3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1175
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3709
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:783
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1021
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1992
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
174 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
178 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
183 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
184 "order of the resolvfile"
186 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
196 msgstr "عنوان <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
200 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
209 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
212 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
217 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
220 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
222 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
225 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
226 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
230 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
233 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
234 msgstr "عنوان-<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
237 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
238 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
243 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
245 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
246 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
250 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
251 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
253 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
254 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
257 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
258 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
262 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
263 "was empty before editing."
265 "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
266 "فارغًا قبل التحرير."
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:471
269 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
273 msgid "A directory with the same name already exists."
274 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
277 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
278 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1155
281 msgid "A43C + J43 + A43"
282 msgstr "A43C + J43 + A43"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
285 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
286 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
309 msgid "ARP IP Targets"
310 msgstr "ARP IP أهداف"
312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
314 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
317 msgid "ARP Validation"
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
321 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
322 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
325 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
326 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
329 msgid "ARP retry threshold"
330 msgstr "إعادة محاولة ARP"
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
333 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
334 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
347 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
348 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
352 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
353 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
354 "to dial into the provider network."
356 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
357 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
361 msgid "ATM device number"
362 msgstr "رقم جهاز ATM"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
365 msgid "ATU-C System Vendor ID"
366 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
371 msgid "Absent Interface"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
379 msgid "Accept packets with local source addresses"
382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
383 msgid "Access Concentrator"
384 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
401 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
404 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
405 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
408 msgid "Active Connections"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
413 msgid "Active DHCP Leases"
414 msgstr "روابط DHCP نشطة"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
418 msgid "Active DHCPv6 Leases"
419 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
422 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
423 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3778
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
427 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
432 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
433 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
436 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
437 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
455 msgid "Add ATM Bridge"
456 msgstr "اضافة جسر ATM"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
459 msgid "Add IPv4 address…"
460 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
463 msgid "Add IPv6 address…"
464 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
467 msgid "Add LED action"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
475 msgid "Add device configuration"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
479 msgid "Add device configuration…"
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
506 msgid "Add to Blacklist"
507 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
510 msgid "Add to Whitelist"
511 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
514 msgid "Additional Hosts files"
515 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
518 msgid "Additional servers file"
519 msgstr "ملف سرفير إضافي"
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
535 msgid "Address to access local relay bridge"
536 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
542 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
544 msgid "Administration"
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
555 msgid "Advanced Settings"
556 msgstr "إعدادات متقدمة"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:447
559 msgid "Advanced device options"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
567 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
568 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
571 msgid "Aggregation Selection Logic"
572 msgstr "منطق اختيار التجميع"
574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
575 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
576 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
580 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
581 "state changes (count, 2)"
583 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
584 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
587 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
589 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2948
596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
598 msgid "Alias Interface"
599 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
602 msgid "Alias of \"%s\""
603 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
607 msgstr "جميع السيرفرات"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
611 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
613 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
616 msgid "Allocate IP sequentially"
617 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
620 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
621 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
624 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
625 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1035
628 msgid "Allow all except listed"
629 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
631 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
632 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
633 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
636 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
637 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
640 msgid "Allow listed only"
641 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
644 msgid "Allow localhost"
645 msgstr "السماح ب localhost"
647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
648 msgid "Allow rebooting the device"
649 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
652 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
653 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
656 msgid "Allow root logins with password"
657 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
659 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
660 msgid "Allow system feature probing"
661 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
664 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
665 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
669 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
671 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
675 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:832
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
682 msgid "Always announce default router"
683 msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
686 msgid "Always off (kernel: none)"
687 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
690 msgid "Always on (kernel: default-on)"
691 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
695 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
696 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
698 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
699 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
702 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
706 msgid "An error occurred while saving the form:"
707 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
715 msgid "Annex A + L + M (all)"
716 msgstr "Annex A + L + M (all)"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
719 msgid "Annex A G.992.1"
720 msgstr "الملحق أ G.992.1"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1146
723 msgid "Annex A G.992.2"
724 msgstr "الملحق أ G.992.2"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
727 msgid "Annex A G.992.3"
728 msgstr "الملحق أ G.992.2"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
731 msgid "Annex A G.992.5"
732 msgstr "الملحق أ G.992.5"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
735 msgid "Annex B (all)"
736 msgstr "الملحق ب (الكل)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
739 msgid "Annex B G.992.1"
740 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
743 msgid "Annex B G.992.3"
744 msgstr "الملحق ب G.992.3"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1143
747 msgid "Annex B G.992.5"
748 msgstr "الملحق ب 992.5"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
751 msgid "Annex J (all)"
752 msgstr "الملحق ي (الكل)"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
755 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
756 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
759 msgid "Annex M (all)"
760 msgstr "الملحق م (الكل)"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
763 msgid "Annex M G.992.3"
764 msgstr "الملحق م 992.3"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1151
767 msgid "Annex M G.992.5"
768 msgstr "الملحق م 992.5"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
771 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
772 msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:588
775 msgid "Announced DNS domains"
776 msgstr "أعلن مجالات DNS"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
779 msgid "Announced DNS servers"
780 msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
783 msgid "Anonymous Identity"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
787 msgid "Anonymous Mount"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
791 msgid "Anonymous Swap"
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
802 msgid "Apply backup?"
803 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4296
806 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
807 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
811 msgid "Apply unchecked"
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
815 msgid "Applying configuration changes… %ds"
816 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
824 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
825 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
830 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
831 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
835 msgid "Associated Stations"
836 msgstr "المحطات المرتبطة"
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
843 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
844 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
849 msgstr "مجموعة المصادقة"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
852 msgid "Authentication"
855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
857 msgid "Authentication Type"
858 msgstr "نوع المصادقة"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
861 msgid "Authoritative"
864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
865 msgid "Authorization Required"
866 msgstr "التفويض مطلوب"
868 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
869 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
871 msgstr "تحديث تلقائي"
873 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
886 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
887 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
888 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
891 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
892 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
895 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
896 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
899 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
900 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automount Filesystem"
904 msgstr "نظام ملفات Automount"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automount Swap"
908 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1157
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
933 msgid "B43 + B43C + V43"
934 msgstr "B43 + B43C + V43"
936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
937 msgid "BR / DMR / AFTR"
938 msgstr "BR / DMR / AFTR"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
950 msgid "Back to Overview"
951 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
954 msgid "Back to configuration"
955 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
962 msgid "Backup / Flash Firmware"
963 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
967 msgid "Backup file list"
968 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
980 msgid "Beacon Interval"
981 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
986 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
987 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
988 "defined backup patterns."
990 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
991 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
992 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
996 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
999 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1010 msgid "Bind interface"
1013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1018 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1021 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1022 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1031 msgid "Bogus NX Domain Override"
1032 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1035 msgid "Bonding Policy"
1036 msgstr "سياسة الترابط"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2954
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:543
1044 msgctxt "MACVLAN mode"
1045 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:449
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:336
1050 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:454
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1055 msgid "Bridge device"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1060 msgid "Bridge interfaces"
1061 msgstr "واجهات الجسر"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:448
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
1065 msgid "Bridge port specific options"
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
1069 msgid "Bridge ports"
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1073 msgid "Bridge unit number"
1074 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1077 msgid "Bring up empty bridge"
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
1081 msgid "Bring up on boot"
1082 msgstr "إحضار على التمهيد"
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:617
1085 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1089 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1090 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1101 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1102 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1103 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1106 msgid "CLAT configuration failed"
1107 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1110 msgid "CPU usage (%)"
1111 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1121 msgstr "الاتصال فشل"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3828
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1979
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1136 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1141 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1142 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1145 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1146 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1149 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1150 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1153 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1154 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1159 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1160 "`logread -f` during handshake for actual values"
1162 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1163 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1168 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1169 "Subject CN (exact match)"
1171 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1177 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1178 "Subject CN (suffix match)"
1180 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1186 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1187 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1189 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1190 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4331
1203 msgid "Changes have been reverted."
1204 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1207 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1208 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:462
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1221 msgid "Channel Analysis"
1222 msgstr "تحليل القناة"
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1225 msgid "Channel Width"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1229 msgid "Check filesystems before mount"
1230 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
1233 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1234 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1237 msgid "Checking archive…"
1238 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1242 msgid "Checking image…"
1243 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1246 msgid "Choose mtdblock"
1247 msgstr "اختر mtdblock"
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1252 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1253 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1254 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1257 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1258 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1259 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
1263 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1264 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1266 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1267 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
1273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1274 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1275 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1279 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1280 "configuration files."
