luci-mod-network: add disabled option for interface
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
57 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
58 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
64 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 msgid "(empty)"
67 msgstr "(فارغ)"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
72 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
73 msgid "(no interfaces attached)"
74 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
75
76 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
77 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 msgid "+ %d more"
79 msgstr ""
80
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
82 msgid "-- Additional Field --"
83 msgstr "--ميدانية إضافية --"
84
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
92 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
93 msgid "-- Please choose --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 msgid "-- custom --"
101 msgstr "-- إعداد--"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
105 msgid "-- match by label --"
106 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
107
108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
110 msgid "-- match by uuid --"
111 msgstr "-- تطابق uuid --"
112
113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
116 msgid "-- please select --"
117 msgstr "-- اختر من فضلك --"
118
119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
120 msgctxt "sstp log level value"
121 msgid "0"
122 msgstr "0"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
125 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
126 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
127
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
129 msgctxt "sstp log level value"
130 msgid "1"
131 msgstr "1"
132
133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
134 msgid "1 Minute Load:"
135 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
138 msgctxt "nft amount of flags"
139 msgid "1 flag"
140 msgid_plural "%d flags"
141 msgstr[0] ""
142 msgstr[1] ""
143 msgstr[2] ""
144 msgstr[3] ""
145 msgstr[4] ""
146 msgstr[5] ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:973
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
150 msgid "12h (12 hours - default)"
151 msgstr ""
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
154 msgid "15 Minute Load:"
155 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "2"
160 msgstr "2"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "3"
165 msgstr "3"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
169 msgid "3h (3 hours)"
170 msgstr ""
171
172 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
173 msgctxt "sstp log level value"
174 msgid "4"
175 msgstr "4"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
178 msgid "4-character hexadecimal ID"
179 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
180
181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
183 msgid "464XLAT (CLAT)"
184 msgstr "464XLAT (CLAT)"
185
186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
187 msgid "5 Minute Load:"
188 msgstr "5 دقائق تحميل:"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
192 msgid "5m (5 minutes)"
193 msgstr ""
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
197 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
201 msgid "7d (7 days)"
202 msgstr ""
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
205 msgid "802.11k RRM"
206 msgstr ""
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
209 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
213 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
217 msgid "802.11r Fast Transition"
218 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
221 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
225 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
229 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
233 msgid ""
234 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
235 msgstr ""
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
238 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
242 msgid ""
243 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
244 "for stations)."
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
250 "reinstallation attacks."
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
254 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
255 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
258 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
259 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
262 msgid "802.11w Management Frame Protection"
263 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
266 msgid "802.11w maximum timeout"
267 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
270 msgid "802.11w retry timeout"
271 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
274 msgid "; invalid MAC:"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
278 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
279 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
282 #, fuzzy
283 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
287 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
288 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
291 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
292 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
296 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
299 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
300 msgstr ""
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
303 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
304 msgstr ""
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
327 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
329 msgstr ""
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
332 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
334 msgstr ""
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft set match expression"
338 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
339 msgstr ""
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
342 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
344 msgstr ""
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
347 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
349 msgstr ""
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
352 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
354 msgstr ""
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
357 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
362 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
367 msgctxt "nft not in set match expression"
368 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
369 msgstr ""
370
371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
372 msgid ""
373 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
374 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
375 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
376 "entirely (which is the default setting)."
377 msgstr ""
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
380 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
381 msgstr ""
382
383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
384 msgid ""
385 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
386 "default."
387 msgstr ""
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
391 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
406 msgid "ADSL"
407 msgstr "ADSL"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
474 msgid "ANSI T1.413"
475 msgstr "ANSI T1.413"
476
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
482 msgid "APN"
483 msgstr "APN"
484
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
487 msgstr ""
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr "ARP IP أهداف"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "تصديق ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "إعادة محاولة ARP"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
529 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
533 msgid "ATM Bridges"
534 msgstr "جسور ATM"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
538 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
539 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
543 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
544 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
547 msgid ""
548 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
549 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
550 "to dial into the provider network."
551 msgstr ""
552 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
553 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
557 msgid "ATM device number"
558 msgstr "رقم جهاز ATM"
559
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
563 msgid "Absent Interface"
564 msgstr "واجهة غائبة"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
567 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
568 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
569
570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
571 msgid "Accept from public keys"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept local"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
579 msgctxt "nft accept action"
580 msgid "Accept packet"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept packets with local source addresses"
585 msgstr ""
586
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
588 msgid "Access Concentrator"
589 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 msgid "Access Point"
595 msgstr "نقطة الدخول"
596
597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
598 msgid "Access Point Isolation"
599 msgstr ""
600
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
602 msgid "Access Technologies"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 msgid "Actions"
607 msgstr "إجراءات"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 msgid "Active"
612 msgstr "نشيط"
613
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
615 msgid "Active Connections"
616 msgstr "روابط نشطة"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
620 msgid "Active DHCP Leases"
621 msgstr "روابط DHCP نشطة"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
625 msgid "Active DHCPv6 Leases"
626 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
629 msgid "Active IPv4 Routes"
630 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
633 msgid "Active IPv4 Rules"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
637 msgid "Active IPv6 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
641 msgid "Active IPv6 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
645 msgid "Active peers"
646 msgstr ""
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
649 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
650 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
655 msgid "Ad-Hoc"
656 msgstr "مخصصة"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
659 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
660 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
663 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
664 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
678 msgid "Add"
679 msgstr "أضف"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
682 msgid "Add ATM Bridge"
683 msgstr "اضافة جسر ATM"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
686 msgid "Add IPv4 address…"
687 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
690 msgid "Add IPv6 address…"
691 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
694 msgid "Add LED action"
695 msgstr "أضف عمل LED"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
698 msgid "Add VLAN"
699 msgstr "أضف VLAN"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
702 msgid "Add device configuration"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
706 msgid "Add device configuration…"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
710 msgid "Add instance"
711 msgstr "إضافة مثيل"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 msgid "Add key"
717 msgstr "إضافة مفتاح"
718
719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
720 msgid ""
721 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
722 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
723 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
724 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
725 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
731
732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
733 msgid "Add multicast rule"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "إضافة نظير"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
746 msgid "Add peer address"
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1020
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
762 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
766 msgid "Additional hosts files"
767 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
770 msgid "Additional servers file"
771 msgstr "ملف سرفير إضافي"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
783 msgid "Address"
784 msgstr "عنوان"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
787 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
791 msgctxt "nft meta nfproto"
792 msgid "Address family"
793 msgstr ""
794
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
796 msgid "Address setting is invalid"
797 msgstr ""
798
799 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
800 msgid "Address to access local relay bridge"
801 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
805 msgid "Addresses"
806 msgstr "عناوين"
807
808 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
810 msgid "Administration"
811 msgstr "إدارة"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
822 msgid "Advanced Settings"
823 msgstr "إعدادات متقدمة"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
826 msgid "Advanced device options"
827 msgstr ""
828
829 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
830 msgid ""
831 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
832 "manually restarted."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
836 msgid "Ageing time"
837 msgstr ""
838
839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
840 msgid "Aggregate Originator Messages"
841 msgstr ""
842
843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
844 msgid "Aggregation Selection Logic"
845 msgstr "منطق اختيار التجميع"
846
847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
848 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
849 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
852 msgid ""
853 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
854 "state changes (count, 2)"
855 msgstr ""
856 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
857 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
860 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
861 msgstr ""
862 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
865 msgid "Alert"
866 msgstr "انذار"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
871 msgid "Alias Interface"
872 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
875 msgid "Alias of \"%s\""
876 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
879 msgid "All servers"
880 msgstr "جميع السيرفرات"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
883 msgid ""
884 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
885 "address."
886 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
889 msgid "Allocate IPs sequentially"
890 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
893 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
894 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
897 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
898 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
901 msgid "Allow all except listed"
902 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
903
904 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
905 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
906 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
909 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
910 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
913 msgid "Allow listed only"
914 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
917 msgid "Allow localhost"
918 msgstr "السماح ب localhost"
919
920 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
921 msgid "Allow rebooting the device"
922 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
923
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
925 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
926 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
929 msgid "Allow root logins with password"
930 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
931
932 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
933 msgid "Allow system feature probing"
934 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
937 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
938 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
939
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
943 msgid "Allowed IPs"
944 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
945
946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
947 msgid "Allowed network technology"
948 msgstr ""
949
950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
951 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
955 msgid "Always"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
959 msgid "Always off (kernel: none)"
960 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
963 msgid "Always on (kernel: default-on)"
964 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
967 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
971 msgid ""
972 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
973 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
974 msgstr ""
975 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
976 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
979 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
980 msgstr ""
981
982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
983 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
987 msgid "An error occurred while saving the form:"
988 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
991 msgid "An optional, short description for this device"
992 msgstr ""
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
995 msgid "Annex"
996 msgstr "المرفق"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
999 msgid ""
1000 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1001 "messages."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1005 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
1009 msgid ""
1010 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1011 "present."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1015 msgid ""
1016 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1017 "regardless of local default route availability."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
1021 msgid ""
1022 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1023 "default route is present."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
1027 msgid "Announced DNS domains"
1028 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
1031 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1035 msgid "Anonymous Identity"
1036 msgstr "هوية مجهولة"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1039 msgid "Anonymous Mount"
1040 msgstr "mount مجهول"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1043 msgid "Anonymous Swap"
1044 msgstr "swap مجهول"
1045
1046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1047 msgctxt "nft match any traffic"
1048 msgid "Any packet"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1055 msgid "Any zone"
1056 msgstr "أي منطقة"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:717
1059 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1063 msgid "Apply and keep settings"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1067 msgid "Apply backup?"
1068 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1071 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1072 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1077 msgid "Apply unchecked"
1078 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1081 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1085 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1086 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1089 msgid "Architecture"
1090 msgstr "بنية"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1093 msgid "Arp-scan"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1097 msgid ""
1098 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
1102 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 msgid ""
1108 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1113 msgid "Associated Stations"
1114 msgstr "المحطات المرتبطة"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1117 msgid "Associations"
1118 msgstr "الارتباطات"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1122 msgid ""
1123 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1124 "strong>"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1129 msgid ""
1130 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1131 "strong>"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1135 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1136 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1137
1138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1140 msgid "Auth Group"
1141 msgstr "مجموعة المصادقة"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1144 msgid "Authentication"
1145 msgstr "المصادقة"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1149 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1150 msgid "Authentication Type"
1151 msgstr "نوع المصادقة"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
1154 msgid "Authoritative"
1155 msgstr "موثوق"
1156
1157 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1158 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1159 msgid "Authorization Required"
1160 msgstr "التفويض مطلوب"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1165 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1173 msgid "Automatic"
1174 msgstr "أوتوماتيكي"
1175
1176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1178 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1179 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1182 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1183 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
1186 msgid ""
1187 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1188 "routing."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1193 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1197 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1200 msgid "Automount Filesystem"
1201 msgstr "نظام ملفات Automount"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1204 msgid "Automount Swap"
1205 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1208 msgid "Avahi IPv4LL"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1212 msgid "Available"
1213 msgstr "متاح"
1214
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1226 msgid "Average:"
1227 msgstr "متوسط:"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1230 msgid "Avoid Bridge Loops"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
1234 msgid "B43 + B43C"
1235 msgstr "B43 + B43C"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
1238 msgid "B43 + B43C + V43"
1239 msgstr "B43 + B43C + V43"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1242 msgid "BR / DMR / AFTR"
1243 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1246 msgid "BSS Transition"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1254 msgid "BSSID"
1255 msgstr "BSSID"
1256
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1258 msgid "Back"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1263 msgid "Back to Overview"
1264 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1267 msgid "Back to peer configuration"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1271 msgid "Backup"
1272 msgstr "نسخ احتياطي"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1275 msgid "Backup / Flash Firmware"
1276 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1277
1278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1279 msgid "Backup file list"
1280 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1284 msgid "Band"
1285 msgstr "نِطاق"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1288 msgid "Base device"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1292 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1293 msgstr ""
1294
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1297 msgid "Batman Device"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1301 msgid "Batman Interface"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1305 msgid ""
1306 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1307 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1308 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1309 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1310 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1311 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1312 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1316 msgid "Beacon Interval"
1317 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1318
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1320 msgid "Beacon Report"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1324 msgid ""
1325 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1326 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1327 "defined backup patterns."
1328 msgstr ""
1329 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1330 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1331 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1332
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1334 msgid "Bind NTP server"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1346 msgid "Bind interface"
1347 msgstr "واجهة ربط"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
1350 msgid ""
1351 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
1355 msgid ""
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
1360 msgid ""
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1362 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1370 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1371 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1374 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1375 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1380 msgid "Bitrate"
1381 msgstr "معدل البت"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1384 msgid "Bonding Mode"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1388 msgid "Bonding Policy"
1389 msgstr "سياسة الترابط"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1392 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1397 msgid "Bridge"
1398 msgstr "جسر"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1401 msgctxt "MACVLAN mode"
1402 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1407 msgid "Bridge VLAN filtering"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
1412 msgid "Bridge device"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1417 msgid "Bridge port specific options"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1421 msgid "Bridge ports"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1425 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
1429 msgid "Bridge unit number"
1430 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1433 msgid "Bring up empty bridge"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1437 msgid "Bring up on boot"
1438 msgstr "إحضار على التمهيد"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1441 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1015
1445 msgid "Broadcast"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1449 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1450 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1454 msgid "Browse…"
1455 msgstr "تصفح…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1458 msgid "Buffered"
1459 msgstr "مخزنة"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1462 msgid ""
1463 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1464 "gateway certificate."
1465 msgstr ""
1466
1467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1468 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1469 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1470
1471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1472 msgid "CHAP"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1476 msgid "CLAT configuration failed"
1477 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1480 msgid "CNAME"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
1484 msgid "CNAME or fqdn"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1488 msgid "CPU usage (%)"
1489 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1492 msgid "Cached"
1493 msgstr "مخبأ"
1494
1495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1498 msgid "Call failed"
1499 msgstr "الاتصال فشل"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
1502 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
1506 msgid ""
1507 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1522 msgid "Cancel"
1523 msgstr "إلغاء"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1526 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1530 msgctxt "Chain hook: forward"
1531 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1535 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1536 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1540 msgctxt "Chain hook: input"
1541 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1545 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1546 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1550 msgctxt "Chain hook: output"
1551 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1555 msgctxt "Chain hook: ingress"
1556 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1560 msgid "Category"
1561 msgstr "فئة"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1564 msgid "Cell ID"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1568 msgid "Cell Location"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1572 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1573 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1576 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1577 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1580 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1581 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1584 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1585 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1589 msgid ""
1590 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1591 "`logread -f` during handshake for actual values"
1592 msgstr ""
1593 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1594 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1598 msgid ""
1599 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1600 "Subject CN (exact match)"
1601 msgstr ""
1602 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1603 "(مطابقة تامة)"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1607 msgid ""
1608 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1609 "Subject CN (suffix match)"
1610 msgstr ""
1611 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1612 "(مطابقة لاحقة)"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1616 msgid ""
1617 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1618 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1619 msgstr ""
1620 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1621 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1622
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1626 msgid "Chain"
1627 msgstr "سلسلة"
1628
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1630 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1631 msgid "Chain hook \"%h\""
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1635 msgid "Changes"
1636 msgstr "التغييرات"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1639 msgid "Changes have been reverted."
1640 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1643 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1644 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1645
1646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1653 msgid "Channel"
1654 msgstr "قناة"
1655
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1657 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1658 msgid "Channel Analysis"
1659 msgstr "تحليل القناة"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1662 msgid "Channel Width"
1663 msgstr "عرض القناة"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1666 msgid "Check filesystems before mount"
1667 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1670 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1671 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1674 msgid "Checking archive…"
1675 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1679 msgid "Checking image…"
1680 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1683 msgid "Choose mtdblock"
1684 msgstr "اختر mtdblock"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1688 msgid ""
1689 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1690 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1691 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1692 "interface to it."
1693 msgstr ""
1694 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1695 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1696 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1699 msgid ""
1700 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1701 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1702 msgstr ""
1703 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1704 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1707 msgid "Cipher"
1708 msgstr "الشفرة"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1711 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1712 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1715 msgid ""
1716 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1717 "configuration files."
1718 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1721 msgid ""
1722 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1723 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1724 msgstr ""
1725 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1726 "مخصصة للمهنيين!)"
1727
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1732 msgid "Client"
1733 msgstr "العميل"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1737 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1738 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1743 msgid "Close"
1744 msgstr "إغلق"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1752 msgid ""
1753 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1754 "persist connection"
1755 msgstr ""
1756 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1764 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1765 msgid "Collecting data..."
1766 msgstr "جمع البيانات..."
1767
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1769 msgid "Collisions seen"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1773 msgid "Command"
1774 msgstr "أمر"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1777 msgid "Command OK"
1778 msgstr "أمر OK"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1781 msgid "Command failed"
1782 msgstr "فشل الأمر"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1785 msgid "Comment"
1786 msgstr "تعليق"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1789 msgid ""
1790 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1791 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1792 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1793 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1794 msgstr ""
1795 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1796 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1797 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1798 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1799
1800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1804 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1805 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1806
1807 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1808 msgid "Config File"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1813 msgid "Configuration"
1814 msgstr "إعدادات"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1817 msgid "Configuration Export"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1821 msgid "Configuration changes applied."
