3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "--ميدانية إضافية --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- تطابق uuid --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- اختر من فضلك --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
130 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "5 دقائق تحميل:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
213 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
225 "reinstallation attacks."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
229 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
230 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
233 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
234 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
237 msgid "802.11w Management Frame Protection"
238 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
241 msgid "802.11w maximum timeout"
242 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
245 msgid "802.11w retry timeout"
246 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
249 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
254 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
258 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
259 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
263 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
266 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
267 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
270 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
301 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
302 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
359 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
363 msgid "A directory with the same name already exists."
364 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
367 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
368 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
371 msgid "A43C + J43 + A43"
372 msgstr "A43C + J43 + A43"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
375 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
390 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
399 msgid "ARP IP Targets"
400 msgstr "ARP IP أهداف"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
404 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
407 msgid "ARP Validation"
410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
411 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
412 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
415 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
416 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
418 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
419 msgid "ARP retry threshold"
420 msgstr "إعادة محاولة ARP"
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
423 msgid "ARP traffic table \"%h\""
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
428 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
429 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
430 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
434 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
435 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
443 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
444 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
448 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
449 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
453 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
454 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
455 "to dial into the provider network."
457 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
458 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
462 msgid "ATM device number"
463 msgstr "رقم جهاز ATM"
465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
468 msgid "Absent Interface"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
472 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
473 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
480 msgctxt "nft accept action"
481 msgid "Accept packet"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
485 msgid "Accept packets with local source addresses"
488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
489 msgid "Access Concentrator"
490 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
497 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
498 msgid "Access Point Isolation"
501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
510 msgid "Active Connections"
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
515 msgid "Active DHCP Leases"
516 msgstr "روابط DHCP نشطة"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
520 msgid "Active DHCPv6 Leases"
521 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
524 msgid "Active IPv4 Routes"
525 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
528 msgid "Active IPv4 Rules"
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
532 msgid "Active IPv6 Routes"
533 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
536 msgid "Active IPv6 Rules"
539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
540 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
541 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
550 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
551 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
554 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
555 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
573 msgid "Add ATM Bridge"
574 msgstr "اضافة جسر ATM"
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
577 msgid "Add IPv4 address…"
578 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
581 msgid "Add IPv6 address…"
582 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
585 msgid "Add LED action"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
593 msgid "Add device configuration"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
597 msgid "Add device configuration…"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
611 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
612 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
616 msgid "Add new interface..."
617 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
624 msgid "Add to Blacklist"
625 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
628 msgid "Add to Whitelist"
629 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
632 msgid "Additional hosts files"
633 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
636 msgid "Additional servers file"
637 msgstr "ملف سرفير إضافي"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
653 msgctxt "nft meta nfproto"
654 msgid "Address family"
657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
658 msgid "Address setting is invalid"
661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
662 msgid "Address to access local relay bridge"
663 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
669 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
670 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
671 msgid "Administration"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
683 msgid "Advanced Settings"
684 msgstr "إعدادات متقدمة"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
687 msgid "Advanced device options"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
695 msgid "Aggregate Originator Messages"
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
699 msgid "Aggregation Selection Logic"
700 msgstr "منطق اختيار التجميع"
702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
703 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
704 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
708 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
709 "state changes (count, 2)"
711 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
712 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
715 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
717 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
726 msgid "Alias Interface"
727 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
730 msgid "Alias of \"%s\""
731 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
735 msgstr "جميع السيرفرات"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
739 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
741 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
744 msgid "Allocate IPs sequentially"
745 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
748 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
749 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
752 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
753 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
756 msgid "Allow all except listed"
757 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
759 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
760 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
761 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
764 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
765 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
768 msgid "Allow listed only"
769 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
772 msgid "Allow localhost"
773 msgstr "السماح ب localhost"
775 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
776 msgid "Allow rebooting the device"
777 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
780 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
781 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
784 msgid "Allow root logins with password"
785 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
787 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
788 msgid "Allow system feature probing"
789 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
793 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
799 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
802 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
810 msgid "Always off (kernel: none)"
811 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
814 msgid "Always on (kernel: default-on)"
815 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
818 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
823 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
824 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
826 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
827 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
830 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
834 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
838 msgid "An error occurred while saving the form:"
839 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
842 msgid "An optional, short description for this device"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
850 msgid "Annex A + L + M (all)"
851 msgstr "Annex A + L + M (all)"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
854 msgid "Annex A G.992.1"
855 msgstr "الملحق أ G.992.1"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
858 msgid "Annex A G.992.2"
859 msgstr "الملحق أ G.992.2"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
862 msgid "Annex A G.992.3"
863 msgstr "الملحق أ G.992.2"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
866 msgid "Annex A G.992.5"
867 msgstr "الملحق أ G.992.5"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
870 msgid "Annex B (all)"
871 msgstr "الملحق ب (الكل)"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
874 msgid "Annex B G.992.1"
875 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
878 msgid "Annex B G.992.3"
879 msgstr "الملحق ب G.992.3"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
882 msgid "Annex B G.992.5"
883 msgstr "الملحق ب 992.5"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
886 msgid "Annex J (all)"
887 msgstr "الملحق ي (الكل)"
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
890 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
891 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
894 msgid "Annex M (all)"
895 msgstr "الملحق م (الكل)"
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
898 msgid "Annex M G.992.3"
899 msgstr "الملحق م 992.3"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
902 msgid "Annex M G.992.5"
903 msgstr "الملحق م 992.5"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
906 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
911 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
917 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
918 "regardless of local default route availability."
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
923 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
924 "default route is present."
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
928 msgid "Announced DNS domains"
929 msgstr "أعلن مجالات DNS"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
932 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
936 msgid "Anonymous Identity"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
940 msgid "Anonymous Mount"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
944 msgid "Anonymous Swap"
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
948 msgctxt "nft match any traffic"
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
960 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
964 msgid "Apply and keep settings"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
968 msgid "Apply backup?"
969 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
972 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
973 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
978 msgid "Apply unchecked"
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
982 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
986 msgid "Applying configuration changes… %ds"
987 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
999 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1000 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1003 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1005 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1006 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1010 msgid "Associated Stations"
1011 msgstr "المحطات المرتبطة"
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1014 msgid "Associations"
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1020 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1027 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1032 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1033 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1038 msgstr "مجموعة المصادقة"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1041 msgid "Authentication"
1044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1046 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1047 msgid "Authentication Type"
1048 msgstr "نوع المصادقة"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1051 msgid "Authoritative"
1054 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1055 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1056 msgid "Authorization Required"
1057 msgstr "التفويض مطلوب"
1059 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1062 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1075 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1076 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1079 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1080 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1084 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1089 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1090 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1093 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1094 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1097 msgid "Automount Filesystem"
1098 msgstr "نظام ملفات Automount"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1101 msgid "Automount Swap"
1102 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1104 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1105 msgid "Avahi IPv4LL"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1126 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1127 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1135 msgid "B43 + B43C + V43"
1136 msgstr "B43 + B43C + V43"
1138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1139 msgid "BR / DMR / AFTR"
1140 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1143 msgid "BSS Transition"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1160 msgid "Back to Overview"
1161 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1164 msgid "Back to peer configuration"
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1169 msgstr "نسخ احتياطي"
1171 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1172 msgid "Backup / Flash Firmware"
1173 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1176 msgid "Backup file list"
1177 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1189 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1192 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1193 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1194 msgid "Batman Device"
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1198 msgid "Batman Interface"
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1203 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1204 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1205 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1206 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1207 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1208 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1209 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1213 msgid "Beacon Interval"
1214 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1217 msgid "Beacon Report"
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1222 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1223 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1224 "defined backup patterns."
1226 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1227 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1228 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1231 msgid "Bind NTP server"
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1235 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1237 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1247 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1249 msgid "Bind interface"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1254 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1259 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1260 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1272 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1273 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1282 msgid "Bonding Mode"
1285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1286 msgid "Bonding Policy"
1287 msgstr "سياسة الترابط"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1290 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1299 msgctxt "MACVLAN mode"
1300 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1305 msgid "Bridge VLAN filtering"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1310 msgid "Bridge device"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1315 msgid "Bridge port specific options"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1319 msgid "Bridge ports"
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1323 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1327 msgid "Bridge unit number"
1328 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1331 msgid "Bring up empty bridge"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1335 msgid "Bring up on boot"
1336 msgstr "إحضار على التمهيد"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1339 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1343 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1344 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1355 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1357 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1358 "gateway certificate."
1361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1362 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1363 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1365 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1370 msgid "CLAT configuration failed"
1371 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1374 msgid "CNAME or fqdn"
1377 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1378 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1382 msgid "CPU usage (%)"
1383 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1393 msgstr "الاتصال فشل"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1397 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1416 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1420 msgctxt "Chain hook: forward"
1421 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1425 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1426 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1430 msgctxt "Chain hook: input"
1431 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1435 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1436 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1440 msgctxt "Chain hook: output"
1441 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1445 msgctxt "Chain hook: ingress"
1446 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1449 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1454 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1455 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1458 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1459 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1462 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1463 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1466 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1467 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1472 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1473 "`logread -f` during handshake for actual values"
1475 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1476 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1481 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1482 "Subject CN (exact match)"
1484 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (suffix match)"
1493 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1499 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1500 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1502 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1503 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1512 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1513 msgid "Chain hook \"%h\""
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1521 msgid "Changes have been reverted."
1522 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1525 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1526 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1540 msgid "Channel Analysis"
1541 msgstr "تحليل القناة"
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1544 msgid "Channel Width"
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1548 msgid "Check filesystems before mount"
1549 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1552 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1553 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1556 msgid "Checking archive…"
1557 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1561 msgid "Checking image…"
1562 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1565 msgid "Choose mtdblock"
1566 msgstr "اختر mtdblock"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1571 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1572 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1573 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1576 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1577 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1578 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1582 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1583 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1585 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1586 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1593 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1594 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1598 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1599 "configuration files."
1600 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1604 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1605 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1607 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1619 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1620 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1635 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1636 "persist connection"
1638 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1646 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1647 msgid "Collecting data..."
