 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4995 msgid "Not Found"
4996 msgstr "غير موجود"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4999 msgid "Not associated"
5000 msgstr "ليس مرتبط"
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5003 msgid "Not connected"
5004 msgstr "غير متصل"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5011 msgid "Not present"
5012 msgstr "غير موجود"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5015 msgid "Not started on boot"
5016 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5019 msgid "Not supported"
5020 msgstr "غير مدعوم"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5023 msgid ""
5024 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5025 "have problems"
5026 msgstr ""
5027 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5028 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5031 msgid "Notes"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5035 msgid "Notice"
5036 msgstr "ملاحضة"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5039 msgid "Nslookup"
5040 msgstr "Nslookup"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5043 msgid "Number of IGMP membership reports"
5044 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5047 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5048 msgstr ""
5049 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5052 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5053 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5056 msgid "Obfuscated Group Password"
5057 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5058
5059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5060 msgid "Obfuscated Password"
5061 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5071 msgid "Obtain IPv6 address"
5072 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5076 msgid "Off"
5077 msgstr "مغلق"
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5080 msgid "Off-State Delay"
5081 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5084 msgid "On"
5085 msgstr "مفتوح"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5088 msgid "On-State Delay"
5089 msgstr "حالة التأخير"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5092 msgid "On-link"
5093 msgstr "طريق على الارتباط"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5096 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5097 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5098
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5100 msgid "One of the following: %s"
5101 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5102
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5105 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5106 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5107
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5109 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5110 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5114 msgid "One or more required fields have no value!"
5115 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5116
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5118 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5122 msgid ""
5123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5124 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5128 msgid "Open list..."
5129 msgstr "فتح القائمة ..."
5130
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5133 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5134 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5137 msgid "OpenFortivpn"
5138 msgstr "OpenFortivpn"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5141 msgid ""
5142 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5143 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5144 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5145 msgstr ""
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5148 msgid ""
5149 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5150 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5154 msgid ""
5155 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5156 "otherwise disable service."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5160 msgid "Operating frequency"
5161 msgstr "تردد التشغيل"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5165 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5166 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5169 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5170 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5171
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5173 msgid "Option changed"
5174 msgstr "تغير الخيار"
5175
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5177 msgid "Option removed"
5178 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5181 msgid "Optional"
5182 msgstr "خياري"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5189 msgid ""
5190 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5191 "starting with <code>0x</code>."
5192 msgstr ""
5193 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5194 "<code>0x</code>."
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5197 msgid ""
5198 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5199 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5200 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5201 "for the interface."
5202 msgstr ""
5203 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5204 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5205 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5206
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5208 msgid ""
5209 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5210 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5211 msgstr ""
5212 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5213 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5214
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5216 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5217 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5218
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5220 msgid "Optional. Description of peer."
5221 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5222
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5224 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5225 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5226
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5228 msgid ""
5229 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5230 "interface."
5231 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5232
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5234 msgid ""
5235 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5236 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5237 "routes through the tunnel."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5241 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5245 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5246 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5247
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5249 msgid "Optional. Port of peer."
5250 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5253 msgid ""
5254 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5255 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5256 msgstr ""
5257 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5258 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5261 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5262 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5265 msgid "Options"
5266 msgstr "خيارات"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5269 msgid ""
5270 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5271 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5272 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5273 "running dnsmasq\"."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5277 msgid "Options:"
5278 msgstr "خيارات:"
5279
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5281 msgid "Other:"
5282 msgstr "آخر:"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5285 msgid "Out"
5286 msgstr "خارج"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5289 msgid "Outbound:"
5290 msgstr "صادر:"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5296 msgid "Outgoing checksum"
5297 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5300 msgid "Outgoing interface"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5307 msgid "Outgoing key"
5308 msgstr "مفتاح الصادر"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5314 msgid "Outgoing serialization"
5315 msgstr "التسلسل الصادر"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5318 msgid "Output Interface"
5319 msgstr "واجهة الإخراج"
5320
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5323 msgid "Output zone"
5324 msgstr "منطقة الإخراج"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5327 msgid "Overlap"
5328 msgstr "تداخل"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5331 msgid "Override IPv4 routing table"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5335 msgid "Override IPv6 routing table"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5352 msgid "Override MTU"
5353 msgstr "تجاوز MTU"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5360 msgid "Override TOS"
5361 msgstr "تجاوز TOS"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5370 msgid "Override TTL"
5371 msgstr "تجاوز TTL"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5374 msgid "Override default interface name"
5375 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5378 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5379 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5382 msgid ""
5383 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5384 "subnet that is served."
5385 msgstr ""
5386 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5387 "تقديمها."
5388
5389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5390 msgid "Override the table used for internal routes"
5391 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5392
5393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5394 msgid "Overview"
5395 msgstr "نظرة عامة"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5398 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5399 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5402 msgid "Owner"
5403 msgstr "مالك"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5406 msgid "PAP/CHAP (both)"
5407 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5419 msgid "PAP/CHAP password"
5420 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5432 msgid "PAP/CHAP username"
5433 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5436 msgid "PDP Type"
5437 msgstr "نوع PDP"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5440 msgid "PID"
5441 msgstr "PID"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5447 msgid "PIN"
5448 msgstr "PIN"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5452 msgid "PIN code rejected"
5453 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5456 msgid "PMK R1 Push"
5457 msgstr "دفع PMK R1"
5458
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5461 msgid "PPP"
5462 msgstr "PPP"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5465 msgid "PPPoA Encapsulation"
5466 msgstr "تغليف PPPoA"
5467
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5470 msgid "PPPoATM"
5471 msgstr "PPPoATM"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5475 msgid "PPPoE"
5476 msgstr "PPPoE"
5477
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5480 msgid "PPPoSSH"
5481 msgstr "PPPoSSH"
5482
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5485 msgid "PPtP"
5486 msgstr "PPtP"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5489 msgid "PSID offset"
5490 msgstr "إزاحة PSID"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5493 msgid "PSID-bits length"
5494 msgstr "طول بت PSID"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5497 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5498 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5501 msgid "PXE/TFTP Settings"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5505 msgid "Packet Steering"
5506 msgstr "توجيه الحزمة"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5509 msgid "Packets"
5510 msgstr "الحزم"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5513 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5514 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5518 msgid "Part of zone %q"
5519 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5522 msgctxt "MACVLAN mode"
5523 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5533 msgid "Password"
5534 msgstr "كلمة المرور"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5537 msgid "Password authentication"
5538 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5541 msgid "Password of Private Key"
5542 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5545 msgid "Password of inner Private Key"
5546 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5552 msgid "Password strength"
5553 msgstr "قوة كلمة المرور"
5554
5555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5556 msgid "Password2"
5557 msgstr "كلمة المرور 2"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5560 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5561 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5564 msgid "Path to CA-Certificate"
5565 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5568 msgid "Path to Client-Certificate"
5569 msgstr "مسار شهادة العميل"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5572 msgid "Path to Private Key"
5573 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5576 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5577 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5580 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5581 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5584 msgid "Path to inner Private Key"
5585 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5588 msgid "Paused"
5589 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5590
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5602 msgid "Peak:"
5603 msgstr "قمة:"
5604
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5606 msgid "Peer IP address to assign"
5607 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5610 msgid "Peer MAC address"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5615 msgid "Peer address is missing"
5616 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5619 msgid "Peer device name"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5623 msgid "Peer disabled"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5627 msgid "Peers"
5628 msgstr "الأقران"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5631 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5632 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5638 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5639 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5642 msgid "Perform reboot"
5643 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5646 msgid "Perform reset"
5647 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5648
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5650 msgid "Permission denied"
5651 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5652
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5654 msgid "Persistent Keep Alive"
5655 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5656
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5658 msgid "Phy Rate:"
5659 msgstr "المعدل المادي:"
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5662 msgid "Physical Settings"
5663 msgstr "الإعدادات المادية"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5668 msgid "Ping"
5669 msgstr "ping"
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5677 msgid "Pkts."
