luci-mod-system: mention ED25519 keys
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
174 #, fuzzy
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
192 msgstr ""
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
196 msgstr ""
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
200 msgstr ""
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
221
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
225
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
227 msgid ""
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
229 "the router"
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
241 msgid "ADSL"
242 msgstr "ADSL"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
245 msgid "ANSI T1.413"
246 msgstr "ANSI T1.413"
247
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
252 msgid "APN"
253 msgstr "APN"
254
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
256 msgid "ARP"
257 msgstr "ARP"
258
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
262
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
264 msgid "ARP Interval"
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
266
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
269 msgstr "تصديق ARP"
270
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
274
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "جسور ATM"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "واجهة غائبة"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
330 msgid "Accept local"
331 msgstr ""
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
335 msgstr ""
336
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
343 msgid "Access Point"
344 msgstr "نقطة الدخول"
345
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
347 msgid "Actions"
348 msgstr "إجراءات"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
351 msgid "Active"
352 msgstr "نشيط"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
356 msgstr "روابط نشطة"
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
379
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
382 msgstr ""
383
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
391 msgid "Ad-Hoc"
392 msgstr "مخصصة"
393
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
397
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
414 msgid "Add"
415 msgstr "أضف"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
420
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
424
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
431 msgstr "أضف عمل LED"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
434 msgid "Add VLAN"
435 msgstr "أضف VLAN"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
438 msgid "Add device configuration"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
442 msgid "Add device configuration…"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
446 msgid "Add instance"
447 msgstr "إضافة مثيل"
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
452 msgid "Add key"
453 msgstr "إضافة مفتاح"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
463
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
465 msgid "Add peer"
466 msgstr "إضافة نظير"
467
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
471
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
483
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
494 msgid "Address"
495 msgstr "عنوان"
496
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
502 msgid "Addresses"
503 msgstr "عناوين"
504
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
508 msgstr "إدارة"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
524 msgstr ""
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
527 msgid "Ageing time"
528 msgstr ""
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
533
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
537
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
541
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
543 msgid ""
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
546 msgstr ""
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
552 msgstr ""
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
556 msgid "Alert"
557 msgstr "انذار"
558
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
570 msgid "All servers"
571 msgstr "جميع السيرفرات"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
574 msgid ""
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
576 "address."
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
594
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
610
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
622
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
626
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
630
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
632 msgid "Allowed IPs"
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
636 msgid "Always"
637 msgstr ""
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
649 msgstr ""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
652 msgid ""
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
655 msgstr ""
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
673 msgid "Annex"
674 msgstr "المرفق"
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
737 msgid ""
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
739 "present."
740 msgstr ""
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
743 msgid ""
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
749 msgid ""
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
752 msgstr ""
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
760 msgstr ""
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "هوية مجهولة"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "mount مجهول"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "swap مجهول"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "أي منطقة"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
792
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
796 msgstr "تطبيق ملحوظ"
797
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
803 msgid "Architecture"
804 msgstr "بنية"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
807 msgid "Arp-scan"
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
811 msgid ""
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
817 msgid ""
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
825
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
827 msgid "Associations"
828 msgstr "الارتباطات"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
836 msgid "Auth Group"
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
840 msgid "Authentication"
841 msgstr "المصادقة"
842
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
850 msgstr "موثوق"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
856
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
866 msgid "Automatic"
867 msgstr "أوتوماتيكي"
868
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
879 msgid ""
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
881 "routing."
882 msgstr ""
883
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
887
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
895
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
901 msgid "Available"
902 msgstr "متاح"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
915 msgid "Average:"
916 msgstr "متوسط:"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
919 msgid "B43 + B43C"
920 msgstr "B43 + B43C"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
925
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
935 msgid "BSSID"
936 msgstr "BSSID"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
939 msgid "Back"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
952 msgid "Backup"
953 msgstr "نسخ احتياطي"
954
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
958
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
963
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
966 msgid "Band"
967 msgstr "نِطاق"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
970 msgid "Base device"
971 msgstr ""
972
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
983 msgid ""
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
987 msgstr ""
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
994 msgstr ""
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
996 "في نظام Linux)"
997
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1007 msgstr "واجهة ربط"
1008
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1023 msgid "Bitrate"
1024 msgstr "معدل البت"
1025
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1029
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1032 msgid "Bridge"
1033 msgstr "جسر"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1047 msgid "Bridge device"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1081 msgid "Browse…"
1082 msgstr "تصفح…"
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1085 msgid "Buffered"
1086 msgstr "مخزنة"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1091
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1095
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1099
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1101 msgid "Cached"
1102 msgstr "مخبأ"
1103
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1107 msgid "Call failed"
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1120 msgid "Cancel"
1121 msgstr "إلغاء"
1122
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1124 msgid "Category"
1125 msgstr "فئة"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1145 msgid ""
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1148 msgstr ""
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1154 msgid ""
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1157 msgstr ""
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1159 "(مطابقة تامة)"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1163 msgid ""
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1166 msgstr ""
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1168 "(مطابقة لاحقة)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1172 msgid ""
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1175 msgstr ""
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1182 msgid "Chain"
1183 msgstr "سلسلة"
1184
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1186 msgid "Changes"
1187 msgstr "التغييرات"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1204 msgid "Channel"
1205 msgstr "قناة"
1206
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1213 msgstr "عرض القناة"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1238 msgid ""
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1242 "interface to it."