1648 msgstr "جمع البيانات..."
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1659 msgid "Command failed"
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1668 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1669 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1670 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1671 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1673 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1674 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1675 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1676 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1682 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1683 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1685 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1691 msgid "Configuration"
1694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1695 msgid "Configuration Export"
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1699 msgid "Configuration changes applied."
1700 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1703 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1704 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1707 msgid "Configuration failed"
1708 msgstr "فشل التكوين"
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1712 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1713 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1714 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1715 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1716 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1719 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1720 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1721 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1722 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1723 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1724 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1725 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1729 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1730 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1735 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1736 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1740 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1745 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1753 msgid "Confirm disconnect"
1754 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1757 msgid "Confirmation"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1769 msgid "Connection attempt failed"
1770 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1773 msgid "Connection attempt failed."
1774 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1777 msgid "Connection endpoint"
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1781 msgid "Connection lost"
1782 msgstr "انقطع الاتصال"
1784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1789 msgid "Connectivity change"
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1793 msgctxt "nft ct state"
1794 msgid "Conntrack state"
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1798 msgctxt "nft ct status"
1799 msgid "Conntrack status"
1802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1803 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1805 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1808 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1809 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1814 msgid "Contents have been saved."
1815 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1826 msgctxt "nft jump action"
1827 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1831 msgid "Continue in calling chain"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1835 msgctxt "Chain policy: accept"
1836 msgid "Continue processing unmatched packets"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1841 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1842 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1843 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1845 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1846 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1847 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1854 msgid "Country Code"
1855 msgstr "الرقم الدولي"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid "Coverage cell density"
1859 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1863 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1864 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1867 msgid "Create interface"
1868 msgstr "إنشاء واجهة"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1875 msgid "Cron Log Level"
1876 msgstr "مستوى سجل Cron"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1879 msgid "Current power"
1880 msgstr "القوة الحالية"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1883 msgctxt "nft meta hour"
1884 msgid "Current time"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1888 msgctxt "nft meta day"
1889 msgid "Current weekday"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1898 msgid "Custom Interface"
1899 msgstr "واجهة مخصصة"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1903 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1904 "this, perform a factory-reset first."
1906 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1907 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1910 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1911 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1915 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1916 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1918 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1922 msgid "DAD transmits"
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1938 msgid "DHCP Options"
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1946 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1947 msgid "DHCP and DNS"
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1957 msgid "DHCP-Options"
1958 msgstr "خيارات DHCP"
1960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1962 msgid "DHCPv6 client"
1963 msgstr "عميل DHCPv6"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1966 msgid "DHCPv6-Service"
1967 msgstr "خدمة DHCPv6"
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1975 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1978 msgid "DNS forwardings"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1982 msgid "DNS query port"
1983 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1986 msgid "DNS search domains"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1990 msgid "DNS server port"
1991 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1994 msgid "DNS setting is invalid"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2002 msgid "DNS-Label / FQDN"
2003 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2010 msgid "DNSSEC check unsigned"
2011 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2014 msgid "DPD Idle Timeout"
2015 msgstr "مهلة خمول DPD"
2017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2018 msgid "DS-Lite AFTR address"
2019 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2031 msgid "DSL line mode"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2035 msgid "DTIM Interval"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2046 msgstr "معدل البيانات"
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2050 msgid "Data Received"
2051 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2055 msgid "Data Transmitted"
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2061 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2064 msgid "Default router"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2068 msgid "Default state"
2069 msgstr "الحالة التلقائية"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2073 "Define additional DHCP options, for example "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2075 "servers to clients."
2077 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2078 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2083 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2084 "but for outgoing frames"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2089 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2090 "priority on incoming frames"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2094 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2098 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2115 msgstr "احدف المفتاح"
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2118 msgid "Delete request failed: %s"
2119 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2122 msgid "Delete this network"
2123 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2126 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2127 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2145 msgid "Designated master"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2155 msgctxt "nft ip daddr"
2156 msgid "Destination IP"
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2160 msgctxt "nft ip6 daddr"
2161 msgid "Destination IPv6"
2164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2165 msgid "Destination port"
2166 msgstr "بوابة الوجهة"
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2169 msgctxt "nft ip dport"
2170 msgid "Destination port"
2173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2175 msgid "Destination zone"
2176 msgstr "منطقة الوجهة"
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2196 msgid "Device Configuration"
2197 msgstr "تكوين الجهاز"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2200 msgid "Device is not active"
2201 msgstr "الجهاز غير نشط"
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2205 msgid "Device is restarting…"
2206 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2212 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2213 msgid "Device not managed by ModemManager."
2214 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2217 msgid "Device not present"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2225 msgid "Device unreachable!"
2226 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2229 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2230 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2237 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2243 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2258 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2261 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2266 msgid "Disable DNS lookups"
2267 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2270 msgid "Disable Encryption"
2271 msgstr "تعطيل التشفير"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2274 msgid "Disable Inactivity Polling"
2275 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2278 msgid "Disable this network"
2279 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2288 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2289 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2300 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2305 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2306 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2310 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2311 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2318 msgstr "قطع الاتصال"
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2321 msgid "Disconnection attempt failed"
2322 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2325 msgid "Disconnection attempt failed."
2326 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2345 msgid "Distance Optimization"
2346 msgstr "تحسين المسافة"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2349 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2350 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2352 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2353 msgid "Distributed ARP Table"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2358 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2359 "section is valid for all dnsmasq instances."
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2364 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2365 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2368 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2369 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2370 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2371 "Translation\">NAT</abbr>"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2374 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2376 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2383 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2384 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2387 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2389 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2390 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2393 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2394 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2397 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2398 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2401 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2406 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2411 msgid "Do not send a hostname"
2412 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2416 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2417 "abbr> messages on this interface."
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2421 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2422 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2425 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2426 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2429 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2430 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2433 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2434 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2437 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2441 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2450 msgid "Domain required"
2451 msgstr "المجال مطلوب"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2454 msgid "Domain whitelist"
2455 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2460 msgid "Don't Fragment"
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2472 msgid "Download backup"
2473 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2476 msgid "Download mtdblock"
2477 msgstr "تحميل mtdblock"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2480 msgid "Downstream SNR offset"
2481 msgstr "تعويض مصب SNR"
2483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2485 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2486 "WireGuard interface."
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2490 msgid "Drag to reorder"
2491 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2494 msgid "Drop Duplicate Frames"
2495 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2499 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2500 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2501 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2506 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2507 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2508 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2512 msgid "Drop gratuitous ARP"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2516 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2520 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2524 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2528 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2532 msgctxt "nft drop action"
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2537 msgctxt "Chain policy: drop"
2538 msgid "Drop unmatched packets"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2542 msgid "Drop unsolicited NA"
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2546 msgid "Dropbear Instance"
2547 msgstr "مثيل Dropbear"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2551 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2552 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2554 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2555 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2559 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2560 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2563 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2565 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2568 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2572 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2576 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2580 msgid "Dynamic tunnel"
2581 msgstr "نفق ديناميكي"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2585 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2586 "having static leases will be served."
2588 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2589 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2592 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2596 msgid "E.g. eth0, eth1"
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2600 msgid "EA-bits length"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2608 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2627 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2630 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2631 "لإعادة تحميل الصفحة."
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2634 msgid "Edit this network"
2635 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2638 msgid "Edit wireless network"
2639 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2642 msgctxt "nft rt mtu"
2643 msgid "Effective route MTU"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2647 msgid "Egress QoS mapping"
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2651 msgctxt "nft meta oif"
2652 msgid "Egress device id"
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2656 msgctxt "nft meta oifname"
2657 msgid "Egress device name"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2670 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2675 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2678 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2681 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2682 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2685 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2691 msgid "Enable DNS lookups"
2692 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2695 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2696 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2699 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2700 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2706 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2707 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2708 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2709 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2717 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2718 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2721 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2725 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2726 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2729 msgid "Enable MAC address learning"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2733 msgid "Enable NTP client"
2734 msgstr "تمكين عميل NTP"
2736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2737 msgid "Enable Single DES"
2738 msgstr "تمكين واحد DES"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2741 msgid "Enable TFTP server"
2742 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2745 msgid "Enable VLAN filtering"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2749 msgid "Enable VLAN functionality"
2750 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2753 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2754 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2758 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2759 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2760 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2765 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2769 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2770 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2773 msgid "Enable learning and aging"
2774 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2777 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2778 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2781 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2782 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2785 msgid "Enable multicast fast leave"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2789 msgid "Enable multicast querier"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2793 msgid "Enable multicast support"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2798 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2800 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2804 msgid "Enable promiscuous mode"
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2809 msgid "Enable rx checksum"
2810 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2816 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2817 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2822 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2823 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2826 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2830 msgid "Enable this network"
2831 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2835 msgid "Enable tx checksum"
2836 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2839 msgid "Enable unicast flooding"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2847 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2852 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2853 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2857 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2859 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2861 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2863 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2869 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2872 msgid "Encapsulation limit"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2877 msgid "Encapsulation mode"
2878 msgstr "وضع التغليف"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2892 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2895 msgid "Endpoint Host"
2896 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2899 msgid "Endpoint Port"
2900 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2903 msgid "Endpoint setting is invalid"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2907 msgid "Enforce IGMPv1"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2911 msgid "Enforce IGMPv2"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2915 msgid "Enforce IGMPv3"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2919 msgid "Enforce MLD version 1"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2923 msgid "Enforce MLD version 2"
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2927 msgid "Enter custom value"
2928 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2931 msgid "Enter custom values"
2932 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2948 msgid "Error getting PublicKey"
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2953 msgid "Ethernet Adapter"
2954 msgstr "محول إيثرنت"
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2958 msgid "Ethernet Switch"
2959 msgstr "محول إيثرنت"
2961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2962 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2963 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2966 msgid "Every second (fast, 1)"
2967 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2970 msgid "Exclude interfaces"
2971 msgstr "استبعاد واجهات"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2975 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2976 "resolution to other systems."