1281 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1285 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1286 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1288 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3777
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1299 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1300 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
1308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
1309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
1312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
1314 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1315 "persist connection"
1317 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1320 msgid "Close list..."
1321 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1329 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1330 msgid "Collecting data..."
1331 msgstr "جمع البيانات..."
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1342 msgid "Command failed"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1351 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1352 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1353 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1354 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1356 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1357 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1358 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1359 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1365 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1366 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4048
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1370 msgid "Configuration"
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1374 msgid "Configuration changes applied."
1375 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4148
1378 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1379 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1383 msgid "Configuration failed"
1384 msgstr "فشل التكوين"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1388 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1389 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1390 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1391 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1392 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1395 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1396 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1397 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1398 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1399 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1400 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1401 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1408 msgid "Confirm disconnect"
1409 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1412 msgid "Confirmation"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1422 msgid "Connection attempt failed"
1423 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1426 msgid "Connection attempt failed."
1427 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1430 msgid "Connection lost"
1431 msgstr "انقطع الاتصال"
1433 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1438 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1440 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1443 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1444 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1449 msgid "Contents have been saved."
1450 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1460 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1461 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1462 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1464 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1465 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1466 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
1473 msgid "Country Code"
1474 msgstr "الرقم الدولي"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1477 msgid "Coverage cell density"
1478 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
1482 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1483 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1486 msgid "Create interface"
1487 msgstr "إنشاء واجهة"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1491 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1492 msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1499 msgid "Cron Log Level"
1500 msgstr "مستوى سجل Cron"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:537
1503 msgid "Current power"
1504 msgstr "القوة الحالية"
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1512 msgid "Custom Interface"
1513 msgstr "واجهة مخصصة"
1515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1517 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1518 "this, perform a factory-reset first."
1520 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1521 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1524 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1525 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1529 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1530 "\">LED</abbr>s if possible."
1532 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:793
1536 msgid "DAD transmits"
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:338
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1557 msgid "DHCP and DNS"
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2059
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1567 msgid "DHCP-Options"
1568 msgstr "خيارات DHCP"
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1572 msgid "DHCPv6 client"
1573 msgstr "عميل DHCPv6"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1577 msgstr "طريقة DHCPv6"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
1580 msgid "DHCPv6-Service"
1581 msgstr "خدمة DHCPv6"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1589 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1592 msgid "DNS forwardings"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:605
1596 msgid "DNS search domains"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
1603 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1604 msgid "DNS-Label / FQDN"
1605 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1612 msgid "DNSSEC check unsigned"
1613 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1616 msgid "DPD Idle Timeout"
1617 msgstr "مهلة خمول DPD"
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1620 msgid "DS-Lite AFTR address"
1621 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1633 msgid "DSL line mode"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1637 msgid "DTIM Interval"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1647 msgstr "معدل البيانات"
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1652 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1658 msgstr "الافتراضي %d"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1661 msgid "Default is stateless + stateful"
1662 msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1665 msgid "Default state"
1666 msgstr "الحالة التلقائية"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
1670 "Define additional DHCP options, for example "
1671 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1672 "servers to clients."
1674 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1675 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
1680 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1681 "but for outgoing frames"
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
1686 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1687 "priority on incoming frames"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
1691 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1708 msgstr "احدف المفتاح"
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2787
1711 msgid "Delete request failed: %s"
1712 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1715 msgid "Delete this network"
1716 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1719 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1720 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1740 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1741 msgid "Destination port"
1742 msgstr "بوابة الوجهة"
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1746 msgid "Destination zone"
1747 msgstr "منطقة الوجهة"
1749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
1765 msgid "Device Configuration"
1766 msgstr "تكوين الجهاز"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1769 msgid "Device is not active"
1770 msgstr "الجهاز غير نشط"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:603
1774 msgid "Device is restarting…"
1775 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
1781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1782 msgid "Device not managed by ModemManager."
1783 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
1786 msgid "Device not present"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:451
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4183
1794 msgid "Device unreachable!"
1795 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1798 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1799 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
1805 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1812 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
1825 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1828 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1833 msgid "Disable DNS lookups"
1834 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1836 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1837 msgid "Disable Encryption"
1838 msgstr "تعطيل التشفير"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1841 msgid "Disable Inactivity Polling"
1842 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
1845 msgid "Disable this network"
1846 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
1863 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1864 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1867 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1868 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1875 msgstr "قطع الاتصال"
1877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1879 msgid "Disconnection attempt failed"
1880 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1883 msgid "Disconnection attempt failed."
1884 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3327
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1897 msgid "Distance Optimization"
1898 msgstr "تحسين المسافة"
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1901 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1902 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1906 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1907 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1908 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1911 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1912 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1913 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1916 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1918 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1924 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1925 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1928 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1930 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1934 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1935 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:202
1938 msgctxt "VLAN port state"
1939 msgid "Do not participate"
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1943 msgid "Do not send a hostname"
1944 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
1947 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1948 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1951 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1952 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1955 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1956 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2771
1959 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1960 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1963 msgid "Domain required"
1964 msgstr "المجال مطلوب"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1967 msgid "Domain whitelist"
1968 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1973 msgid "Don't Fragment"
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1978 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1979 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1981 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1982 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1993 msgid "Download backup"
1994 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1997 msgid "Download mtdblock"
1998 msgstr "تحميل mtdblock"
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
2001 msgid "Downstream SNR offset"
2002 msgstr "تعويض مصب SNR"
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
2005 msgid "Drag to reorder"
2006 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2009 msgid "Drop Duplicate Frames"
2010 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2013 msgid "Dropbear Instance"
2014 msgstr "مثيل Dropbear"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2018 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2019 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2021 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2022 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2026 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2027 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2030 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2032 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2035 msgid "Dynamic tunnel"
2036 msgstr "نفق ديناميكي"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:524
2040 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2041 "having static leases will be served."
2043 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2044 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2047 msgid "EA-bits length"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2066 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2069 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2070 "لإعادة تحميل الصفحة."
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
2073 msgid "Edit this network"
2074 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2077 msgid "Edit wireless network"
2078 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:566
2081 msgid "Egress QoS mapping"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:210
2085 msgctxt "VLAN port state"
2086 msgid "Egress tagged"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:206
2090 msgctxt "VLAN port state"
2091 msgid "Egress untagged"
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2105 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2108 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2111 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2112 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2117 msgid "Enable DNS lookups"
2118 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2121 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2122 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2125 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2126 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:784
2132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2133 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2134 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2141 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2142 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2143 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2146 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2147 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:817
2150 msgid "Enable MAC address learning"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
2154 msgid "Enable NTP client"
2155 msgstr "تمكين عميل NTP"
2157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2158 msgid "Enable Single DES"
2159 msgstr "تمكين واحد DES"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2162 msgid "Enable TFTP server"
2163 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:844
2166 msgid "Enable VLAN filterering"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2170 msgid "Enable VLAN functionality"
2171 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
2174 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2175 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
2179 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
2183 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2184 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2187 msgid "Enable learning and aging"
2188 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2191 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2192 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2195 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2196 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:839
2199 msgid "Enable multicast fast leave"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:660
2203 msgid "Enable multicast querier"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:799
2207 msgid "Enable multicast support"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
2212 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2214 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:734
2218 msgid "Enable promiscious mode"
2221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2223 msgid "Enable rx checksum"
2224 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2230 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2231 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2235 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2236 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2237 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2240 msgid "Enable this network"
2241 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2245 msgid "Enable tx checksum"
2246 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:821
2249 msgid "Enable unicast flooding"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:651
2259 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2260 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2264 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2266 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:631
2269 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2270 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2273 msgid "Encapsulation limit"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
2278 msgid "Encapsulation mode"
2279 msgstr "وضع التغليف"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2290 msgid "Endpoint Host"
2291 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2294 msgid "Endpoint Port"
2295 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:805
2298 msgid "Enforce IGMPv1"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:806
2302 msgid "Enforce IGMPv2"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:807
2306 msgid "Enforce IGMPv3"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:812
2310 msgid "Enforce MLD version 1"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:813
2314 msgid "Enforce MLD version 2"
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2318 msgid "Enter custom value"
2319 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2322 msgid "Enter custom values"
2323 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2339 msgid "Errored seconds (ES)"
2340 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2344 msgid "Ethernet Adapter"
2345 msgstr "محول إيثرنت"
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
2348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2349 msgid "Ethernet Switch"
2350 msgstr "محول إيثرنت"
2352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2353 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2354 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2357 msgid "Every second (fast, 1)"
2358 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2361 msgid "Exclude interfaces"
2362 msgstr "استبعاد واجهات"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:460
2365 msgid "Existing device"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2369 msgid "Expand hosts"
2370 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
2373 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2374 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2377 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2381 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2385 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2397 msgid "Expecting: %s"
2400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2401 msgid "Expecting: non-empty value"
2402 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
2410 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2412 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2420 msgid "External R0 Key Holder List"
2421 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2424 msgid "External R1 Key Holder List"
2425 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2428 msgid "External system log server"
2429 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2432 msgid "External system log server port"
2433 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2436 msgid "External system log server protocol"
2437 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2440 msgid "Extra SSH command options"
2441 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2443 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
2444 msgid "Extra pppd options"
2445 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2447 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
2448 msgid "Extra sstpc options"
2449 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
2456 msgid "FT over the Air"
2457 msgstr "FT عبر الأثير"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2461 msgstr "بروتوكول FT"
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2464 msgid "Failed to change the system password."