1243 msgstr ""
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1249 msgid ""
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1252 msgstr ""
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1257 msgid "Cipher"
1258 msgstr "الشفرة"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1263
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1265 msgid ""
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1271 msgid ""
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1274 msgstr ""
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1276 "مخصصة للمهنيين!)"
1277
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1281 msgid "Client"
1282 msgstr "العميل"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1292 msgid "Close"
1293 msgstr "إغلق"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1301 msgid ""
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1304 msgstr ""
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1322 msgid "Command"
1323 msgstr "أمر"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1326 msgid "Command OK"
1327 msgstr "أمر OK"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1331 msgstr "فشل الأمر"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1334 msgid "Comment"
1335 msgstr "تعليق"
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1338 msgid ""
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1343 msgstr ""
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1348
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1359 msgstr "إعدادات"
1360
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1364
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1375 msgid ""
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1381 "offered."
1382 msgstr ""
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1392 msgid ""
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1398 msgid ""
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1408 msgid ""
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1413 msgid "Configure…"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1419
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1422 msgstr "تأكيد"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1428 msgid "Connected"
1429 msgstr "متصل"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1445 msgid "Connections"
1446 msgstr "روابط"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1450 msgstr ""
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1468 msgid "Continue"
1469 msgstr "يكمل"
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1472 msgid ""
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1476 msgstr ""
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1482 msgid "Country"
1483 msgstr "بلد"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1503 msgid "Critical"
1504 msgstr "حرج"
1505
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1524 msgid ""
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1527 msgstr ""
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1536 msgid ""
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1539 msgstr ""
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1541 "امكن."
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1548 msgid "DAE-Client"
1549 msgstr "عميل -DAE"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1552 msgid "DAE-Port"
1553 msgstr "بوابة -DAE"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1556 msgid "DAE-Secret"
1557 msgstr "سر -DAE"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1564 msgid "DHCP Server"
1565 msgstr "سرفير DHCP"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1570 msgstr "DHCP و DNS"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1575 msgid "DHCP client"
1576 msgstr "عميل DHCP"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1581
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1596 msgid "DNS"
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1601 msgstr "شحن DNS"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1609 msgstr ""
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1616 msgid "DNS weight"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1624 msgid "DNSSEC"
1625 msgstr "DNSSEC"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1630
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1634
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1641 msgid "DSL"
1642 msgstr "DSL"
1643
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1645 msgid "DSL Status"
1646 msgstr "حالة DSL"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1649 msgid "DSL line mode"
1650 msgstr "وضع خط DSL"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1654 msgstr "فترة DTIM"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1659 msgid "DUID"
1660 msgstr "DUID"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1663 msgid "Data Rate"
1664 msgstr "معدل البيانات"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1668 msgid "Debug"
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1674 msgid "Default %d"
1675 msgstr "الافتراضي %d"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1678 msgid "Default router"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1682 msgid "Default state"
1683 msgstr "الحالة التلقائية"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1686 msgid ""
1687 "Define additional DHCP options, for example "
1688 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1689 "servers to clients."
1690 msgstr ""
1691 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1692 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1693 "للعملاء."