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2981 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2982 "e.g. for RBL services."
2984 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2987 msgid "Existing device"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2991 msgid "Expand hosts"
2992 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2995 msgid "Expected port number."
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
2999 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3000 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3003 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3007 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3011 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3024 msgid "Expecting: %s"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3028 msgid "Expecting: non-empty value"
3029 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3037 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3039 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3042 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3047 msgid "External R0 Key Holder List"
3048 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3051 msgid "External R1 Key Holder List"
3052 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3055 msgid "External system log server"
3056 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3059 msgid "External system log server port"
3060 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3063 msgid "External system log server protocol"
3064 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3067 msgid "Extra SSH command options"
3068 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3070 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3071 msgid "Extra pppd options"
3072 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3074 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3075 msgid "Extra sstpc options"
3076 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3083 msgid "FT over the Air"
3084 msgstr "FT عبر الأثير"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3088 msgstr "بروتوكول FT"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3091 msgid "Failed to change the system password."
3092 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3094 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3095 msgid "Failed to configure modem"
3098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3099 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3100 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3103 msgid "Failed to connect"
3106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3107 msgid "Failed to disconnect"
3110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3111 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3112 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
3114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3115 msgid "Failed to get modem information"
3118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3119 msgid "Failed to initialize modem"
3122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3123 msgid "Failed to set operating mode"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3132 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3133 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3135 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3136 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3137 "بالمجال أو للخوادم."
3139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3140 msgid "File not accessible"
3141 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3144 msgid "File to store DHCP lease information."
3146 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3147 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3150 msgid "File with upstream resolvers."
3151 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3159 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3160 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3165 msgstr "نظام الملفات"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3168 msgid "Filter IPv4 A records"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3172 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3176 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3180 msgid "Filter private"
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3184 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3185 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3188 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3189 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3192 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3193 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3197 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3202 msgid "Finalizing failed"
3203 msgstr "فشل الإنهاء"
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3207 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3208 "with defaults based on what was detected"
3210 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3211 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3214 msgid "Find and join network"
3215 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3224 msgstr "جدار الحماية"
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3228 msgid "Firewall Mark"
3229 msgstr "علامة جدار الحماية"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3232 msgid "Firewall Settings"
3233 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3236 msgid "Firewall Status"
3237 msgstr "حالة جدار الحماية"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3240 msgid "Firewall mark"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3244 msgid "Firmware File"
3245 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3248 msgid "Firmware Version"
3249 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3252 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3253 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3257 msgid "Flash image..."
3258 msgstr "صورة فلاش ..."
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3261 msgid "Flash image?"
3262 msgstr "فلاش الصورة؟"
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3265 msgid "Flash new firmware image"
3266 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3269 msgid "Flash operations"
3270 msgstr "عمليات الفلاش"
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3275 msgstr "تتبيت الصورة …"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3283 msgid "Force 40MHz mode"
3284 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3287 msgid "Force CCMP (AES)"
3288 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3291 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3292 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3295 msgid "Force IGMP version"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3299 msgid "Force MLD version"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3307 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3308 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3312 msgstr "ارتباط القوة"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3315 msgid "Force upgrade"
3316 msgstr "قوة الترقية"
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3319 msgid "Force use of NAT-T"
3320 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3322 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3323 msgid "Form token mismatch"
3324 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3328 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3329 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3330 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3331 "designated master interface and downstream interfaces."
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3336 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3337 "messages received on the designated master interface to downstream "
3341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3342 msgid "Forward DHCP traffic"
3343 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3347 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3348 "downstream interfaces."
3351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3352 msgid "Forward broadcast traffic"
3353 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3356 msgid "Forward delay"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3360 msgid "Forward mesh peer traffic"
3361 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3364 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3368 msgid "Forwarding mode"
3369 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3372 msgid "Fragmentation"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3376 msgid "Fragmentation Threshold"
3377 msgstr "عتبة التجزيء"
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3380 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3381 msgid "Full port randomization"
3384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3386 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3387 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3389 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3390 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3404 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3405 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3408 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3409 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3412 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3413 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3416 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3417 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3425 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3426 msgid "Gateway Mode"
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3430 msgid "Gateway Ports"
3431 msgstr "منافذ البوابة"
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3435 msgid "Gateway address is invalid"
3436 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3444 msgid "General Settings"
3445 msgstr "الاعدادات العامة"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3451 msgid "General Setup"
3452 msgstr "الإعداد العام"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3455 msgid "General device options"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3459 msgid "Generate Config"
3460 msgstr "توليد التكوين"
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3463 msgid "Generate PMK locally"
3464 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3467 msgid "Generate archive"
3468 msgstr "إنشاء أرشيف"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3471 msgid "Generate configuration"
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3475 msgid "Generate configuration…"
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3479 msgid "Generate new key pair"
3482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3483 msgid "Generate preshared key"
3486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3487 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3491 msgid "Generating QR code…"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3495 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3496 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3499 msgid "Global Settings"
3500 msgstr "الاعدادات العامة"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3503 msgid "Global network options"
3504 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3510 msgid "Go to firmware upgrade..."
3513 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3514 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3515 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3517 msgid "Go to password configuration..."
3518 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3524 msgid "Go to relevant configuration page"
3525 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3527 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3528 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3529 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3531 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3532 msgid "Grant access to DHCP status display"
3533 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3536 msgid "Grant access to DSL status display"
3537 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3539 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3540 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3541 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3543 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3544 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3545 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3548 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3551 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3552 msgid "Grant access to SSH configuration"
3553 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3555 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3556 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3557 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3559 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3560 msgid "Grant access to crontab configuration"
3561 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3563 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3564 msgid "Grant access to firewall status"
3565 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3568 msgid "Grant access to flash operations"
3569 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3572 msgid "Grant access to main status display"
3573 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3576 msgid "Grant access to mmcli"
3577 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3580 msgid "Grant access to mount configuration"
3581 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3583 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3584 msgid "Grant access to network configuration"
3585 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3587 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3588 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3589 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3591 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3592 msgid "Grant access to network status information"
3593 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3595 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3596 msgid "Grant access to process status"
3597 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3600 msgid "Grant access to realtime statistics"
3601 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3604 msgid "Grant access to routing status"
3607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3608 msgid "Grant access to startup configuration"
3609 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3612 msgid "Grant access to system configuration"
3613 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3616 msgid "Grant access to system logs"
3617 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3619 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3620 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3623 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3624 msgid "Grant access to wireless channel status"
3627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3628 msgid "Grant access to wireless status display"
3629 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3632 msgid "Group Password"
3633 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3640 msgid "HE.net password"
3641 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3644 msgid "HE.net username"
3645 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3648 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3649 msgid "HTTP(S) Access"
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3657 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3658 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3661 msgid "Hello interval"
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3666 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3669 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3672 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3673 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3677 msgid "Hide empty chains"
3678 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3685 msgid "Honor gratuitous ARP"
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3689 msgctxt "Chain hook description"
3690 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3693 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3705 msgid "Host expiry timeout"
3706 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3709 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3713 msgid "Host-Uniq tag content"
3714 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3726 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3727 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3731 msgstr "أسماء المضيفين"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3735 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3736 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3737 "useful to rebind an FQDN."
3740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3741 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3745 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3749 msgid "Human-readable counters"
3752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3757 msgctxt "nft icmp code"
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3762 msgctxt "nft icmp type"
3766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3767 msgctxt "nft icmpv6 code"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3772 msgctxt "nft icmpv6 type"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3782 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3783 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3786 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3787 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3790 msgid "IKE DH Group"
3791 msgstr "مجموعة IKE DH"
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3794 msgid "IP Addresses"
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3799 msgstr "بروتوكول IP"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3817 msgid "IP address is invalid"
3818 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3822 msgid "IP address is missing"
3823 msgstr "عنوان IP مفقود"
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3827 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3828 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3829 "packets with matching destination IP."
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3833 msgctxt "nft ip protocol"
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3838 msgctxt "nft meta l4proto"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3851 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3852 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3854 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3871 msgid "IPv4 Firewall"
3872 msgstr "جدار حماية IPv4"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3875 msgid "IPv4 Neighbours"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3879 msgid "IPv4 Routing"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3887 msgid "IPv4 Upstream"
3888 msgstr "IPv4 المنبع"
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3895 msgid "IPv4 address"
3898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3899 msgid "IPv4 assignment length"
3900 msgstr "طول تعيين IPv4"
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3903 msgid "IPv4 broadcast"
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3907 msgid "IPv4 gateway"
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3911 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3912 msgid "IPv4 netmask"
3913 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3916 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3917 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3929 msgid "IPv4 prefix length"
3930 msgstr "طول بادئة IPv4"
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3933 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3942 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3943 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3950 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3951 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3954 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3975 msgid "IPv6 Firewall"
3976 msgstr "جدار حماية IPv6"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3983 msgid "IPv6 Neighbours"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3987 msgid "IPv6 RA Settings"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3991 msgid "IPv6 Routing"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3999 msgid "IPv6 Settings"
4000 msgstr "إعدادات IPv6"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
4003 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4004 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4007 msgid "IPv6 Upstream"
4008 msgstr "IPv6 المنبع"
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4013 msgid "IPv6 address"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4018 msgid "IPv6 assignment hint"
4019 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4022 msgid "IPv6 assignment length"
4023 msgstr "طول تعيين IPv6"
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4026 msgid "IPv6 gateway"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4030 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4031 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4033 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4038 msgid "IPv6 preference"
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4047 msgid "IPv6 prefix filter"
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4052 msgid "IPv6 prefix length"
4053 msgstr "طول بادئة IPv6"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4057 msgid "IPv6 routed prefix"
4058 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4061 msgid "IPv6 source routing"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4069 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4071 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4073 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4074 msgid "IPv6 support"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4078 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4087 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4088 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4092 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4093 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4097 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4098 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4105 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4106 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4109 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4110 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4113 msgid "If checked, encryption is disabled"
4114 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4118 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4123 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4129 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4131 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4137 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4140 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4145 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4146 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4147 "otherwise modifications will be reverted."