1822 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1823
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1825 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1826 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1827
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1829 msgid "Configuration failed"
1830 msgstr "فشل التكوين"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1833 msgid ""
1834 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1835 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1836 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1837 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1838 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1839 "offered."
1840 msgstr ""
1841 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1842 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1843 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1844 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1845 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1846 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1847 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1850 msgid ""
1851 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1852 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1853 msgstr ""
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1856 msgid ""
1857 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1858 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1859 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1860 "than or equal to the requested prefix."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
1864 msgid ""
1865 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1866 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1870 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1874 msgid ""
1875 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
1879 msgid "Configure…"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1883 msgid "Confirm disconnect"
1884 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1887 msgid "Confirmation"
1888 msgstr "تأكيد"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1895 msgid "Connected"
1896 msgstr "متصل"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1900 msgid "Connection attempt failed"
1901 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1904 msgid "Connection attempt failed."
1905 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1906
1907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1908 msgid "Connection endpoint"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1912 msgid "Connection lost"
1913 msgstr "انقطع الاتصال"
1914
1915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1916 msgid "Connections"
1917 msgstr "روابط"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1920 msgid "Connectivity change"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1924 msgctxt "nft ct state"
1925 msgid "Conntrack state"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1929 msgctxt "nft ct status"
1930 msgid "Conntrack status"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1934 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1935 msgstr ""
1936 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1937
1938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1939 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1940 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1945 msgid "Contents have been saved."
1946 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1953 msgid "Continue"
1954 msgstr "يكمل"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1957 msgctxt "nft jump action"
1958 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1962 msgid "Continue in calling chain"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1966 msgctxt "Chain policy: accept"
1967 msgid "Continue processing unmatched packets"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1971 msgid ""
1972 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1973 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1974 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1975 msgstr ""
1976 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1977 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1978 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1981 msgid "Country"
1982 msgstr "بلد"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1985 msgid "Country Code"
1986 msgstr "الرقم الدولي"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1989 msgid "Coverage cell density"
1990 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1994 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1995 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1243
1998 msgid "Create interface"
1999 msgstr "إنشاء واجهة"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2002 msgid "Critical"
2003 msgstr "حرج"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2006 msgid "Cron Log Level"
2007 msgstr "مستوى سجل Cron"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2010 msgid "Current power"
2011 msgstr "القوة الحالية"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2014 msgctxt "nft meta hour"
2015 msgid "Current time"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2019 msgctxt "nft meta day"
2020 msgid "Current weekday"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2029 msgid "Custom Interface"
2030 msgstr "واجهة مخصصة"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2033 msgid ""
2034 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2035 "this, perform a factory-reset first."
2036 msgstr ""
2037 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2038 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2039
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2045 msgid ""
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 msgstr ""
2049 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2050 "امكن."
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2053 msgid "DAD transmits"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2057 msgid "DAE-Client"
2058 msgstr "عميل -DAE"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2061 msgid "DAE-Port"
2062 msgstr "بوابة -DAE"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2065 msgid "DAE-Secret"
2066 msgstr "سر -DAE"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
2069 msgid "DHCP Options"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2073 msgid "DHCP Server"
2074 msgstr "سرفير DHCP"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2077 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2078 msgid "DHCP and DNS"
2079 msgstr "DHCP و DNS"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2084 msgid "DHCP client"
2085 msgstr "عميل DHCP"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2088 msgid "DHCP-Options"
2089 msgstr "خيارات DHCP"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
2092 msgid ""
2093 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2094 "IPv6 prefix."
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2099 msgid "DHCPv6 client"
2100 msgstr "عميل DHCPv6"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
2103 msgid "DHCPv6-Service"
2104 msgstr "خدمة DHCPv6"
2105
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2111 msgid "DNS"
2112 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2115 msgid "DNS forwardings"
2116 msgstr "شحن DNS"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
2119 msgid "DNS query port"
2120 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2123 msgid "DNS search domains"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
2127 msgid "DNS server port"
2128 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2131 msgid "DNS setting is invalid"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
2135 msgid "DNS weight"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2139 msgid "DNS-Label / FQDN"
2140 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
2143 msgid "DNSSEC"
2144 msgstr "DNSSEC"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
2147 msgid "DNSSEC check unsigned"
2148 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2151 msgid "DPD Idle Timeout"
2152 msgstr "مهلة خمول DPD"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2155 msgid "DS-Lite AFTR address"
2156 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2160 msgid "DSL"
2161 msgstr "DSL"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2164 msgid "DSL Status"
2165 msgstr "حالة DSL"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2168 msgid "DSL line mode"
2169 msgstr "وضع خط DSL"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2172 msgid "DTIM Interval"
2173 msgstr "فترة DTIM"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2178 msgid "DUID"
2179 msgstr "DUID"
2180
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2182 msgid "Data Rate"
2183 msgstr "معدل البيانات"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2186 #, fuzzy
2187 msgid "Data Received"
2188 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Data Transmitted"
2193 msgstr "بث"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2198 msgid "Debug"
2199 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2202 msgid "Default router"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2206 msgid "Default state"
2207 msgstr "الحالة التلقائية"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
2210 msgid "Defaults to IPv4+6."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
2214 msgid "Defaults to fw4."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2218 msgid ""
2219 "Define additional DHCP options, for example "
2220 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2221 "servers to clients."
2222 msgstr ""
2223 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2224 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2225 "للعملاء."
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2228 msgid ""
2229 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2230 "but for outgoing frames"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2234 msgid ""
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2240 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2244 msgid "Delay"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2248 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2259 msgid "Delete"
2260 msgstr "احدف"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2264 msgid "Delete key"
2265 msgstr "احدف المفتاح"
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2268 msgid "Delete request failed: %s"
2269 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2272 msgid "Delete this network"
2273 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2276 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2277 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2283 msgid "Description"
2284 msgstr "الوصف"
2285
2286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2287 msgid "Deselect"
2288 msgstr "إلغاء"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2291 msgid "Design"
2292 msgstr "تصميم"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:738
2295 msgid "Designated master"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2301 msgid "Destination"
2302 msgstr "وجهة"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2305 msgctxt "nft ip daddr"
2306 msgid "Destination IP"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2310 msgctxt "nft ip6 daddr"
2311 msgid "Destination IPv6"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2316 msgid "Destination port"
2317 msgstr "بوابة الوجهة"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2320 msgctxt "nft ip dport"
2321 msgid "Destination port"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2326 msgid "Destination zone"
2327 msgstr "منطقة الوجهة"
2328
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2343 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2344 msgid "Device"
2345 msgstr "جهاز"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Device Configuration"
2349 msgstr "تكوين الجهاز"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2352 msgid "Device Identifier"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2356 msgid "Device is not active"
2357 msgstr "الجهاز غير نشط"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2361 msgid "Device is restarting…"
2362 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2365 msgid "Device name"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2369 msgid "Device not managed by ModemManager."
2370 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2373 msgid "Device not present"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2377 msgid "Device type"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2381 msgid "Device unreachable!"
2382 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2386 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
2389 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2390 msgid "Devices"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2395 msgid "Diagnostics"
2396 msgstr "التشخيص"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2399 msgid "Dial number"
2400 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2401
2402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2403 msgid "Dir"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2407 msgid "Directory"
2408 msgstr "الدليل"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2414 msgid "Disable"
2415 msgstr "تعطيل"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
2418 msgid ""
2419 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2420 "this interface."
2421 msgstr ""
2422 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2423 "الواجهة."
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2427 msgid "Disable DNS lookups"
2428 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2431 msgid "Disable Encryption"
2432 msgstr "تعطيل التشفير"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2435 msgid "Disable Inactivity Polling"
2436 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2439 msgid "Disable this interface"
2440 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2443 msgid "Disable this network"
2444 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2454 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2461 msgid "Disabled"
2462 msgstr "غير مفعل"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2465 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2466 msgid "Disabled"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2470 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2471 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
2474 msgid ""
2475 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2476 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2480 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2481 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2487 msgid "Disconnect"
2488 msgstr "قطع الاتصال"
2489
2490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2491 msgid "Disconnection attempt failed"
2492 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2495 msgid "Disconnection attempt failed."
2496 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2499 msgid "Disk space"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2511 msgid "Dismiss"
2512 msgstr "إلغاء"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2515 msgid "Distance Optimization"
2516 msgstr "تحسين المسافة"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2519 msgid ""
2520 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2521 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2525 msgid "Distributed ARP Table"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
2529 msgid ""
2530 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2531 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
2535 msgid ""
2536 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2537 "section is valid for all dnsmasq instances."
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2541 msgid ""
2542 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2543 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2544 "abbr> forwarder."
2545 msgstr ""
2546 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2547 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2548 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2549 "Translation\">NAT</abbr>"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
2552 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2553 msgstr ""
2554 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2555
2556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2561 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2562 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
2565 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2566 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2567
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2569 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
2573 msgid ""
2574 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2575 "packets."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2579 msgid "Do not send a Release when restarting"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2583 msgid "Do not send a hostname"
2584 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
2587 msgid ""
2588 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2589 "abbr> messages on this interface."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2593 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2594 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2597 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2598 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2601 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2602 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2605 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2606 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
2611 msgid "Domain"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
2615 msgid "Domain required"
2616 msgstr "المجال مطلوب"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
2619 msgid "Domain whitelist"
2620 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2625 msgid "Don't Fragment"
2626 msgstr "لا تجزئ"
2627
2628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2629 msgid "Down"
2630 msgstr "أسفل"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2633 msgid "Down Delay"
2634 msgstr "تأخير"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2637 msgid "Download backup"
2638 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2641 msgid "Download mtdblock"
2642 msgstr "تحميل mtdblock"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
2645 msgid "Downstream SNR offset"
2646 msgstr "تعويض مصب SNR"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2649 msgid ""
2650 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2651 "WireGuard interface."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2655 msgid "Drag to reorder"
2656 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2659 msgid "Drop Duplicate Frames"
2660 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2663 msgid ""
2664 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2665 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2666 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2670 msgid ""
2671 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2672 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2673 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2677 msgid "Drop gratuitous ARP"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2681 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2685 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2689 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2693 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2697 msgctxt "nft drop action"
2698 msgid "Drop packet"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2702 msgctxt "Chain policy: drop"
2703 msgid "Drop unmatched packets"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2707 msgid "Drop unsolicited NA"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2711 msgid "Dropbear Instance"
2712 msgstr "مثيل Dropbear"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2715 msgid ""
2716 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2717 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2718 msgstr ""
2719 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2720 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2721
2722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2724 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2725 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2728 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2733 msgstr ""
2734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2737 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2749 msgid "Dynamic tunnel"
2750 msgstr "نفق ديناميكي"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
2753 msgid ""
2754 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2755 "having static leases will be served."
2756 msgstr ""
2757 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2758 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2761 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2765 msgid "E.g. eth0, eth1"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2769 msgid "EA-bits length"
2770 msgstr "طول EA بت"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2773 msgid "EAP-Method"
2774 msgstr "طريقة EAP"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2777 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2787 msgid "Edit"
2788 msgstr "تحرير"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
2791 msgid "Edit IP set"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2795 msgid "Edit peer"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
2799 msgid "Edit static lease"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2803 msgid ""
2804 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2805 "reload the page."
2806 msgstr ""
2807 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2808 "لإعادة تحميل الصفحة."
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2811 msgid "Edit this network"
2812 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2815 msgid "Edit wireless network"
2816 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2817
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2819 msgctxt "nft rt mtu"
2820 msgid "Effective route MTU"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2824 msgid "Egress QoS mapping"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2828 msgctxt "nft meta oif"
2829 msgid "Egress device id"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2833 msgctxt "nft meta oifname"
2834 msgid "Egress device name"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2838 msgid "Emergency"
2839 msgstr "طوارئ"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2843 msgid "Enable"
2844 msgstr "شغل"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2847 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2851 msgid ""
2852 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2853 "snooping"
2854 msgstr ""
2855 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2858 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2859 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
2862 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2868 msgid "Enable DNS lookups"
2869 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2872 msgid "Enable Debugmode"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2876 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2877 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2880 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2881 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2884 msgid "Enable IPv6"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2889 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2890 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2898 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2899 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2902 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2906 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2907 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2910 msgid "Enable MAC address learning"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2914 msgid "Enable NTP client"
2915 msgstr "تمكين عميل NTP"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2918 msgid "Enable Single DES"
2919 msgstr "تمكين واحد DES"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
2922 msgid "Enable TFTP server"
2923 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2926 msgid "Enable VLAN filtering"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2930 msgid "Enable VLAN functionality"
2931 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2934 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2935 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2938 msgid ""
2939 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2940 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2941 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
2945 msgid ""
2946 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2950 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2951 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2954 msgid "Enable learning and aging"
2955 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2958 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2959 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2960
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2962 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2963 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2964
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2966 msgid "Enable multicast fast leave"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2970 msgid "Enable multicast querier"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2974 msgid "Enable multicast support"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2978 msgid ""
2979 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2980 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
2981 "Yggdrasil version are included."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2985 msgid ""
2986 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2987 msgstr ""
2988 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2989 "تعيق سرعة الشبكة."
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2992 msgid "Enable promiscuous mode"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
2997 msgid "Enable rx checksum"
2998 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3004 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3005 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3006
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3010 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3011 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
3014 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3018 msgid "Enable this network"
3019 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3022 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3027 msgid "Enable tx checksum"
3028 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3031 msgid "Enable unicast flooding"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3039 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3040 msgid "Enabled"
3041 msgstr "مفعل"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3044 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3045 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3048 msgid ""
3049 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3050 "Domain"
3051 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3054 msgid ""
3055 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3056 "batman-adv."
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3060 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3061 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3062
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3064 msgid "Encapsulation limit"
3065 msgstr "حد التغليف"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
3069 msgid "Encapsulation mode"
3070 msgstr "وضع التغليف"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3077 msgid "Encryption"
3078 msgstr "التشفير"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Endpoint"
3084 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3087 msgid "Endpoint Host"
3088 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3089
3090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3091 msgid "Endpoint Port"
3092 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3095 msgid "Endpoint setting is invalid"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3099 msgid "Enforce IGMPv1"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3103 msgid "Enforce IGMPv2"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3107 msgid "Enforce IGMPv3"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3111 msgid "Enforce MLD version 1"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3115 msgid "Enforce MLD version 2"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3119 msgid "Enter custom value"
3120 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3121
3122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3123 msgid "Enter custom values"
3124 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3125
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3127 msgid "Erasing..."
3128 msgstr "محو ..."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3136 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3137 msgid "Error"
3138 msgstr "خطأ"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3141 msgid "Error getting PublicKey"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3146 msgid "Ethernet Adapter"
3147 msgstr "محول إيثرنت"
3148
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3151 msgid "Ethernet Switch"
3152 msgstr "محول إيثرنت"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3155 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3156 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3159 msgid "Every second (fast, 1)"
3160 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
3163 msgid "Exclude interfaces"
3164 msgstr "استبعاد واجهات"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3167 msgid ""
3168 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3169 "resolution to other systems."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
3173 msgid ""
3174 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3175 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3176 msgstr ""
3177 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3178 "لخدمات RBL"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3181 msgid "Existing device"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
3185 msgid "Expand hosts"
3186 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3189 msgid "Expected port number."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3193 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3194 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3197 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3201 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3205 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3209 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3222 msgid "Expecting: %s"
3223 msgstr "توقع: %s"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3226 msgid "Expecting: non-empty value"
3227 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3230 msgid "Expires"
3231 msgstr "تنتهي"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3234 msgid ""
3235 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3236 msgstr ""
3237 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3238 "code>)."
3239
3240 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3241 msgid "External"
3242 msgstr "خارجي"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3245 msgid "External R0 Key Holder List"
3246 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3249 msgid "External R1 Key Holder List"
3250 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3253 msgid "External system log server"
3254 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3257 msgid "External system log server port"
3258 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3261 msgid "External system log server protocol"
3262 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3265 msgid "Externally managed interface"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3269 msgid "Extra SSH command options"
3270 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3273 msgid "Extra pppd options"
3274 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3277 msgid "Extra sstpc options"
3278 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:870
3281 msgid "FQDN"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3285 msgid "FT over DS"
3286 msgstr "FT على DS"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3289 msgid "FT over the Air"
3290 msgstr "FT عبر الأثير"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3293 msgid "FT protocol"
3294 msgstr "بروتوكول FT"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3297 msgid "Failed Reason"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3301 msgid "Failed to change the system password."
3302 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3303
3304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3305 msgid "Failed to configure modem"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3309 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3310 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3313 msgid "Failed to connect"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3317 msgid "Failed to disconnect"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3321 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3322 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3325 msgid "Failed to get modem information"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3329 msgid "Failed to initialize modem"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3333 msgid "Failed to set operating mode"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3337 msgid "File"
3338 msgstr "ملف"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
3341 msgid ""
3342 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3343 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3344 msgstr ""
3345 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3346 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3347 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3348
3349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3350 msgid "File not accessible"
3351 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
3354 msgid "File to store DHCP lease information."
3355 msgstr ""
3356 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3357 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
3360 msgid "File with upstream resolvers."