2465 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
2468 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2469 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2472 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2473 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2691
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2638
2480 msgid "File not accessible"
2481 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2488 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2489 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2494 msgstr "نظام الملفات"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2497 msgid "Filter private"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2501 msgid "Filter useless"
2502 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2505 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2506 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2509 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2510 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2513 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2514 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2518 msgid "Finalizing failed"
2519 msgstr "فشل الإنهاء"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2523 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2524 "with defaults based on what was detected"
2526 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2527 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:824
2530 msgid "Find and join network"
2531 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2537 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2539 msgstr "جدار الحماية"
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2542 msgid "Firewall Mark"
2543 msgstr "علامة جدار الحماية"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
2546 msgid "Firewall Settings"
2547 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2550 msgid "Firewall Status"
2551 msgstr "حالة جدار الحماية"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1178
2554 msgid "Firmware File"
2555 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2558 msgid "Firmware Version"
2559 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2562 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2563 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2567 msgid "Flash image..."
2568 msgstr "صورة فلاش ..."
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2571 msgid "Flash image?"
2572 msgstr "فلاش الصورة؟"
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2575 msgid "Flash new firmware image"
2576 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2579 msgid "Flash operations"
2580 msgstr "عمليات الفلاش"
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2585 msgstr "تتبيت الصورة …"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2592 msgid "Force 40MHz mode"
2593 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
2596 msgid "Force CCMP (AES)"
2597 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
2600 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2601 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:803
2604 msgid "Force IGMP version"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:810
2608 msgid "Force MLD version"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2616 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2617 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2621 msgstr "ارتباط القوة"
2623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2624 msgid "Force upgrade"
2625 msgstr "قوة الترقية"
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2628 msgid "Force use of NAT-T"
2629 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2631 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2632 msgid "Form token mismatch"
2633 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2636 msgid "Forward DHCP traffic"
2637 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2640 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2641 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2644 msgid "Forward broadcast traffic"
2645 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
2648 msgid "Forward delay"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2652 msgid "Forward mesh peer traffic"
2653 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
2656 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
2660 msgid "Forwarding mode"
2661 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
2664 msgid "Fragmentation Threshold"
2665 msgstr "عتبة التجزيء"
2667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2669 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2670 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2672 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2673 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2681 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2687 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2688 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2691 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2692 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2695 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2696 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2699 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2700 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2707 msgid "Gateway Ports"
2708 msgstr "منافذ البوابة"
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2712 msgid "Gateway address is invalid"
2713 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:332
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2720 msgid "General Settings"
2721 msgstr "الاعدادات العامة"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1213
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2727 msgid "General Setup"
2728 msgstr "الإعداد العام"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:446
2731 msgid "General device options"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2735 msgid "Generate Config"
2736 msgstr "توليد التكوين"
2738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2739 msgid "Generate Key"
2740 msgstr "توليد مفتاح"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2743 msgid "Generate PMK locally"
2744 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2747 msgid "Generate archive"
2748 msgstr "إنشاء أرشيف"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2751 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2752 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2755 msgid "Global Settings"
2756 msgstr "الاعدادات العامة"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
2759 msgid "Global network options"
2760 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2762 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2766 msgid "Go to password configuration..."
2767 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2773 msgid "Go to relevant configuration page"
2774 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:34
2777 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2778 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2781 msgid "Grant access to DHCP status display"
2782 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2785 msgid "Grant access to DSL status display"
2786 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2788 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2789 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2790 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2792 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2793 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2794 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2797 msgid "Grant access to SSH configuration"
2798 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2800 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2801 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2802 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2805 msgid "Grant access to crontab configuration"
2806 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2809 msgid "Grant access to firewall status"
2810 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2813 msgid "Grant access to flash operations"
2814 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2816 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2817 msgid "Grant access to main status display"
2818 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2820 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2821 msgid "Grant access to mmcli"
2822 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2824 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2825 msgid "Grant access to mount configuration"
2826 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2829 msgid "Grant access to network configuration"
2830 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:47
2833 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2834 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2836 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2837 msgid "Grant access to network status information"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2841 msgid "Grant access to process status"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2845 msgid "Grant access to realtime statistics"
2846 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2849 msgid "Grant access to startup configuration"
2850 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2853 msgid "Grant access to system configuration"
2854 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2857 msgid "Grant access to system logs"
2858 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2860 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2862 msgid "Grant access to the system route status"
2863 msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
2865 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
2866 msgid "Grant access to wireless status display"
2867 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2870 msgid "Group Password"
2871 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2878 msgid "HE.net password"
2879 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2882 msgid "HE.net username"
2883 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2890 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2891 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2894 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2895 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
2898 msgid "Hello interval"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2903 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2906 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
2909 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2910 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2914 msgid "Hide empty chains"
2915 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
2924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2929 msgid "Host entries"
2930 msgstr "إدخالات المضيف"
2932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2933 msgid "Host expiry timeout"
2934 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2937 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2938 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
2941 msgid "Host-Uniq tag content"
2942 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2954 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2955 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2958 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2960 msgstr "أسماء المضيفين"
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
2963 msgid "Human-readable counters"
2966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2972 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2973 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
2975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2976 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2977 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2980 msgid "IKE DH Group"
2981 msgstr "مجموعة IKE DH"
2983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2984 msgid "IP Addresses"
2987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2989 msgstr "بروتوكول IP"
2991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3001 msgid "IP address is invalid"
3002 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3006 msgid "IP address is missing"
3007 msgstr "عنوان IP مفقود"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3021 msgid "IPv4 Firewall"
3022 msgstr "جدار حماية IPv4"
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3025 msgid "IPv4 Upstream"
3026 msgstr "IPv4 المنبع"
3028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3030 msgid "IPv4 address"
3033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3034 msgid "IPv4 assignment length"
3035 msgstr "طول تعيين IPv4"
3037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3038 msgid "IPv4 broadcast"
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3042 msgid "IPv4 gateway"
3045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3047 msgid "IPv4 netmask"
3048 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3051 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3052 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3064 msgid "IPv4 prefix length"
3065 msgstr "طول بادئة IPv4"
3067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3074 msgid "IPv4-Address"
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3078 msgid "IPv4-Gateway"
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3083 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3084 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3087 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3088 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3107 msgid "IPv6 Firewall"
3108 msgstr "جدار حماية IPv6"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:788
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3115 msgid "IPv6 Neighbours"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
3119 msgid "IPv6 Settings"
3120 msgstr "إعدادات IPv6"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
3123 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3124 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3127 msgid "IPv6 Upstream"
3128 msgstr "IPv6 المنبع"
3130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3131 msgid "IPv6 address"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3136 msgid "IPv6 assignment hint"
3137 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
3140 msgid "IPv6 assignment length"
3141 msgstr "طول تعيين IPv6"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3144 msgid "IPv6 gateway"
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3148 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3149 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3156 msgid "IPv6 preference"
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3165 msgid "IPv6 prefix filter"
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3170 msgid "IPv6 prefix length"
3171 msgstr "طول بادئة IPv6"
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3175 msgid "IPv6 routed prefix"
3176 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
3182 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3183 msgid "IPv6 support"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3189 msgid "IPv6-Address"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3198 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3199 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3203 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3204 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3208 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3209 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
3215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3216 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3217 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3220 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3221 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3224 msgid "If checked, encryption is disabled"
3225 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3229 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3236 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3238 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3244 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3247 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
3251 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:109
3253 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3254 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3258 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:120
3259 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3260 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3264 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3265 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3266 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3267 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3268 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3270 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3271 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3272 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3273 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3274 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3278 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3279 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
3282 msgid "Ignore interface"
3283 msgstr "تجاهل الواجهة"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3286 msgid "Ignore resolve file"
3287 msgstr "تجاهل حل الملف"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3299 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3300 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3302 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3303 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:142
3310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:126
3311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:113
3312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:91
3313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:100
3314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:123
3315 msgid "Inactivity timeout"
3316 msgstr "مهلة الخمول"
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3326 msgid "Incoming checksum"
3327 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3333 msgid "Incoming key"
3336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3340 msgid "Incoming serialization"
3341 msgstr "التسلسل الوارد"
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:560
3352 msgid "Ingress QoS mapping"
3355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3357 msgid "Initialization failure"
3358 msgstr "فشل التهيئة"
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3362 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
3369 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3370 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
3373 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3374 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
3377 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3378 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
3381 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3382 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
3385 msgid "Install protocol extensions..."