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4151 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4152 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4153 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4154 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4155 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4158 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4159 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4160 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4161 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4162 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4166 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4167 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4168 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4169 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4170 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4172 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4173 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4174 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4175 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4176 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4177 "Memory\">RAM</abbr>."
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4180 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4181 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4184 msgid "Ignore interface"
4185 msgstr "تجاهل الواجهة"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4188 msgid "Ignore resolv file"
4189 msgstr "تجاهل حل الملف"
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4196 msgid "Image check failed:"
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4200 msgid "Import as peer"
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4205 msgid "Import configuration"
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4209 msgid "Import configuration as peer…"
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4213 msgid "Import settings"
4216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4218 msgid "Imported peer configuration"
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4222 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4231 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4232 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4235 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4237 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4238 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4240 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4241 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4253 msgid "Inactivity timeout"
4254 msgstr "مهلة الخمول"
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4262 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4263 "installed_packages.txt"
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4270 msgid "Incoming checksum"
4271 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4274 msgid "Incoming interface"
4277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4281 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4282 msgid "Incoming key"
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4289 msgid "Incoming serialization"
4290 msgstr "التسلسل الوارد"
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4301 msgid "Ingress QoS mapping"
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4305 msgctxt "nft meta iif"
4306 msgid "Ingress device id"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4310 msgctxt "nft meta iifname"
4311 msgid "Ingress device name"
4314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4315 msgid "Initialization failure"
4316 msgstr "فشل التهيئة"
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4320 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4327 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4328 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4331 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4332 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4335 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4336 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4339 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4340 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4343 msgid "Install protocol extensions..."
4344 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4351 msgctxt "WireGuard instance heading"
4352 msgid "Instance \"%h\""
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4356 msgid "Instance Details"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4361 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4362 "BSSID <code>%h</code>."
4364 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4368 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4369 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4380 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4384 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4385 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4388 msgid "Interface Configuration"
4389 msgstr "تكوين الواجهة"
4391 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4392 msgid "Interface ID"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4397 msgid "Interface has %d pending changes"
4398 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4401 msgid "Interface is disabled"
4402 msgstr "الواجهة معطلة"
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4405 msgid "Interface is marked for deletion"
4406 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4409 msgid "Interface is reconnecting..."
4410 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4415 msgid "Interface is shutting down..."
4416 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4419 msgid "Interface is starting..."
4420 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4423 msgid "Interface is stopping..."
4424 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4427 msgid "Interface name"
4428 msgstr "اسم الواجهة"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4432 msgid "Interface not present or not connected yet."
4433 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4437 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4446 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4447 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4451 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4452 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4453 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4457 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4465 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4466 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4470 msgid "Invalid APN provided"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4475 msgid "Invalid Base64 key string"
4476 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4478 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4479 msgid "Invalid IPv6 address"
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4484 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4485 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4489 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4490 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4493 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4494 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4497 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4498 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4501 msgid "Invalid argument"
4502 msgstr "سيطة غير صالحة"
4504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4506 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4507 "supports one and only one bearer."
4509 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4510 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4513 msgid "Invalid command"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4517 msgid "Invalid hexadecimal value"
4518 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4521 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4525 msgid "Invalid port"
4528 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4529 msgid "Invalid server URL"
4532 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4533 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4534 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4535 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4538 msgid "Invert blinking"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4542 msgid "Invert match"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4546 msgctxt "VLAN port state"
4547 msgid "Is Primary VLAN"
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4551 msgid "Isolate Clients"
4552 msgstr "عزل العملاء"
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4556 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4557 "flash memory, please verify the image file!"
4559 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4563 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4565 msgid "JavaScript required!"
4566 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4569 msgid "Join Network"
4570 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4573 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4574 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4577 msgid "Joining Network: %q"
4578 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4581 msgid "Jump to rule"
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4585 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4586 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4598 msgid "Kernel Version"
4599 msgstr "إصدار النواة"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4611 msgstr "المفتاح # d%"
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4617 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4618 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4619 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4625 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4626 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4627 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4630 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4634 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4635 msgid "Key used to sign network config"
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4657 msgid "LACPDU Packets"
4660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4665 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4666 msgid "LCP echo failure threshold"
4667 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4675 msgid "LCP echo interval"
4676 msgstr "فاصل صدى LCP"
4678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4679 msgid "LED Configuration"
4680 msgstr "تكوين الصمام"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4696 msgid "Language and Style"
4697 msgstr "اللغة والأسلوب"
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4701 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4702 "probability of being selected."
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4706 msgid "Last member interval"
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4711 msgid "Latest Handshake"
4714 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4723 msgid "Learn routes"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4728 msgstr "ملف الإيجار"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4733 msgstr "مدة الايجار"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4739 msgid "Lease time remaining"
4740 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4745 msgid "Leave empty to autodetect"
4746 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4752 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4753 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4757 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4758 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4759 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4761 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4762 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4763 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4766 msgid "Legacy rules detected"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4771 msgstr "عنوان تفسيري:"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4787 msgstr "جهوزية الخط"
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4790 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4791 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4794 msgid "Link Monitoring"
4795 msgstr "مراقبة الارتباط"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4799 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4802 msgctxt "nft @ll,off,len"
4803 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4807 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4808 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4813 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4814 "also specified here."
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4819 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4820 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4821 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4822 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4825 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4826 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4827 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4828 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4832 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4833 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4834 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4835 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4838 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4839 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4840 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4841 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4844 msgid "List of SSH key files for auth"
4845 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4848 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4849 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4852 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4854 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4855 "System\">DNS</abbr>"
4857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4860 msgstr "بوابة الاستماع"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4863 msgid "Listen address"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4867 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4871 msgid "Listen interfaces"
4872 msgstr "واجهات الاستماع"
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4875 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4876 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4880 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4882 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4885 msgid "ListenPort setting is invalid"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4889 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4890 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4898 msgid "Load Average"
4899 msgstr "متوسط الحمولة"
4901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4902 msgid "Load configuration…"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4908 msgid "Loading data…"
4911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4912 msgid "Loading directory contents…"
4913 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4916 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4917 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4918 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4919 msgid "Loading view…"
4920 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4926 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4927 msgid "Local IP address"
4928 msgstr "عنوان IP المحلي"
4930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4932 msgid "Local IP address is invalid"
4933 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4936 msgid "Local IP address to assign"
4937 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4946 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4947 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4948 msgid "Local IPv4 address"
4949 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4952 msgid "Local IPv6 DNS server"
4955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4960 msgid "Local IPv6 address"
4961 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4964 msgid "Local Startup"
4965 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4970 msgstr "التوقيت المحلي"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4977 msgid "Local domain"
4978 msgstr "المجال المحلي"
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4981 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4982 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4985 msgid "Local server"
4986 msgstr "السرفير المحلي"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4989 msgid "Local service only"
4990 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4992 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4993 msgid "Local wireguard key"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4997 msgid "Localise queries"
4998 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5001 msgid "Lock to BSSID"
5002 msgstr "قفل ل BSSID"
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5005 msgctxt "nft log action"
5006 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5010 msgid "Log output level"
5011 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5015 msgstr "سجل الاستفسارات"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5021 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5028 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5029 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5031 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5032 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5036 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5037 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5039 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5040 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5042 msgstr "تسجيل الدخول"
5044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5049 msgid "Loose filtering"
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5053 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5054 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5057 msgid "Lua compatibility mode active"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5070 msgid "MAC Address Filter"
5071 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5074 msgid "MAC Address For The Actor"
5075 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5105 msgid "MAP / LW4over6"
5106 msgstr "MAP / LW4over6"
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5110 msgid "MAP rule is invalid"
5111 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5113 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5114 msgid "MBIM Cellular"
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5131 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5132 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5135 msgid "MII Interval"
5136 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5143 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5153 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5155 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5158 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5172 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5176 msgid "Max. DHCP leases"
5178 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5182 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5184 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5185 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5188 msgid "Max. concurrent queries"
5189 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5196 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5197 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5200 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5201 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5204 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5205 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5208 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5209 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5213 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5214 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5215 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5218 msgid "Maximum number of leased addresses."
5219 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5222 msgid "Maximum snooping table size"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5227 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5228 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5232 msgid "Maximum transmit power"
5233 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5236 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5251 msgstr "ميغابت / ثانية"
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5255 msgstr "واسطة (متوسط)"
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5262 msgid "Memory usage (%)"
5263 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5277 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5278 msgid "Mesh Routing"
5281 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5282 msgid "Mesh and routing related options"
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5286 msgid "Method not found"
5287 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5290 msgid "Method of link monitoring"
5291 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5294 msgid "Method to determine link status"
5295 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5309 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5313 msgid "Minimum ARP validity time"
5316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5317 msgid "Minimum Number of Links"
5318 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5322 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5323 "Prevents ARP cache thrashing."
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5328 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5329 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5333 msgid "Mirror monitor port"
5334 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5337 msgid "Mirror source port"
5338 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5342 msgstr "بيانات الجوال"
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5345 msgid "Mobility Domain"
5346 msgstr "مجال التنقل"
5348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5365 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5366 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5370 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5373 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5376 msgid "Modem default"
5377 msgstr "المودم الافتراضي"
5379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5385 msgid "Modem device"
5388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5389 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5390 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5393 msgid "Modem information query failed"
5394 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5397 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5400 msgid "Modem init timeout"
5401 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5404 msgid "Modem is disabled."
5405 msgstr "المودم معطل."