3361 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3362
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
3365 msgid "Filename"
3366 msgstr "اسم الملف"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3369 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3370 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3374 msgid "Filesystem"
3375 msgstr "نظام الملفات"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
3378 msgid "Filter IPv4 A records"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3382 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
3386 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3390 msgid "Filter private"
3391 msgstr "تصفية خاصة"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3394 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3395 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3398 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3399 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3400
3401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3402 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3403 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3406 msgid ""
3407 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3412 msgid "Finalizing failed"
3413 msgstr "فشل الإنهاء"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3416 msgid ""
3417 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3418 "with defaults based on what was detected"
3419 msgstr ""
3420 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3421 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3424 msgid "Find and join network"
3425 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3428 msgid "Finish"
3429 msgstr "نهاية"
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3433 msgid "Firewall"
3434 msgstr "جدار الحماية"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3438 msgid "Firewall Mark"
3439 msgstr "علامة جدار الحماية"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3442 msgid "Firewall Settings"
3443 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3446 msgid "Firewall Status"
3447 msgstr "حالة جدار الحماية"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3450 msgid "Firewall mark"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3454 msgid "Firmware File"
3455 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3456
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3458 msgid "Firmware Version"
3459 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
3462 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3463 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3467 msgid "Flash image..."
3468 msgstr "صورة فلاش ..."
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3471 msgid "Flash image?"
3472 msgstr "فلاش الصورة؟"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3475 msgid "Flash new firmware image"
3476 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3479 msgid "Flash operations"
3480 msgstr "عمليات الفلاش"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3484 msgid "Flashing…"
3485 msgstr "تتبيت الصورة …"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
3488 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3493 msgid "Force"
3494 msgstr "أجبار"
3495
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3497 msgid "Force 40MHz mode"
3498 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3501 msgid "Force CCMP (AES)"
3502 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
3505 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3506 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3509 msgid "Force IGMP version"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3513 msgid "Force MLD version"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3517 msgid "Force TKIP"
3518 msgstr "فرض TKIP"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3521 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3522 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
3525 msgid "Force broadcast DHCP response."
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
3529 msgid "Force link"
3530 msgstr "ارتباط القوة"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3533 msgid "Force upgrade"
3534 msgstr "قوة الترقية"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3537 msgid "Force use of NAT-T"
3538 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3539
3540 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3541 msgid "Form token mismatch"
3542 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
3545 msgid ""
3546 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3547 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3548 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3549 "designated master interface and downstream interfaces."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
3553 msgid ""
3554 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3555 "messages received on the designated master interface to downstream "
3556 "interfaces."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3560 msgid "Forward DHCP traffic"
3561 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
3564 msgid ""
3565 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3566 "downstream interfaces."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3570 msgid "Forward broadcast traffic"
3571 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3574 msgid "Forward delay"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3578 msgid "Forward mesh peer traffic"
3579 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3582 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
3586 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1019
3590 msgid "Forward/reverse DNS"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3594 msgid "Forwarding mode"
3595 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3598 msgid "Fragmentation"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3602 msgid "Fragmentation Threshold"
3603 msgstr "عتبة التجزيء"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3606 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3607 msgid "Full port randomization"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3611 msgid ""
3612 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3613 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3614 msgstr ""
3615 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3616 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3621 msgid "GHz"
3622 msgstr "GHz"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3626 msgid "GPRS only"
3627 msgstr "فقطGPRS"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3630 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3631 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3634 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3635 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3638 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3639 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3642 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3643 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3648 msgid "Gateway"
3649 msgstr "بوابة"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3652 msgid "Gateway Mode"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3656 msgid "Gateway Ports"
3657 msgstr "منافذ البوابة"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3661 msgid "Gateway address is invalid"
3662 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3665 msgid "Gateway metric"
3666 msgstr "قياس البوابة"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3674 msgid "General Settings"
3675 msgstr "الاعدادات العامة"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:655
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3681 msgid "General Setup"
3682 msgstr "الإعداد العام"
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3685 msgid "General device options"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3689 msgid "Generate Config"
3690 msgstr "توليد التكوين"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3693 msgid "Generate PMK locally"
3694 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3697 msgid "Generate archive"
3698 msgstr "إنشاء أرشيف"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3701 msgid "Generate configuration"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3705 msgid "Generate configuration…"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3709 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3710 msgid "Generate new key pair"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3714 msgid "Generate preshared key"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3718 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3722 msgid "Generating QR code…"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3726 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3727 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3728
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3730 msgid "Global Settings"
3731 msgstr "الاعدادات العامة"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
3734 msgid "Global network options"
3735 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3736
3737 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3738 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3741 msgid "Go to firmware upgrade..."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3745 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3748 msgid "Go to password configuration..."
3749 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3755 msgid "Go to relevant configuration page"
3756 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3759 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3760 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3761
3762 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3763 msgid "Grant access to DHCP status display"
3764 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3765
3766 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3767 msgid "Grant access to DSL status display"
3768 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3771 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3772 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3775 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3776 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3779 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3783 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3787 msgid "Grant access to SSH configuration"
3788 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3791 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3795 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3796 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3799 msgid "Grant access to crontab configuration"
3800 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3801
3802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3803 msgid "Grant access to firewall status"
3804 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3807 msgid "Grant access to flash operations"
3808 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3811 msgid "Grant access to main status display"
3812 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3815 msgid "Grant access to mmcli"
3816 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3819 msgid "Grant access to mount configuration"
3820 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3823 msgid "Grant access to network configuration"
3824 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3827 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3828 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3829
3830 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3831 msgid "Grant access to network status information"
3832 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3835 msgid "Grant access to port status display"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3839 msgid "Grant access to process status"
3840 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3843 msgid "Grant access to realtime statistics"
3844 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3847 msgid "Grant access to routing status"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3851 msgid "Grant access to startup configuration"
3852 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3855 msgid "Grant access to system configuration"
3856 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3859 msgid "Grant access to system logs"
3860 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3863 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3867 msgid "Grant access to wireless channel status"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3871 msgid "Grant access to wireless status display"
3872 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3875 msgid "Group Password"
3876 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3879 msgid "Guest"
3880 msgstr "ضيف"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3883 msgid "HE.net password"
3884 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3887 msgid "HE.net username"
3888 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3889
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3892 msgid "HTTP(S) Access"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3896 msgid "Hang Up"
3897 msgstr "قطع الخط"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3900 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3901 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3904 msgid "Hello interval"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3908 msgid ""
3909 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3910 "the timezone."
3911 msgstr ""
3912 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3915 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3916 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3920 msgid "Hide empty chains"
3921 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3924 msgid "High"
3925 msgstr "عالي"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3928 msgid "Honor gratuitous ARP"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3932 msgctxt "Chain hook description"
3933 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3937 msgid "Hop Penalty"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3944 msgid "Host"
3945 msgstr "ضيف"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3948 msgid "Host expiry timeout"
3949 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
3952 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3956 msgid "Host-Uniq tag content"
3957 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:969
3960 msgid ""
3961 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3962 "code>."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3971 msgid "Hostname"
3972 msgstr "اسم المضيف"
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3975 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3976 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
3979 msgid "Hostnames"
3980 msgstr "أسماء المضيفين"
3981
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
3983 msgid ""
3984 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3985 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3986 "useful to rebind an FQDN."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3990 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3994 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
3998 msgid "Human-readable counters"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4002 msgid "Hybrid"
4003 msgstr "هجين"
4004
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4006 msgctxt "nft icmp code"
4007 msgid "ICMP code"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4011 msgctxt "nft icmp type"
4012 msgid "ICMP type"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4016 msgctxt "nft icmpv6 code"
4017 msgid "ICMPv6 code"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4021 msgctxt "nft icmpv6 type"
4022 msgid "ICMPv6 type"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4027 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4028 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4031 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4032 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4035 msgid "IKE DH Group"
4036 msgstr "مجموعة IKE DH"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4039 msgid "IMEI"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4043 msgid "IP Address"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4047 msgid "IP Addresses"
4048 msgstr "عناوينIP"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4051 msgid "IP Protocol"
4052 msgstr "بروتوكول IP"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
4055 msgid "IP Sets"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4059 msgid "IP Type"
4060 msgstr "نوع IP"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4065 msgid "IP address"
4066 msgstr "نوع IP"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4070 msgid "IP address is invalid"
4071 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4075 msgid "IP address is missing"
4076 msgstr "عنوان IP مفقود"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4079 msgid ""
4080 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4081 "this setting."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4085 msgid ""
4086 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4087 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4088 "packets with matching destination IP."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4092 msgctxt "nft ip protocol"
4093 msgid "IP protocol"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4097 msgctxt "nft meta l4proto"
4098 msgid "IP protocol"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
4102 msgid "IP sets"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
4106 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4107 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4110 msgid "IPsec XFRM"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4123 msgid "IPv4"
4124 msgstr "IPv4"
4125
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4127 msgid "IPv4 Firewall"
4128 msgstr "جدار حماية IPv4"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4131 msgid "IPv4 Neighbours"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4135 msgid "IPv4 Routing"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4139 msgid "IPv4 Rules"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4143 msgid "IPv4 Upstream"
4144 msgstr "IPv4 المنبع"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4151 msgid "IPv4 address"
4152 msgstr "عنوان IPv4"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4155 msgid "IPv4 assignment length"
4156 msgstr "طول تعيين IPv4"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4159 msgid "IPv4 broadcast"
4160 msgstr "بث IPv4"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4163 msgid "IPv4 gateway"
4164 msgstr "بوابة IPv4"
4165
4166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4168 msgid "IPv4 netmask"
4169 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4172 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4173 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4176 msgid "IPv4 only"
4177 msgstr "IPv4 فقط"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4180 msgid "IPv4 prefix"
4181 msgstr "بادئة IPv4"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4185 msgid "IPv4 prefix length"
4186 msgstr "طول بادئة IPv4"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4189 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
4193 msgid "IPv4+6"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4197 msgid "IPv4+IPv6"
4198 msgstr "IPv4+IPv6"
4199
4200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4202 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4203 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4206 msgid "IPv4/IPv6"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4210 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4211 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4214 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:886
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4232 msgid "IPv6"
4233 msgstr "IPv6"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4236 msgid "IPv6 APN"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4240 msgid "IPv6 APN profile index"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4244 msgid "IPv6 Firewall"
4245 msgstr "جدار حماية IPv6"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4248 msgid "IPv6 MTU"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4252 msgid "IPv6 Neighbours"
4253 msgstr "جيران IPv6"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4256 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
4260 msgid "IPv6 RA Settings"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4264 msgid "IPv6 Routing"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4268 msgid "IPv6 Rules"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4272 msgid "IPv6 Settings"
4273 msgstr "إعدادات IPv6"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
4276 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4277 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4280 msgid "IPv6 Upstream"
4281 msgstr "IPv6 المنبع"
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4286 msgid "IPv6 address"
4287 msgstr "عنوان IPv6"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4290 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4291 msgid "IPv6 assignment hint"
4292 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4295 msgid "IPv6 assignment length"
4296 msgstr "طول تعيين IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4299 msgid "IPv6 gateway"
4300 msgstr "بوابة IPv6"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4303 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4304 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4307 msgid "IPv6 only"
4308 msgstr "IPv6 فقط"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
4311 msgid "IPv6 preference"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4316 msgid "IPv6 prefix"
4317 msgstr "بادئة IPv6"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4320 msgid "IPv6 prefix filter"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4325 msgid "IPv6 prefix length"
4326 msgstr "طول بادئة IPv6"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4330 msgid "IPv6 routed prefix"
4331 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4334 msgid "IPv6 source routing"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
4338 msgid "IPv6 suffix"
4339 msgstr "لاحقة IPv6"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4342 msgid "IPv6 support"
4343 msgstr "دعم IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4346 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4347 msgstr ""
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4350 msgid "IPv6-PD"
4351 msgstr "IPv6-PD"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:986
4354 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4359 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4360 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4364 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4365 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4370 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4373 msgid "Identity"
4374 msgstr "هوية"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4377 msgid ""
4378 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4379 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4383 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4384 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4387 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4388 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4391 msgid "If checked, encryption is disabled"
4392 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4395 msgid ""
4396 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4397 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4401 msgid ""
4402 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4403 "classes."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4407 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4412 msgid ""
4413 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4414 msgstr ""
4415 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4416 "الجهاز الثابت"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4420 msgid ""
4421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4422 "device node"
4423 msgstr ""
4424 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4425 "الثابت"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4428 msgid ""
4429 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4430 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4431 "otherwise modifications will be reverted."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
4435 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4436 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4437 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4438 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4439 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4442 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4445 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4446 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4447
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4449 msgid ""
4450 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4451 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4452 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4453 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4454 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4455 msgstr ""
4456 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4457 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4458 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4459 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4460 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4461 "Memory\">RAM</abbr>."
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
4464 msgid "Ignore"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:689
4468 msgid "Ignore interface"
4469 msgstr "تجاهل الواجهة"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4472 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
4476 msgid "Ignore resolv file"
4477 msgstr "تجاهل حل الملف"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4480 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4484 msgid "Image"
4485 msgstr "صورة"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4488 msgid "Image check failed:"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4492 msgid "Import as peer"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4497 msgid "Import configuration"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4501 msgid "Import configuration as peer…"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4505 msgid "Import settings"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4510 msgid "Imported peer configuration"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4514 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4518 msgid "In"
4519 msgstr "في"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
4522 msgid ""
4523 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4524 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4525 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4526 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4530 msgid ""
4531 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4532 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4536 msgid ""
4537 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4538 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4539 msgstr ""
4540 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4541 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4542
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4544 msgid "In seconds"
4545 msgstr "في ثوان"
4546
4547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4552 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4553 msgid "Inactivity timeout"
4554 msgstr "مهلة الخمول"
4555
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4557 msgid "Inbound:"
4558 msgstr "واردة:"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4561 msgid ""
4562 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4563 "installed_packages.txt"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4570 msgid "Incoming checksum"
4571 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4574 msgid "Incoming interface"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4581 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4582 msgid "Incoming key"
4583 msgstr "مفتاح وارد"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4589 msgid "Incoming serialization"
4590 msgstr "التسلسل الوارد"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4594 msgid "Info"
4595 msgstr "معلومات"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4598 msgid "Information"
4599 msgstr "معلومة"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4602 msgid "Ingress QoS mapping"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4606 msgctxt "nft meta iif"
4607 msgid "Ingress device id"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4611 msgctxt "nft meta iifname"
4612 msgid "Ingress device name"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4616 msgid "Initialization failure"
4617 msgstr "فشل التهيئة"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4620 msgid "Initscript"
4621 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4624 msgid "Initscripts"
4625 msgstr "نصوص أولية"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4628 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4629 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4632 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4633 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4636 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4637 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4640 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4641 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4644 msgid "Install protocol extensions..."
4645 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:727
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4649 msgid "Instance"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4653 msgctxt "WireGuard instance heading"
4654 msgid "Instance \"%h\""
4655 msgstr ""
4656
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4658 msgid "Instance Details"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4662 msgid ""
4663 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4664 "BSSID <code>%h</code>."
4665 msgstr ""
4666 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4667 "code>."
4668
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4670 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4671 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4672
4673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4674 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4681 msgid "Interface"
4682 msgstr "واجهه"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
4685 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4686 msgstr ""
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4689 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4690 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4693 msgid "Interface Configuration"
4694 msgstr "تكوين الواجهة"
4695
4696 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4697 msgid "Interface ID"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4702 msgid "Interface has %d pending changes"
4703 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4706 msgid "Interface is disabled"
4707 msgstr "الواجهة معطلة"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4710 msgid "Interface is marked for deletion"
4711 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4714 msgid "Interface is reconnecting..."
4715 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4720 msgid "Interface is shutting down..."
4721 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4724 msgid "Interface is starting..."
4725 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4728 msgid "Interface is stopping..."
4729 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4732 msgid "Interface name"
4733 msgstr "اسم الواجهة"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4737 msgid "Interface not present or not connected yet."
4738 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4743 msgid "Interfaces"
4744 msgstr "واجهات"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4747 msgid "Internal"
4748 msgstr "داخلي"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4751 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4755 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4759 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4760 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4763 msgid ""
4764 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4765 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4766 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4770 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4775 msgid "Invalid"
4776 msgstr "غير صالح"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4783 msgid "Invalid APN provided"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4788 msgid "Invalid Base64 key string"
4789 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4792 msgid "Invalid IPv6 address"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4797 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4798 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4802 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4803 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4806 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4807 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4810 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4811 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4814 msgid "Invalid argument"
4815 msgstr "سيطة غير صالحة"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4818 msgid ""
4819 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4820 "supports one and only one bearer."
4821 msgstr ""
4822 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4823 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4826 msgid "Invalid command"
4827 msgstr "أمر خاطئ"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4830 msgid "Invalid hexadecimal value"
4831 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4832
4833 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4834 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4838 msgid "Invalid port"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4842 msgid "Invalid private key string %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4846 msgid "Invalid public key string %s"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4850 msgid "Invalid server URL"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4855 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4856 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4859 msgid "Invert blinking"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4863 msgid "Invert match"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4867 msgctxt "VLAN port state"
4868 msgid "Is Primary VLAN"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4872 msgid "Isolate Clients"
4873 msgstr "عزل العملاء"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4876 msgid ""
4877 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4878 "flash memory, please verify the image file!"
4879 msgstr ""
4880 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4881 "الصورة!"
4882
4883 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4884 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4886 msgid "JavaScript required!"