3386 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3390 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3391 "BSSID <code>%h</code>."
3393 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3397 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3398 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3411 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3412 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3415 msgid "Interface Configuration"
3416 msgstr "تكوين الواجهة"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3420 msgid "Interface has %d pending changes"
3421 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3424 msgid "Interface is disabled"
3425 msgstr "الواجهة معطلة"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3428 msgid "Interface is marked for deletion"
3429 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3432 msgid "Interface is reconnecting..."
3433 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3438 msgid "Interface is shutting down..."
3439 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:252
3442 msgid "Interface is starting..."
3443 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:255
3446 msgid "Interface is stopping..."
3447 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
3450 msgid "Interface name"
3451 msgstr "اسم الواجهة"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:271
3455 msgid "Interface not present or not connected yet."
3456 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
3460 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3469 msgid "Internal Server Error"
3470 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3473 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3474 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3478 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3479 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3480 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:635
3484 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3494 msgid "Invalid Base64 key string"
3495 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3499 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3500 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3504 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3505 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3508 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3509 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3512 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3513 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3516 msgid "Invalid argument"
3517 msgstr "سيطة غير صالحة"
3519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3521 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3522 "supports one and only one bearer."
3524 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3525 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3528 msgid "Invalid command"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3532 msgid "Invalid hexadecimal value"
3533 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3535 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3536 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3537 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
3540 msgid "Isolate Clients"
3541 msgstr "عزل العملاء"
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3545 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3546 "flash memory, please verify the image file!"
3548 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3551 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3552 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3554 msgid "JavaScript required!"
3555 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
3558 msgid "Join Network"
3559 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
3562 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3563 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
3566 msgid "Joining Network: %q"
3567 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3570 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3571 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3579 msgid "Kernel Version"
3580 msgstr "إصدار النواة"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3592 msgstr "المفتاح # d%"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3598 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3599 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3605 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3606 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3622 msgid "LACPDU Packets"
3625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3631 msgid "LCP echo failure threshold"
3632 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
3640 msgid "LCP echo interval"
3641 msgstr "فاصل صدى LCP"
3643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3644 msgid "LED Configuration"
3645 msgstr "تكوين الصمام"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
3651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3661 msgid "Language and Style"
3662 msgstr "اللغة والأسلوب"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
3665 msgid "Last member interval"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3670 msgstr "وقت الإستجابة"
3672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:831
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
3683 msgstr "مدة الايجار"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3689 msgid "Lease time remaining"
3690 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3694 msgstr "ملف الإيجار"
3696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3699 msgid "Leave empty to autodetect"
3700 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3706 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3707 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
3711 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3712 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3713 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3715 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3716 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3717 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4050
3721 msgstr "عنوان تفسيري:"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3728 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3729 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3732 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3733 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3736 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3737 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3749 msgstr "جهوزية الخط"
3751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3752 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3753 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3756 msgid "Link Monitoring"
3757 msgstr "مراقبة الارتباط"
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3761 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3765 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3768 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
3773 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3774 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3775 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3776 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3779 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3780 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3781 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3782 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
3786 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3787 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3788 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3789 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3792 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3793 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3794 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3795 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3798 msgid "List of SSH key files for auth"
3799 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3802 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3803 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3806 msgid "List of domains to force to an IP address."
3807 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3810 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3811 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3814 msgid "Listen Interfaces"
3815 msgstr "واجهات الاستماع"
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3819 msgstr "بوابة الاستماع"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3822 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3823 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3826 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3827 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3835 msgid "Load Average"
3836 msgstr "متوسط الحمولة"
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
3839 msgid "Loading directory contents…"
3840 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3843 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3845 msgid "Loading view…"
3846 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:997
3852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3853 msgid "Local IP address"
3854 msgstr "عنوان IP المحلي"
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3858 msgid "Local IP address is invalid"
3859 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3862 msgid "Local IP address to assign"
3863 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3871 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3872 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3873 msgid "Local IPv4 address"
3874 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3881 msgid "Local IPv6 address"
3882 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3885 msgid "Local Service Only"
3886 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3889 msgid "Local Startup"
3890 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3895 msgstr "التوقيت المحلي"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3902 msgid "Local domain"
3903 msgstr "المجال المحلي"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3907 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3908 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3910 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
3911 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3914 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3915 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3918 msgid "Local server"
3919 msgstr "السرفير المحلي"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3923 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3926 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3930 msgid "Localise queries"
3931 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3934 msgid "Lock to BSSID"
3935 msgstr "قفل ل BSSID"
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3938 msgid "Log output level"
3939 msgstr "مستوى إخراج السجل"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3943 msgstr "سجل الاستفسارات"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3952 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3953 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3955 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
3956 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3960 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3961 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
3963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3965 msgstr "تسجيل الدخول"
3967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
3972 msgid "Loose filtering"
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3976 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3977 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
3980 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3981 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
3992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3993 msgid "MAC Address For The Actor"
3994 msgstr "عنوان MAC للممثل"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:457
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:698
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2096
4007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
4016 msgid "MAC-Address Filter"
4017 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
4027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4029 msgid "MAP / LW4over6"
4030 msgstr "MAP / LW4over6"
4032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4034 msgid "MAP rule is invalid"
4035 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4051 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4052 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4055 msgid "MII Interval"
4056 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:693
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4068 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4070 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
4073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
4078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3776
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4088 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4089 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1126
4096 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4097 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4100 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4101 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4104 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4105 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4108 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4109 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4114 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4115 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
4118 msgid "Maximum number of leased addresses."
4119 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:655
4122 msgid "Maximum snooping table size"
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4126 msgid "Maximum transmit power"
4127 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4141 msgstr "ميغابت / ثانية"
4143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4145 msgstr "واسطة (متوسط)"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4152 msgid "Memory usage (%)"
4153 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3779
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4168 msgid "Method not found"
4169 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4172 msgid "Method of link monitoring"
4173 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4176 msgid "Method to determine link status"
4177 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4186 msgid "Minimum ARP validity time"
4189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4190 msgid "Minimum Number of Links"
4191 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
4195 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4196 "Prevents ARP cache thrashing."
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4200 msgid "Mirror monitor port"
4201 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4204 msgid "Mirror source port"
4205 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4209 msgstr "بيانات الجوال"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1461
4212 msgid "Mobility Domain"
4213 msgstr "مجال التنقل"
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:444
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4232 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4233 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4237 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4240 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
4243 msgid "Modem default"
4244 msgstr "المودم الافتراضي"
4246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4250 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4251 msgid "Modem device"
4254 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4255 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4256 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4260 msgid "Modem information query failed"
4261 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
4264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
4265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
4266 msgid "Modem init timeout"
4267 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4270 msgid "Modem is disabled."
4271 msgstr "المودم معطل."