5407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5408 msgid "ModemManager"
5409 msgstr "مودم ماناجر"
5411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5417 msgid "More Characters"
5418 msgstr "المزيد من الأحرف"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5431 msgid "Mount Points"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5435 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5436 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5439 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5440 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5444 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5447 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5450 msgid "Mount attached devices"
5451 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5454 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5455 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5458 msgid "Mount options"
5459 msgstr "خيارات التثبيت"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5463 msgstr "نقطة التركيب"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5466 msgid "Mount swap not specifically configured"
5467 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5470 msgid "Mounted file systems"
5471 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5482 msgid "Multi To Unicast"
5485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5492 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5493 msgid "Multicast Mode"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5497 msgid "Multicast routing"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5501 msgid "Multicast to unicast"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5509 msgid "NAT action chain \"%h\""
5512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5517 msgid "NAT64 Prefix"
5518 msgstr "بادئة NAT64"
5520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5526 msgid "NDP-Proxy slave"
5529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5534 msgid "NTP server candidates"
5535 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5547 msgid "Name of the new network"
5548 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5550 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5551 msgid "Name of the tunnel device"
5554 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5559 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5560 msgid "Nebula Network"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5564 msgid "Neighbour Report"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5568 msgid "Neighbour cache validity"
5571 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5580 msgstr "شبكة الاتصال"
5582 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5583 msgid "Network Coding"
5586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5587 msgid "Network Mode"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5591 msgid "Network SSID"
5592 msgstr "l SSIDلشبكة"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5595 msgid "Network address"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5599 msgid "Network boot image"
5600 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5603 msgid "Network bridge configuration migration"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5608 msgid "Network device"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5612 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5613 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5617 msgid "Network device is not present"
5618 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5621 msgid "Network device table \"%h\""
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5625 msgctxt "nft @nh,off,len"
5626 msgid "Network header bits %d-%d"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5630 msgid "Network ifname configuration migration"
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5635 msgid "Network interface"
5636 msgstr "واجهة الشبكة"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5648 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5654 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5657 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5658 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5661 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5662 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5665 msgid "New interface name…"
5666 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5679 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5680 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5684 msgstr "لايوجد بيانات"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5687 msgid "No Encryption"
5688 msgstr "لا يوجد تشفير"
5690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5691 msgid "No Host Routes"
5692 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5696 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5699 msgid "No RX signal"
5700 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5703 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5706 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5707 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5708 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5709 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5711 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5712 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5716 msgid "No client associated"
5717 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5720 msgid "No control device specified"
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5724 msgctxt "empty table placeholder"
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5729 msgid "No data received"
5730 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5734 msgid "No enforcement"
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5743 msgid "No entries available"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5747 msgid "No entries in this directory"
5748 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5752 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5753 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5761 msgid "No host route"
5762 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5768 msgid "No information available"
5769 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5773 msgid "No matching prefix delegation"
5774 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5778 msgid "No more slaves available"
5779 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5782 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5783 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5786 msgid "No negative cache"
5787 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5790 msgid "No nftables ruleset loaded."
5793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5794 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5795 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5797 msgid "No password set!"
5798 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5802 msgid "No peers connected"
5805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5806 msgid "No peers defined yet."
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5811 msgid "No public keys present yet."
5812 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5815 msgctxt "nft chain is empty"
5816 msgid "No rules in this chain"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5820 msgid "No rules in this chain."
5821 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5824 msgid "No validation or filtering"
5825 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5829 msgid "No zone assigned"
5830 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5841 msgid "Noise Margin"
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5849 msgid "Non-wildcard"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5854 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5864 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5869 msgctxt "VLAN port state"
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5874 msgid "Not associated"
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5878 msgid "Not connected"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5890 msgid "Not started on boot"
5891 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5894 msgid "Not supported"
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5899 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5902 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5903 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5907 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5908 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5924 msgid "Number of IGMP membership reports"
5925 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5928 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5930 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5933 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5934 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5937 msgid "Obfuscated Group Password"
5938 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5941 msgid "Obfuscated Password"
5942 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5952 msgid "Obtain IPv6 address"
5953 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5956 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5962 msgid "Off-State Delay"
5963 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5967 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5968 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5976 msgid "On-State Delay"
5977 msgstr "حالة التأخير"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5981 msgstr "طريق على الارتباط"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5984 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5985 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5988 msgid "One of the following: %s"
5989 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5993 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5994 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5997 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5998 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6002 msgid "One or more required fields have no value!"
6003 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6006 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6011 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6012 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6015 msgid "Open iptables rules overview…"
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6019 msgid "Open list..."
6020 msgstr "فتح القائمة ..."
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6024 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6025 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6028 msgid "OpenFortivpn"
6029 msgstr "OpenFortivpn"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6033 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6034 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6035 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6040 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6041 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6046 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6047 "otherwise disable service."
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6051 msgid "Operating frequency"
6052 msgstr "تردد التشغيل"
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6056 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6057 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6060 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6061 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6064 msgid "Option changed"
6065 msgstr "تغير الخيار"
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6068 msgid "Option removed"
6069 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6077 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6080 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6081 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6086 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6087 "starting with <code>0x</code>."
6089 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6094 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6095 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6096 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6097 "for the interface."
6099 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6100 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6101 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6105 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6106 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6108 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6109 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6112 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6113 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6116 msgid "Optional. Description of peer."
6117 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6120 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6121 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6125 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6127 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6131 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6132 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6133 "routes through the tunnel."
6136 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6137 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6142 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6145 msgid "Optional. Port of peer."
6146 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6150 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6151 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6152 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6158 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6159 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6161 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6162 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6165 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6166 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6174 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6175 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6176 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6177 "system running dnsmasq\"."
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6186 msgid "Ordinal: lower comes first."
6189 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6190 msgid "Originator Interval"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6209 msgid "Outgoing checksum"
6210 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6213 msgid "Outgoing interface"
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6220 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6221 msgid "Outgoing key"
6222 msgstr "مفتاح الصادر"
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6228 msgid "Outgoing serialization"
6229 msgstr "التسلسل الصادر"
6231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6232 msgid "Output Interface"
6233 msgstr "واجهة الإخراج"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6238 msgstr "منطقة الإخراج"
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6245 msgid "Override IPv4 routing table"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6249 msgid "Override IPv6 routing table"
6252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6266 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6267 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6269 msgid "Override MTU"
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6276 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6277 msgid "Override TOS"
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6287 msgid "Override TTL"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6292 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6293 "limited by the driver"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6297 msgid "Override default interface name"
6298 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6301 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6302 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6306 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6307 "subnet that is served."
6309 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6313 msgid "Override the table used for internal routes"
6314 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6316 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6321 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6322 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6325 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6332 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6341 msgid "PAP/CHAP (both)"
6342 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6345 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6354 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6355 msgid "PAP/CHAP password"
6356 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6358 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6359 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6369 msgid "PAP/CHAP username"
6370 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6373 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6391 msgid "PIN code rejected"
6392 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6404 msgid "PPPoA Encapsulation"
6405 msgstr "تغليف PPPoA"
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6418 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6432 msgid "PSID-bits length"
6433 msgstr "طول بت PSID"
6435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6436 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6441 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6442 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6445 msgid "PXE/TFTP Settings"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6449 msgid "Packet Steering"
6450 msgstr "توجيه الحزمة"
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6453 msgctxt "nft meta mark"
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6458 msgctxt "nft meta time"
6459 msgid "Packet receive time"
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6467 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6468 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6472 msgid "Part of zone %q"
6473 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6476 msgctxt "MACVLAN mode"
6477 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6480 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6488 msgstr "كلمة المرور"
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6491 msgid "Password authentication"
6492 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6495 msgid "Password of Private Key"
6496 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6499 msgid "Password of inner Private Key"
6500 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6506 msgid "Password strength"
6507 msgstr "قوة كلمة المرور"
6509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6511 msgstr "كلمة المرور 2"
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6514 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6515 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6518 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6523 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6524 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6525 "connect to the local WireGuard interface."
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6529 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6533 msgid "Path to CA-Certificate"
6534 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6537 msgid "Path to Client-Certificate"
6538 msgstr "مسار شهادة العميل"
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6541 msgid "Path to Private Key"
6542 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6545 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6546 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6549 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6550 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6553 msgid "Path to inner Private Key"
6554 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6558 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6580 msgid "Peer Details"
6583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6584 msgid "Peer IP address to assign"
6585 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6588 msgid "Peer MAC address"
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6593 msgid "Peer address is missing"
6594 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6597 msgid "Peer device name"
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6601 msgid "Peer disabled"
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6609 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6610 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6616 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6617 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6620 msgid "Perform reboot"
6621 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6624 msgid "Perform reset"
6625 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6628 msgid "Permission denied"
6629 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6632 msgid "Persistent Keep Alive"
6633 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6635 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6636 msgid "Persistent reconnect interval"
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6640 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6645 msgstr "المعدل المادي:"
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6648 msgid "Physical Settings"
6649 msgstr "الإعدادات المادية"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6666 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6667 msgid "Please enter your username and password."
6668 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6671 msgid "Please select the file to upload."
6672 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6679 msgctxt "Chain hook policy"
6680 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6690 msgctxt "WireGuard listen port"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6695 msgid "Port isolation"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6699 msgid "Port status:"
6700 msgstr "حالة المنفذ:"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6703 msgid "Potential negation of: %s"
6704 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6712 msgstr "UMTS المفضل"
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6715 msgid "Prefix Delegated"
6716 msgstr "تفويض البادئة"
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6719 msgid "Prefix suppressor"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6723 msgid "Preshared Key"
6724 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6727 msgid "Preshared key in use"
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6731 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6741 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6744 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6748 msgid "Prevents client-to-client communication"
6749 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6753 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6754 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6758 msgid "Primary Slave"
6759 msgstr "المستخدم الأساسي"
6761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6763 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6764 "better than current slave (better, 1)"
6766 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6767 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6770 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6771 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6783 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6788 msgctxt "MACVLAN mode"
6789 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6798 msgid "Private key present"
6801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6802 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6825 msgid "Provide NTP server"
6826 msgstr "توفير خادم NTP"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6830 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6835 msgid "Provide new network"
6836 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6840 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6845 msgid "Proxy Server"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6853 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6854 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6861 msgstr "المفتاح العمومي"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6864 msgid "Public key is missing"
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6869 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6870 msgid "Public key: %h"
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6875 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6876 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6877 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6878 "code> file into the input field."
6880 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6881 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6882 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6885 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6886 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6889 msgid "PublicKey setting is invalid"
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6894 msgid "QMI Cellular"
6895 msgstr "QMI الخلوية"
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6902 msgid "Query all available upstream resolvers."