4887 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4890 msgid "Join Network"
4891 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4894 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4895 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4898 msgid "Joining Network: %q"
4899 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4902 msgid "Jump to rule"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4906 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4907 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4910 msgid "Keep-Alive"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4914 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4915 msgid "Kernel Log"
4916 msgstr "سجل النواة"
4917
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4919 msgid "Kernel Version"
4920 msgstr "إصدار النواة"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4923 msgid "Key"
4924 msgstr "مفتاح"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4931 msgid "Key #%d"
4932 msgstr "المفتاح # d%"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4939 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4940 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4941
4942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4947 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4948 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4949
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4951 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4952 msgid "Key missing"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4956 msgid "Key used to sign network config"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4960 msgctxt "nft unit"
4961 msgid "KiB"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4965 msgid "Kill"
4966 msgstr "أوقف"
4967
4968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4970 msgid "L2TP"
4971 msgstr "L2TP"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4974 msgid "L2TP Server"
4975 msgstr "خادم L2TP"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4978 msgid "LACPDU Packets"
4979 msgstr "حزم LACPDU"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4987 msgid "LCP echo failure threshold"
4988 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4989
4990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4996 msgid "LCP echo interval"
4997 msgstr "فاصل صدى LCP"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5000 msgid "LED Configuration"
5001 msgstr "تكوين الصمام"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
5004 msgid "LLC"
5005 msgstr "LLC"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5009 msgid "Label"
5010 msgstr "ملصق"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5013 msgid "Language"
5014 msgstr "اللغة"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5017 msgid "Language and Style"
5018 msgstr "اللغة والأسلوب"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
5021 msgid ""
5022 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5023 "probability of being selected."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5027 msgid "Last Error"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5031 msgid "Last member interval"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5036 msgid "Latest Handshake"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5040 msgid "Leaf"
5041 msgstr "ورقة"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5044 msgid "Learn"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5048 msgid "Learn routes"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5052 msgid "Lease file"
5053 msgstr "ملف الإيجار"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
5057 msgid "Lease time"
5058 msgstr "مدة الايجار"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5064 msgid "Lease time remaining"
5065 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5070 msgid "Leave empty to autodetect"
5071 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5077 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5078 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5081 msgid ""
5082 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5083 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5084 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5085 msgstr ""
5086 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5087 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5088 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5091 msgid "Legacy rules detected"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5095 msgid "Legend:"
5096 msgstr "عنوان تفسيري:"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5099 msgid "Limit"
5100 msgstr "حد"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5103 msgid ""
5104 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5105 "subnet of the querying interface."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5109 msgid "Line Mode"
5110 msgstr "وضع الخط"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5113 msgid "Line State"
5114 msgstr "حالة الخط"
5115
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5117 msgid "Line Uptime"
5118 msgstr "جهوزية الخط"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5121 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5122 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5125 msgid "Link Monitoring"
5126 msgstr "مراقبة الارتباط"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5129 msgid "Link On"
5130 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5133 msgctxt "nft @ll,off,len"
5134 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5139 msgid ""
5140 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5141 "also specified here."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5145 msgid ""
5146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5147 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5150 "Association."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5154 msgid ""
5155 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5156 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5157 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5158 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5159 "PMK-R1 keys."
5160 msgstr ""
5161 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5162 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 256 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5163 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5164 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5167 msgid "List of SSH key files for auth"
5168 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5171 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5172 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5176 msgid "Listen Port"
5177 msgstr "بوابة الاستماع"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5180 msgid "Listen addresses"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5184 msgid "Listen for peers"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
5188 msgid "Listen interfaces"
5189 msgstr "واجهات الاستماع"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5192 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5193 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
5196 msgid ""
5197 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5198 "explicitly."
5199 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5200
5201 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5202 msgid "Listen to multicast beacons"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5206 msgid "ListenPort setting is invalid"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
5210 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5211 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5215 msgid "Load"
5216 msgstr "حمولة"
5217
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5219 msgid "Load Average"
5220 msgstr "متوسط الحمولة"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5223 msgid "Load configuration…"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5229 msgid "Loading data…"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5233 msgid "Loading directory contents…"
5234 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5235
5236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5237 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5238 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5239 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5240 msgid "Loading view…"
5241 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5245 msgid "Local"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5249 msgid "Local IP address"
5250 msgstr "عنوان IP المحلي"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5254 msgid "Local IP address is invalid"
5255 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5258 msgid "Local IP address to assign"
5259 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5270 msgid "Local IPv4 address"
5271 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
5274 msgid "Local IPv6 DNS server"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5282 msgid "Local IPv6 address"
5283 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5286 msgid "Local Startup"
5287 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5291 msgid "Local Time"
5292 msgstr "التوقيت المحلي"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1072
5295 msgid "Local ULA"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5299 msgid "Local domain"
5300 msgstr "المجال المحلي"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
5303 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5304 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
5307 msgid "Local service only"
5308 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5311 msgid "Local wireguard key"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5315 msgid "Localise queries"
5316 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5317
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5319 msgid "Location Area Code"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5323 msgid "Lock to BSSID"
5324 msgstr "قفل ل BSSID"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5327 msgctxt "nft log action"
5328 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5332 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5333 msgid "Log in"
5334 msgstr "تسجيل الدخول"
5335
5336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5337 msgid "Log in…"
5338 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5339
5340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5341 msgid "Log out"
5342 msgstr "تسجيل خروج"
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5346 msgid "Log output level"
5347 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5350 msgid "Log queries"
5351 msgstr "سجل الاستفسارات"
5352
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5354 msgid "Logging"
5355 msgstr "تسجيل"
5356
5357 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5358 msgid "Logging in…"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5363 msgid ""
5364 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5365 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5366 msgstr ""
5367 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5368 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5369
5370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5372 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5373 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5376 msgid "Loose filtering"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5380 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5381 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5382
5383 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5384 msgid "Lua compatibility mode active"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5389 msgid "MAC"
5390 msgstr "MAC"
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
5393 msgid "MAC Address"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5397 msgid "MAC Address Filter"
5398 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5401 msgid "MAC Address For The Actor"
5402 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5406 msgid "MAC VLAN"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5418 msgid "MAC address"
5419 msgstr "عنوان MAC"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
5422 msgid "MAC address(es)"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5426 msgid "MAC-Filter"
5427 msgstr "مرشح MAC"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5430 msgid "MAC-List"
5431 msgstr "قائمة MAC"
5432
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5435 msgid "MAP / LW4over6"
5436 msgstr "MAP / LW4over6"
5437
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5440 msgid "MAP rule is invalid"
5441 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5444 msgid "MBIM Cellular"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5448 msgid "MD5"
5449 msgstr "MD5"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5453 msgid "MHz"
5454 msgstr "MHz"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5457 msgid "MII"
5458 msgstr "MII"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5461 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5462 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5465 msgid "MII Interval"
5466 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5473 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5474 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5475 msgid "MTU"
5476 msgstr "MTU"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5479 msgid "MX"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5483 msgid ""
5484 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5485 "below:"
5486 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5487
5488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5495 msgid "Manual"
5496 msgstr "يدوي"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5499 msgid "Manufacturer"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5503 msgid "Master (VLAN)"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
5507 msgid "Match Tag"
5508 msgstr ""
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5511 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5515 msgid "Max. DHCP leases"
5516 msgstr ""
5517 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5518 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
5521 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5522 msgstr ""
5523 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5524 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5527 msgid "Max. concurrent queries"
5528 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5531 msgid "Maximum age"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5535 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5536 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5537
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
5539 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5540 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5543 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5544 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5545
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
5547 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5548 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5553 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5554 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5557 msgid "Maximum number of leased addresses."
5558 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5561 msgid "Maximum snooping table size"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
5565 msgid ""
5566 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5567 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5571 msgid "Maximum transmit power"
5572 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
5575 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5589 msgid "Mbit/s"
5590 msgstr "ميغابت / ثانية"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5593 msgid "Medium"
5594 msgstr "واسطة (متوسط)"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5597 msgid "Memory"
5598 msgstr "ذاكرة"
5599
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5601 msgid "Memory usage (%)"
5602 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5605 msgid "Mesh ID"
5606 msgstr "معرف شبكة"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5609 msgid "Mesh Id"
5610 msgstr "معرف شبكة"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5613 msgid "Mesh Point"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5617 msgid "Mesh Routing"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5621 msgid "Mesh and routing related options"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5625 msgid "Method not found"
5626 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5629 msgid "Method of link monitoring"
5630 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5633 msgid "Method to determine link status"
5634 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5639 msgid "Metric"
5640 msgstr "قياس"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5643 msgctxt "nft unit"
5644 msgid "MiB"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5648 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5652 msgid "Minimum ARP validity time"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5656 msgid "Minimum Number of Links"
5657 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5660 msgid ""
5661 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5662 "Prevents ARP cache thrashing."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
5666 msgid ""
5667 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5668 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5672 msgid "Mirror monitor port"
5673 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5676 msgid "Mirror source port"
5677 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5678
5679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5680 msgid "Mobile Country Code"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5684 msgid "Mobile Data"
5685 msgstr "بيانات الجوال"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5688 msgid "Mobile Network Code"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5693 msgid "Mobile Service"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5697 msgid "Mobility Domain"
5698 msgstr "مجال التنقل"
5699
5700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5709 msgid "Mode"
5710 msgstr "شكل"
5711
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5714 msgid "Model"
5715 msgstr "نموذج"
5716
5717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5718 msgid "Modem Info"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5722 msgid ""
5723 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5724 "minutes."
5725 msgstr ""
5726 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5727
5728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5729 msgid "Modem default"
5730 msgstr "المودم الافتراضي"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5738 msgid "Modem device"
5739 msgstr "جهاز مودم"
5740
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5742 msgid "Modem information query failed"
5743 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5748 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5749 msgid "Modem init timeout"
5750 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5753 msgid "ModemManager"
5754 msgstr "مودم ماناجر"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5758 msgid "Monitor"
5759 msgstr "مراقب"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5762 msgid "More Characters"
5763 msgstr "المزيد من الأحرف"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5766 msgid "More…"
5767 msgstr "المزيد…"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5770 msgid "Mount Point"
5771 msgstr "نقطة الركب"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5776 msgid "Mount Points"
5777 msgstr "نقاط الركب"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5780 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5781 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5784 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5785 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5788 msgid ""
5789 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5790 "filesystem"
5791 msgstr ""
5792 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5795 msgid "Mount attached devices"
5796 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5797
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5799 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5800 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5803 msgid "Mount options"
5804 msgstr "خيارات التثبيت"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5807 msgid "Mount point"
5808 msgstr "نقطة التركيب"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5811 msgid "Mount swap not specifically configured"
5812 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5815 msgid "Mounted file systems"
5816 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5819 msgid "Move down"
5820 msgstr "تحرك لأسفل"
5821
5822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5823 msgid "Move up"
5824 msgstr "تحرك لأعلى"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5827 msgid "Multi To Unicast"
5828 msgstr ""
5829
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5834 msgid "Multicast"
5835 msgstr "متعدد"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5838 msgid "Multicast Mode"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5842 msgid "Multicast routing"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5846 msgid "Multicast rules"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5850 msgid "Multicast to unicast"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5854 msgid "NAS ID"
5855 msgstr "NAS ID"
5856
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5858 msgid "NAT action chain \"%h\""
5859 msgstr ""
5860
5861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5862 msgid "NAT-T Mode"
5863 msgstr "وضع NAT-T"
5864
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5866 msgid "NAT64 Prefix"
5867 msgstr "بادئة NAT64"
5868
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5870 msgid "NAT64 prefix"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5875 msgid "NCM"
5876 msgstr "NCM"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
5879 msgid "NDP-Proxy slave"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5883 msgid "NT Domain"
5884 msgstr "مجال NT"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5887 msgid "NTP server candidates"
5888 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5897 msgid "Name"
5898 msgstr "اسم"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5901 msgid "Name of the new network"
5902 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:865
5905 msgid "Name of the set"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5909 msgid "Name of the tunnel device"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5913 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
5914 msgstr ""
5915
5916 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5918 msgid "Navigation"
5919 msgstr "التنقل"
5920
5921 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5922 msgid "Nebula Network"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5926 msgid "Neighbour Report"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5930 msgid "Neighbour cache validity"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:875
5934 msgid "Netfilter table name"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5945 msgid "Network"
5946 msgstr "شبكة الاتصال"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5949 msgid "Network Coding"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5953 msgid "Network Mode"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5957 msgid "Network Registration"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5961 msgid "Network SSID"
5962 msgstr "l SSIDلشبكة"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
5965 msgid "Network address"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5969 msgid "Network boot image"
5970 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5973 msgid "Network bridge configuration migration"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
5978 msgid "Network device"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5982 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5983 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5987 msgid "Network device is not present"
5988 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5989
5990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5991 msgid "Network device table \"%h\""
5992 msgstr ""
5993
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5995 msgctxt "nft @nh,off,len"
5996 msgid "Network header bits %d-%d"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6000 msgid "Network ifname configuration migration"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6005 msgid "Network interface"
6006 msgstr "واجهة الشبكة"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:716
6009 msgid "Network-ID"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6013 msgid "Never"
6014 msgstr "أبدا"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6017 #, fuzzy
6018 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6019 msgid "Never"
6020 msgstr "أبدا"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6023 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6024 msgstr ""
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6027 msgid ""
6028 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6029 "hosts files only."
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6033 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6034 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
6037 msgid "New interface name…"
6038 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6039
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6041 msgid "Next »"
6042 msgstr "التالي \""
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6047 msgid "No"
6048 msgstr "لا"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
6051 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6052 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6053
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6055 msgid "No Data"
6056 msgstr "لايوجد بيانات"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6059 msgid "No Encryption"
6060 msgstr "لا يوجد تشفير"
6061
6062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6063 msgid "No Host Routes"
6064 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6067 msgid "No NAT-T"
6068 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6071 msgid "No RX signal"
6072 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6075 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6076 msgstr ""
6077
6078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6079 msgid "No allowed mode configuration found."
6080 msgstr ""
6081
6082 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6083 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6084 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6085 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6086 msgid ""
6087 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6088 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6092 msgid "No client associated"
6093 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6096 msgid "No control device specified"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6100 msgctxt "empty table placeholder"
6101 msgid "No data"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6105 msgid "No data received"
6106 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6110 msgid "No enforcement"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6119 msgid "No entries available"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6123 msgid "No entries in this directory"
6124 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6125
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6127 msgid ""
6128 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6129 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6137 msgid "No host route"
6138 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6144 msgid "No information available"
6145 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6146
6147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6149 msgid "No matching prefix delegation"
6150 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6151
6152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6154 msgid "No more slaves available"
6155 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6158 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6159 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
6162 msgid "No negative cache"
6163 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6164
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6166 msgid "No nftables ruleset loaded."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6170 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6171 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6173 msgid "No password set!"
6174 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6177 #, fuzzy
6178 msgid "No peers connected"
6179 msgstr "غير متصل"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6182 msgid "No peers defined yet."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6186 msgid "No preferred mode configuration found."
6187 msgstr ""
6188
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6191 msgid "No public keys present yet."
6192 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6193
6194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6195 msgctxt "nft chain is empty"
6196 msgid "No rules in this chain"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6200 msgid "No rules in this chain."
6201 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6202
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6204 msgid "No validation or filtering"
6205 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6210 msgid "No zone assigned"
6211 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6212
6213 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6214 msgid "Node info"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6218 msgid "Node info privacy"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6226 msgid "Noise"
6227 msgstr "التشويش"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6230 msgid "Noise Margin"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6234 msgid "Noise:"
6235 msgstr "التشويش:"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
6238 msgid "Non-wildcard"
6239 msgstr "غير البدل"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6243 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6246 msgid "None"
6247 msgstr "لاشيء"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6251 msgid "Normal"
6252 msgstr "عادي"
6253
6254 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6255 msgid "Not Found"
6256 msgstr "غير موجود"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6259 msgctxt "VLAN port state"
6260 msgid "Not Member"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6264 msgid "Not associated"
6265 msgstr "ليس مرتبط"
6266
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6268 msgid "Not connected"
6269 msgstr "غير متصل"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6276 msgid "Not present"
6277 msgstr "غير موجود"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6280 msgid "Not started on boot"
6281 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6284 msgid "Not supported"
6285 msgstr "غير مدعوم"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6288 msgid "Note: IPv4 only."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6292 msgid ""
6293 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6294 "have problems"
6295 msgstr ""
6296 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6297 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
6300 msgid ""
6301 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6302 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6306 msgid "Notes"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6310 msgid "Notice"
6311 msgstr "ملاحضة"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6314 msgid "Nslookup"
6315 msgstr "Nslookup"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6318 msgid "Number of IGMP membership reports"
6319 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
6322 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6323 msgstr ""
6324 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6325
6326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6327 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6328 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6331 msgid "Obfuscated Group Password"
6332 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6335 msgid "Obfuscated Password"
6336 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6337
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6346 msgid "Obtain IPv6 address"
6347 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6348
6349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6352 msgid "Off"
6353 msgstr "مغلق"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6356 msgid "Off-State Delay"
6357 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6360 msgid ""
6361 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6362 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6366 msgid "On"
6367 msgstr "مفتوح"
6368
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6370 msgid "On-State Delay"
6371 msgstr "حالة التأخير"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6374 msgid "On-link"
6375 msgstr "طريق على الارتباط"
6376
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
6378 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6379 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6380
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6382 msgid "One of the following: %s"
6383 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6384
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6387 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6388 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6389
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6391 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6392 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6396 msgid "One or more required fields have no value!"
6397 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
6400 msgid "Only accept replies via"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6404 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6408 msgid ""
6409 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6410 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6413 msgid "Open iptables rules overview…"
6414 msgstr ""
6415
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6417 msgid "Open list..."
6418 msgstr "فتح القائمة ..."