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1696 msgid ""
1697 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1698 "but for outgoing frames"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1702 msgid ""
1703 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1704 "priority on incoming frames"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1708 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1719 msgid "Delete"
1720 msgstr "احدف"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1724 msgid "Delete key"
1725 msgstr "احدف المفتاح"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1728 msgid "Delete request failed: %s"
1729 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1732 msgid "Delete this network"
1733 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1736 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1737 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1742 msgid "Description"
1743 msgstr "الوصف"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1746 msgid "Deselect"
1747 msgstr "إلغاء"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1750 msgid "Design"
1751 msgstr "تصميم"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1754 msgid "Designated master"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1760 msgid "Destination"
1761 msgstr "وجهة"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1764 msgid "Destination port"
1765 msgstr "بوابة الوجهة"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1769 msgid "Destination zone"
1770 msgstr "منطقة الوجهة"
1771
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1786 msgid "Device"
1787 msgstr "جهاز"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1790 msgid "Device Configuration"
1791 msgstr "تكوين الجهاز"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1794 msgid "Device is not active"
1795 msgstr "الجهاز غير نشط"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1799 msgid "Device is restarting…"
1800 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1803 msgid "Device name"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1807 msgid "Device not managed by ModemManager."
1808 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1811 msgid "Device not present"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1815 msgid "Device type"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1819 msgid "Device unreachable!"
1820 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1823 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1824 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1827 msgid "Devices"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1831 msgid "Diagnostics"
1832 msgstr "التشخيص"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1836 msgid "Dial number"
1837 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1840 msgid "Directory"
1841 msgstr "الدليل"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1847 msgid "Disable"
1848 msgstr "تعطيل"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1851 msgid ""
1852 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1853 "this interface."
1854 msgstr ""
1855 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1856 "الواجهة."
1857
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1860 msgid "Disable DNS lookups"
1861 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1864 msgid "Disable Encryption"
1865 msgstr "تعطيل التشفير"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1868 msgid "Disable Inactivity Polling"
1869 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1872 msgid "Disable this network"
1873 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1886 msgid "Disabled"
1887 msgstr "غير مفعل"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1890 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1891 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1894 msgid ""
1895 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1896 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1902 msgid "Disconnect"
1903 msgstr "قطع الاتصال"
1904
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1907 msgid "Disconnection attempt failed"
1908 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1911 msgid "Disconnection attempt failed."
1912 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1915 msgid "Disk space"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1925 msgid "Dismiss"
1926 msgstr "إلغاء"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1929 msgid "Distance Optimization"
1930 msgstr "تحسين المسافة"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1933 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1934 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1937 msgid ""
1938 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1939 "section is valid for all dnsmasq instances."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1943 msgid ""
1944 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1945 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1946 "forwarder."
1947 msgstr ""
1948 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1949 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1950 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1953 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1954 msgstr ""
1955 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1956
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1961 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1962 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1965 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1966 msgstr ""
1967 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1968 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1971 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1972 msgstr ""
1973 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1974 "العامة"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1977 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1978 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1981 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1982 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1985 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1989 msgctxt "VLAN port state"
1990 msgid "Do not participate"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1994 msgid ""
1995 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1996 "packets."
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2000 msgid "Do not send a hostname"
2001 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2004 msgid ""
2005 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2006 "abbr> messages on this interface."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2010 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2011 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2014 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2015 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2018 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2019 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2020
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2022 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2023 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2026 msgid "Domain"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2030 msgid "Domain required"
2031 msgstr "المجال مطلوب"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2034 msgid "Domain whitelist"
2035 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2040 msgid "Don't Fragment"
2041 msgstr "لا تجزئ"
2042
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2044 msgid "Down"
2045 msgstr "أسفل"
2046
2047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2048 msgid "Down Delay"
2049 msgstr "تأخير"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2052 msgid "Download backup"
2053 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2056 msgid "Download mtdblock"
2057 msgstr "تحميل mtdblock"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2060 msgid "Downstream SNR offset"
2061 msgstr "تعويض مصب SNR"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2064 msgid "Drag to reorder"
2065 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2068 msgid "Drop Duplicate Frames"
2069 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2072 msgid "Dropbear Instance"
2073 msgstr "مثيل Dropbear"
2074
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2076 msgid ""
2077 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2078 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2079 msgstr ""
2080 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2081 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2082
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2085 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2086 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2090 msgstr ""
2091 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2092
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2094 msgid "Dynamic tunnel"
2095 msgstr "نفق ديناميكي"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2098 msgid ""
2099 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2100 "having static leases will be served."
2101 msgstr ""
2102 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2103 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2104
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2106 msgid "EA-bits length"
2107 msgstr "طول EA بت"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2110 msgid "EAP-Method"
2111 msgstr "طريقة EAP"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2120 msgid "Edit"
2121 msgstr "تحرير"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2124 msgid "Edit peer"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2128 msgid ""
2129 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2130 "reload the page."