6904 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6905 "System\">DNS</abbr>"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6908 msgid "Query interval"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6912 msgid "Query response interval"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6916 msgid "R0 Key Lifetime"
6917 msgstr "مفتاح RO دائم"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6920 msgid "R1 Key Holder"
6921 msgstr "حامل مفتاح R1"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6924 msgid "RADIUS Accounting Port"
6925 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6928 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6929 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6932 msgid "RADIUS Accounting Server"
6933 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6936 msgid "RADIUS Authentication Port"
6937 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6940 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6941 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6944 msgid "RADIUS Authentication Server"
6945 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6948 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6952 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6956 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6960 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6964 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6968 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6969 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6976 msgid "RSSI threshold for joining"
6977 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6980 msgid "RTS/CTS Threshold"
6981 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6993 msgid "RX Rate / TX Rate"
6994 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6998 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6999 "clients support this."
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7003 msgctxt "nft nat flag random"
7004 msgid "Randomize source port mapping"
7007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7008 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7010 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7013 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7015 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7016 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7019 msgid "Really switch protocol?"
7020 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7023 msgid "Realtime Graphs"
7024 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7027 msgid "Reassociation Deadline"
7028 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7031 msgid "Rebind protection"
7032 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7037 msgstr "اعادة التشغيل"
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7044 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7047 msgid "Reboots the operating system of your device"
7048 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7056 msgid "Received Data"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7060 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7061 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7064 msgid "Reconnect Timeout"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7068 msgid "Reconnect this interface"
7069 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7072 msgid "Redirect to HTTPS"
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7076 msgctxt "nft redirect to port"
7077 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7081 msgctxt "nft redirect"
7082 msgid "Redirect to local system"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7090 msgid "Refresh Channels"
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7098 msgctxt "nft reject with icmp type"
7099 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7103 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7104 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7108 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7109 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7113 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7114 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7119 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7132 msgid "Relay Bridge"
7133 msgstr "جسر التتابع"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7136 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7140 msgid "Relay To address"
7143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7144 msgid "Relay between networks"
7145 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7148 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7149 msgid "Relay bridge"
7150 msgstr "جسر التناوب"
7152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7155 msgid "Remote IPv4 address"
7156 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7161 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7162 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7163 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7166 msgid "Remote IPv6 address"
7167 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7171 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7172 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7179 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7183 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7187 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7191 msgid "Replace wireless configuration"
7192 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7195 msgid "Request IPv6-address"
7196 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7199 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7200 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7203 msgid "Request timeout"
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7210 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7211 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7217 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7218 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7226 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7227 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7230 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7231 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7233 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7234 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7238 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7241 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7242 msgid "Required. Underlying interface."
7245 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7246 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7251 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7258 msgid "Requires hostapd"
7259 msgstr "يتطلب هوستابد"
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7263 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7264 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7268 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7269 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7272 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7273 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7277 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7278 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7282 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7283 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7291 msgid "Requires wpa-supplicant"
7292 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7296 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7297 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7301 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7302 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7305 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7306 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7311 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7312 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7316 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7317 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7320 msgid "Reselection policy for primary slave"
7321 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7324 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7332 msgid "Reset Counters"
7333 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7336 msgid "Reset to defaults"
7337 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7340 msgid "Resolv and Hosts Files"
7341 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7345 msgstr "ملف resolve"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7348 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7349 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7352 msgid "Resource not found"
7353 msgstr "الموارد غير موجود"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7359 msgstr "إعادة تشغيل"
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7362 msgid "Restart Firewall"
7363 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7366 msgid "Restart radio interface"
7367 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7374 msgid "Restore backup"
7375 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7379 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7380 "received if multiple IPs are available."
7382 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7387 msgid "Reveal/hide password"
7388 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7391 msgid "Reverse path filter"
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7399 msgid "Revert changes"
7400 msgstr "التغيرات المرتدة"
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7403 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7404 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7407 msgid "Reverting configuration…"
7408 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7411 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7412 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7416 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7417 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7421 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7422 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7426 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7427 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7431 msgctxt "nft snat ip to addr"
7432 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7436 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7437 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7441 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7442 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7446 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7447 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7451 msgid "Rewrite to egress device address"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7456 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7457 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7458 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7467 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7468 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7469 "<em>TFTP server root</em>."
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7473 msgid "Root preparation"
7474 msgstr "تحضير الجذر"
7476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7477 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7478 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7481 msgid "Route Allowed IPs"
7482 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7485 msgid "Route action chain \"%h\""
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7494 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7495 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7500 msgid "Router Password"
7501 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7504 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7510 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7511 msgid "Routing Algorithm"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7516 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7519 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7528 msgid "Rule actions"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7532 msgctxt "nft comment"
7533 msgid "Rule comment: %s"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7537 msgid "Rule container chain \"%h\""
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7541 msgid "Rule matches"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7549 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7550 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7553 msgid "Run filesystem check"
7554 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7557 msgid "Runtime error"
7558 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7580 msgid "SSH server address"
7581 msgstr "عنوان خادم SSH"
7583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7584 msgid "SSH server port"
7585 msgstr "منفذ خادم SSH"
7587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7588 msgid "SSH username"
7589 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7614 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7629 msgid "Save & Apply"
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7637 msgid "Save mtdblock"
7638 msgstr "حفظ mtdblock"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7641 msgid "Save mtdblock contents"
7642 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7650 msgid "Scheduled Tasks"
7651 msgstr "المهام المجدولة"
7653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7654 msgid "Section added"
7655 msgstr "تمت إضافة القسم"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7658 msgid "Section removed"
7659 msgstr "تمت إزالة القسم"
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7662 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7663 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7667 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7668 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7671 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7672 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7677 msgid "Select file…"
7678 msgstr "حدد ملفًا …"
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7681 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7682 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7686 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7687 "messages advertising this device as IPv6 router."
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7691 msgid "Send ICMP redirects"
7694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7701 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7702 "conjunction with failure threshold"
7704 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7705 "بالتزامن مع حد الفشل"
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7708 msgid "Send the hostname of this device"
7709 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7716 msgid "Server address"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7724 msgid "Service Name"
7727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7728 msgid "Service Type"
7731 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7736 msgid "Session expired"
7737 msgstr "انتهت الجلسة"
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7745 msgctxt "nft mangle"
7746 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7750 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7755 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7756 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7758 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7759 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7762 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7763 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7767 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7768 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7769 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7774 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7779 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7780 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7783 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7784 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7788 msgid "Set up DHCP Server"
7789 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7794 msgid "Setting PLMN failed"
7795 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7798 msgid "Setting operation mode failed"
7799 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7807 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7808 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7812 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7821 msgid "Short Preamble"
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7825 msgid "Show current backup file list"
7826 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7829 msgid "Show empty chains"
7830 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7834 msgid "Show raw counters"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7838 msgid "Shutdown this interface"
7839 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7855 msgid "Signal / Noise"
7856 msgstr "إشارة / تشويش"
7858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7859 msgid "Signal Refresh Rate"
7860 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7872 msgid "Size of DNS query cache"
7873 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7876 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7877 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7885 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7890 msgid "Skip to content"
7891 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7893 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7894 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7895 msgid "Skip to navigation"
7896 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7899 msgid "Slave Interfaces"
7900 msgstr "واجهات المستخدم"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7904 msgid "Software VLAN"
7905 msgstr "برنامج VLAN"
7907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7908 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7909 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7911 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7912 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7913 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7917 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7918 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7921 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7922 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7933 msgctxt "nft ip saddr"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7938 msgctxt "nft ip6 saddr"
7942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7944 msgid "Source interface"
7945 msgstr "واجهة المصدر"
7947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7948 msgctxt "nft ip sport"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7954 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7955 "options for Dnsmasq."
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7960 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7961 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7966 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7967 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7968 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7973 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7974 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7975 "corresponding range"
7978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7980 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7981 "dropped or delivered"
7983 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7984 "إسقاطها أو تسليمها"
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7987 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7988 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7991 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7992 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7995 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7996 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7999 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8003 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8004 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8007 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8011 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8012 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8016 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8017 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8023 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8024 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8028 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8033 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8034 "this route belongs to"
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8039 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8040 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8042 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8043 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8047 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8050 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8054 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8056 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8060 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8061 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8062 "be reduced by the driver."
8064 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8065 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8066 "الفعلية بواسطة السائق."
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8070 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8072 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8075 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8076 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8080 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8081 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8082 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8087 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8088 "failover event in 200ms intervals"
8090 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8095 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8098 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8102 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8103 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8105 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8106 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8110 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8111 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8113 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8116 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8120 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8125 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8130 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8131 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8135 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8137 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8141 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8142 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8144 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8148 msgid "Specifies the route metric to use"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8152 msgid "Specifies the route type to be created"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8156 msgid "Specifies the rule target routing action"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8160 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8164 msgid "Specifies the system priority"
8165 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8169 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8170 "link failure detection"
8172 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8177 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8178 "link recovery detection"
8180 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8185 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8186 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8187 "wireless settings."
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8192 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8193 "traffic should be filtered for link monitoring"
8195 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8196 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8200 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8201 "address at enslavement"
8203 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8204 "عنوان MAC عند العبودية"
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8208 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8209 "netif_carrier_ok()"
8211 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8216 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8218 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8222 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8223 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8227 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8228 "slave while it is available"
8229 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8234 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8235 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8241 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8242 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8243 "<code>00..FF</code> (optional)."
8245 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8246 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8252 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8253 "default (64) (optional)."
8254 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8261 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8263 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8267 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8268 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8269 "FF</code> (optional)."
8271 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8272 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8279 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8280 "bytes) (optional)."
8282 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8286 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8288 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8291 msgid "Specify the secret encryption key here."
8292 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8295 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8308 msgid "Start priority"
8309 msgstr "أولوية البدء"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8312 msgid "Start refresh"
8313 msgstr "ابدأ التحديث"
8315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8316 msgid "Starting configuration apply…"
8317 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8321 msgid "Starting wireless scan..."