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4274 msgid "ModemManager"
4275 msgstr "مودم ماناجر"
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3780
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4283 msgid "More Characters"
4284 msgstr "المزيد من الأحرف"
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4297 msgid "Mount Points"
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4301 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4302 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4305 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4306 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4310 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4313 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4316 msgid "Mount attached devices"
4317 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4320 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4321 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4324 msgid "Mount options"
4325 msgstr "خيارات التثبيت"
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4329 msgstr "نقطة التركيب"
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4332 msgid "Mount swap not specifically configured"
4333 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4336 msgid "Mounted file systems"
4337 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:829
4355 msgid "Multicast routing"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:835
4359 msgid "Multicast to unicast"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4371 msgid "NAT64 Prefix"
4372 msgstr "بادئة NAT64"
4374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:566
4383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4388 msgid "NTP server candidates"
4389 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
4400 msgid "Name of the new network"
4401 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4403 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4404 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
4409 msgid "Neighbour cache validity"
4412 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2095
4415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4421 msgstr "شبكة الاتصال"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
4424 msgid "Network SSID"
4425 msgstr "l SSIDلشبكة"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4428 msgid "Network Utilities"
4429 msgstr "مرافق الشبكة"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4432 msgid "Network boot image"
4433 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4437 msgid "Network device"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4441 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4442 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4446 msgid "Network device is not present"
4447 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4451 msgid "Network interface"
4452 msgstr "واجهة الشبكة"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:830
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
4459 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4460 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
4463 msgid "New interface name…"
4464 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
4471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4477 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4478 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4482 msgstr "لايوجد بيانات"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
4485 msgid "No Encryption"
4486 msgstr "لا يوجد تشفير"
4488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4489 msgid "No Host Routes"
4490 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4494 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4497 msgid "No RX signal"
4498 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4501 msgid "No client associated"
4502 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4505 msgid "No data received"
4506 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:804
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:811
4510 msgid "No enforcement"
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2896
4514 msgid "No entries in this directory"
4515 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4518 msgid "No files found"
4519 msgstr "لا توجد ملفات"
4521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4525 msgid "No host route"
4526 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:678
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4532 msgid "No information available"
4533 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4537 msgid "No matching prefix delegation"
4538 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4542 msgid "No more slaves available"
4543 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4546 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4547 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4550 msgid "No negative cache"
4551 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4553 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4554 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4555 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4556 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4557 msgid "No password set!"
4558 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4561 msgid "No peers defined yet"
4562 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4566 msgid "No public keys present yet."
4567 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4570 msgid "No rules in this chain."
4571 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4574 msgid "No validation or filtering"
4575 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
4579 msgid "No zone assigned"
4580 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4591 msgid "Noise Margin (SNR)"
4592 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4599 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4600 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4603 msgid "Non-wildcard"
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4622 msgid "Not associated"
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4626 msgid "Not connected"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4638 msgid "Not started on boot"
4639 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4642 msgid "Not supported"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
4647 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4650 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4651 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4662 msgid "Number of IGMP membership reports"
4663 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4666 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4668 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4671 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4672 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4675 msgid "Obfuscated Group Password"
4676 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4678 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4679 msgid "Obfuscated Password"
4680 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4689 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4690 msgid "Obtain IPv6-Address"
4691 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4699 msgid "Off-State Delay"
4700 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4707 msgid "On-Link route"
4708 msgstr "طريق على الارتباط"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4711 msgid "On-State Delay"
4712 msgstr "حالة التأخير"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
4715 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4716 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4719 msgid "One of the following: %s"
4720 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4724 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4725 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4728 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4729 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4733 msgid "One or more required fields have no value!"
4734 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
4737 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4742 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4743 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4747 msgid "Open list..."
4748 msgstr "فتح القائمة ..."
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4752 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4753 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4756 msgid "OpenFortivpn"
4757 msgstr "OpenFortivpn"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
4760 msgid "Operating frequency"
4761 msgstr "تردد التشغيل"
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3687
4765 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4766 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4769 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4770 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4057
4773 msgid "Option changed"
4774 msgstr "تغير الخيار"
4776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4059
4777 msgid "Option removed"
4778 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4786 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4787 "starting with <code>0x</code>."
4789 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4794 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4795 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4796 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4797 "for the interface."
4799 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4800 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4801 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4805 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4806 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4808 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4809 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4812 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4813 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4816 msgid "Optional. Description of peer."
4817 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4820 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4821 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4825 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4827 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4830 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4831 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
4834 msgid "Optional. Port of peer."
4835 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
4839 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4840 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4842 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
4843 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4846 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4847 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4873 msgid "Outgoing checksum"
4874 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4880 msgid "Outgoing key"
4881 msgstr "مفتاح الصادر"
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4887 msgid "Outgoing serialization"
4888 msgstr "التسلسل الصادر"
4890 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4891 msgid "Output Interface"
4892 msgstr "واجهة الإخراج"
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4897 msgstr "منطقة الإخراج"
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
4904 msgid "Override IPv4 routing table"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
4908 msgid "Override IPv6 routing table"
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:42
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:196
4913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:36
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
4915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4917 msgid "Override MAC address"
4918 msgstr "تجاوز عنوان MAC"
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:46
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:200
4922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:40
4929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:130
4933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:117
4934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:95
4935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:104
4936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4937 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
4938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4940 msgid "Override MTU"
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4945 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4948 msgid "Override TOS"
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4958 msgid "Override TTL"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4962 msgid "Override default interface name"
4963 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
4965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4966 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4967 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:532
4971 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4972 "subnet that is served."
4974 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
4977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4978 msgid "Override the table used for internal routes"
4979 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
4986 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4987 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4994 msgid "PAP/CHAP (both)"
4995 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
4997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4999 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
5000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
5002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
5006 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5007 msgid "PAP/CHAP password"
5008 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
5012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5018 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
5019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5020 msgid "PAP/CHAP username"
5021 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5031 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
5032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
5033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
5034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5040 msgid "PIN code rejected"
5041 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5053 msgid "PPPoA Encapsulation"
5054 msgstr "تغليف PPPoA"
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5081 msgid "PSID-bits length"
5082 msgstr "طول بت PSID"
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5085 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5086 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5089 msgid "Packet Steering"
5090 msgstr "توجيه الحزمة"
5092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5097 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5098 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5102 msgid "Part of zone %q"
5103 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5106 msgctxt "MACVLAN mode"
5107 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5113 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5114 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5117 msgstr "كلمة المرور"
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5120 msgid "Password authentication"
5121 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5124 msgid "Password of Private Key"
5125 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5128 msgid "Password of inner Private Key"
5129 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5135 msgid "Password strength"
5136 msgstr "قوة كلمة المرور"
5138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5140 msgstr "كلمة المرور 2"
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5143 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5144 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
5147 msgid "Path to CA-Certificate"
5148 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5151 msgid "Path to Client-Certificate"
5152 msgstr "مسار شهادة العميل"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5155 msgid "Path to Private Key"
5156 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5159 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5160 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5163 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5164 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5167 msgid "Path to inner Private Key"
5168 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5172 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5189 msgid "Peer IP address to assign"
5190 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:724
5193 msgid "Peer MAC address"
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5198 msgid "Peer address is missing"
5199 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5202 msgid "Peer device name"
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5210 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5211 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5217 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5218 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5221 msgid "Perform reboot"
5222 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
5225 msgid "Perform reset"
5226 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5229 msgid "Permission denied"
5230 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5233 msgid "Persistent Keep Alive"
5234 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5238 msgstr "المعدل المادي:"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
5241 msgid "Physical Settings"
5242 msgstr "الإعدادات المادية"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5260 msgid "Please enter your username and password."
5261 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
5264 msgid "Please select the file to upload."
5265 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:825
5276 msgid "Port isolation"
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5280 msgid "Port status:"
5281 msgstr "حالة المنفذ:"
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5284 msgid "Potential negation of: %s"
5285 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5288 msgid "Power Management Mode"
5289 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5292 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5293 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5301 msgstr "UMTS المفضل"
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5304 msgid "Prefix Delegated"
5305 msgstr "تفويض البادئة"
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5308 msgid "Preshared Key"
5309 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5316 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5318 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5321 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5325 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5326 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
5329 msgid "Prevents client-to-client communication"
5330 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5333 msgid "Primary Slave"
5334 msgstr "المستخدم الأساسي"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:214
5337 msgctxt "VLAN port state"
5338 msgid "Primary VLAN ID"
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5343 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5344 "better than current slave (better, 1)"
5346 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5347 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5349 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5350 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5351 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:621
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5358 msgctxt "MACVLAN mode"
5359 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5367 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
5386 msgid "Provide NTP server"
5387 msgstr "توفير خادم NTP"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
5390 msgid "Provide new network"
5391 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5394 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5395 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5399 msgstr "المفتاح العمومي"
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5403 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5404 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5405 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5406 "code> file into the input field."