2131 msgstr ""
2132 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2133 "لإعادة تحميل الصفحة."
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2136 msgid "Edit this network"
2137 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2140 msgid "Edit wireless network"
2141 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2144 msgid "Egress QoS mapping"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2148 msgctxt "VLAN port state"
2149 msgid "Egress tagged"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2153 msgctxt "VLAN port state"
2154 msgid "Egress untagged"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2158 msgid "Emergency"
2159 msgstr "طوارئ"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2163 msgid "Enable"
2164 msgstr "شغل"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2167 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2171 msgid ""
2172 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2173 "snooping"
2174 msgstr ""
2175 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2179 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2182 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Enable DNS lookups"
2189 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2192 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2193 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2196 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2197 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2200 msgid "Enable IPv6"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2213 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2214 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2217 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2218 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2221 msgid "Enable MAC address learning"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2225 msgid "Enable NTP client"
2226 msgstr "تمكين عميل NTP"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2229 msgid "Enable Single DES"
2230 msgstr "تمكين واحد DES"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2233 msgid "Enable TFTP server"
2234 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2237 msgid "Enable VLAN filtering"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2241 msgid "Enable VLAN functionality"
2242 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2245 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2246 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2249 msgid ""
2250 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2251 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2252 "\">HTTPS</abbr> port."
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2256 msgid ""
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2261 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2262 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2265 msgid "Enable learning and aging"
2266 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2269 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2270 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2273 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2274 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2277 msgid "Enable multicast fast leave"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2281 msgid "Enable multicast querier"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2285 msgid "Enable multicast support"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2289 msgid ""
2290 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2291 msgstr ""
2292 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2293 "تعيق سرعة الشبكة."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2296 msgid "Enable promiscuous mode"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2301 msgid "Enable rx checksum"
2302 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2308 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2309 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2314 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2315 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2318 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2322 msgid "Enable this network"
2323 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2327 msgid "Enable tx checksum"
2328 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2331 msgid "Enable unicast flooding"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2337 msgid "Enabled"
2338 msgstr "مفعل"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2341 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2342 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2345 msgid ""
2346 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2347 "Domain"
2348 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2356 msgstr "حد التغليف"
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "وضع التغليف"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2368 msgid "Encryption"
2369 msgstr "التشفير"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2402
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2408 msgid "Erasing..."
2409 msgstr "محو ..."
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2417 msgid "Error"
2418 msgstr "خطأ"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2421 msgid "Error getting PublicKey"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2425 msgid "Errored seconds (ES)"
2426 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2427
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2430 msgid "Ethernet Adapter"
2431 msgstr "محول إيثرنت"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2435 msgid "Ethernet Switch"
2436 msgstr "محول إيثرنت"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2439 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2440 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2443 msgid "Every second (fast, 1)"
2444 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2447 msgid "Exclude interfaces"
2448 msgstr "استبعاد واجهات"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2451 msgid ""
2452 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2453 "e.g. for RBL services."
2454 msgstr ""
2455 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2458 msgid "Existing device"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2462 msgid "Expand hosts"
2463 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2466 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2467 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2470 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2474 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2478 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2491 msgid "Expecting: %s"
2492 msgstr "توقع: %s"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2495 msgid "Expecting: non-empty value"
2496 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2497
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2499 msgid "Expires"
2500 msgstr "تنتهي"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2503 msgid ""
2504 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2505 msgstr ""
2506 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2507 "code>)."
2508
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2510 msgid "External"
2511 msgstr "خارجي"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2546 msgid "FT over DS"
2547 msgstr "FT على DS"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT عبر الأثير"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2554 msgid "FT protocol"
2555 msgstr "بروتوكول FT"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2563 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2566 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2567 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2570 msgid "File"
2571 msgstr "ملف"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2574 msgid ""
2575 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2576 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2577 msgstr ""
2578 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2579 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2580 "بالمجال أو للخوادم."
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2583 msgid "File not accessible"
2584 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2587 msgid "File to store DHCP lease information."
2588 msgstr ""
2589 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2590 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2593 msgid "File with upstream resolvers."