8322 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8330 msgid "Static IPv4 Routes"
8331 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8334 msgid "Static IPv6 Routes"
8335 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8339 msgid "Static Lease"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8343 msgid "Static Leases"
8344 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8349 msgid "Static address"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8354 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8355 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8356 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8358 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8359 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8360 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8363 msgid "Station inactivity limit"
8364 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8369 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8384 msgid "Stop refresh"
8385 msgstr "توقف عن التحديث"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8392 msgid "Strict filtering"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8396 msgid "Strict order"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8409 msgid "Suppress logging"
8410 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8413 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8414 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8431 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8432 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8444 msgid "Switch protocol"
8445 msgstr "بروتوكول التبديل"
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8450 msgid "Switch to CIDR list notation"
8451 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8454 msgid "Symbolic link"
8455 msgstr "ارتباط رمزي"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8458 msgid "Sync with NTP-Server"
8459 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8462 msgid "Sync with browser"
8463 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8466 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8470 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8487 msgid "System Priority"
8488 msgstr "أولوية النظام"
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8491 msgid "System Properties"
8492 msgstr "خصائص النظام"
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8495 msgid "System log buffer size"
8496 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8499 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8502 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8506 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8511 msgctxt "nft tcp dport"
8512 msgid "TCP destination port"
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8516 msgctxt "nft tcp flags"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8521 msgctxt "nft tcp sport"
8522 msgid "TCP source port"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8530 msgid "TFTP server root"
8531 msgstr "جذر خادم TFTP"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8540 msgstr "معدل الإرسال"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8543 msgid "TX queue length"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8555 msgctxt "VLAN port state"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8568 msgid "Target Platform"
8571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8572 msgid "Target network"
8573 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8585 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8586 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8587 "Minimum is 1280 bytes."
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8592 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8593 "addresses are available via DHCPv6."
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8598 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8599 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8604 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8605 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8609 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8610 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8614 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8615 "the configuration."
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8620 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8621 "weight specified here"
8624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8626 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8627 "username instead of the user ID!"
8629 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8630 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8633 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8637 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8641 msgid "The IP address of the boot server"
8644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8645 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8646 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8651 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8653 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8654 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8657 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8658 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8663 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8664 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8669 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8670 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8673 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8677 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8682 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8686 msgid "The LED is always in default state off."
8689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8690 msgid "The LED is always in default state on."
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8695 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8700 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8704 msgid "The VLAN ID must be unique"
8707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8708 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8713 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8714 "code> and <code>_</code>"
8716 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8717 "</code> و <code> _ </code>"
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8720 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8721 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8725 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8727 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8731 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8732 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8733 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8734 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8735 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8736 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8739 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8740 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8741 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8742 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8743 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8748 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8749 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8751 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8752 "<code>/dev/sda1</code>))"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8755 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8761 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8767 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8769 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8773 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8774 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8775 "'Continue' below to start the flash procedure."
8777 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8778 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8779 "لبدء إجراء الفلاش."
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8782 msgid "The following rules are currently active on this system."
8783 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8786 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8790 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8791 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8795 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8796 "application to setup a connection towards this device."
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8800 msgid "The given SSH public key has already been added."
8801 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8805 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8806 "ED25519 or ECDSA keys."
8808 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8811 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8813 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8814 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8815 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8816 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8820 msgid "The hostname of the boot server"
8823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8824 msgid "The interface could not be found"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8828 msgid "The interface name is already used"
8829 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8832 msgid "The interface name is too long"
8833 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8838 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8840 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8844 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8845 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8848 msgid "The local IPv4 address"
8849 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8856 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8857 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8860 msgid "The local IPv4 netmask"
8861 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8866 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8867 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8871 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8872 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8873 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8874 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8875 "detect the loss of the last member of a group"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8880 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8881 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8882 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8883 "host responses are spread out over a larger interval"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8888 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8889 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8894 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8895 "of the \"%h\" interface."
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8899 msgid "The network name is already used"
8900 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8904 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8905 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8906 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8907 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8908 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8909 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8911 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8912 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8913 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8914 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8915 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8920 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8921 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8926 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8931 msgid "The reboot command failed with code %d"
8932 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8935 msgid "The restore command failed with code %d"
8936 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8940 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8941 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8942 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8947 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8953 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8954 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8955 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8959 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8960 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8962 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8963 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8964 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8968 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8970 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8974 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8975 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8976 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8979 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8980 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8981 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8985 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8986 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8988 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8989 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8992 msgid "The system password has been successfully changed."
8993 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8996 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8997 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9001 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9002 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9003 "\"Cancel\" to abort the operation."
9005 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9006 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9007 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9010 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9011 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9014 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9015 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9019 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9020 "you choose the generic image format for your platform."
9022 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9023 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9027 msgid "The value is overridden by configuration."
9030 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9032 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9033 "the network with its protocol information."
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9038 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9039 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9046 msgid "There are no active leases"
9047 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9050 msgid "There are no changes to apply"
9051 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9054 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9055 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9058 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9059 "protect the web interface."
9061 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9065 msgid "This IPv4 address of the relay"
9066 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9069 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9070 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9073 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9074 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9075 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9079 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9080 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9081 "configurations are automatically preserved."
9083 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9084 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9089 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9090 "password if no update key has been configured"
9092 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9093 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9095 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9097 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9098 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9099 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9100 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9101 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9102 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9103 "a network from there."
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9108 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9109 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9111 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9112 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9116 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9117 "ends with <code>...:2/64</code>"
9119 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9120 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9123 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9125 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9126 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9129 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9130 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9134 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9135 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9138 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9139 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9143 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9144 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9148 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9150 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9155 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9156 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9161 msgid "This section contains no values yet"
9162 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9165 msgid "Time Synchronization"
9166 msgstr "مزامنة الوقت"
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9169 msgid "Time advertisement"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9173 msgid "Time in milliseconds"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9177 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9181 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9182 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9193 msgid "Timeout in seconds"
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9197 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9201 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9206 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9210 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9211 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9212 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9217 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9221 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9222 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9223 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9225 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9226 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9227 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9234 msgid "Total Available"
9235 msgstr "مجموعه متاحة"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9241 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9247 msgstr "حركة المرور"
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9251 msgid "Traffic Class"
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9255 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9259 msgctxt "nft counter"
9260 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9272 msgid "Transmit Hash Policy"
9273 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9277 msgid "Transmitted Data"
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9281 msgctxt "nft @th,off,len"
9282 msgid "Transport header bits %d-%d"
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9286 msgctxt "nft th dport"
9287 msgid "Transport header destination port"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9291 msgctxt "nft th sport"
9292 msgid "Transport header source port"
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9300 msgid "Trigger Mode"
9303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9309 msgid "Tunnel Interface"
9310 msgstr "واجهة النفق"
9312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9319 msgid "Tunnel device"
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9324 msgstr "قوة الإرسال"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9334 msgid "Type of service"
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9338 msgctxt "nft udp dport"
9339 msgid "UDP destination port"
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9343 msgctxt "nft udp sport"
9344 msgid "UDP source port"
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9356 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9357 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9358 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9363 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9369 msgid "Unable to determine device name"
9370 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9374 msgid "Unable to determine external IP address"
9375 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9379 msgid "Unable to determine upstream interface"
9380 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9382 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9383 msgid "Unable to dispatch"
9384 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9387 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9392 msgid "Unable to load log data:"
9393 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9398 msgid "Unable to obtain client ID"
9399 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9402 msgid "Unable to obtain mount information"
9403 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9406 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9407 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9410 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9411 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9415 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9416 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9420 msgid "Unable to resolve peer host name"
9421 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9424 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9425 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9430 msgid "Unable to save contents: %s"
9431 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9434 msgid "Unable to verify PIN"
9437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9441 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9446 msgid "Unexpected reply data format"
9447 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9451 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9452 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9453 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9454 "generated at first install."
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9464 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9465 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9469 msgid "Unknown error (%s)"
9470 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9473 msgid "Unknown error code"
9474 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9485 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9489 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9492 msgid "Unsaved Changes"
9493 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9496 msgid "Unspecified error"
9497 msgstr "خطأ غير محدد"
9499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9501 msgid "Unsupported MAP type"
9502 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9506 msgid "Unsupported modem"
9507 msgstr "مودم غير مدعوم"
9509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9510 msgid "Unsupported protocol"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9514 msgid "Unsupported protocol type."
9515 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9518 msgctxt "VLAN port state"
9522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9524 msgid "Untitled peer"
9527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9533 msgstr "تأخير التشغيل"
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9541 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9543 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9549 msgid "Upload archive..."
9550 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9557 msgid "Upload file…"
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9561 msgid "Upload has been cancelled"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9566 msgid "Upload request failed: %s"
9567 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9571 msgid "Uploading file…"
9572 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9576 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9577 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9578 "restarted to apply the updated configuration."
9580 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9581 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9585 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9586 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9591 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9592 "will be restarted to apply the updated configuration."