6419
6420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6422 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6423 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6424
6425 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6426 msgid "OpenFortivpn"
6427 msgstr "OpenFortivpn"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:747
6430 msgid ""
6431 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6432 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6433 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
6437 msgid ""
6438 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6439 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:748
6443 msgid ""
6444 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6445 "otherwise disable service."
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6449 msgid "Operating frequency"
6450 msgstr "تردد التشغيل"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6453 msgid "Operator"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6457 msgid "Operator Code"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6461 msgid "Operator Name"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6466 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6467 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6470 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6471 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6474 msgid "Option changed"
6475 msgstr "تغير الخيار"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6478 msgid "Option removed"
6479 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6483 msgid "Optional"
6484 msgstr "خياري"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6487 msgid "Optional hostname to assign"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6491 msgid ""
6492 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6493 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6494 "on request."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6498 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6502 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6503 msgstr ""
6504
6505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6506 msgid ""
6507 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6508 "starting with <code>0x</code>."
6509 msgstr ""
6510 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6511 "<code>0x</code>."
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
6514 msgid ""
6515 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6516 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6517 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6518 "for the interface."
6519 msgstr ""
6520 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6521 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6522 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6525 msgid ""
6526 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6527 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6528 msgstr ""
6529 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6530 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6533 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6534 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6535
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6537 msgid "Optional. Description of peer."
6538 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6541 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6542 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6543
6544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6545 msgid ""
6546 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6547 "interface."
6548 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6549
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6551 msgid ""
6552 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6553 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6554 "routes through the tunnel."
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6558 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6562 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6563 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6566 msgid "Optional. Port of peer."
6567 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6568
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6570 msgid ""
6571 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6572 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6573 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6574 "exported."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6578 msgid ""
6579 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6580 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6581 msgstr ""
6582 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6583 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6586 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6587 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6588
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6590 msgid "Options"
6591 msgstr "خيارات"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:711
6594 msgid ""
6595 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6596 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6597 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6598 "system running dnsmasq\"."
6599 msgstr ""
6600
6601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6602 msgid "Options:"
6603 msgstr "خيارات:"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
6607 msgid "Ordinal: lower comes first."
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6611 msgid "Originator Interval"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6615 msgid "Other:"
6616 msgstr "آخر:"
6617
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6619 msgid "Out"
6620 msgstr "خارج"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6623 msgid "Outbound:"
6624 msgstr "صادر:"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6630 msgid "Outgoing checksum"
6631 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6634 msgid "Outgoing interface"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6641 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6642 msgid "Outgoing key"
6643 msgstr "مفتاح الصادر"
6644
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6649 msgid "Outgoing serialization"
6650 msgstr "التسلسل الصادر"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6653 msgid "Output Interface"
6654 msgstr "واجهة الإخراج"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6658 msgid "Output zone"
6659 msgstr "منطقة الإخراج"
6660
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6662 msgid "Overlap"
6663 msgstr "تداخل"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6666 msgid "Override IPv4 routing table"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
6670 msgid "Override IPv6 routing table"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6678 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6688 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6689 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6690 msgid "Override MTU"
6691 msgstr "تجاوز MTU"
6692
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6698 msgid "Override TOS"
6699 msgstr "تجاوز TOS"
6700
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6705 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6708 msgid "Override TTL"
6709 msgstr "تجاوز TTL"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6712 msgid ""
6713 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6714 "limited by the driver"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6718 msgid "Override default interface name"
6719 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6722 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6723 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6724
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
6726 msgid ""
6727 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6728 "subnet that is served."
6729 msgstr ""
6730 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6731 "تقديمها."
6732
6733 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6734 msgid "Override the table used for internal routes"
6735 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6736
6737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6738 msgid "Overview"
6739 msgstr "نظرة عامة"
6740
6741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6742 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6743 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6746 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6750 msgid "Own Numbers"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6754 msgid "Owner"
6755 msgstr "مالك"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6758 msgid "P2P Client"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6762 msgid "P2P Go"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6766 msgid "PAP"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6770 msgid "PAP/CHAP"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6774 msgid "PAP/CHAP (both)"
6775 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6787 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6788 msgid "PAP/CHAP password"
6789 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6792 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6801 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6802 msgid "PAP/CHAP username"
6803 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6804
6805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6806 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6807 msgid "PDP Type"
6808 msgstr "نوع PDP"
6809
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6811 msgid "PID"
6812 msgstr "PID"
6813
6814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6819 msgid "PIN"
6820 msgstr "PIN"
6821
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6824 msgid "PIN code rejected"
6825 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6826
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6828 msgid "PMK R1 Push"
6829 msgstr "دفع PMK R1"
6830
6831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6833 msgid "PPP"
6834 msgstr "PPP"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6837 msgid "PPPoA Encapsulation"
6838 msgstr "تغليف PPPoA"
6839
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6842 msgid "PPPoATM"
6843 msgstr "PPPoATM"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6847 msgid "PPPoE"
6848 msgstr "PPPoE"
6849
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6851 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6852 msgid "PPPoSSH"
6853 msgstr "PPPoSSH"
6854
6855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6857 msgid "PPtP"
6858 msgstr "PPtP"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6861 msgid "PSID offset"
6862 msgstr "إزاحة PSID"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6865 msgid "PSID-bits length"
6866 msgstr "طول بت PSID"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6869 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6870 msgid "PSK"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
6874 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6875 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
6878 msgid "PXE/TFTP Settings"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6882 msgid "Packet Service State"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
6886 msgid "Packet Steering"
6887 msgstr "توجيه الحزمة"
6888
6889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6890 msgctxt "nft meta mark"
6891 msgid "Packet mark"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6895 msgctxt "nft meta time"
6896 msgid "Packet receive time"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6900 msgid "Packets"
6901 msgstr "الحزم"
6902
6903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6904 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6905 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6906
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6908 msgid "Part of network:"
6909 msgid_plural "Part of networks:"
6910 msgstr[0] ""
6911 msgstr[1] ""
6912 msgstr[2] ""
6913 msgstr[3] ""
6914 msgstr[4] ""
6915 msgstr[5] ""
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1270
6919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6920 msgid "Part of zone %q"
6921 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6924 msgctxt "MACVLAN mode"
6925 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
6935 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6936 msgid "Password"
6937 msgstr "كلمة المرور"
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6940 msgid "Password authentication"
6941 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6944 msgid "Password of Private Key"
6945 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6946
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6948 msgid "Password of inner Private Key"
6949 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6955 msgid "Password strength"
6956 msgstr "قوة كلمة المرور"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6959 msgid "Password2"
6960 msgstr "كلمة المرور 2"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6963 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6964 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6965
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
6967 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
6971 msgid ""
6972 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6973 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6974 "connect to the local WireGuard interface."
6975 msgstr ""
6976
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
6978 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6982 msgid "Path to CA-Certificate"
6983 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6986 msgid "Path to Client-Certificate"
6987 msgstr "مسار شهادة العميل"
6988
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6990 msgid "Path to Private Key"
6991 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6994 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6995 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6998 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6999 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7002 msgid "Path to inner Private Key"
7003 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7004
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7006 msgid "Paused"
7007 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7008
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7020 msgid "Peak:"
7021 msgstr "قمة:"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Peer"
7026 msgstr "الأقران"
7027
7028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7029 msgid "Peer Details"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7033 msgid "Peer IP address to assign"
7034 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7037 msgid "Peer MAC address"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7041 msgid "Peer URI"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7046 msgid "Peer address is missing"
7047 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7050 msgid "Peer addresses"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7054 msgid "Peer device name"
7055 msgstr ""
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7058 msgid "Peer disabled"
7059 msgstr ""
7060
7061 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7062 msgid "Peer interface"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7066 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7067 msgid "Peers"
7068 msgstr "الأقران"
7069
7070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7071 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7072 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7073
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7078 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7079 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7082 msgid "Perform reboot"
7083 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7084
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7086 msgid "Perform reset"
7087 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7088
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7090 msgid "Permission denied"
7091 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7092
7093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7094 msgid "Persistent Keep Alive"
7095 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7096
7097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7098 msgid "Persistent reconnect interval"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7102 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7106 msgid "Phy Rate:"
7107 msgstr "المعدل المادي:"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7110 msgid "Physical Settings"
7111 msgstr "الإعدادات المادية"
7112
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7116 msgid "Ping"
7117 msgstr "ping"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7125 msgid "Pkts."
7126 msgstr "الحزم."
7127
7128 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7129 msgid "Please enter your username and password."
7130 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7133 msgid "Please select the file to upload."
7134 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7135
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7137 msgid "Policy"
7138 msgstr "سياسة"
7139
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7141 msgctxt "Chain hook policy"
7142 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:759
7146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7147 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7148 msgid "Port"
7149 msgstr "المنفذ"
7150
7151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7152 #, fuzzy
7153 msgctxt "WireGuard listen port"
7154 msgid "Port %d"
7155 msgstr "المنفذ"
7156
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7158 msgid "Port is not part of any network"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7162 msgid "Port isolation"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7166 msgid "Port status"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7170 msgid "Port status:"
7171 msgstr "حالة المنفذ:"
7172
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7174 msgid "Potential negation of: %s"
7175 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7178 msgid "Power State"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7182 msgid "Prefer LTE"
7183 msgstr "LTE المفضل"
7184
7185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7186 msgid "Prefer UMTS"
7187 msgstr "UMTS المفضل"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
7190 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7191 msgstr ""
7192
7193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7194 msgid "Preferred network technology"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7198 msgid "Prefix Delegated"
7199 msgstr "تفويض البادئة"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7202 msgid "Prefix suppressor"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7206 msgid "Preshared Key"
7207 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7210 msgid "Preshared key in use"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7214 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7222 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7223 msgid ""
7224 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7225 "ignore failures"
7226 msgstr ""
7227 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7228 "الإخفاقات"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7231 msgid "Prevents client-to-client communication"
7232 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7233
7234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7235 msgid ""
7236 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7237 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7238 msgstr ""
7239
7240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7241 msgid "Primary Slave"
7242 msgstr "المستخدم الأساسي"
7243
7244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7245 msgid ""
7246 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7247 "better than current slave (better, 1)"
7248 msgstr ""
7249 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7250 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7251
7252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7253 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7254 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7255
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7262 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7263 msgid "Priority"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7268 msgid "Private"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7272 msgctxt "MACVLAN mode"
7273 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7278 msgid "Private Key"
7279 msgstr "مفتاح سري"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7282 msgid "Private key"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7286 msgid "Private key present"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7290 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7295 msgid "Processes"
7296 msgstr "العمليات"
7297
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7299 msgid "Prot."
7300 msgstr "بروتوكول"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7309 msgid "Protocol"
7310 msgstr "بروتوكول"
7311
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7313 msgid "Provide NTP server"
7314 msgstr "توفير خادم NTP"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
7317 msgid ""
7318 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7319 "and requests."
7320 msgstr ""
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7323 msgid "Provide new network"
7324 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7327 msgid ""
7328 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7329 "interfaces"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7333 msgid "Proxy Server"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7337 msgid "ProxyARP"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7341 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7342 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7348 msgid "Public Key"
7349 msgstr "المفتاح العمومي"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7352 msgid "Public key"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7356 msgid "Public key is missing"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7361 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7362 msgid "Public key: %h"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7366 msgid ""
7367 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7368 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7369 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7370 "code> file into the input field."
7371 msgstr ""
7372 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7373 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7374 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7375
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7377 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7378 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7379
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7381 msgid "PublicKey setting is invalid"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7386 msgid "QMI Cellular"
7387 msgstr "QMI الخلوية"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7390 msgid "Quality"
7391 msgstr "جودة"
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7394 msgid "Query all available upstream resolvers."
7395 msgstr ""
7396 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7397 "System\">DNS</abbr>"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7400 msgid "Query interval"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7404 msgid "Query response interval"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7408 msgid "R0 Key Lifetime"
7409 msgstr "مفتاح RO دائم"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7412 msgid "R1 Key Holder"
7413 msgstr "حامل مفتاح R1"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7416 msgid "RADIUS Accounting Port"
7417 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7420 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7421 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7424 msgid "RADIUS Accounting Server"
7425 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7428 msgid "RADIUS Authentication Port"
7429 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7432 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7433 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7436 msgid "RADIUS Authentication Server"
7437 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7438
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7440 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7444 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7448 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7452 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7456 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7460 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7461 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7464 msgid "RSN Preauth"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7468 msgid "RSSI threshold for joining"
7469 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7472 msgid "RTS/CTS Threshold"
7473 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7477 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7478 msgid "RX"
7479 msgstr "RX"
7480
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7482 msgid "RX Rate"
7483 msgstr "معدل RX"
7484
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7486 msgid "RX Rate / TX Rate"
7487 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7490 msgid ""
7491 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7492 "clients support this."
7493 msgstr ""
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7496 msgctxt "nft nat flag random"
7497 msgid "Randomize source port mapping"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7501 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7502 msgstr ""
7503 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7506 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7507 msgstr ""
7508 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7509 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
7512 msgid "Really switch protocol?"
7513 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7516 msgid "Realtime Graphs"
7517 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7520 msgid "Reassociation Deadline"
7521 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
7524 msgid "Rebind protection"
7525 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7526
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7529 msgid "Reboot"
7530 msgstr "اعادة التشغيل"
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7536 msgid "Rebooting…"
7537 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7538
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7540 msgid "Reboots the operating system of your device"
7541 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7544 msgid "Receive"
7545 msgstr "استقبل"
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7548 msgid "Receive dropped"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7552 msgid "Receive errors"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7556 #, fuzzy
7557 msgid "Received Data"
7558 msgstr "استقبل"
7559
7560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7561 msgid "Received bytes"
7562 msgstr ""
7563
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7565 msgid "Received multicast"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7569 msgid "Received packets"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7573 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7574 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7575
7576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7577 msgid "Reconnect Timeout"
7578 msgstr ""
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7581 msgid "Reconnect this interface"
7582 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7583
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7585 msgid "Redirect to HTTPS"
7586 msgstr ""
7587
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7589 msgctxt "nft redirect to port"
7590 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7594 msgctxt "nft redirect"
7595 msgid "Redirect to local system"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7599 msgid "References"
7600 msgstr "مراجع"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7603 msgid "Refresh Channels"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7607 msgid "Refreshing"
7608 msgstr "تجديد"
7609
7610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7611 msgid "Registration State"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7615 msgctxt "nft reject with icmp type"
7616 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7620 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7621 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7625 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7626 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7630 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7631 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7632 msgstr ""
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7635 msgid ""
7636 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7637 "{etc_hosts}."
7638 msgstr ""
7639
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7641 msgid ""
7642 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7643 "specified value"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
7649 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7650 msgid "Relay"
7651 msgstr "تناوب"
7652
7653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7655 msgid "Relay Bridge"
7656 msgstr "جسر التتابع"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
7659 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7660 msgstr ""
7661
7662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7663 msgid "Relay between networks"
7664 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7665
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7667 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7668 msgid "Relay bridge"
7669 msgstr "جسر التناوب"
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
7672 msgid "Relay from"
7673 msgstr ""
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7676 msgid "Relay to address"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7682 msgid "Remote IPv4 address"
7683 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7687 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7688 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7689 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7690 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7693 msgid "Remote IPv6 address"
7694 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7695
7696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7698 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7699 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7700
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7702 msgid "Remove"
7703 msgstr "نزع"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7706 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
7710 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7714 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7718 msgid "Replace wireless configuration"
7719 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7720
7721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7722 msgid "Request IPv6-address"
7723 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7724
7725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7726 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7727 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7730 msgid "Request timeout"
7731 msgstr "طلب مهلة"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7737 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7738 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7739
7740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7744 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7745 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7749 msgid "Required"
7750 msgstr "مطلوب"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7753 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7754 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7755
7756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7757 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7758 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7759
7760 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7761 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7762 msgstr ""
7763
7764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7765 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7766 msgstr ""
7767
7768 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7769 msgid "Required. Underlying interface."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7773 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7774 msgstr ""
7775
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7777 msgid ""
7778 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7779 "attributes."
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7785 msgid "Requires hostapd"
7786 msgstr "يتطلب هوستابد"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7790 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7791 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7792
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7795 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7796 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7799 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7800 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7804 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7805 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7809 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7810 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7818 msgid "Requires wpa-supplicant"
7819 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7823 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7824 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7828 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7829 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7832 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7833 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7838 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7839 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7843 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7844 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7847 msgid "Reselection policy for primary slave"
7848 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7849
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7851 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7855 msgid "Reset"
7856 msgstr "إعادة ضبط"
7857
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7859 msgid "Reset Counters"
7860 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7861
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7863 msgid "Reset to defaults"
7864 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
7867 msgid "Resolv and Hosts Files"
7868 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
7871 msgid "Resolv file"
7872 msgstr "ملف resolve"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
7875 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7876 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
7879 msgid "Resolve these locally"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7883 msgid "Resource not found"
7884 msgstr "الموارد غير موجود"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7889 msgid "Restart"
7890 msgstr "إعادة تشغيل"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7893 msgid "Restart Firewall"
7894 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7895
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7897 msgid "Restart radio interface"
7898 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7901 msgid "Restore"
7902 msgstr "إعادة"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7905 msgid "Restore backup"
7906 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7910 msgid "Reveal/hide password"
7911 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7914 msgid "Reverse path filter"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7918 msgid "Revert"
7919 msgstr "يرجع"
7920
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7922 msgid "Revert changes"
7923 msgstr "التغيرات المرتدة"
7924
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7926 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7927 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7928
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7930 msgid "Reverting configuration…"
7931 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7932
7933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7934 msgid "Revision"
7935 msgstr ""
7936
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7938 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7939 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7943 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7944 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7945 msgstr ""
7946
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7948 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7949 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7953 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7954 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7955 msgstr ""
7956
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7958 msgctxt "nft snat ip to addr"
7959 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7963 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7964 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7968 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7969 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7973 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7974 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7975 msgstr ""
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7978 msgid "Rewrite to egress device address"
7979 msgstr ""
7980
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7982 msgid ""
7983 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7984 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7985 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7986 msgstr ""
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7989 msgid "Robustness"
7990 msgstr ""
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
7993 msgid ""
7994 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7995 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7996 "<em>TFTP server root</em>."