2594 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2598 msgid "Filename"
2599 msgstr "اسم الملف"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2602 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2603 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2604
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2607 msgid "Filesystem"
2608 msgstr "نظام الملفات"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2611 msgid "Filter private"
2612 msgstr "تصفية خاصة"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2615 msgid "Filter useless"
2616 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2617
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2619 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2620 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2621
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2624 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2625
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2627 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2628 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2632 msgid "Finalizing failed"
2633 msgstr "فشل الإنهاء"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2636 msgid ""
2637 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2638 "with defaults based on what was detected"
2639 msgstr ""
2640 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2641 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2644 msgid "Find and join network"
2645 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2646
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2648 msgid "Finish"
2649 msgstr "نهاية"
2650
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2652 msgid "Firewall"
2653 msgstr "جدار الحماية"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2656 msgid "Firewall Mark"
2657 msgstr "علامة جدار الحماية"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2660 msgid "Firewall Settings"
2661 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2664 msgid "Firewall Status"
2665 msgstr "حالة جدار الحماية"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2668 msgid "Firewall mark"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2672 msgid "Firmware File"
2673 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2676 msgid "Firmware Version"
2677 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2680 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2681 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2685 msgid "Flash image..."
2686 msgstr "صورة فلاش ..."
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2689 msgid "Flash image?"
2690 msgstr "فلاش الصورة؟"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2693 msgid "Flash new firmware image"
2694 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2695
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2697 msgid "Flash operations"
2698 msgstr "عمليات الفلاش"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2702 msgid "Flashing…"
2703 msgstr "تتبيت الصورة …"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2706 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force"
2712 msgstr "أجبار"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2715 msgid "Force 40MHz mode"
2716 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2719 msgid "Force CCMP (AES)"
2720 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2723 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2724 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2727 msgid "Force IGMP version"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2731 msgid "Force MLD version"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2735 msgid "Force TKIP"
2736 msgstr "فرض TKIP"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2739 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2740 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2743 msgid "Force link"
2744 msgstr "ارتباط القوة"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2747 msgid "Force upgrade"
2748 msgstr "قوة الترقية"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2759 msgid ""
2760 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2763 "interface and downstream interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2767 msgid ""
2768 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "messages received on the designated master interface to downstream "
2770 "interfaces."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2778 msgid ""
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2784 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2785 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2788 msgid "Forward broadcast traffic"
2789 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2792 msgid "Forward delay"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2796 msgid "Forward mesh peer traffic"
2797 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2800 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2804 msgid "Forwarding mode"
2805 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2808 msgid "Fragmentation Threshold"
2809 msgstr "عتبة التجزيء"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2812 msgid ""
2813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815 msgstr ""
2816 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2817 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2822 msgid "GHz"
2823 msgstr "GHz"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2827 msgid "GPRS only"
2828 msgstr "فقطGPRS"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2832 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2836 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2840 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2844 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2849 msgid "Gateway"
2850 msgstr "بوابة"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2853 msgid "Gateway Ports"
2854 msgstr "منافذ البوابة"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2858 msgid "Gateway address is invalid"
2859 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2867 msgid "General Settings"
2868 msgstr "الاعدادات العامة"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "General Setup"
2875 msgstr "الإعداد العام"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2878 msgid "General device options"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2882 msgid "Generate Config"
2883 msgstr "توليد التكوين"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2886 msgid "Generate Key"
2887 msgstr "توليد مفتاح"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2890 msgid "Generate New QR-Code"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "إنشاء أرشيف"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2902 msgid "Generate new QR-Code"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2910 msgid "Global Settings"
2911 msgstr "الاعدادات العامة"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2914 msgid "Global network options"
2915 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2916
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2920 msgid "Go to firmware upgrade..."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2926 msgid "Go to password configuration..."
2927 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2933 msgid "Go to relevant configuration page"
2934 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2938 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2941 msgid "Grant access to DHCP status display"
2942 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2945 msgid "Grant access to DSL status display"
2946 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2950 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2957 msgid "Grant access to SSH configuration"
2958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2959
2960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2962 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2965 msgid "Grant access to crontab configuration"
2966 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2969 msgid "Grant access to firewall status"
2970 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2973 msgid "Grant access to flash operations"
2974 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2977 msgid "Grant access to main status display"
2978 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2981 msgid "Grant access to mmcli"
2982 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2985 msgid "Grant access to mount configuration"
2986 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2989 msgid "Grant access to network configuration"
2990 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2994 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2995
2996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2997 msgid "Grant access to network status information"
2998 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3001 msgid "Grant access to process status"
3002 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3005 msgid "Grant access to realtime statistics"
3006 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3009 msgid "Grant access to routing status"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3013 msgid "Grant access to startup configuration"
3014 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3015
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3017 msgid "Grant access to system configuration"
3018 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3021 msgid "Grant access to system logs"
3022 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3025 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3029 msgid "Grant access to wireless channel status"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3033 msgid "Grant access to wireless status display"
3034 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3037 msgid "Group Password"
3038 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3041 msgid "Guest"
3042 msgstr "ضيف"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3045 msgid "HE.net password"
3046 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3049 msgid "HE.net username"
3050 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3054 msgid "HTTP(S) Access"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3058 msgid "Hang Up"
3059 msgstr "قطع الخط"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3062 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3063 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3066 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3067 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3070 msgid "Hello interval"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3074 msgid ""
3075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3076 "the timezone."