5678 msgstr "الحزم."
5679
5680 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5681 msgid "Please enter your username and password."
5682 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5685 msgid "Please select the file to upload."
5686 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5687
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5689 msgid "Policy"
5690 msgstr "سياسة"
5691
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5693 msgid "Port"
5694 msgstr "المنفذ"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5697 msgid "Port isolation"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5701 msgid "Port status:"
5702 msgstr "حالة المنفذ:"
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5705 msgid "Potential negation of: %s"
5706 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5707
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5709 msgid "Power Management Mode"
5710 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5713 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5714 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5717 msgid "Prefer LTE"
5718 msgstr "LTE المفضل"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5721 msgid "Prefer UMTS"
5722 msgstr "UMTS المفضل"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5725 msgid "Prefix Delegated"
5726 msgstr "تفويض البادئة"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5729 msgid "Prefix suppressor"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5733 msgid "Preshared Key"
5734 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5742 msgid ""
5743 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5744 "ignore failures"
5745 msgstr ""
5746 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5747 "الإخفاقات"
5748
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5750 msgid "Prevents client-to-client communication"
5751 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5754 msgid "Primary Slave"
5755 msgstr "المستخدم الأساسي"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5758 msgctxt "VLAN port state"
5759 msgid "Primary VLAN ID"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5763 msgid ""
5764 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5765 "better than current slave (better, 1)"
5766 msgstr ""
5767 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5768 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5771 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5772 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5778 msgid "Priority"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5782 msgctxt "MACVLAN mode"
5783 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5787 msgid "Private Key"
5788 msgstr "مفتاح سري"
5789
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5792 msgid "Processes"
5793 msgstr "العمليات"
5794
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5796 msgid "Prot."
5797 msgstr "بروتوكول"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5806 msgid "Protocol"
5807 msgstr "بروتوكول"
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5810 msgid "Provide NTP server"
5811 msgstr "توفير خادم NTP"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5814 msgid ""
5815 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5816 "and requests."
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5820 msgid "Provide new network"
5821 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5824 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5825 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5829 msgid "Public Key"
5830 msgstr "المفتاح العمومي"
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5833 msgid ""
5834 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5835 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5836 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5837 "code> file into the input field."
5838 msgstr ""
5839 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5840 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5841 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5844 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5845 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5846
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5849 msgid "QMI Cellular"
5850 msgstr "QMI الخلوية"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5854 msgid "QR-Code"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5858 msgid "Quality"
5859 msgstr "جودة"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5862 msgid "Query all available upstream resolvers."
5863 msgstr ""
5864 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5865 "\">DNS</abbr>"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5868 msgid "Query interval"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5872 msgid "Query response interval"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5876 msgid "R0 Key Lifetime"
5877 msgstr "مفتاح RO دائم"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5880 msgid "R1 Key Holder"
5881 msgstr "حامل مفتاح R1"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5884 msgid "RADIUS Accounting Port"
5885 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5888 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5889 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5892 msgid "RADIUS Accounting Server"
5893 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5896 msgid "RADIUS Authentication Port"
5897 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5900 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5901 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5904 msgid "RADIUS Authentication Server"
5905 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5908 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5909 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5910
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5912 msgid "RSSI threshold for joining"
5913 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5916 msgid "RTS/CTS Threshold"
5917 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5921 msgid "RX"
5922 msgstr "RX"
5923
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5925 msgid "RX Rate"
5926 msgstr "معدل RX"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
5929 msgid "RX Rate / TX Rate"
5930 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5931
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5933 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5934 msgstr ""
5935 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5938 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5939 msgstr ""
5940 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5941 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5944 msgid "Really switch protocol?"
5945 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5946
5947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5948 msgid "Realtime Graphs"
5949 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5952 msgid "Reassociation Deadline"
5953 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5956 msgid "Rebind protection"
5957 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5961 msgid "Reboot"
5962 msgstr "اعادة التشغيل"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5968 msgid "Rebooting…"
5969 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5972 msgid "Reboots the operating system of your device"
5973 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5974
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5976 msgid "Receive"
5977 msgstr "استقبل"
5978
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5980 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5981 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5984 msgid "Reconnect this interface"
5985 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5988 msgid "Redirect to HTTPS"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5992 msgid "References"
5993 msgstr "مراجع"
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5996 msgid "Refreshing"
5997 msgstr "تجديد"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6000 msgid ""
6001 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6002 "specified value"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6007 msgid "Relay"
6008 msgstr "تناوب"
6009
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6012 msgid "Relay Bridge"
6013 msgstr "جسر التتابع"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6016 msgid "Relay between networks"
6017 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6021 msgid "Relay bridge"
6022 msgstr "جسر التناوب"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6027 msgid "Remote IPv4 address"
6028 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6033 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6034 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6037 msgid "Remote IPv6 address"
6038 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6042 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6043 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6046 msgid "Remove"
6047 msgstr "نزع"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6050 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6054 msgid "Replace wireless configuration"
6055 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6058 msgid "Request IPv6-address"
6059 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6062 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6063 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6066 msgid "Request timeout"
6067 msgstr "طلب مهلة"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6073 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6074 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6075
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6080 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6081 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6084 msgid "Required"
6085 msgstr "مطلوب"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6088 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6089 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6090
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6092 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6093 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6094
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6096 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6097 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6098
6099 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6100 msgid "Required. Underlying interface."