5408 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5409 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5410 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5413 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5414 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5418 msgid "QMI Cellular"
5419 msgstr "QMI الخلوية"
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5427 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5430 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
5434 msgid "Query interval"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
5438 msgid "Query response interval"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
5442 msgid "R0 Key Lifetime"
5443 msgstr "مفتاح RO دائم"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5446 msgid "R1 Key Holder"
5447 msgstr "حامل مفتاح R1"
5449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5450 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5451 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5454 msgid "RSSI threshold for joining"
5455 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
5458 msgid "RTS/CTS Threshold"
5459 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
5471 msgid "RX Rate / TX Rate"
5472 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5475 msgid "Radius-Accounting-Port"
5476 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5479 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5480 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
5483 msgid "Radius-Accounting-Server"
5484 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
5487 msgid "Radius-Authentication-Port"
5488 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
5491 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5492 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5495 msgid "Radius-Authentication-Server"
5496 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:87
5499 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5501 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5505 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5506 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5508 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5509 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:413
5512 msgid "Really switch protocol?"
5513 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5516 msgid "Realtime Graphs"
5517 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
5520 msgid "Reassociation Deadline"
5521 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5524 msgid "Rebind protection"
5525 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5530 msgstr "اعادة التشغيل"
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5537 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5540 msgid "Reboots the operating system of your device"
5541 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5548 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5549 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:359
5552 msgid "Reconnect this interface"
5553 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5570 msgid "Relay Bridge"
5571 msgstr "جسر التتابع"
5573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5574 msgid "Relay between networks"
5575 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5579 msgid "Relay bridge"
5580 msgstr "جسر التناوب"
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5585 msgid "Remote IPv4 address"
5586 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5591 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5592 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5594 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5595 msgid "Remote IPv6 address"
5596 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5600 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5601 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:853
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5608 msgid "Replace wireless configuration"
5609 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5612 msgid "Request IPv6-address"
5613 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5616 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5617 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5620 msgid "Request timeout"
5623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5627 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5628 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5634 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5635 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5642 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5643 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5646 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5647 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5650 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5651 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5655 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5656 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5657 "routes through the tunnel."
5659 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5660 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5665 msgid "Requires hostapd"
5666 msgstr "يتطلب هوستابد"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1265
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
5670 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5671 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1263
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5675 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5676 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5679 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5680 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5684 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5685 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5689 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5690 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5694 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5695 "come from unsigned domains"
5697 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5698 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
5706 msgid "Requires wpa-supplicant"
5707 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5711 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5712 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5716 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5717 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5720 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5721 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1275
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
5726 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5727 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1270
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1271
5731 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5732 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5735 msgid "Reselection policy for primary slave"
5736 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5748 msgid "Reset Counters"
5749 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5752 msgid "Reset to defaults"
5753 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5756 msgid "Resolv and Hosts Files"
5757 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5760 msgid "Resolve file"
5761 msgstr "ملف resolve"
5763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5764 msgid "Resource not found"
5765 msgstr "الموارد غير موجود"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:361
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5771 msgstr "إعادة تشغيل"
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5774 msgid "Restart Firewall"
5775 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
5778 msgid "Restart radio interface"
5779 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5786 msgid "Restore backup"
5787 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5791 msgid "Reveal/hide password"
5792 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
5795 msgid "Reverse path filter"
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4073
5802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4158
5803 msgid "Revert changes"
5804 msgstr "التغيرات المرتدة"
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4340
5807 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5808 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5811 msgid "Reverting configuration…"
5812 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5819 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5820 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5823 msgid "Root preparation"
5824 msgstr "تحضير الجذر"
5826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5827 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5828 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5831 msgid "Route Allowed IPs"
5832 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5836 msgstr "جدول الطريق"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5843 msgid "Router Advertisement-Service"
5844 msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5848 msgid "Router Password"
5849 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5859 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5862 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5869 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5870 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5873 msgid "Run filesystem check"
5874 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
5877 msgid "Runtime error"
5878 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
5880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5895 msgid "SSH server address"
5896 msgstr "عنوان خادم SSH"
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5899 msgid "SSH server port"
5900 msgstr "منفذ خادم SSH"
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5903 msgid "SSH username"
5904 msgstr "اسم مستخدم SSH"
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5919 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5923 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5929 msgstr "ذاكرة المبادلة"
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
5933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4069
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5944 msgid "Save & Apply"
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5952 msgid "Save mtdblock"
5953 msgstr "حفظ mtdblock"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5956 msgid "Save mtdblock contents"
5957 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
5963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5965 msgid "Scheduled Tasks"
5966 msgstr "المهام المجدولة"
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5969 msgid "Section added"
5970 msgstr "تمت إضافة القسم"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4055
5973 msgid "Section removed"
5974 msgstr "تمت إزالة القسم"
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5977 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5978 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5982 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5983 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5986 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
5987 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2640
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
5992 msgid "Select file…"
5993 msgstr "حدد ملفًا …"
5995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5996 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5997 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
6000 msgid "Send ICMP redirects"
6003 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:129
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:113
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:100
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:74
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:87
6008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:110
6010 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6011 "conjunction with failure threshold"
6013 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6014 "بالتزامن مع حد الفشل"
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6017 msgid "Send the hostname of this device"
6018 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6021 msgid "Server Settings"
6022 msgstr "اعدادات الخادم"
6024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6025 msgid "Service Name"
6028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
6029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
6030 msgid "Service Type"
6033 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6038 msgid "Session expired"
6039 msgstr "انتهت الجلسة"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
6048 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6049 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6051 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6052 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6055 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6056 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6059 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
6060 msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
6062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6063 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6064 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6067 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6068 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6073 msgid "Setting PLMN failed"
6074 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6078 msgid "Setting operation mode failed"
6079 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6083 msgid "Setup DHCP Server"
6084 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6087 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6088 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
6096 msgid "Short Preamble"
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6101 msgid "Show current backup file list"
6102 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6105 msgid "Show empty chains"
6106 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6110 msgid "Show raw counters"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:365
6114 msgid "Shutdown this interface"
6115 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
6131 msgid "Signal / Noise"
6132 msgstr "إشارة / تشويش"
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6135 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6136 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
6139 msgid "Signal Refresh Rate"
6140 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6152 msgid "Size of DNS query cache"
6153 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6156 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6157 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
6165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6166 msgid "Skip to content"
6167 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6169 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
6170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6171 msgid "Skip to navigation"
6172 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6175 msgid "Slave Interfaces"
6176 msgstr "واجهات المستخدم"
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6180 msgid "Software VLAN"
6181 msgstr "برنامج VLAN"
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6184 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6185 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6188 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6189 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6191 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6192 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6193 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
6197 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6198 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6201 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6202 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6211 msgid "Source Address"
6212 msgstr "عنوان المصدر"
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6216 msgid "Source interface"
6217 msgstr "واجهة المصدر"
6219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6221 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6222 "dropped or delivered"
6224 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6225 "إسقاطها أو تسليمها"
6227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6228 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6229 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6232 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6233 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6236 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6237 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6240 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6241 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6244 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6245 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6249 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6250 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6252 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6253 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6257 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6260 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6264 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6266 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
6270 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6271 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6272 "be reduced by the driver."
6274 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6275 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6276 "الفعلية بواسطة السائق."
6278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6280 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6282 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6285 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6286 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6290 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6291 "failover event in 200ms intervals"
6293 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6298 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6301 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6305 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6306 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6308 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6309 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6313 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6314 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6316 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6319 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6320 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6324 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6326 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6330 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6331 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6333 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6337 msgid "Specifies the system priority"
6338 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6342 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6343 "link failure detection"
6345 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6350 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6351 "link recovery detection"
6353 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:606
6358 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6359 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6360 "wireless settings."