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9596 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9598 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9604 msgstr "مدة التشغيل"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9607 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9608 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9610 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9615 msgid "Use DHCP advertised servers"
9616 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9618 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9619 msgid "Use DHCP gateway"
9620 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9630 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9631 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9634 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9635 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9643 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9644 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9650 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9651 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9654 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9655 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9658 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9659 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9663 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9666 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9670 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9671 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9674 msgid "Use as root filesystem (/)"
9675 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9678 msgid "Use broadcast flag"
9679 msgstr "استخدم علم البث"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9682 msgid "Use builtin IPv6-management"
9683 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9686 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9687 msgid "Use custom DNS servers"
9688 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9691 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9692 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9694 msgid "Use default gateway"
9695 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9698 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9701 msgid "Use gateway metric"
9702 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9705 msgid "Use legacy MAP"
9706 msgstr "استخدم MAP القديم"
9708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9710 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9711 "instead of RFC7597"
9713 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9717 msgid "Use routing table"
9718 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9721 msgctxt "nft nat flag persistent"
9722 msgid "Use same source and destination for each connection"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9726 msgid "Use system certificates"
9727 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9730 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9731 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9735 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9736 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9737 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9738 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9739 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9741 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9742 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9743 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9744 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9745 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9748 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9749 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9753 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9755 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9764 msgid "Used Key Slot"
9765 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9769 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9770 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9772 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9777 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9780 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9781 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9782 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9785 msgid "User identifier"
9788 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9790 msgid "User key (PEM encoded)"
9791 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9793 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9799 msgstr "اسم المستخدم"
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9802 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9811 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9814 msgctxt "MACVLAN mode"
9815 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9820 msgid "VLAN (802.1ad)"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9825 msgid "VLAN (802.1q)"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9835 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9837 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9839 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9841 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9842 msgid "VPN Local address"
9843 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9846 msgid "VPN Local port"
9847 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9850 msgid "VPN Protocol"
9851 msgstr "بروتوكول VPN"
9853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9854 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9861 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9866 msgid "VPN Server port"
9867 msgstr "منفذ خادم VPN"
9869 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9870 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9871 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9875 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9876 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9878 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9882 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9883 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9884 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9888 msgid "VXLAN network identifier"
9889 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9892 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9893 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9897 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9900 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9901 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9906 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9907 "the \"ca-bundle\" package"
9909 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9910 "الحزمة \"ca-bundle\""
9912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9913 msgid "Validation for all slaves"
9914 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9917 msgid "Validation only for active slave"
9918 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9921 msgid "Validation only for backup slaves"
9922 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9929 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9930 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9933 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9937 msgid "Verifying the uploaded image file."
9938 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9946 msgid "Virtual Ethernet"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9950 msgid "Virtual dynamic interface"
9951 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9956 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9960 msgid "WEP Open System"
9961 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9965 msgid "WEP Shared Key"
9966 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9969 msgid "WEP passphrase"
9970 msgstr "عبارة مرور WEP"
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9973 msgid "WLAN roaming"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9981 msgid "WNM Sleep Mode"
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9985 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9989 msgid "WPA passphrase"
9990 msgstr "عبارة مرور WPA"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9994 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9995 "and ad-hoc mode) to be installed."
9997 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10005 msgid "Waiting for device..."
10006 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10014 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10015 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10027 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10028 "preference value are considered first when allocating subnets."
10031 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10033 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10034 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10037 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10039 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10040 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10046 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10052 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10053 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10054 "but no new hosts are learned."
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10059 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10060 "off by default and blinking on system activity."
10063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10065 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10066 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10071 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10072 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10075 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10076 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10080 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10081 "802.11a/802.11g rates."
10083 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10084 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10088 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10089 "may be significantly reduced."
10091 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10099 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10102 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10107 msgid "WireGuard Status"
10108 msgstr "حالة جدار الحماية"
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10112 msgid "WireGuard VPN"
10113 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10116 msgid "WireGuard peer is disabled"
10119 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10127 msgid "Wireless Adapter"
10128 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10134 msgid "Wireless Network"
10135 msgstr "شبكة لاسلكية"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10138 msgid "Wireless Overview"
10139 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10142 msgid "Wireless Security"
10143 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10146 msgid "Wireless configuration migration"
10147 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10152 msgid "Wireless is disabled"
10153 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10158 msgid "Wireless is not associated"
10159 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10162 msgid "Wireless network is disabled"
10163 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10166 msgid "Wireless network is enabled"
10167 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10170 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10171 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10174 msgid "Write system log to file"
10175 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10178 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10179 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10188 msgid "Yes (none, 0)"
10189 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10193 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10194 "Do you really want to shut down the interface?"
10196 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10200 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10201 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10202 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10204 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10205 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10206 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10209 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10213 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10217 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10220 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10221 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10224 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10225 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10229 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10231 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10235 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10236 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10239 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10240 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10243 msgid "ZRam Settings"
10244 msgstr "إعدادات ZRam"
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10251 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10256 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10257 "possible, no browsers support SRV records.)"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10282 msgstr "أوتوماتيكي"
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10285 msgid "automatic (disabled)"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10289 msgid "automatic (enabled)"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10294 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10370 msgid "driver default"
10371 msgstr "السائق الافتراضي"
10373 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10374 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10375 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10379 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10386 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10395 msgstr "منتهية الصلاحية"
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10405 msgstr "إلى الأمام"
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10409 msgid "full-duplex"
10410 msgstr "الازدواج الكامل"
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10414 msgid "half-duplex"
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10418 msgid "hexadecimal encoded value"
10419 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10434 msgid "hybrid mode"
10435 msgstr "الوضع الهجين"
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10448 msgid "key between 8 and 63 characters"
10449 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10452 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10453 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10456 msgid "managed config (M)"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10460 msgid "medium security"
10463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10473 msgid "mobile home agent (H)"
10476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10477 msgid "netif_carrier_ok()"
10478 msgstr "netif_carrier_ok()"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10487 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10491 msgid "non-empty value"
10492 msgstr "قيمة غير فارغة"
10494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10505 msgid "not present"
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10515 msgid "on available prefix"
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10519 msgid "open network"
10520 msgstr "شبكة مفتوحة"
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10523 msgid "other config (O)"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10532 msgid "over a day ago"
10535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10541 msgid "positive decimal value"
10542 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10545 msgid "positive integer value"
10546 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10552 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10554 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10555 "single packet rather than many small ones"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10562 msgstr "وضع التتابع"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10574 msgid "server mode"
10575 msgstr "وضع الخادم"
10577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10578 msgid "sstpc Log-level"
10579 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10582 msgid "strong security"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10590 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10591 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10595 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10596 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10601 msgid "unique value"
10602 msgstr "قيمة فريدة"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10609 msgid "unknown version"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10630 msgid "unspecified"
10633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10634 msgid "unspecified -or- create:"
10635 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10639 msgstr "بدون علامات"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10644 msgid "valid IP address"
10645 msgstr "عنوان IP صالح"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10648 msgid "valid IP address or prefix"
10649 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10652 msgid "valid IPv4 CIDR"
10653 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10657 msgid "valid IPv4 address"
10658 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10661 msgid "valid IPv4 address or network"
10662 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10665 msgid "valid IPv4 address:port"
10666 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10669 msgid "valid IPv4 network"
10670 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10673 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10674 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10677 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10678 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10681 msgid "valid IPv6 CIDR"
10682 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10686 msgid "valid IPv6 address"
10687 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10690 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10691 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10694 msgid "valid IPv6 host id"
10695 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10698 msgid "valid IPv6 network"
10699 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10702 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10703 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10706 msgid "valid MAC address"
10707 msgstr "عنوان MAC صالح"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10710 msgid "valid UCI identifier"
10711 msgstr "معرف UCI صالح"
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10714 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10715 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10719 msgid "valid address:port"
10720 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10724 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10725 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10728 msgid "valid decimal value"
10729 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10732 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10733 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10736 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10737 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10740 msgid "valid host:port"
10741 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10748 msgid "valid hostname"
10749 msgstr "اسم مضيف صالح"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10752 msgid "valid hostname or IP address"
10753 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10756 msgid "valid integer value"
10757 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10760 msgid "valid multicast MAC address"
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10765 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10766 "\"/\", \"%\" or spaces"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10770 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10774 msgid "valid network in address/netmask notation"
10775 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10778 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10779 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10783 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10784 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10788 msgid "valid port value"
10789 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10792 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10793 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10796 msgid "value between %d and %d characters"
10797 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10800 msgid "value between %f and %f"
10801 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10804 msgid "value greater or equal to %f"
10805 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10808 msgid "value smaller or equal to %f"
10809 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10812 msgid "value with %d characters"
10813 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10816 msgid "value with at least %d characters"
10817 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10820 msgid "value with at most %d characters"
10821 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10824 msgid "weak security"
10825 msgstr "ضعيف الأمن"
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10840 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10841 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
10843 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10844 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
10846 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10847 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
10849 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10850 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
10852 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10853 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
10856 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
10858 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10859 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
10861 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10862 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
10864 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10865 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
10867 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10868 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
10870 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10871 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
10873 #~ msgid "Power Management Mode"
10874 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
10876 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10877 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
10879 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10880 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
10882 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10883 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
10885 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10886 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
10888 #~ msgid "Filter useless"
10889 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10891 #~ msgid "Network Utilities"
10892 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10894 #~ msgid "Back to configuration"
10895 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10897 #~ msgid "Close list..."
10898 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10900 #~ msgid "Internal Server Error"
10901 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10903 #~ msgid "No files found"
10904 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10906 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10907 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10909 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10911 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10914 #~ msgid "Generate Key"
10915 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10917 #~ msgid "No peers defined yet"
10918 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10920 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10921 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10923 #~ msgid "Default %d"
10924 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10926 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10927 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10929 #~ msgid "TFTP Settings"
10930 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10932 #~ msgid "Auto Refresh"
10933 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10939 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10940 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10941 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10943 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10944 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10946 #~ msgid "Value must not be empty"
10947 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10949 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10950 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10952 #~ msgid "Host entries"
10953 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10956 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10957 #~ "file was empty before editing."
10959 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10960 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10963 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10964 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10965 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10967 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10968 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10971 #~ msgid "Announced DNS servers"
10972 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10974 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10975 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10977 #~ msgid "Override MAC address"
10978 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10980 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10981 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10983 #~ msgid "stateful-only"
10984 #~ msgstr "مشكل فقط"
10986 #~ msgid "stateless"
10987 #~ msgstr "غير مشكل"
10989 #~ msgid "stateless + stateful"
10990 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10992 #~ msgid "Bridge interfaces"
10993 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10995 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10996 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10998 #~ msgid "Always announce default router"
10999 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11001 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11002 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11004 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11005 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11007 #~ msgid "NDP-Proxy"
11008 #~ msgstr "وكيل NDP"
11010 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11011 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11013 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11014 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11016 #~ msgid "Default Route"
11017 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11019 #~ msgid "Default gateway"
11020 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11022 #~ msgid "Gateway metric"
11023 #~ msgstr "قياس البوابة"
11025 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11026 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11028 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11029 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11031 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11032 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"