6101 msgstr ""
6102
6103 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6104 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6110 msgid "Requires hostapd"
6111 msgstr "يتطلب هوستابد"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6115 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6116 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6120 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6121 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6124 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6125 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6129 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6130 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6134 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6135 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6143 msgid "Requires wpa-supplicant"
6144 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6149 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6154 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6158 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6163 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6164 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6169 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6172 msgid "Reselection policy for primary slave"
6173 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6180 msgid "Reset"
6181 msgstr "إعادة ضبط"
6182
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6184 msgid "Reset Counters"
6185 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6186
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6188 msgid "Reset to defaults"
6189 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6192 msgid "Resolv and Hosts Files"
6193 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6196 msgid "Resolv file"
6197 msgstr "ملف resolve"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6200 msgid "Resource not found"
6201 msgstr "الموارد غير موجود"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6206 msgid "Restart"
6207 msgstr "إعادة تشغيل"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6210 msgid "Restart Firewall"
6211 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6214 msgid "Restart radio interface"
6215 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6218 msgid "Restore"
6219 msgstr "إعادة"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6222 msgid "Restore backup"
6223 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6226 msgid ""
6227 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6228 "received if multiple IPs are available."
6229 msgstr ""
6230 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6231 "IP"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6235 msgid "Reveal/hide password"
6236 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6239 msgid "Reverse path filter"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6243 msgid "Revert"
6244 msgstr "يرجع"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6247 msgid "Revert changes"
6248 msgstr "التغيرات المرتدة"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6251 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6252 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6255 msgid "Reverting configuration…"
6256 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6259 msgid "Robustness"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6263 msgid ""
6264 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6265 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6266 "<em>TFTP server root</em>."
6267 msgstr ""
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6270 msgid "Root preparation"
6271 msgstr "تحضير الجذر"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6274 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6275 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6278 msgid "Route Allowed IPs"
6279 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6282 msgid "Route type"
6283 msgstr "نوع الطريق"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6286 msgid ""
6287 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6288 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6293 msgid "Router Password"
6294 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6300 msgid "Routing"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6304 msgid ""
6305 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6306 "can be reached."
6307 msgstr ""
6308 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6313 msgid "Rule"
6314 msgstr "القاعدة"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6317 msgid "Rule type"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6321 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6322 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6325 msgid "Run filesystem check"
6326 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6329 msgid "Runtime error"
6330 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6333 msgid "SHA256"
6334 msgstr "SHA256"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6338 msgid "SNR"
6339 msgstr "SNR"
6340
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6343 msgid "SSH Access"
6344 msgstr "وصول SSH"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6347 msgid "SSH server address"
6348 msgstr "عنوان خادم SSH"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6351 msgid "SSH server port"
6352 msgstr "منفذ خادم SSH"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6355 msgid "SSH username"
6356 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6360 msgid "SSH-Keys"
6361 msgstr "مفاتيح SSH"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6368 msgid "SSID"
6369 msgstr "SSID"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6372 msgid "SSTP"
6373 msgstr "SSTP"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6376 msgid "SSTP Server"
6377 msgstr "خادم SSTP"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6380 msgid "SWAP"
6381 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6390 msgid "Save"
6391 msgstr "إحفض"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6396 msgid "Save & Apply"
6397 msgstr "حفظ وتطبيق"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6400 msgid "Save error"
6401 msgstr "حفظ الخطأ"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6404 msgid "Save mtdblock"
6405 msgstr "حفظ mtdblock"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6408 msgid "Save mtdblock contents"
6409 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6412 msgid "Scan"
6413 msgstr "مسح"
6414
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6417 msgid "Scheduled Tasks"
6418 msgstr "المهام المجدولة"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6421 msgid "Section added"
6422 msgstr "تمت إضافة القسم"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6425 msgid "Section removed"
6426 msgstr "تمت إزالة القسم"
6427
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6429 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6430 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6431
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6433 msgid ""
6434 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6435 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6436 "your device!"
6437 msgstr ""
6438 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6439 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6444 msgid "Select file…"
6445 msgstr "حدد ملفًا …"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6448 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6449 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6452 msgid ""
6453 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6454 "messages advertising this device as IPv6 router."
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6458 msgid "Send ICMP redirects"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6467 msgid ""
6468 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6469 "conjunction with failure threshold"
6470 msgstr ""
6471 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6472 "بالتزامن مع حد الفشل"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6475 msgid "Send the hostname of this device"
6476 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6479 msgid "Server address"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6483 msgid "Server name"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6487 msgid "Service Name"
6488 msgstr "اسم الخدمة"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6492 msgid "Service Type"
6493 msgstr "نوع الخدمة"
6494
6495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6496 msgid "Services"
6497 msgstr "خدمات"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6500 msgid "Session expired"
6501 msgstr "انتهت الجلسة"
6502
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6505 msgid "Set Static"
6506 msgstr "تعيين ثابت"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6509 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6510 msgstr ""
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6513 msgid ""
6514 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6515 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6516 msgstr ""
6517 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6518 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6519
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6521 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6522 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6525 msgid ""
6526 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6527 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6528 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6529 msgstr ""
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6532 msgid ""
6533 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6534 "proxying."
6535 msgstr ""
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6538 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6539 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6542 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6543 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6547 msgid "Set up DHCP Server"
6548 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6549
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6553 msgid "Setting PLMN failed"
6554 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6555
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6558 msgid "Setting operation mode failed"
6559 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6560
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6562 msgid "Settings"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6566 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6570 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6571 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6575 msgid "Short GI"
6576 msgstr "GI قصير"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6579 msgid "Short Preamble"
6580 msgstr "لمحة سريعة"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6584 msgid "Show current backup file list"
6585 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6586
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6588 msgid "Show empty chains"
6589 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6590
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6593 msgid "Show raw counters"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6597 msgid "Shutdown this interface"
6598 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6599
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6610 msgid "Signal"
6611 msgstr "الإشارة"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6614 msgid "Signal / Noise"
6615 msgstr "إشارة / تشويش"
6616
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6618 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6619 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6622 msgid "Signal Refresh Rate"
6623 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6626 msgid "Signal:"
6627 msgstr "الإشارة:"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6631 msgid "Size"
6632 msgstr "مقاس"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6635 msgid "Size of DNS query cache"
6636 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6637
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6639 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6640 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6641
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6644 msgid "Skip"
6645 msgstr "تخطى"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6648 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6649 msgstr ""
6650
6651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6653 msgid "Skip to content"
6654 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6655
6656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6658 msgid "Skip to navigation"
6659 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6660
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6662 msgid "Slave Interfaces"
6663 msgstr "واجهات المستخدم"
6664
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6667 msgid "Software VLAN"
6668 msgstr "برنامج VLAN"
6669
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6671 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6672 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6673
6674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6675 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6676 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6677
6678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6679 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6680 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6683 msgid ""
6684 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6685 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6686 "instructions."