6363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6365 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6366 "traffic should be filtered for link monitoring"
6368 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6369 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6373 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6374 "address at enslavement"
6376 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6377 "عنوان MAC عند العبودية"
6379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6381 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6382 "netif_carrier_ok()"
6384 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6389 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6391 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6395 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6396 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6400 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6401 "slave while it is available"
6402 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6407 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6408 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6412 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6413 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6414 "<code>00..FF</code> (optional)."
6416 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6417 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6421 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6422 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6423 "<code>00..FF</code> (optional)."
6425 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6426 "قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6433 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6434 "default (64) (optional)."
6435 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6438 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6439 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6441 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6443 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6448 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6449 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6450 "FF</code> (optional)."
6452 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6453 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6460 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6461 "bytes) (optional)."
6463 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6469 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6471 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
6474 msgid "Specify the secret encryption key here."
6475 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6478 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6491 msgid "Start priority"
6492 msgstr "أولوية البدء"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
6495 msgid "Start refresh"
6496 msgstr "ابدأ التحديث"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
6499 msgid "Starting configuration apply…"
6500 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6504 msgid "Starting wireless scan..."
6505 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6513 msgid "Static IPv4 Routes"
6514 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6517 msgid "Static IPv6 Routes"
6518 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6522 msgid "Static Lease"
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6526 msgid "Static Leases"
6527 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6529 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6530 msgid "Static Routes"
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2058
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6536 msgid "Static address"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6541 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6542 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6543 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6545 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6546 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6547 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
6550 msgid "Station inactivity limit"
6551 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6553 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:396
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6556 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:367
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
6571 msgid "Stop refresh"
6572 msgstr "توقف عن التحديث"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:742
6575 msgid "Strict filtering"
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6579 msgid "Strict order"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1983
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6592 msgid "Suppress logging"
6593 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6596 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6597 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6614 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6615 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2961
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2958
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6627 msgid "Switch protocol"
6628 msgstr "بروتوكول التبديل"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6633 msgid "Switch to CIDR list notation"
6634 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
6637 msgid "Symbolic link"
6638 msgstr "ارتباط رمزي"
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6641 msgid "Sync with NTP-Server"
6642 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6645 msgid "Sync with browser"
6646 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6651 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6656 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6661 msgid "System Priority"
6662 msgstr "أولوية النظام"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6665 msgid "System Properties"
6666 msgstr "خصائص النظام"
6668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6669 msgid "System log buffer size"
6670 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6677 msgid "TFTP Settings"
6678 msgstr "إعدادات TFTP"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6681 msgid "TFTP server root"
6682 msgstr "جذر خادم TFTP"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6691 msgstr "معدل الإرسال"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
6694 msgid "TX queue length"
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
6710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6711 msgid "Target network"
6712 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6719 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6720 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
6724 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6725 "weight specified here"
6728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6730 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6731 "username instead of the user ID!"
6733 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6734 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6737 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6738 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6742 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6744 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6745 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6748 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6749 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6754 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6755 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6760 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6761 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:991
6764 msgid "The VLAN ID must be unique"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1943
6769 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6770 "code> and <code>_</code>"
6772 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6773 "</code> و <code> _ </code>"
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6776 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6777 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
6781 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6783 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
6787 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6788 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6789 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6790 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6791 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6792 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6795 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
6796 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
6797 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
6798 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
6799 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6804 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6805 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6807 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
6808 "<code>/dev/sda1</code>))"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:555
6811 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
6816 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6818 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6822 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6823 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6824 "'Continue' below to start the flash procedure."
6826 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
6827 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
6828 "لبدء إجراء الفلاش."
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6831 msgid "The following rules are currently active on this system."
6832 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6835 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6836 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
6839 msgid "The given SSH public key has already been added."
6840 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
6842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
6844 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6847 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
6851 msgid "The interface name is already used"
6852 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6855 msgid "The interface name is too long"
6856 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
6858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6861 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6863 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
6865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6867 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6868 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
6870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6871 msgid "The local IPv4 address"
6872 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6878 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6879 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6882 msgid "The local IPv4 netmask"
6883 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
6887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6888 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6889 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:688
6893 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
6894 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
6895 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
6896 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
6897 "detect the loss of the last member of a group"
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:674
6902 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
6903 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
6904 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
6905 "host responses are spread out over a larger interval"
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1949
6909 msgid "The network name is already used"
6910 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6914 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6915 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6916 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6917 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6918 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6919 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6921 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
6922 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
6923 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
6924 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
6925 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
6929 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
6932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6934 msgid "The reboot command failed with code %d"
6935 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6938 msgid "The restore command failed with code %d"
6939 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:664
6943 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
6944 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
6945 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6949 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6950 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
6952 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6953 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6954 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6958 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6960 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6964 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6965 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6966 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6969 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
6970 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
6971 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
6973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6975 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6976 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6978 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
6979 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6982 msgid "The system password has been successfully changed."
6983 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
6985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6986 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6987 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6991 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6992 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6993 "\"Cancel\" to abort the operation."
6995 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
6996 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
6997 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
6999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7000 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7001 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7004 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7005 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7009 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7010 "you choose the generic image format for your platform."
7012 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7013 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
7017 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7024 msgid "There are no active leases"
7025 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4288
7028 msgid "There are no changes to apply"
7029 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7032 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7033 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
7034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7036 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7037 "protect the web interface."
7039 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7043 msgid "This IPv4 address of the relay"
7044 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
7047 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7048 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7051 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7052 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7056 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7057 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7058 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7060 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7061 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7062 "بالمجال أو للخوادم."
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
7065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7067 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7068 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7069 "configurations are automatically preserved."
7071 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7072 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7077 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7078 "password if no update key has been configured"
7080 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7081 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7085 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7086 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7088 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7089 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7093 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7094 "ends with <code>...:2/64</code>"
7096 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7097 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7101 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7102 "abbr> in the local network"
7104 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7105 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7108 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7109 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7113 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7114 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7117 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7118 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7122 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7123 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7127 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7129 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7134 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7135 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
7138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
7139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7141 msgid "This section contains no values yet"
7142 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7145 msgid "Time Synchronization"
7146 msgstr "مزامنة الوقت"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7149 msgid "Time in milliseconds"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
7153 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
7157 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7158 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
7165 msgid "Timeout in seconds"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:626
7169 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
7173 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
7178 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7182 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
7186 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7187 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7188 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7190 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7191 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7192 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7199 msgid "Total Available"
7200 msgstr "مجموعه متاحة"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7206 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7212 msgstr "حركة المرور"
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7216 msgid "Traffic Class"
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7228 msgid "Transmit Hash Policy"
7229 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7236 msgid "Trigger Mode"
7239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2964
7244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7245 msgid "Tunnel Interface"
7246 msgstr "واجهة النفق"
7248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
7255 msgid "Tunnel device"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7260 msgstr "قوة الإرسال"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
7277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7279 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7280 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7285 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7291 msgid "Unable to determine device name"
7292 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7296 msgid "Unable to determine external IP address"
7297 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7301 msgid "Unable to determine upstream interface"
7302 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7304 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7305 msgid "Unable to dispatch"
7306 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7310 msgid "Unable to load log data:"
7311 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7315 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7316 msgid "Unable to obtain client ID"
7317 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7320 msgid "Unable to obtain mount information"
7321 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7324 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7325 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7328 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7329 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7333 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7334 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7338 msgid "Unable to resolve peer host name"
7339 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7342 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7343 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7348 msgid "Unable to save contents: %s"
7349 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7352 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7353 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7356 msgid "Unexpected reply data format"
7357 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2060
7360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7366 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7367 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2369
7370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7371 msgid "Unknown error (%s)"
7372 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7375 msgid "Unknown error code"
7376 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2057
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7387 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7391 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
7394 msgid "Unsaved Changes"
7395 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7398 msgid "Unspecified error"
7399 msgstr "خطأ غير محدد"
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7403 msgid "Unsupported MAP type"
7404 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7408 msgid "Unsupported modem"
7409 msgstr "مودم غير مدعوم"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
7412 msgid "Unsupported protocol type."
7413 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7421 msgstr "تأخير التشغيل"
7423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3880
7427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
7429 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7431 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
7437 msgid "Upload archive..."
7438 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
7444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
7445 msgid "Upload file…"
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
7449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
7450 msgid "Upload request failed: %s"
7451 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3787
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3841
7455 msgid "Uploading file…"
7456 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
7460 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7461 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7462 "restarted to apply the updated configuration."