7997 msgstr ""
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8000 msgid "Root preparation"
8001 msgstr "تحضير الجذر"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8004 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8005 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8006
8007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8008 msgid "Route Allowed IPs"
8009 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8012 msgid "Route action chain \"%h\""
8013 msgstr ""
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8016 msgid "Route type"
8017 msgstr "نوع الطريق"
8018
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
8020 msgid ""
8021 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8022 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8023 msgstr ""
8024
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8027 msgid "Router Password"
8028 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8031 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8034 msgid "Routing"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8038 msgid "Routing Algorithm"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8042 msgid ""
8043 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8044 "can be reached."
8045 msgstr ""
8046 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8047
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8051 msgid "Rule"
8052 msgstr "القاعدة"
8053
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8055 msgid "Rule actions"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8059 msgctxt "nft comment"
8060 msgid "Rule comment: %s"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8064 msgid "Rule container chain \"%h\""
8065 msgstr ""
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8068 msgid "Rule matches"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8072 msgid "Rule type"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8076 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8077 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
8078
8079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8080 msgid "Run filesystem check"
8081 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
8082
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8084 msgid "Runtime error"
8085 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8088 msgid "SHA256"
8089 msgstr "SHA256"
8090
8091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8092 msgid "SIM %d"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8096 msgid "SIMs"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8101 msgid "SNR"
8102 msgstr "SNR"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
8106 msgid "SRV"
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8110 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8111 msgid "SSH Access"
8112 msgstr "وصول SSH"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8115 msgid "SSH server address"
8116 msgstr "عنوان خادم SSH"
8117
8118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8119 msgid "SSH server port"
8120 msgstr "منفذ خادم SSH"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8123 msgid "SSH username"
8124 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8125
8126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8127 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8128 msgid "SSH-Keys"
8129 msgstr "مفاتيح SSH"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8136 msgid "SSID"
8137 msgstr "SSID"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8140 msgid "SSTP"
8141 msgstr "SSTP"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8144 msgid "SSTP Port"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8148 msgid "SSTP Server"
8149 msgstr "خادم SSTP"
8150
8151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8152 msgid "SWAP"
8153 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8154
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8162 msgid "Save"
8163 msgstr "إحفض"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8168 msgid "Save & Apply"
8169 msgstr "حفظ وتطبيق"
8170
8171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8172 msgid "Save error"
8173 msgstr "حفظ الخطأ"
8174
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8176 msgid "Save mtdblock"
8177 msgstr "حفظ mtdblock"
8178
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8180 msgid "Save mtdblock contents"
8181 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8184 msgid "Scan"
8185 msgstr "مسح"
8186
8187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8189 msgid "Scheduled Tasks"
8190 msgstr "المهام المجدولة"
8191
8192 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8193 msgid "Search domain"
8194 msgstr ""
8195
8196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8198 msgid "Section %s is empty."
8199 msgstr ""
8200
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8202 msgid "Section added"
8203 msgstr "تمت إضافة القسم"
8204
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8206 msgid "Section removed"
8207 msgstr "تمت إزالة القسم"
8208
8209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8210 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8211 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8212
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8214 msgid ""
8215 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8216 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8217 "your device!"
8218 msgstr ""
8219 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8220 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8221
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8225 msgid "Select file…"
8226 msgstr "حدد ملفًا …"
8227
8228 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8229 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8230 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8233 msgid ""
8234 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8235 "messages advertising this device as IPv6 router."
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8239 msgid "Send ICMP redirects"
8240 msgstr ""
8241
8242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8248 msgid ""
8249 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8250 "conjunction with failure threshold"
8251 msgstr ""
8252 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8253 "بالتزامن مع حد الفشل"
8254
8255 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8256 msgid "Send multicast beacon"
8257 msgstr ""
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8260 msgid "Send the hostname of this device"
8261 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8264 msgid "Server"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
8268 msgid "Server address"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
8272 msgid "Server name"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8276 msgid "Service Name"
8277 msgstr "اسم الخدمة"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8280 msgid "Service Type"
8281 msgstr "نوع الخدمة"
8282
8283 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8284 msgid "Services"
8285 msgstr "خدمات"
8286
8287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8288 msgid "Session expired"
8289 msgstr "انتهت الجلسة"
8290
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8293 msgid "Set Static"
8294 msgstr "تعيين ثابت"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:802
8297 msgid "Set an alias for a hostname."
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8301 msgctxt "nft mangle"
8302 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8306 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1309
8310 msgid ""
8311 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8312 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8313 msgstr ""
8314 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8315 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8318 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8319 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8320
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8322 msgid ""
8323 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8324 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8325 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8326 msgstr ""
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
8329 msgid ""
8330 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8331 "proxying."
8332 msgstr ""
8333
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8335 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8336 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8337
8338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8339 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8340 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8341
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8344 msgid "Set up DHCP Server"
8345 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8348 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8354 msgid "Setting PLMN failed"
8355 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8356
8357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8358 msgid "Setting operation mode failed"
8359 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8360
8361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8362 msgid "Setting the allowed network technology."
8363 msgstr ""
8364
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8366 msgid "Setting the preferred network technology."
8367 msgstr ""
8368
8369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8370 msgid "Settings"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8374 msgid ""
8375 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8376 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8381 msgid "Short GI"
8382 msgstr "GI قصير"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8385 msgid "Short Preamble"
8386 msgstr "لمحة سريعة"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8389 msgid "Show current backup file list"
8390 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8391
8392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8393 msgid "Show empty chains"
8394 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8395
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8398 msgid "Show raw counters"
8399 msgstr ""
8400
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8402 msgid "Shutdown this interface"
8403 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8415 msgid "Signal"
8416 msgstr "الإشارة"
8417
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8419 msgid "Signal / Noise"
8420 msgstr "إشارة / تشويش"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8423 msgid "Signal Quality"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8427 msgid "Signal Refresh Rate"
8428 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8429
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8431 msgid "Signal:"
8432 msgstr "الإشارة:"
8433
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8436 msgid "Size"
8437 msgstr "مقاس"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
8440 msgid "Size of DNS query cache"
8441 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8444 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8445 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8446
8447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8449 msgid "Skip"
8450 msgstr "تخطى"
8451
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8453 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8458 msgid "Skip to content"
8459 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8460
8461 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8463 msgid "Skip to navigation"
8464 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8467 msgid "Slave Interfaces"
8468 msgstr "واجهات المستخدم"
8469
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8472 msgid "Software VLAN"
8473 msgstr "برنامج VLAN"
8474
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8476 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8477 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8478
8479 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8480 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8481 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8484 msgid ""
8485 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8486 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8487 "instructions."
8488 msgstr ""
8489 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8490 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8491
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8497 msgid "Source"
8498 msgstr "مصدر"
8499
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8501 msgctxt "nft ip saddr"
8502 msgid "Source IP"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8506 msgctxt "nft ip6 saddr"
8507 msgid "Source IPv6"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8512 msgid "Source interface"
8513 msgstr "واجهة المصدر"
8514
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8516 msgctxt "nft ip sport"
8517 msgid "Source port"
8518 msgstr ""
8519
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
8521 msgid ""
8522 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8523 "options for Dnsmasq."
8524 msgstr ""
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
8527 msgid ""
8528 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8529 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8533 msgid ""
8534 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8535 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8536 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8537 msgstr ""
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8540 msgid ""
8541 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8542 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8543 "corresponding range"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8547 msgid ""
8548 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8549 "dropped or delivered"
8550 msgstr ""
8551 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8552 "إسقاطها أو تسليمها"
8553
8554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8555 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8556 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8559 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8560 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8563 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8564 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8565
8566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8567 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8571 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8572 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8575 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8579 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8580 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
8583 msgid ""
8584 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8585 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8586 "stateful DHCPv6."
8587 msgstr ""
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8590 msgid ""
8591 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8592 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8596 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8600 msgid ""
8601 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8602 "this route belongs to"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8606 msgid ""
8607 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8608 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8609 msgstr ""
8610 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8611 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8612
8613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8614 msgid ""
8615 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8616 "to be dead"
8617 msgstr ""
8618 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8619
8620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8621 msgid ""
8622 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8623 "dead"
8624 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8625
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8627 msgid ""
8628 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8629 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8630 "be reduced by the driver."
8631 msgstr ""
8632 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8633 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8634 "الفعلية بواسطة السائق."
8635
8636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8637 msgid ""
8638 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8639 "carrier"
8640 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8643 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8644 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8647 msgid ""
8648 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8649 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8650 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8654 msgid ""
8655 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8656 "failover event in 200ms intervals"
8657 msgstr ""
8658 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8659 "200 مللي ثانية"
8660
8661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8662 msgid ""
8663 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8664 "the next one"
8665 msgstr ""
8666 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8669 msgid ""
8670 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8671 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8672 msgstr ""
8673 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8674 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8675
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8677 msgid ""
8678 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8679 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8680 msgstr ""
8681 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8684 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8688 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8692 msgid ""
8693 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8694 "by the target"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8698 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8699 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8702 msgid ""
8703 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8704 "LACPDU packets"
8705 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8706
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8708 msgid ""
8709 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8710 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8711 msgstr ""
8712 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8713 "التابع الأساسي"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8716 msgid "Specifies the route metric to use"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8720 msgid "Specifies the route type to be created"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8724 msgid "Specifies the rule target routing action"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8728 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8732 msgid "Specifies the system priority"
8733 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8734
8735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8736 msgid ""
8737 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8738 "link failure detection"
8739 msgstr ""
8740 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8741 "الارتباط"
8742
8743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8744 msgid ""
8745 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8746 "link recovery detection"
8747 msgstr ""
8748 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8749 "الارتباط"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8752 msgid ""
8753 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8754 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8755 "wireless settings."
8756 msgstr ""
8757
8758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8759 msgid ""
8760 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8761 "traffic should be filtered for link monitoring"
8762 msgstr ""
8763 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8764 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8767 msgid ""
8768 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8769 "address at enslavement"
8770 msgstr ""
8771 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8772 "عنوان MAC عند العبودية"
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8775 msgid ""
8776 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8777 "netif_carrier_ok()"
8778 msgstr ""
8779 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8780 "netif_carrier_ok"
8781
8782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8783 msgid ""
8784 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8785 msgstr ""
8786 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8787
8788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8789 msgid ""
8790 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8791 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8794 msgid ""
8795 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8796 "slave while it is available"
8797 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8802 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8803 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8804
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8808 msgid ""
8809 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8810 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8811 "<code>00..FF</code> (optional)."
8812 msgstr ""
8813 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8814 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8815
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8819 msgid ""
8820 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8821 "default (64) (optional)."
8822 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8823
8824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8825 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8826 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8828 msgid ""
8829 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8830 "default (64)."
8831 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8832
8833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8834 msgid ""
8835 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8836 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8837 "FF</code> (optional)."
8838 msgstr ""
8839 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8840 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8841
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8846 msgid ""
8847 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8848 "bytes) (optional)."
8849 msgstr ""
8850 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8851
8852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8853 msgid ""
8854 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8855 "bytes)."
8856 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8859 msgid "Specify the secret encryption key here."
8860 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8861
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8863 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
8867 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8871 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
8875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8876 msgid "Start"
8877 msgstr "بداية"
8878
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8880 msgid "Start WPS"
8881 msgstr "ابدأ WPS"
8882
8883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8884 msgid "Start priority"
8885 msgstr "أولوية البدء"
8886
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8888 msgid "Start refresh"
8889 msgstr "ابدأ التحديث"
8890
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8892 msgid "Starting configuration apply…"
8893 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
8897 msgid "Starting wireless scan..."
8898 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8899
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
8901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8902 msgid "Startup"
8903 msgstr "أبدء"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8906 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
8907 msgid "State"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8911 msgid "Static IPv4 Routes"
8912 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8913
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8915 msgid "Static IPv6 Routes"
8916 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8917
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8920 msgid "Static Lease"
8921 msgstr "إيجار ثابت"
8922
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
8924 msgid "Static Leases"
8925 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8930 msgid "Static address"
8931 msgstr "عنوان ثابت"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
8934 msgid ""
8935 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8936 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8937 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8938 msgstr ""
8939 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8940 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8941 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8942
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8944 msgid "Station inactivity limit"
8945 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8946
8947 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8950 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8951 msgid "Status"
8952 msgstr "الحالة"
8953
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8956 msgid "Stop"
8957 msgstr "قف"
8958
8959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8960 msgid "Stop WPS"
8961 msgstr "وقف WPS"
8962
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8965 msgid "Stop refresh"
8966 msgstr "توقف عن التحديث"
8967
8968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
8969 msgid "Storage"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8973 msgid "Strict filtering"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
8977 msgid "Strict order"
8978 msgstr "ترتيب صارم"
8979
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8981 msgid "Strong"
8982 msgstr "متين"
8983
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8986 msgid "Submit"
8987 msgstr "أرسل"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
8990 msgid "Suppress logging"
8991 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
8994 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8995 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8996
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8998 msgid "Swap free"
8999 msgstr "SWAP مجاني"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9003 msgid "Switch"
9004 msgstr "حول"
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9007 msgid "Switch %q"
9008 msgstr "بدل%q"
9009
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9011 msgid ""
9012 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9013 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9014
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9017 msgid "Switch VLAN"
9018 msgstr "محول VLAN"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9021 msgid "Switch port"
9022 msgstr ""
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9025 msgid "Switch protocol"
9026 msgstr "بروتوكول التبديل"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9031 msgid "Switch to CIDR list notation"
9032 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9035 msgid "Symbolic link"
9036 msgstr "ارتباط رمزي"
9037
9038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9039 msgid "Sync with NTP-Server"
9040 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9041
9042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9043 msgid "Sync with browser"
9044 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9045
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:749
9047 msgid "Syntax:"
9048 msgstr ""
9049
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
9051 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9052 msgstr ""
9053
9054 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9058 msgid "System"
9059 msgstr "نظام"
9060
9061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9064 msgid "System Log"
9065 msgstr "سجل النظام"
9066
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9068 msgid "System Priority"
9069 msgstr "أولوية النظام"
9070
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9072 msgid "System Properties"
9073 msgstr "خصائص النظام"
9074
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9076 msgid "System log buffer size"
9077 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9078
9079 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9080 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9081 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9083 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9084 msgstr ""
9085
9086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9087 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9088 msgid "TCP MSS"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9092 msgctxt "nft tcp dport"
9093 msgid "TCP destination port"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9097 msgctxt "nft tcp flags"
9098 msgid "TCP flags"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9102 msgctxt "nft tcp sport"
9103 msgid "TCP source port"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9107 msgid "TCP:"
9108 msgstr "TCP:"
9109
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9111 msgid "TFTP server root"
9112 msgstr "جذر خادم TFTP"
9113
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9116 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9117 msgid "TX"
9118 msgstr "بث"
9119
9120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9121 msgid "TX Rate"
9122 msgstr "معدل الإرسال"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9125 msgid "TX queue length"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9133 msgid "Table"
9134 msgstr "جدول"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:880
9137 msgid "Table IP family"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9141 msgid "Tag"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9145 msgctxt "VLAN port state"
9146 msgid "Tagged"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9155 msgid "Target"
9156 msgstr "هدف"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9159 msgid "Target Platform"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9163 msgid "Target network"
9164 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9167 msgid "Temp space"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9171 msgid "Terminate"
9172 msgstr "إنهاء"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
9175 msgid ""
9176 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9177 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9178 "Minimum is 1280 bytes."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
9182 msgid ""
9183 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9184 "addresses are available via DHCPv6."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
9188 msgid ""
9189 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9190 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9191 msgstr ""
9192
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
9194 msgid ""
9195 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9196 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9197 msgstr ""
9198
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9200 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9201 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9202
9203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9204 msgid ""
9205 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9206 "the configuration."
9207 msgstr ""
9208
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:979
9210 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9211 msgstr ""
9212
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
9214 msgid ""
9215 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9216 "weight specified here"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9220 msgid ""
9221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9222 "username instead of the user ID!"
9223 msgstr ""
9224 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9225 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9226
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9228 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9232 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
9236 msgid "The IP address of the boot server"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
9240 msgid ""
9241 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9242 "DHCP request from this host."
9243 msgstr ""
9244
9245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9246 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9247 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9248
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9252 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9253 msgid ""
9254 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9255 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9256
9257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9258 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9259 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9260
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9263 msgid ""
9264 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9265 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:987
9268 msgid ""
9269 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9270 "16 chars)."
9271 msgstr ""
9272
9273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9275 msgid ""
9276 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9277 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9280 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9284 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9285 msgstr ""
9286
9287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9288 msgid ""
9289 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9290 msgstr ""
9291
9292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9293 msgid "The LED is always in default state off."