6687 msgstr ""
6688 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6689 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6696 msgid "Source"
6697 msgstr "مصدر"
6698
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6701 msgid "Source interface"
6702 msgstr "واجهة المصدر"
6703
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6705 msgid ""
6706 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6707 "options for Dnsmasq."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6711 msgid ""
6712 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6713 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6717 msgid ""
6718 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6719 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6720 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6721 msgstr ""
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6724 msgid ""
6725 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6726 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6727 "corresponding range"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6731 msgid ""
6732 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6733 "dropped or delivered"
6734 msgstr ""
6735 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6736 "إسقاطها أو تسليمها"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6739 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6740 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6743 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6744 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6747 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6748 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6751 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6755 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6756 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6759 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6764 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6767 msgid ""
6768 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6769 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6770 "stateful DHCPv6."
6771 msgstr ""
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6774 msgid ""
6775 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6776 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6780 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6784 msgid ""
6785 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6786 "this route belongs to"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6790 msgid ""
6791 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6792 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6793 msgstr ""
6794 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6795 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6798 msgid ""
6799 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6800 "to be dead"
6801 msgstr ""
6802 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6805 msgid ""
6806 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6807 "dead"
6808 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6811 msgid ""
6812 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6813 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6814 "be reduced by the driver."
6815 msgstr ""
6816 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6817 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6818 "الفعلية بواسطة السائق."
6819
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6821 msgid ""
6822 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6823 "carrier"
6824 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6825
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6827 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6828 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
6831 msgid ""
6832 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
6833 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
6834 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6838 msgid ""
6839 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6840 "failover event in 200ms intervals"
6841 msgstr ""
6842 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6843 "200 مللي ثانية"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6846 msgid ""
6847 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6848 "the next one"
6849 msgstr ""
6850 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6853 msgid ""
6854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6856 msgstr ""
6857 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6858 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6861 msgid ""
6862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6864 msgstr ""
6865 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6868 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6872 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
6873 msgstr ""
6874
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6876 msgid ""
6877 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
6878 "by the target"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6882 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6883 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6886 msgid ""
6887 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6888 "LACPDU packets"
6889 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6892 msgid ""
6893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6895 msgstr ""
6896 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6897 "التابع الأساسي"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
6900 msgid "Specifies the route metric to use"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6904 msgid "Specifies the route type to be created"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6908 msgid "Specifies the rule target routing action"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6912 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6916 msgid "Specifies the system priority"
6917 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6918
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6920 msgid ""
6921 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6922 "link failure detection"
6923 msgstr ""
6924 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6925 "الارتباط"
6926
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6928 msgid ""
6929 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6930 "link recovery detection"
6931 msgstr ""
6932 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6933 "الارتباط"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6936 msgid ""
6937 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6938 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6939 "wireless settings."
6940 msgstr ""
6941
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6943 msgid ""
6944 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6945 "traffic should be filtered for link monitoring"
6946 msgstr ""
6947 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6948 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6949
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6951 msgid ""
6952 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6953 "address at enslavement"
6954 msgstr ""
6955 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6956 "عنوان MAC عند العبودية"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6959 msgid ""
6960 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6961 "netif_carrier_ok()"
6962 msgstr ""
6963 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6964 "netif_carrier_ok"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6967 msgid ""
6968 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6969 msgstr ""
6970 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6971
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6973 msgid ""
6974 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6975 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6976
6977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6978 msgid ""
6979 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6980 "slave while it is available"
6981 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6986 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6987 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6988
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6992 msgid ""
6993 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6994 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6995 "<code>00..FF</code> (optional)."
6996 msgstr ""
6997 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6998 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6999
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7003 msgid ""
7004 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7005 "default (64) (optional)."
7006 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7007
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7012 msgid ""
7013 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7014 "default (64)."
7015 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7016
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7018 msgid ""
7019 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7020 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7021 "FF</code> (optional)."
7022 msgstr ""
7023 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7024 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7025
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7030 msgid ""
7031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7032 "bytes) (optional)."
7033 msgstr ""
7034 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7035
7036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7037 msgid ""
7038 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7039 "bytes)."
7040 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7041
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7043 msgid "Specify the secret encryption key here."
7044 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7045
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7047 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7052 msgid "Start"
7053 msgstr "بداية"
7054
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7056 msgid "Start WPS"
7057 msgstr "ابدأ WPS"
7058
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7060 msgid "Start priority"
7061 msgstr "أولوية البدء"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7064 msgid "Start refresh"
7065 msgstr "ابدأ التحديث"
7066
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7068 msgid "Starting configuration apply…"
7069 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7073 msgid "Starting wireless scan..."
7074 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7078 msgid "Startup"
7079 msgstr "أبدء"
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7082 msgid "Static IPv4 Routes"
7083 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7086 msgid "Static IPv6 Routes"
7087 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7091 msgid "Static Lease"
7092 msgstr "إيجار ثابت"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7095 msgid "Static Leases"
7096 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7097
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7101 msgid "Static address"
7102 msgstr "عنوان ثابت"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7105 msgid ""
7106 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7107 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7108 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7109 msgstr ""
7110 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7111 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7112 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7115 msgid "Station inactivity limit"
7116 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7117
7118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7122 msgid "Status"
7123 msgstr "الحالة"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7127 msgid "Stop"
7128 msgstr "قف"
7129
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7131 msgid "Stop WPS"
7132 msgstr "وقف WPS"
7133
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7136 msgid "Stop refresh"
7137 msgstr "توقف عن التحديث"
7138
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7140 msgid "Storage"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7144 msgid "Strict filtering"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7148 msgid "Strict order"
7149 msgstr "ترتيب صارم"
7150
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7152 msgid "Strong"
7153 msgstr "متين"
7154
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7157 msgid "Submit"
7158 msgstr "أرسل"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7161 msgid "Suppress logging"
7162 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7165 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7166 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7167
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7169 msgid "Swap free"
7170 msgstr "SWAP مجاني"
7171
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7173 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7174 msgid "Switch"
7175 msgstr "حول"
7176
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7178 msgid "Switch %q"
7179 msgstr "بدل%q"
7180
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7182 msgid ""
7183 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7184 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7188 msgid "Switch VLAN"
7189 msgstr "محول VLAN"
7190
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7192 msgid "Switch port"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7196 msgid "Switch protocol"
7197 msgstr "بروتوكول التبديل"
7198
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7202 msgid "Switch to CIDR list notation"
7203 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7206 msgid "Symbolic link"
7207 msgstr "ارتباط رمزي"
7208
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7210 msgid "Sync with NTP-Server"
7211 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7212
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7214 msgid "Sync with browser"
7215 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7216
7217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7221 msgid "System"
7222 msgstr "نظام"
7223
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7227 msgid "System Log"
7228 msgstr "سجل النظام"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7231 msgid "System Priority"
7232 msgstr "أولوية النظام"
7233
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7235 msgid "System Properties"
7236 msgstr "خصائص النظام"
7237
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7239 msgid "System log buffer size"
7240 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7241
7242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7244 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7245 msgstr ""
7246
7247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7248 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7249 msgstr ""
7250
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7252 msgid "TCP:"
7253 msgstr "TCP:"
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7256 msgid "TFTP server root"
7257 msgstr "جذر خادم TFTP"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7261 msgid "TX"
7262 msgstr "بث"
7263
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7265 msgid "TX Rate"
7266 msgstr "معدل الإرسال"
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7269 msgid "TX queue length"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7277 msgid "Table"
7278 msgstr "جدول"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7284 msgid "Target"
7285 msgstr "هدف"
7286
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7288 msgid "Target Platform"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7292 msgid "Target network"
7293 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7294
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7296 msgid "Temp space"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7300 msgid "Terminate"
7301 msgstr "إنهاء"
7302
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7304 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7308 msgid ""
7309 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7310 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7311 "Minimum is 1280 bytes."