7464 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7465 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7470 msgstr "مدة التشغيل"
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7473 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7474 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
7477 msgid "Use DHCP advertised servers"
7478 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7480 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7481 msgid "Use DHCP gateway"
7482 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
7485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7486 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
7487 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7488 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
7491 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7492 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7500 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7501 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7507 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7508 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7511 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7512 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7515 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7516 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7520 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7523 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7527 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7528 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7531 msgid "Use as root filesystem (/)"
7532 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7535 msgid "Use broadcast flag"
7536 msgstr "استخدم علم البث"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7539 msgid "Use builtin IPv6-management"
7540 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
7543 msgid "Use custom DNS servers"
7544 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
7549 msgid "Use default gateway"
7550 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:613
7553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
7555 msgid "Use gateway metric"
7556 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7559 msgid "Use legacy MAP"
7560 msgstr "استخدم MAP القديم"
7562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7564 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7565 "instead of RFC7597"
7567 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7570 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7571 msgid "Use routing table"
7572 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7575 msgid "Use system certificates"
7576 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7579 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7580 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7584 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7585 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7586 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7587 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7588 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7590 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7591 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7592 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7593 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7594 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7597 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7598 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7602 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7604 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7613 msgid "Used Key Slot"
7614 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7618 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7619 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7621 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7624 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7626 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7629 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7630 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7632 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7633 msgid "User key (PEM encoded)"
7634 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7636 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7638 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7639 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7641 msgstr "اسم المستخدم"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1221
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1169
7649 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:541
7652 msgctxt "MACVLAN mode"
7653 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
7658 msgid "VLAN (802.1ad)"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:455
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
7663 msgid "VLAN (802.1q)"
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:520
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:972
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7673 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7675 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7677 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7680 msgid "VPN Local address"
7681 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7683 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7684 msgid "VPN Local port"
7685 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7688 msgid "VPN Protocol"
7689 msgstr "بروتوكول VPN"
7691 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7698 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7700 msgid "VPN Server port"
7701 msgstr "منفذ خادم VPN"
7703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7705 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7706 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7709 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7710 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7711 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7713 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7714 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7715 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7717 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7719 msgid "VXLAN network identifier"
7720 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7722 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7723 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7724 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7729 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7730 "the \"ca-bundle\" package"
7732 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7733 "الحزمة \"ca-bundle\""
7735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7736 msgid "Validation for all slaves"
7737 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7740 msgid "Validation only for active slave"
7741 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7744 msgid "Validation only for backup slaves"
7745 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
7748 msgid "Value must not be empty"
7749 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
7751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7756 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7757 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
7759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7760 msgid "Verifying the uploaded image file."
7761 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:458
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1068
7769 msgid "Virtual Ethernet"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
7773 msgid "Virtual dynamic interface"
7774 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1051
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1052
7779 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7783 msgid "WEP Open System"
7784 msgstr "نظام WEP المفتوح"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7788 msgid "WEP Shared Key"
7789 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7792 msgid "WEP passphrase"
7793 msgstr "عبارة مرور WEP"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
7800 msgid "WPA passphrase"
7801 msgstr "عبارة مرور WPA"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
7805 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7806 "and ad-hoc mode) to be installed."
7808 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7816 msgid "Waiting for device..."
7817 msgstr "ينتظر الجهاز..."
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7825 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7826 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7834 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
7835 "preference value are considered first when allocating subnets."
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
7840 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7841 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7844 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
7845 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
7849 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
7850 "802.11a/802.11g rates."
7852 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
7853 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
7857 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
7858 "may be significantly reduced."
7860 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:471
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7870 msgid "WireGuard VPN"
7871 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
7873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
7875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2951
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7881 msgid "Wireless Adapter"
7882 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
7884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2930
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4177
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7888 msgid "Wireless Network"
7889 msgstr "شبكة لاسلكية"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
7892 msgid "Wireless Overview"
7893 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
7896 msgid "Wireless Security"
7897 msgstr "الأمن اللاسلكي"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:739
7900 msgid "Wireless configuration migration"
7901 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7906 msgid "Wireless is disabled"
7907 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7912 msgid "Wireless is not associated"
7913 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7916 msgid "Wireless network is disabled"
7917 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7920 msgid "Wireless network is enabled"
7921 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7924 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7925 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7928 msgid "Write system log to file"
7929 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
7931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7932 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7933 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3677
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7942 msgid "Yes (none, 0)"
7943 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
7947 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7948 "Do you really want to shut down the interface?"
7950 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7954 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7955 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7956 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7958 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
7959 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
7960 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
7962 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7963 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7966 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7967 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
7969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7971 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7973 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7977 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7978 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7981 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7982 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7985 msgid "ZRam Settings"
7986 msgstr "إعدادات ZRam"
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1162
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
8001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8013 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:561
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:567
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:523
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
8083 msgid "driver default"
8084 msgstr "السائق الافتراضي"
8086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:65
8087 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8088 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8090 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:67
8092 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8099 msgstr "منتهية الصلاحية"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8103 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8104 "abbr>-leases will be stored"
8106 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8107 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8117 msgstr "الازدواج الكامل"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8124 msgid "hexadecimal encoded value"
8125 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:564
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
8136 msgstr "الوضع الهجين"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8139 msgid "if target is a network"
8140 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8153 msgid "key between 8 and 63 characters"
8154 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8157 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8158 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8161 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8162 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8165 msgid "medium security"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8173 msgid "netif_carrier_ok()"
8174 msgstr "netif_carrier_ok()"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8182 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8185 msgid "non-empty value"
8186 msgstr "قيمة غير فارغة"
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
8201 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8205 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8210 msgid "open network"
8211 msgstr "شبكة مفتوحة"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8219 msgid "positive decimal value"
8220 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8223 msgid "positive integer value"
8224 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
8234 msgstr "وضع التتابع"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:556
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
8250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
8251 msgid "sstpc Log-level"
8252 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
8255 msgid "stateful-only"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8263 msgid "stateless + stateful"
8264 msgstr "غير مشكل + مشكل"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8267 msgid "strong security"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8275 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8276 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8279 msgid "unique value"
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1105
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:538
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8310 msgid "unspecified -or- create:"
8311 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8315 msgstr "بدون علامات"
8317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8320 msgid "valid IP address"
8321 msgstr "عنوان IP صالح"
8323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8324 msgid "valid IP address or prefix"
8325 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8328 msgid "valid IPv4 CIDR"
8329 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8333 msgid "valid IPv4 address"
8334 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8337 msgid "valid IPv4 address or network"
8338 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8341 msgid "valid IPv4 address:port"
8342 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8345 msgid "valid IPv4 network"
8346 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8349 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8350 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8353 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8354 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8357 msgid "valid IPv6 CIDR"
8358 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8362 msgid "valid IPv6 address"
8363 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8366 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8367 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8370 msgid "valid IPv6 host id"
8371 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8374 msgid "valid IPv6 network"
8375 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8378 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8379 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8382 msgid "valid MAC address"
8383 msgstr "عنوان MAC صالح"
8385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8386 msgid "valid UCI identifier"
8387 msgstr "معرف UCI صالح"
8389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8390 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
8391 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8395 msgid "valid address:port"
8396 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8400 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8401 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8404 msgid "valid decimal value"
8405 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8408 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8409 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8412 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8413 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8416 msgid "valid host:port"
8417 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8424 msgid "valid hostname"
8425 msgstr "اسم مضيف صالح"
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8428 msgid "valid hostname or IP address"
8429 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8432 msgid "valid integer value"
8433 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8436 msgid "valid network in address/netmask notation"
8437 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8440 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8441 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8445 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8446 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8450 msgid "valid port value"
8451 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8454 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8455 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8458 msgid "value between %d and %d characters"
8459 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8462 msgid "value between %f and %f"
8463 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8466 msgid "value greater or equal to %f"
8467 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8470 msgid "value smaller or equal to %f"
8471 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8474 msgid "value with %d characters"
8475 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8478 msgid "value with at least %d characters"
8479 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8482 msgid "value with at most %d characters"
8483 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8486 msgid "weak security"
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8497 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8498 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8500 #~ msgid "Default Route"
8501 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8503 #~ msgid "Default gateway"
8504 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8506 #~ msgid "Gateway metric"
8507 #~ msgstr "قياس البوابة"
8509 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8510 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8512 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8513 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8515 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8516 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"