9294 msgstr ""
9295
9296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9297 msgid "The LED is always in default state on."
9298 msgstr ""
9299
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9301 msgid ""
9302 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9303 "pool"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9307 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9308 msgstr ""
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9311 msgid "The VLAN ID must be unique"
9312 msgstr ""
9313
9314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9315 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9316 msgstr ""
9317
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9319 msgid ""
9320 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9321 "code> and <code>_</code>"
9322 msgstr ""
9323 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9324 "</code> و <code> _ </code>"
9325
9326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9327 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9328 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9331 msgid ""
9332 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9333 "network"
9334 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9335
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9337 msgid ""
9338 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9339 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9340 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9341 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9342 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9343 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9344 "state."
9345 msgstr ""
9346 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9347 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9348 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9349 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9350 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9354 msgid ""
9355 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9356 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9357 msgstr ""
9358 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9359 "<code>/dev/sda1</code>))"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9362 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9367 msgid ""
9368 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9369 "properly."
9370 msgstr ""
9371
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9373 msgid ""
9374 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9375 "properly."
9376 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9377
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9379 msgid ""
9380 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9381 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9382 "'Continue' below to start the flash procedure."
9383 msgstr ""
9384 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9385 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9386 "لبدء إجراء الفلاش."
9387
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9389 msgid "The following rules are currently active on this system."
9390 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9391
9392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9393 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9394 msgstr ""
9395
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9397 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9398 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9399
9400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9401 msgid ""
9402 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9403 "application to set up a connection towards this device."
9404 msgstr ""
9405
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9407 msgid "The given SSH public key has already been added."
9408 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9409
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9411 msgid ""
9412 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9413 "ED25519 or ECDSA keys."
9414 msgstr ""
9415 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9416 "المناسبة."
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
9419 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9420 msgstr ""
9421
9422 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9423 msgid ""
9424 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9425 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9426 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9427 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
9431 msgid "The hostname of the boot server"
9432 msgstr ""
9433
9434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9435 msgid "The interface could not be found"
9436 msgstr ""
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9439 msgid "The interface name is already used"
9440 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
9443 msgid "The interface name is too long"
9444 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9445
9446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9448 msgid ""
9449 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9450 "addresses."
9451 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9452
9453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9455 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9456 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9457
9458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9459 msgid "The local IPv4 address"
9460 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9461
9462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9465 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9467 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9468 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9469
9470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9471 msgid "The local IPv4 netmask"
9472 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9473
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9477 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9478 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9479
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9481 msgid ""
9482 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9483 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9484 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9485 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9486 "detect the loss of the last member of a group"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9490 msgid ""
9491 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9492 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9493 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9494 "host responses are spread out over a larger interval"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9498 msgid ""
9499 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9500 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:854
9504 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9505 msgstr ""
9506
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9508 msgid ""
9509 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9510 "of the \"%h\" interface."
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9514 msgid "The network name is already used"
9515 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9518 msgid ""
9519 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9520 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9521 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9522 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9523 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9524 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9525 msgstr ""
9526 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9527 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9528 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9529 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9530 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9531 "المحلية."
9532
9533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9534 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9538 msgid ""
9539 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9540 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9541 "domain."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9545 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9549 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9554 msgid "The reboot command failed with code %d"
9555 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9556
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9558 msgid "The restore command failed with code %d"
9559 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9560
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9562 msgid ""
9563 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9564 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9565 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9569 msgid ""
9570 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9575 msgid ""
9576 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9577 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9578 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9582 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9583 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9584
9585 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9586 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9587 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9590 msgid ""
9591 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9592 "when finished."
9593 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9594
9595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9596 msgid ""
9597 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9598 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9599 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9600 "settings."
9601 msgstr ""
9602 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9603 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9604 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9605
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9607 msgid ""
9608 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9609 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9610 msgstr ""
9611 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9612 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9613
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9615 msgid "The system password has been successfully changed."
9616 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9617
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9619 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9620 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9623 msgid ""
9624 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9625 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9626 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9627 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9628 msgstr ""
9629
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9631 msgid ""
9632 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9633 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9634 "\"Cancel\" to abort the operation."
9635 msgstr ""
9636 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9637 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9638 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9639
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9641 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9642 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9645 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9646 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9647
9648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9649 msgid ""
9650 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9651 "you choose the generic image format for your platform."
9652 msgstr ""
9653 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9654 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9655
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9658 msgid "The value is overridden by configuration."
9659 msgstr ""
9660
9661 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9662 msgid ""
9663 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9664 "the network with its protocol information."
9665 msgstr ""
9666
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9668 msgid ""
9669 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9670 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9671 msgstr ""
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1060
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9677 msgid "There are no active leases"
9678 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9679
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9681 msgid "There are no changes to apply"
9682 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9683
9684 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9685 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9688 msgid ""
9689 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9690 "protect the web interface."
9691 msgstr ""
9692 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9693 "واجهة الويب."
9694
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9696 msgid "This IPv4 address of the relay"
9697 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9700 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9701 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9702
9703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9705 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9706 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9709 msgid ""
9710 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9711 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9712 "configurations are automatically preserved."
9713 msgstr ""
9714 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9715 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9716 "التكوينات الأخرى."
9717
9718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9719 msgid ""
9720 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9721 "password if no update key has been configured"
9722 msgstr ""
9723 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9724 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9725
9726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9727 msgid ""
9728 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9729 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9730 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9731 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9732 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9733 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9734 "a network from there."
9735 msgstr ""
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9738 msgid ""
9739 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9740 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9741 msgstr ""
9742 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9743 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9744
9745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9746 msgid ""
9747 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9748 "ends with <code>...:2/64</code>"
9749 msgstr ""
9750 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9751 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9752
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
9754 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9755 msgstr ""
9756 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9757 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9758
9759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9760 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9761 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9762
9763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9764 msgid ""
9765 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9766 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9769 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9770 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9771
9772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9773 msgid ""
9774 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9775 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9776
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9778 msgid ""
9779 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9780 "their status."
9781 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9785 msgid ""
9786 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9787 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9788
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
9790 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9791 msgstr ""
9792
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9796 msgid "This section contains no values yet"
9797 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9798
9799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9800 msgid "Time Synchronization"
9801 msgstr "مزامنة الوقت"
9802
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9804 msgid "Time advertisement"
9805 msgstr ""
9806
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9808 msgid "Time in milliseconds"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9812 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9816 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9817 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9818
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9820 msgid "Time zone"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9824 msgid "Timed-out"
9825 msgstr "نفد وقته"
9826
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9828 msgid "Timeout in seconds"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9832 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9833 msgstr ""
9834
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9836 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9837 msgstr ""
9838
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9840 msgid "Timezone"
9841 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9842
9843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9844 msgid ""
9845 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9846 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9847 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9848 msgstr ""
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9851 msgid ""
9852 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9853 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9854 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9855 msgstr ""
9856 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9857 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9858 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9859
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
9861 msgid "Tone"
9862 msgstr "نغمة، رنه"
9863
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9865 msgid "Total Available"
9866 msgstr "مجموعه متاحة"
9867
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9871 msgid "Traceroute"
9872 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9873
9874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9875 msgid "Tracking Area Code"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9881 msgid "Traffic"
9882 msgstr "حركة المرور"
9883
9884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9886 msgid "Traffic Class"
9887 msgstr "فئة المرور"
9888
9889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9890 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9891 msgstr ""
9892
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9894 msgctxt "nft counter"
9895 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9896 msgstr ""
9897
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9899 msgid "Transfer"
9900 msgstr "تحويل"
9901
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9903 msgid ""
9904 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
9905 "{nxdomain} responses."
9906 msgstr ""
9907
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9909 msgid "Transmit"
9910 msgstr "بث"
9911
9912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9913 msgid "Transmit Hash Policy"
9914 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9915
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
9917 msgid "Transmit dropped"
9918 msgstr ""
9919
9920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
9921 msgid "Transmit errors"
9922 msgstr ""
9923
9924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9925 #, fuzzy
9926 msgid "Transmitted Data"
9927 msgstr "بث"
9928
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
9930 msgid "Transmitted bytes"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
9934 msgid "Transmitted packets"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9938 msgctxt "nft @th,off,len"
9939 msgid "Transport header bits %d-%d"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9943 msgctxt "nft th dport"
9944 msgid "Transport header destination port"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9948 msgctxt "nft th sport"
9949 msgid "Transport header source port"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9953 msgid "Trigger"
9954 msgstr "زند"
9955
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9957 msgid "Trigger Mode"
9958 msgstr "وضع الزناد"
9959
9960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9961 msgid "Tunnel ID"
9962 msgstr "معرف النفق"
9963
9964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9966 msgid "Tunnel Interface"
9967 msgstr "واجهة النفق"
9968
9969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9972 msgid "Tunnel Link"
9973 msgstr "رابط النفق"
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
9976 msgid "Tunnel device"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9980 msgid "Tx-Power"
9981 msgstr "قوة الإرسال"
9982
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9987 msgid "Type"
9988 msgstr "نوع"
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9991 msgid "Type of service"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9995 msgctxt "nft udp dport"
9996 msgid "UDP destination port"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10000 msgctxt "nft udp sport"
10001 msgid "UDP source port"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10005 msgid "UDP:"
10006 msgstr "UDP:"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10009 msgid "UMTS only"
10010 msgstr "UMTS فقط"
10011
10012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10013 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10014 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10015 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10018 msgid "URI"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10022 msgid "URI scheme %s not supported"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10027 msgid "UUID"
10028 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10029
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10034 msgid "Unable to determine device name"
10035 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10036
10037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10039 msgid "Unable to determine external IP address"
10040 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10041
10042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10044 msgid "Unable to determine upstream interface"
10045 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10046
10047 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10048 msgid "Unable to dispatch"
10049 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10050
10051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10052 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10053 msgstr ""
10054
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10057 msgid "Unable to load log data:"
10058 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10059
10060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10062 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10063 msgid "Unable to obtain client ID"
10064 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10065
10066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10067 msgid "Unable to obtain mount information"
10068 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10069
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10071 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10072 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10073
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10075 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10076 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10077
10078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10080 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10081 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10082
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10085 msgid "Unable to resolve peer host name"
10086 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10087
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10089 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10090 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10091
10092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10095 msgid "Unable to save contents: %s"
10096 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10097
10098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10099 msgid "Unable to set allowed mode list."
10100 msgstr ""
10101
10102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10103 msgid "Unable to set preferred mode."
10104 msgstr ""
10105
10106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10107 msgid "Unable to verify PIN"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
10111 msgid "Unconfigure"
10112 msgstr ""
10113
10114 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10115 msgid "Unet"
10116 msgstr ""
10117
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10119 msgid "Unexpected reply data format"
10120 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10121
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
10123 msgid ""
10124 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10125 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10126 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10127 "generated at first install."
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10134 msgid "Unknown"
10135 msgstr "مجهول"
10136
10137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10138 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10139 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10140
10141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10143 msgid "Unknown error (%s)"
10144 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10145
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10147 msgid "Unknown error code"
10148 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10149
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10153 msgid "Unmanaged"
10154 msgstr "غير مُدار"
10155
10156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10158 msgid "Unmount"
10159 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10162 msgid "Unnamed key"
10163 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10164
10165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10166 msgid "Unsaved Changes"
10167 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10168
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10170 msgid "Unspecified error"
10171 msgstr "خطأ غير محدد"
10172
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10175 msgid "Unsupported MAP type"
10176 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10179 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10183 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10184 msgid "Unsupported modem"
10185 msgstr "مودم غير مدعوم"
10186
10187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10188 msgid "Unsupported protocol"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10192 msgid "Unsupported protocol type."
10193 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10196 msgctxt "VLAN port state"
10197 msgid "Untagged"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10202 msgid "Untitled peer"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10206 msgid "Up"
10207 msgstr "يشتغل"
10208
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10210 msgid "Up Delay"
10211 msgstr "تأخير التشغيل"
10212
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10214 msgid "Upload"
10215 msgstr "تحميل"
10216
10217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10218 msgid ""
10219 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10220 msgstr ""
10221 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10222 "التشغيل."
10223
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10227 msgid "Upload archive..."
10228 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10231 msgid "Upload file"
10232 msgstr "رفع ملف"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10235 msgid "Upload file…"
10236 msgstr "رفع ملف…"
10237
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10239 msgid "Upload has been cancelled"
10240 msgstr ""
10241
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10244 msgid "Upload request failed: %s"
10245 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10246
10247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10249 msgid "Uploading file…"
10250 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10253 msgid ""
10254 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10255 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10256 "restarted to apply the updated configuration."
10257 msgstr ""
10258 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10259 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10260
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10262 msgid ""
10263 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10264 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10265 msgstr ""
10266
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10268 msgid ""
10269 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10270 "will be restarted to apply the updated configuration."
10271 msgstr ""
10272
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
10274 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10275 msgstr ""
10276 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
10277 "بترتيب ملف resolv"
10278
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10282 msgid "Uptime"
10283 msgstr "مدة التشغيل"
10284
10285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10286 msgid "Use DHCP"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10290 msgid "Use DHCP advertised servers"
10291 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10294 msgid "Use DHCP gateway"
10295 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10296
10297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10298 msgid "Use DHCPv6"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10302 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10303 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10305 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10306 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10307
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10309 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10310 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10311
10312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10318 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10319 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10320
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10325 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10326 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10327
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10329 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10330 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10331
10332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10333 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10334 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10335
10336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10337 msgid ""
10338 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10339 "(encap2+3)"
10340 msgstr ""
10341 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10342 "(encap2 + 3)"
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10345 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10346 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10347
10348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10349 msgid "Use as root filesystem (/)"
10350 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10351
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10353 msgid "Use broadcast flag"
10354 msgstr "استخدم علم البث"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
10357 msgid "Use builtin IPv6-management"
10358 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10359
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
10361 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10362 msgid "Use custom DNS servers"
10363 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10369 msgid "Use default gateway"
10370 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10371
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
10373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10376 msgid "Use gateway metric"
10377 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10378
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10380 msgid "Use legacy MAP"
10381 msgstr "استخدم MAP القديم"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10384 msgid ""
10385 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10386 "instead of RFC7597"
10387 msgstr ""
10388 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10389 "RFC7597"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10392 msgid "Use routing table"
10393 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10394
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10396 msgctxt "nft nat flag persistent"
10397 msgid "Use same source and destination for each connection"
10398 msgstr ""
10399
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10401 msgid "Use system certificates"
10402 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10403
10404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10405 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10406 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10407
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
10409 msgid ""
10410 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10411 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10412 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10413 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10414 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10415 msgstr ""
10416 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10417 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10418 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10419 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10420 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10421
10422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10423 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10424 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10425
10426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10427 msgid ""
10428 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10429 msgstr ""
10430 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10431 "+ 4)"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
10434 msgid "Use {etc_ethers}"
10435 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10436
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10439 msgid "Used"
10440 msgstr "مستخدم"
10441
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10443 msgid "Used Key Slot"
10444 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10445
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10447 msgid ""
10448 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10449 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10450 msgstr ""
10451 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10452 "العادي (2) -PSK."
10453
10454 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10455 msgid "User Group"
10456 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10457
10458 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10460 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10461 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10464 msgid "User identifier"
10465 msgstr ""
10466
10467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10469 msgid "User key (PEM encoded)"
10470 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10471
10472 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10473 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10474 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10475 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10476 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10477 msgid "Username"
10478 msgstr "اسم المستخدم"
10479
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10481 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
10485 msgid "VC-Mux"
10486 msgstr "VC-Mux"
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10489 msgid "VDSL"
10490 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10493 msgctxt "MACVLAN mode"
10494 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10499 msgid "VLAN (802.1ad)"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
10504 msgid "VLAN (802.1q)"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10509 msgid "VLAN ID"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10513 msgid "VLANs on %q"
10514 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10515
10516 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10517 msgid "VPN"
10518 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10519
10520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10521 msgid "VPN Local address"
10522 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10523
10524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10525 msgid "VPN Local port"
10526 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10527
10528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10529 msgid "VPN Protocol"
10530 msgstr "بروتوكول VPN"
10531
10532 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10536 msgid "VPN Server"
10537 msgstr "خادم VPN"
10538
10539 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10540 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10541 msgstr ""
10542
10543 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10545 msgid "VPN Server port"
10546 msgstr "منفذ خادم VPN"
10547
10548 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10549 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10550 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10551
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10554 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10555 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10556
10557 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10558 msgid "VTI"
10559 msgstr ""
10560
10561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10562 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10563 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10564
10565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10567 msgid "VXLAN network identifier"
10568 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10569
10570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10571 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10572 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10573
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
10575 msgid ""
10576 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10577 "DNSSEC."
10578 msgstr ""
10579 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10580 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10584 msgid ""
10585 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10586 "the \"ca-bundle\" package"
10587 msgstr ""
10588 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10589 "الحزمة \"ca-bundle\""
10590
10591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10592 msgid "Validation for all slaves"
10593 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10594
10595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10596 msgid "Validation only for active slave"
10597 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10600 msgid "Validation only for backup slaves"
10601 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10604 msgid "Vendor"
10605 msgstr "بائع"
10606
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10608 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10609 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
10612 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10613 msgstr ""
10614
10615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10616 msgid "Verifying the uploaded image file."