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7315 msgid ""
7316 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7317 "addresses are available via DHCPv6."
7318 msgstr ""
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7321 msgid ""
7322 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7323 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7327 msgid ""
7328 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7329 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7330 msgstr ""
7331
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7333 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7334 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7337 msgid ""
7338 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7339 "weight specified here"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7343 msgid ""
7344 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7345 "username instead of the user ID!"
7346 msgstr ""
7347 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7348 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7351 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7355 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7359 msgid "The IP address of the boot server"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7363 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7364 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7365
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7369 msgid ""
7370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7371 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7372
7373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7374 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7375 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7376
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7379 msgid ""
7380 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7381 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7382
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7385 msgid ""
7386 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7387 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7388
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7390 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7394 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7395 msgstr ""
7396
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7398 msgid ""
7399 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7400 msgstr ""
7401
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7403 msgid "The LED is always in default state off."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7407 msgid "The LED is always in default state on."
7408 msgstr ""
7409
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7411 msgid ""
7412 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7413 "pool"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7417 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7421 msgid ""
7422 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7423 "click and transfers the following information:"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7427 msgid "The VLAN ID must be unique"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7431 msgid ""
7432 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7433 "code> and <code>_</code>"
7434 msgstr ""
7435 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7436 "</code> و <code> _ </code>"
7437
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7439 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7440 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7441
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7443 msgid ""
7444 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7445 "network"
7446 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7447
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7449 msgid ""
7450 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7451 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7452 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7453 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7454 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7455 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7456 "state."
7457 msgstr ""
7458 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7459 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7460 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7461 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7462 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7466 msgid ""
7467 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7468 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7469 msgstr ""
7470 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7471 "<code>/dev/sda1</code>))"
7472
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7474 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7479 msgid ""
7480 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7481 "properly."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7485 msgid ""
7486 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7487 "properly."
7488 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7491 msgid ""
7492 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7493 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7494 "'Continue' below to start the flash procedure."
7495 msgstr ""
7496 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7497 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7498 "لبدء إجراء الفلاش."
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7501 msgid "The following rules are currently active on this system."
7502 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7503
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7505 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7506 msgstr ""
7507
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7509 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7510 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7513 msgid "The given SSH public key has already been added."
7514 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7515
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7517 msgid ""
7518 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7519 "ED25519 or ECDSA keys."
7520 msgstr ""
7521 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7522 "المناسبة."
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7525 msgid "The hostname of the boot server"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7529 msgid "The interface name is already used"
7530 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7533 msgid "The interface name is too long"
7534 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7535
7536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7538 msgid ""
7539 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7540 "addresses."
7541 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7542
7543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7545 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7546 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7549 msgid ""
7550 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7551 "configured"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7555 msgid "The local IPv4 address"
7556 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7557
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7562 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7563 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7564
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7566 msgid "The local IPv4 netmask"
7567 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7572 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7573 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7576 msgid ""
7577 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7578 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7579 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7580 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7581 "detect the loss of the last member of a group"
7582 msgstr ""
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7585 msgid ""
7586 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7587 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7588 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7589 "host responses are spread out over a larger interval"
7590 msgstr ""
7591
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7593 msgid ""
7594 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7595 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7599 msgid "The network name is already used"
7600 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7603 msgid ""
7604 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7605 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7606 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7607 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7608 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7609 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7610 msgstr ""
7611 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7612 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7613 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7614 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7615 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7616 "المحلية."
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7619 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7624 msgid "The reboot command failed with code %d"
7625 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7626
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7628 msgid "The restore command failed with code %d"
7629 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7632 msgid ""
7633 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7634 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7635 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7639 msgid ""
7640 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7645 msgid ""
7646 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7647 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7648 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7649 msgstr ""
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7652 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7653 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7654
7655 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7656 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7657 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7660 msgid ""
7661 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7662 "when finished."
7663 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7666 msgid ""
7667 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7668 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7669 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7670 "settings."
7671 msgstr ""
7672 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7673 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7674 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7677 msgid ""
7678 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7679 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7680 msgstr ""
7681 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7682 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7683
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7685 msgid "The system password has been successfully changed."
7686 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7689 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7690 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7691
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7693 msgid ""
7694 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7695 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7696 "\"Cancel\" to abort the operation."
7697 msgstr ""
7698 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7699 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7700 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7703 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7704 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7705
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7707 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7708 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7711 msgid ""
7712 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7713 "you choose the generic image format for your platform."
7714 msgstr ""
7715 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7716 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7720 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7721 msgstr ""
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7727 msgid "There are no active leases"
7728 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7729
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7731 msgid "There are no changes to apply"
7732 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7733
7734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7737 msgid ""
7738 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7739 "protect the web interface."
7740 msgstr ""
7741 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7742 "واجهة الويب."
7743
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7745 msgid "This IPv4 address of the relay"
7746 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7747
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7749 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7750 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7751
7752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7753 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7754 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7755
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7758 msgid ""
7759 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7760 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7761 "configurations are automatically preserved."
7762 msgstr ""
7763 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7764 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7765 "التكوينات الأخرى."
7766
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7768 msgid ""
7769 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7770 "password if no update key has been configured"
7771 msgstr ""
7772 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7773 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7776 msgid ""
7777 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7778 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7779 msgstr ""
7780 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7781 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7782
7783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7784 msgid ""
7785 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7786 "ends with <code>...:2/64</code>"
7787 msgstr ""
7788 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7789 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7792 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7793 msgstr ""
7794 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7795 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7798 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7799 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7800
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7802 msgid ""
7803 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7804 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7807 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7808 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7809
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7811 msgid ""
7812 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7813 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7816 msgid ""
7817 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7818 "their status."
7819 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7823 msgid ""
7824 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7825 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7831 msgid "This section contains no values yet"
7832 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7835 msgid "Time Synchronization"
7836 msgstr "مزامنة الوقت"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7839 msgid "Time in milliseconds"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7843 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7847 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7848 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7849
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7851 msgid "Timed-out"
7852 msgstr "نفد وقته"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7855 msgid "Timeout in seconds"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7859 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7863 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7867 msgid "Timezone"
7868 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7869
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7871 msgid "To login…"
7872 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7873
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7875 msgid ""
7876 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7877 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7878 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7879 msgstr ""
7880 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7881 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7882 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7885 msgid "Tone"
7886 msgstr "نغمة، رنه"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7889 msgid "Total Available"
7890 msgstr "مجموعه متاحة"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7895 msgid "Traceroute"
7896 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7901 msgid "Traffic"
7902 msgstr "حركة المرور"
7903
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7906 msgid "Traffic Class"
7907 msgstr "فئة المرور"
7908
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7910 msgid "Transfer"
7911 msgstr "تحويل"
7912
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7914 msgid "Transmit"
7915 msgstr "بث"
7916
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7918 msgid "Transmit Hash Policy"
7919 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7920
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7922 msgid "Trigger"
7923 msgstr "زند"
7924
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7926 msgid "Trigger Mode"
7927 msgstr "وضع الزناد"
7928
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7930 msgid "Tunnel ID"
7931 msgstr "معرف النفق"
7932
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7935 msgid "Tunnel Interface"
7936 msgstr "واجهة النفق"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7941 msgid "Tunnel Link"
7942 msgstr "رابط النفق"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7945 msgid "Tunnel device"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7949 msgid "Tx-Power"
7950 msgstr "قوة الإرسال"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7956 msgid "Type"
7957 msgstr "نوع"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7960 msgid "Type of service"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7964 msgid "UDP:"
7965 msgstr "UDP:"
7966
7967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7968 msgid "UMTS only"
7969 msgstr "UMTS فقط"
7970
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7973 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7974 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7975
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7978 msgid "UUID"
7979 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7980
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7985 msgid "Unable to determine device name"
7986 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7987
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7990 msgid "Unable to determine external IP address"
7991 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7992
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7995 msgid "Unable to determine upstream interface"
7996 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7997
7998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7999 msgid "Unable to dispatch"
8000 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8004 msgid "Unable to load log data:"
8005 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8006
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8010 msgid "Unable to obtain client ID"
8011 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8012
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8014 msgid "Unable to obtain mount information"
8015 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8016
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8018 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8019 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8020
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8022 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8023 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8024
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8027 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8028 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8029
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8032 msgid "Unable to resolve peer host name"
8033 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8036 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8037 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8038
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8042 msgid "Unable to save contents: %s"
8043 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8046 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8047 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8048
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8050 msgid "Unconfigure"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8054 msgid "Unexpected reply data format"
8055 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8056
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8058 msgid ""
8059 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8060 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8061 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8062 "generated at first install."
8063 msgstr ""
8064
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8068 msgid "Unknown"
8069 msgstr "مجهول"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8072 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8073 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8074
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8077 msgid "Unknown error (%s)"
8078 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8079
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8081 msgid "Unknown error code"
8082 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8083
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8087 msgid "Unmanaged"
8088 msgstr "غير مُدار"
8089
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8092 msgid "Unmount"
8093 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8094
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8096 msgid "Unnamed key"
8097 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8098
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8100 msgid "Unsaved Changes"
8101 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8102
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8104 msgid "Unspecified error"
8105 msgstr "خطأ غير محدد"
8106
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8109 msgid "Unsupported MAP type"
8110 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8111
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8114 msgid "Unsupported modem"
8115 msgstr "مودم غير مدعوم"
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8118 msgid "Unsupported protocol type."
8119 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8120
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8122 msgid "Up"
8123 msgstr "يشتغل"
8124
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8126 msgid "Up Delay"
8127 msgstr "تأخير التشغيل"
8128
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8130 msgid "Upload"
8131 msgstr "تحميل"
8132
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8134 msgid ""
8135 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8136 msgstr ""
8137 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8138 "التشغيل."
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8143 msgid "Upload archive..."
8144 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8145
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8147 msgid "Upload file"
8148 msgstr "رفع ملف"
8149
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8151 msgid "Upload file…"
8152 msgstr "رفع ملف…"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8156 msgid "Upload request failed: %s"
8157 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8158
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8161 msgid "Uploading file…"
8162 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8165 msgid ""
8166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8168 "restarted to apply the updated configuration."
8169 msgstr ""
8170 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8171 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8174 msgid ""
8175 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8176 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8180 msgid ""
8181 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8182 "will be restarted to apply the updated configuration."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8186 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8187 msgstr ""
8188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8189 "بترتيب ملف resolv"
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8193 msgid "Uptime"
8194 msgstr "مدة التشغيل"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8197 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8198 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8199
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8201 msgid "Use DHCP advertised servers"
8202 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8203
8204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8205 msgid "Use DHCP gateway"
8206 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8207
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8211 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8212 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8215 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8216 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8217
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8224 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8225 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8231 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8232 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8233
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8235 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8236 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8239 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8240 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8243 msgid ""
8244 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8245 "(encap2+3)"
8246 msgstr ""
8247 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8248 "(encap2 + 3)"
8249
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8251 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8252 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8253
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8255 msgid "Use as root filesystem (/)"
8256 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8257
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8259 msgid "Use broadcast flag"
8260 msgstr "استخدم علم البث"
8261
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8263 msgid "Use builtin IPv6-management"
8264 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8267 msgid "Use custom DNS servers"
8268 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8273 msgid "Use default gateway"
8274 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8275
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8279 msgid "Use gateway metric"
8280 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8281
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8283 msgid "Use legacy MAP"
8284 msgstr "استخدم MAP القديم"
8285
8286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8287 msgid ""
8288 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8289 "instead of RFC7597"
8290 msgstr ""
8291 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8292 "RFC7597"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8295 msgid "Use routing table"
8296 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8299 msgid "Use system certificates"
8300 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8303 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8304 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8307 msgid ""
8308 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8309 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8310 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8311 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8312 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8313 msgstr ""
8314 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8315 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8316 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8317 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8318 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8321 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8322 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8325 msgid ""
8326 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8327 msgstr ""
8328 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8329 "+ 4)"
8330
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8333 msgid "Used"
8334 msgstr "مستخدم"
8335
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8337 msgid "Used Key Slot"
8338 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8339
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8341 msgid ""
8342 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8343 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8344 msgstr ""
8345 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8346 "العادي (2) -PSK."