10617 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10618
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10620 msgid "Very High"
10621 msgstr "عالي جدا"
10622
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10625 msgid "Virtual Ethernet"
10626 msgstr ""
10627
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10629 msgid "Virtual dynamic interface"
10630 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10631
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10635 msgid "WDS"
10636 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10640 msgid "WEP Open System"
10641 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10645 msgid "WEP Shared Key"
10646 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10649 msgid "WEP passphrase"
10650 msgstr "عبارة مرور WEP"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10653 msgid "WLAN roaming"
10654 msgstr ""
10655
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10657 msgid "WMM Mode"
10658 msgstr "شكل WMM"
10659
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10661 msgid "WNM Sleep Mode"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10665 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10669 msgid "WPA passphrase"
10670 msgstr "عبارة مرور WPA"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10673 msgid ""
10674 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10675 "and ad-hoc mode) to be installed."
10676 msgstr ""
10677 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10678 "ad-hoc)."
10679
10680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10681 msgid "WPS status"
10682 msgstr "حالة WPS"
10683
10684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10685 msgid "Waiting for device..."
10686 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10687
10688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10691 msgid "Warning"
10692 msgstr "تحذير"
10693
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10695 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10696 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10697
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10699 msgid "Weak"
10700 msgstr "ضعيف"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
10703 msgid "Weight"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:996
10707 msgid ""
10708 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10709 "all known hosts."
10710 msgstr ""
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1098
10713 msgid ""
10714 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10715 "preference value are considered first when allocating subnets."
10716 msgstr ""
10717
10718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10719 msgid ""
10720 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10721 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10722 msgstr ""
10723
10724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10725 msgid ""
10726 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10727 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10728 "much delay."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10732 msgid ""
10733 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10734 "interface prefix"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10738 msgid ""
10739 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10740 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10741 "but no new hosts are learned."
10742 msgstr ""
10743
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10745 msgid ""
10746 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10747 "off by default and blinking on system activity."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10751 msgid ""
10752 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10753 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10757 msgid ""
10758 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10759 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10760 "key options."
10761 msgstr ""
10762 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10763 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10764
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10766 msgid ""
10767 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10768 "802.11a/802.11g rates."
10769 msgstr ""
10770 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10771 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10774 msgid ""
10775 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10776 "may be significantly reduced."
10777 msgstr ""
10778 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10779 "كبير."
10780
10781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10783 msgid "Width"
10784 msgstr "عرض"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10787 #, fuzzy
10788 msgid "WireGuard"
10789 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10793 #, fuzzy
10794 msgid "WireGuard Status"
10795 msgstr "حالة جدار الحماية"
10796
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10799 msgid "WireGuard VPN"
10800 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10803 msgid "WireGuard peer is disabled"
10804 msgstr ""
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10809 msgid "Wireless"
10810 msgstr "لاسلكي"
10811
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10814 msgid "Wireless Adapter"
10815 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10816
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10819 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10821 msgid "Wireless Network"
10822 msgstr "شبكة لاسلكية"
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10825 msgid "Wireless Overview"
10826 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10827
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10829 msgid "Wireless Security"
10830 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10831
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10833 msgid "Wireless configuration migration"
10834 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10835
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10839 msgid "Wireless is disabled"
10840 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10845 msgid "Wireless is not associated"
10846 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10849 msgid "Wireless network is disabled"
10850 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10851
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10853 msgid "Wireless network is enabled"
10854 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10857 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10858 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10859
10860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10861 msgid "Write system log to file"
10862 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10863
10864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10865 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10866 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10867
10868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10871 msgid "Yes"
10872 msgstr "نعم"
10873
10874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10875 msgid "Yes (none, 0)"
10876 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10877
10878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10879 msgid "Yggdrasil Network"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10883 msgid ""
10884 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10885 "Do you really want to shut down the interface?"
10886 msgstr ""
10887 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10888
10889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
10890 msgid ""
10891 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10892 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10893 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10894 msgstr ""
10895 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10896 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10897 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
10900 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10901 msgstr ""
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
10904 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10905 msgstr ""
10906
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10908 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10909 msgstr ""
10910
10911 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10912 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10914 msgid ""
10915 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10916 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10917
10918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10919 msgid ""
10920 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10921 "interfaces!"
10922 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10923
10924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10925 msgid ""
10926 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10927 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10928
10929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10930 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10931 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10932
10933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10934 msgid "ZRam Settings"
10935 msgstr "إعدادات ZRam"
10936
10937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10938 msgid "ZRam Size"
10939 msgstr "حجم ZRam"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
10942 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10943 msgstr ""
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
10946 msgid ""
10947 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10948 "possible, no browsers support SRV records.)"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10955 msgid "any"
10956 msgstr "أي"
10957
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10969 msgid "auto"
10970 msgstr "تلقاءي"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
10974 msgid "automatic"
10975 msgstr "أوتوماتيكي"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10978 msgid "automatic (disabled)"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10982 msgid "automatic (enabled)"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10986 msgid "baseT"
10987 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
10990 msgid "bridged"
10991 msgstr "جسر"
10992
10993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10998 msgid "create"
10999 msgstr "أنتج"
11000
11001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11002 msgid "create:"
11003 msgstr "أنتج:"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11038 msgid "dBm"
11039 msgstr "ديسيبل"
11040
11041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11042 msgctxt "nft unit"
11043 msgid "day"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11047 msgid "disable"
11048 msgstr "تعطيل"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1050
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11058 msgid "disabled"
11059 msgstr "معطل"
11060
11061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11062 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11063 msgid "disabled"
11064 msgstr ""
11065
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11068 msgid "driver default"
11069 msgstr "السائق الافتراضي"
11070
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11072 msgid "driver default (%s)"
11073 msgstr ""
11074
11075 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11076 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11077 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11078
11079 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11080 msgid "e.g: dump"
11081 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11082
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11084 msgid "enabled"
11085 msgstr ""
11086
11087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11088 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11089 msgid "every %ds"
11090 msgstr ""
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11096 msgid "expired"
11097 msgstr "منتهية الصلاحية"
11098
11099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11100 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11101 msgid "force"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
11105 msgid "forced"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11111 msgid "forward"
11112 msgstr "إلى الأمام"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11116 msgid "full-duplex"
11117 msgstr "الازدواج الكامل"
11118
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11121 msgid "half-duplex"
11122 msgstr "نصف مزدوج"
11123
11124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11125 msgid "hexadecimal encoded value"
11126 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11130 msgid "hidden"
11131 msgstr "مختفي"
11132
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11134 msgctxt "nft unit"
11135 msgid "hour"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
11141 msgid "hybrid mode"
11142 msgstr "الوضع الهجين"
11143
11144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11145 msgid "ignore"
11146 msgstr "تجاهل"
11147
11148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
11149 msgid "infinite (lease does not expire)"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11155 msgid "input"
11156 msgstr "إدخال"
11157
11158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11159 msgid "key between 8 and 63 characters"
11160 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11161
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11163 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11164 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
11167 msgid "known"
11168 msgstr ""
11169
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1001
11171 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11175 msgid "managed config (M)"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11179 msgid "medium security"
11180 msgstr "أمن متوسط"
11181
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11183 msgctxt "nft unit"
11184 msgid "minute"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11188 msgid "minutes"
11189 msgstr "دقائق"
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11192 msgid "mobile home agent (H)"
11193 msgstr ""
11194
11195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11196 msgid "netif_carrier_ok()"
11197 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11200 msgid "no"
11201 msgstr "لا"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11206 msgid "no link"
11207 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11210 msgid "no override"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11215 msgid "non-empty value"
11216 msgstr "قيمة غير فارغة"
11217
11218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11223 msgid "none"
11224 msgstr "لا شيء"
11225
11226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11229 msgid "not present"
11230 msgstr "غير موجود"
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11235 msgid "off"
11236 msgstr "إيقاف"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
11239 msgid "on available prefix"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11243 msgid "open network"
11244 msgstr "شبكة مفتوحة"
11245
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11247 msgid "other config (O)"
11248 msgstr ""
11249
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11252 msgid "output"
11253 msgstr "الحاصل"
11254
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11256 msgid "over a day ago"
11257 msgstr ""
11258
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11260 msgctxt "nft unit"
11261 msgid "packets"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11265 msgid "positive decimal value"
11266 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11267
11268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11269 msgid "positive integer value"
11270 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11271
11272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11273 msgid "random"
11274 msgstr "عشوائي"
11275
11276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11277 msgid "randomly generated"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11281 msgid ""
11282 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11283 "single packet rather than many small ones"
11284 msgstr ""
11285
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
11289 msgid "relay mode"
11290 msgstr "وضع التتابع"
11291
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
11293 msgid "routed"
11294 msgstr "موجه"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11297 msgid "sec"
11298 msgstr "ثواني"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
11302 msgid "server mode"
11303 msgstr "وضع الخادم"
11304
11305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11306 msgid "sstpc Log-level"
11307 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11310 msgid "strong security"
11311 msgstr "أمان قوي"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11314 msgid "tagged"
11315 msgstr "موسومة"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11318 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11319 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11320
11321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11322 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11323 msgid "try"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11327 msgid ""
11328 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11329 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11330 "access."
11331 msgstr ""
11332
11333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11334 msgid "unique value"
11335 msgstr "قيمة فريدة"
11336
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11338 msgid "unknown"
11339 msgstr "غير معروف"
11340
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11342 msgid "unknown version"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1038
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11350 msgid "unlimited"
11351 msgstr "غير محدود"
11352
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11363 msgid "unspecified"
11364 msgstr "غير محدد"
11365
11366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11367 msgid "unspecified -or- create:"
11368 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11369
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11371 msgid "untagged"
11372 msgstr "بدون علامات"
11373
11374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11377 msgid "valid IP address"
11378 msgstr "عنوان IP صالح"
11379
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11381 msgid "valid IP address or prefix"
11382 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11383
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11385 msgid "valid IPv4 CIDR"
11386 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11387
11388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11390 msgid "valid IPv4 address"
11391 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11394 msgid "valid IPv4 address or network"
11395 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11396
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11398 msgid "valid IPv4 address:port"
11399 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11400
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11402 msgid "valid IPv4 network"
11403 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11404
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11406 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11407 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11408
11409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11410 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11411 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11412
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11414 msgid "valid IPv6 CIDR"
11415 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11416
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11419 msgid "valid IPv6 address"
11420 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11421
11422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11423 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11424 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11425
11426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11427 msgid "valid IPv6 host id"
11428 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11429
11430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11431 msgid "valid IPv6 network"
11432 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11433
11434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11435 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11436 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11439 msgid "valid MAC address"
11440 msgstr "عنوان MAC صالح"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11443 msgid "valid UCI identifier"
11444 msgstr "معرف UCI صالح"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11447 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11448 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11449
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11452 msgid "valid address:port"
11453 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11457 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11458 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11459
11460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11461 msgid "valid decimal value"
11462 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11465 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11466 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11467
11468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11469 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11470 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11471
11472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11473 msgid "valid host:port"
11474 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11475
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11481 msgid "valid hostname"
11482 msgstr "اسم مضيف صالح"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11485 msgid "valid hostname or IP address"
11486 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11489 msgid "valid integer value"
11490 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11493 msgid "valid multicast MAC address"
11494 msgstr ""
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11497 msgid ""
11498 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11499 "\"/\", \"%\" or spaces"
11500 msgstr ""
11501
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11503 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11504 msgstr ""
11505
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11507 msgid "valid network in address/netmask notation"
11508 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11509
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11511 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11512 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11513
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11516 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11517 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11521 msgid "valid port value"
11522 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11525 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11526 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11529 msgid "value between %d and %d characters"
11530 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11533 msgid "value between %f and %f"
11534 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11537 msgid "value greater or equal to %f"
11538 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11541 msgid "value smaller or equal to %f"
11542 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11543
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11545 msgid "value with %d characters"
11546 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11549 msgid "value with at least %d characters"
11550 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11553 msgid "value with at most %d characters"
11554 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11555
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11557 msgid "weak security"
11558 msgstr "ضعيف الأمن"
11559
11560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11561 msgctxt "nft unit"
11562 msgid "week"
11563 msgstr "إسبوع"
11564
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11566 msgid "yes"
11567 msgstr "نعم"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
11570 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11571 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11572 msgstr ""
11573
11574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
11575 msgctxt ""
11576 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11577 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11578 msgid ""
11579 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11580 "{example_com} and its subdomains."
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
11584 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11585 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11586 msgstr ""
11587
11588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11589 msgid "« Back"
11590 msgstr "إرجع >>"
11591
11592 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11593 #~ msgstr ""
11594 #~ "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره "
11595 #~ "افتراضيًا في نظام Linux)"
11596
11597 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11598 #~ msgstr ""
11599 #~ "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
11600 #~ "بدون إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
11601
11602 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11603 #~ msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
11604
11605 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11606 #~ msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
11607
11608 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11609 #~ msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
11610
11611 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11612 #~ msgstr ""
11613 #~ "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
11614 #~ "System\">DNS</abbr>"
11615
11616 #~ msgid "Local server"
11617 #~ msgstr "السرفير المحلي"
11618
11619 #~ msgid ""
11620 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11621 #~ "files only."
11622 #~ msgstr ""
11623 #~ "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال "
11624 #~ "مطلقًا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
11625
11626 #~ msgid ""
11627 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11628 #~ "was received if multiple IPs are available."
11629 #~ msgstr ""
11630 #~ "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة "
11631 #~ "عناوين IP"
11632
11633 #~ msgid "Master"
11634 #~ msgstr "سيد"
11635
11636 #~ msgid "Mesh"
11637 #~ msgstr "شبكية"
11638
11639 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11640 #~ msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
11641
11642 #~ msgid ""
11643 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11644 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11645 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11646 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11647 #~ "Association."
11648 #~ msgstr ""
11649 #~ "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، "
11650 #~ "مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID "
11651 #~ "(معرف NAS) إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه "
11652 #~ "STA أثناء اتحاد مجال التنقل الأولي."
11653
11654 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11655 #~ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
11656
11657 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11658 #~ msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
11659
11660 #~ msgid "Modem is disabled."
11661 #~ msgstr "المودم معطل."
11662
11663 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11664 #~ msgstr ""
11665 #~ "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
11666
11667 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11668 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11669
11670 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11671 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11672
11673 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11674 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11675
11676 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11677 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11678
11679 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11680 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11681
11682 #~ msgid "Annex B (all)"
11683 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11684
11685 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11686 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11687
11688 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11689 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11690
11691 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11692 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11693
11694 #~ msgid "Annex J (all)"
11695 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11696
11697 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11698 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11699
11700 #~ msgid "Annex M (all)"
11701 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11702
11703 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11704 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11705
11706 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11707 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11708
11709 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11710 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11711
11712 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11713 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11714
11715 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11716 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11717
11718 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11719 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11720
11721 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11722 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11723
11724 #~ msgid "Latency"
11725 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11726
11727 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11728 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11729
11730 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11731 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11732
11733 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11734 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11735
11736 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11737 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11738
11739 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11740 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11741
11742 #~ msgid "Power Management Mode"
11743 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11744
11745 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11746 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11747
11748 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11749 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11750
11751 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11752 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11753
11754 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11755 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11756
11757 #~ msgid "Filter useless"
11758 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11759
11760 #~ msgid "Network Utilities"
11761 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11762
11763 #~ msgid "Back to configuration"
11764 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11765
11766 #~ msgid "Close list..."
11767 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11768
11769 #~ msgid "Internal Server Error"
11770 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11771
11772 #~ msgid "No files found"
11773 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11774
11775 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11776 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11777
11778 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11779 #~ msgstr ""
11780 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11781 #~ "العامة"
11782
11783 #~ msgid "Generate Key"
11784 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11785
11786 #~ msgid "No peers defined yet"
11787 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11788
11789 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11790 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11791
11792 #~ msgid "Default %d"
11793 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11794
11795 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11796 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11797
11798 #~ msgid "TFTP Settings"
11799 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11800
11801 #~ msgid "Auto Refresh"
11802 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11803
11804 #~ msgid "on"
11805 #~ msgstr "يشتغل"
11806
11807 #~ msgid ""
11808 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11809 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11810 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11811 #~ msgstr ""
11812 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11813 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11814
11815 #~ msgid "Value must not be empty"
11816 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11817
11818 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11819 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11820
11821 #~ msgid "Host entries"
11822 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11823
11824 #~ msgid ""
11825 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11826 #~ "file was empty before editing."
11827 #~ msgstr ""
11828 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11829 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11830
11831 #~ msgid ""
11832 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11833 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11834 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11835 #~ msgstr ""
11836 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11837 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11838 #~ "(اختياري)."
11839
11840 #~ msgid "Announced DNS servers"
11841 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11842
11843 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11844 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11845
11846 #~ msgid "Override MAC address"
11847 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11848
11849 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11850 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11851
11852 #~ msgid "stateful-only"
11853 #~ msgstr "مشكل فقط"
11854
11855 #~ msgid "stateless"
11856 #~ msgstr "غير مشكل"
11857
11858 #~ msgid "stateless + stateful"
11859 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11860
11861 #~ msgid "Bridge interfaces"
11862 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11863
11864 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11865 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11866
11867 #~ msgid "Always announce default router"
11868 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11869
11870 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11871 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11872
11873 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11874 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11875
11876 #~ msgid "NDP-Proxy"
11877 #~ msgstr "وكيل NDP"
11878
11879 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11880 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11881
11882 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11883 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11884
11885 #~ msgid "Default Route"
11886 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11887
11888 #~ msgid "Default gateway"
11889 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11890
11891 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11892 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11893
11894 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11895 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11896
11897 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11898 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"