8347
8348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8349 msgid "User Group"
8350 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8351
8352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8353 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8354 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8357 msgid "User identifier"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8361 msgid "User key (PEM encoded)"
8362 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8363
8364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8369 msgid "Username"
8370 msgstr "اسم المستخدم"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8373 msgid "VC-Mux"
8374 msgstr "VC-Mux"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8377 msgid "VDSL"
8378 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8381 msgctxt "MACVLAN mode"
8382 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8387 msgid "VLAN (802.1ad)"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8392 msgid "VLAN (802.1q)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8397 msgid "VLAN ID"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8401 msgid "VLANs on %q"
8402 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8403
8404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8405 msgid "VPN"
8406 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8407
8408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8409 msgid "VPN Local address"
8410 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8411
8412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8413 msgid "VPN Local port"
8414 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8417 msgid "VPN Protocol"
8418 msgstr "بروتوكول VPN"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8424 msgid "VPN Server"
8425 msgstr "خادم VPN"
8426
8427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8429 msgid "VPN Server port"
8430 msgstr "منفذ خادم VPN"
8431
8432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8434 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8435 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8436
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8439 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8440 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8441
8442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8443 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8444 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8445
8446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8448 msgid "VXLAN network identifier"
8449 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8450
8451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8452 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8453 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8456 msgid ""
8457 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8458 "DNSSEC."
8459 msgstr ""
8460 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8461 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8462
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8465 msgid ""
8466 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8467 "the \"ca-bundle\" package"
8468 msgstr ""
8469 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8470 "الحزمة \"ca-bundle\""
8471
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8473 msgid "Validation for all slaves"
8474 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8475
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8477 msgid "Validation only for active slave"
8478 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8479
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8481 msgid "Validation only for backup slaves"
8482 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8485 msgid "Vendor"
8486 msgstr "بائع"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8489 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8490 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8493 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8497 msgid "Verifying the uploaded image file."
8498 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8499
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8501 msgid "Very High"
8502 msgstr "عالي جدا"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8506 msgid "Virtual Ethernet"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8510 msgid "Virtual dynamic interface"
8511 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8515 msgid "WDS"
8516 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8517
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8520 msgid "WEP Open System"
8521 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8525 msgid "WEP Shared Key"
8526 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8529 msgid "WEP passphrase"
8530 msgstr "عبارة مرور WEP"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8533 msgid "WMM Mode"
8534 msgstr "شكل WMM"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8537 msgid "WPA passphrase"
8538 msgstr "عبارة مرور WPA"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8541 msgid ""
8542 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8543 "and ad-hoc mode) to be installed."
8544 msgstr ""
8545 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8546 "ad-hoc)."
8547
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8549 msgid "WPS status"
8550 msgstr "حالة WPS"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8553 msgid "Waiting for device..."
8554 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8555
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8558 msgid "Warning"
8559 msgstr "تحذير"
8560
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8562 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8563 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8564
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8566 msgid "Weak"
8567 msgstr "ضعيف"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8570 msgid ""
8571 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8572 "preference value are considered first when allocating subnets."
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8576 msgid ""
8577 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8578 "interface prefix"
8579 msgstr ""
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8582 msgid ""
8583 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8584 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8585 "key options."
8586 msgstr ""
8587 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8588 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8591 msgid ""
8592 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8593 "802.11a/802.11g rates."
8594 msgstr ""
8595 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8596 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8599 msgid ""
8600 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8601 "may be significantly reduced."
8602 msgstr ""
8603 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8604 "كبير."
8605
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8608 msgid "Width"
8609 msgstr "عرض"
8610
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8613 msgid "WireGuard VPN"
8614 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8619 msgid "Wireless"
8620 msgstr "لاسلكي"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8624 msgid "Wireless Adapter"
8625 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8631 msgid "Wireless Network"
8632 msgstr "شبكة لاسلكية"
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8635 msgid "Wireless Overview"
8636 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8639 msgid "Wireless Security"
8640 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8641
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8643 msgid "Wireless configuration migration"
8644 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8649 msgid "Wireless is disabled"
8650 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8651
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8655 msgid "Wireless is not associated"
8656 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8657
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8659 msgid "Wireless network is disabled"
8660 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8663 msgid "Wireless network is enabled"
8664 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8667 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8668 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8671 msgid "Write system log to file"
8672 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8673
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8675 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8676 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8681 msgid "Yes"
8682 msgstr "نعم"
8683
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8685 msgid "Yes (none, 0)"
8686 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8689 msgid ""
8690 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8691 "Do you really want to shut down the interface?"
8692 msgstr ""
8693 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8694
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8696 msgid ""
8697 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8698 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8699 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8700 msgstr ""
8701 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8702 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8703 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8704
8705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8708 msgid ""
8709 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8710 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8711
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8713 msgid ""
8714 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8715 "interfaces!"
8716 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8717
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8719 msgid ""
8720 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8721 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8722
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8724 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8725 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8726
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8728 msgid "ZRam Settings"
8729 msgstr "إعدادات ZRam"
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8732 msgid "ZRam Size"
8733 msgstr "حجم ZRam"
8734
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8738 msgid "any"
8739 msgstr "أي"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8751 msgid "auto"
8752 msgstr "تلقاءي"
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8755 msgid "automatic"
8756 msgstr "أوتوماتيكي"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8759 msgid "baseT"
8760 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8763 msgid "bridged"
8764 msgstr "جسر"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8771 msgid "create"
8772 msgstr "أنتج"
8773
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8775 msgid "create:"
8776 msgstr "أنتج:"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8811 msgid "dBm"
8812 msgstr "ديسيبل"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8815 msgid "disable"
8816 msgstr "تعطيل"
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8825 msgid "disabled"
8826 msgstr "معطل"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8830 msgid "driver default"
8831 msgstr "السائق الافتراضي"
8832
8833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8834 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8835 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8836
8837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8838 msgid "e.g: dump"
8839 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8840
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8845 msgid "expired"
8846 msgstr "منتهية الصلاحية"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8849 msgid "forced"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8855 msgid "forward"
8856 msgstr "إلى الأمام"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8860 msgid "full-duplex"
8861 msgstr "الازدواج الكامل"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8865 msgid "half-duplex"
8866 msgstr "نصف مزدوج"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8869 msgid "hexadecimal encoded value"
8870 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8874 msgid "hidden"
8875 msgstr "مختفي"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8880 msgid "hybrid mode"
8881 msgstr "الوضع الهجين"
8882
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8884 msgid "ignore"
8885 msgstr "تجاهل"
8886
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8890 msgid "input"
8891 msgstr "إدخال"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8894 msgid "key between 8 and 63 characters"
8895 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8899 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8902 msgid "managed config (M)"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8906 msgid "medium security"
8907 msgstr "أمن متوسط"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8910 msgid "minutes"
8911 msgstr "دقائق"
8912
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8914 msgid "mobile home agent (H)"
8915 msgstr ""
8916
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8918 msgid "netif_carrier_ok()"
8919 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8922 msgid "no"
8923 msgstr "لا"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8927 msgid "no link"
8928 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8932 msgid "non-empty value"
8933 msgstr "قيمة غير فارغة"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8937 msgid "none"
8938 msgstr "لا شيء"
8939
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8943 msgid "not present"
8944 msgstr "غير موجود"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8949 msgid "off"
8950 msgstr "إيقاف"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8953 msgid "on available prefix"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8957 msgid "open network"
8958 msgstr "شبكة مفتوحة"
8959
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8961 msgid "other config (O)"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8966 msgid "output"
8967 msgstr "الحاصل"
8968
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8970 msgid "positive decimal value"
8971 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8972
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8974 msgid "positive integer value"
8975 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8976
8977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8978 msgid "random"
8979 msgstr "عشوائي"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8984 msgid "relay mode"
8985 msgstr "وضع التتابع"
8986
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8988 msgid "routed"
8989 msgstr "موجه"
8990
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8993 msgid "sec"
8994 msgstr "ثواني"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8998 msgid "server mode"
8999 msgstr "وضع الخادم"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9002 msgid "sstpc Log-level"
9003 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9006 msgid "strong security"
9007 msgstr "أمان قوي"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9010 msgid "tagged"
9011 msgstr "موسومة"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9014 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9015 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9016
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9018 msgid ""
9019 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9020 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9021 "access."
9022 msgstr ""
9023
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9025 msgid "unique value"
9026 msgstr "قيمة فريدة"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9031 msgid "unknown"
9032 msgstr "غير معروف"
9033
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9039 msgid "unlimited"
9040 msgstr "غير محدود"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9052 msgid "unspecified"
9053 msgstr "غير محدد"
9054
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9056 msgid "unspecified -or- create:"
9057 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9058
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9060 msgid "untagged"
9061 msgstr "بدون علامات"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9066 msgid "valid IP address"
9067 msgstr "عنوان IP صالح"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9070 msgid "valid IP address or prefix"
9071 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9072
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9074 msgid "valid IPv4 CIDR"
9075 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9076
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9079 msgid "valid IPv4 address"
9080 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9081
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9083 msgid "valid IPv4 address or network"
9084 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9085
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9087 msgid "valid IPv4 address:port"
9088 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9089
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9091 msgid "valid IPv4 network"
9092 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9093
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9096 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9097
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9100 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9101
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9103 msgid "valid IPv6 CIDR"
9104 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9108 msgid "valid IPv6 address"
9109 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9110
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9113 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9114
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9116 msgid "valid IPv6 host id"
9117 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9118
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9120 msgid "valid IPv6 network"
9121 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9122
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9125 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9126
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9128 msgid "valid MAC address"
9129 msgstr "عنوان MAC صالح"
9130
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9132 msgid "valid UCI identifier"
9133 msgstr "معرف UCI صالح"
9134
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9137 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9138
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9141 msgid "valid address:port"
9142 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9143
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9147 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9148
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9150 msgid "valid decimal value"
9151 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9152
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9155 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9156
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9159 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9160
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9162 msgid "valid host:port"
9163 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9170 msgid "valid hostname"
9171 msgstr "اسم مضيف صالح"
9172
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9174 msgid "valid hostname or IP address"
9175 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9176
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9178 msgid "valid integer value"
9179 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9180
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9182 msgid "valid multicast MAC address"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9186 msgid "valid network in address/netmask notation"
9187 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9188
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9190 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9191 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9195 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9196 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9200 msgid "valid port value"
9201 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9202
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9204 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9205 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9206
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9208 msgid "value between %d and %d characters"
9209 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9210
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9212 msgid "value between %f and %f"
9213 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9214
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9216 msgid "value greater or equal to %f"
9217 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9218
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9220 msgid "value smaller or equal to %f"
9221 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9222
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9224 msgid "value with %d characters"
9225 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9228 msgid "value with at least %d characters"
9229 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9232 msgid "value with at most %d characters"
9233 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9236 msgid "weak security"
9237 msgstr "ضعف الأمن"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9240 msgid "yes"
9241 msgstr "نعم"
9242
9243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9244 msgid "« Back"
9245 msgstr "إرجع >>"
9246
9247 #~ msgid "Default %d"
9248 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9249
9250 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9251 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9252
9253 #~ msgid "TFTP Settings"
9254 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9255
9256 #~ msgid "Auto Refresh"
9257 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9258
9259 #~ msgid "on"
9260 #~ msgstr "يشتغل"
9261
9262 #~ msgid ""
9263 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9264 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9265 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9266 #~ msgstr ""
9267 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9268 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9269
9270 #~ msgid "Value must not be empty"
9271 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9272
9273 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9274 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9275
9276 #~ msgid "Host entries"
9277 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9278
9279 #~ msgid ""
9280 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9281 #~ "file was empty before editing."
9282 #~ msgstr ""
9283 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9284 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9285
9286 #~ msgid ""
9287 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9288 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9289 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9290 #~ msgstr ""
9291 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9292 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9293 #~ "(اختياري)."
9294
9295 #~ msgid "Announced DNS servers"
9296 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9297
9298 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9299 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9300
9301 #~ msgid "Override MAC address"
9302 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9303
9304 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9305 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9306
9307 #~ msgid "stateful-only"
9308 #~ msgstr "مشكل فقط"
9309
9310 #~ msgid "stateless"
9311 #~ msgstr "غير مشكل"
9312
9313 #~ msgid "stateless + stateful"
9314 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9315
9316 #~ msgid "Bridge interfaces"
9317 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9318
9319 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9320 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9321
9322 #~ msgid "Always announce default router"
9323 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9324
9325 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9326 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9327
9328 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9329 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9330
9331 #~ msgid "NDP-Proxy"
9332 #~ msgstr "وكيل NDP"
9333
9334 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9335 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9336
9337 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9338 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9339
9340 #~ msgid "Default Route"
9341 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9342
9343 #~ msgid "Default gateway"
9344 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9345
9346 #~ msgid "Gateway metric"
9347 #~ msgstr "قياس البوابة"
9348
9349 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9350 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9351
9352 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9353 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9354
9355 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9356 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"