3077 msgstr ""
3078 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3085 msgid "Hide QR-Code"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3094 msgid "High"
3095 msgstr "عالي"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3101 msgid "Host"
3102 msgstr "ضيف"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3109 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3110 msgstr ""
3111
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3113 msgid "Host-Uniq tag content"
3114 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3122 msgid "Hostname"
3123 msgstr "اسم المضيف"
3124
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3126 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3127 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3130 msgid "Hostnames"
3131 msgstr "أسماء المضيفين"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3134 msgid ""
3135 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3136 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3137 "useful to rebind an FQDN."
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3141 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3145 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3149 msgid "Human-readable counters"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3153 msgid "Hybrid"
3154 msgstr "هجين"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3158 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3159 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3162 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3163 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3166 msgid "IKE DH Group"
3167 msgstr "مجموعة IKE DH"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3170 msgid "IP Addresses"
3171 msgstr "عناوينIP"
3172
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3174 msgid "IP Protocol"
3175 msgstr "بروتوكول IP"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3178 msgid "IP Sets"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3182 msgid "IP Type"
3183 msgstr "نوع IP"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3188 msgid "IP address"
3189 msgstr "نوع IP"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3193 msgid "IP address is invalid"
3194 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3195
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3198 msgid "IP address is missing"
3199 msgstr "عنوان IP مفقود"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3202 msgid "IP set"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3206 msgid "IP sets"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3210 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3211 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3221 msgid "IPv4"
3222 msgstr "IPv4"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3225 msgid "IPv4 Firewall"
3226 msgstr "جدار حماية IPv4"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3229 msgid "IPv4 Neighbours"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3233 msgid "IPv4 Routing"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3237 msgid "IPv4 Rules"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3241 msgid "IPv4 Upstream"
3242 msgstr "IPv4 المنبع"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3249 msgid "IPv4 address"
3250 msgstr "عنوان IPv4"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3253 msgid "IPv4 assignment length"
3254 msgstr "طول تعيين IPv4"
3255
3256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3257 msgid "IPv4 broadcast"
3258 msgstr "بث IPv4"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3261 msgid "IPv4 gateway"
3262 msgstr "بوابة IPv4"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3266 msgid "IPv4 netmask"
3267 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3268
3269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3270 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3271 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3274 msgid "IPv4 only"
3275 msgstr "IPv4 فقط"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3278 msgid "IPv4 prefix"
3279 msgstr "بادئة IPv4"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3283 msgid "IPv4 prefix length"
3284 msgstr "طول بادئة IPv4"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3287 msgid "IPv4+IPv6"
3288 msgstr "IPv4+IPv6"
3289
3290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3292 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3293 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3296 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3297 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3312 msgid "IPv6"
3313 msgstr "IPv6"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3316 msgid "IPv6 Firewall"
3317 msgstr "جدار حماية IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3320 msgid "IPv6 MTU"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3324 msgid "IPv6 Neighbours"
3325 msgstr "جيران IPv6"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3328 msgid "IPv6 RA Settings"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3332 msgid "IPv6 Routing"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3336 msgid "IPv6 Rules"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3340 msgid "IPv6 Settings"
3341 msgstr "إعدادات IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3344 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3345 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3346
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3348 msgid "IPv6 Upstream"
3349 msgstr "IPv6 المنبع"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3354 msgid "IPv6 address"
3355 msgstr "عنوان IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3359 msgid "IPv6 assignment hint"
3360 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3363 msgid "IPv6 assignment length"
3364 msgstr "طول تعيين IPv6"
3365
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3367 msgid "IPv6 gateway"
3368 msgstr "بوابة IPv6"
3369
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3371 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3372 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3375 msgid "IPv6 only"
3376 msgstr "IPv6 فقط"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3379 msgid "IPv6 preference"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3384 msgid "IPv6 prefix"
3385 msgstr "بادئة IPv6"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3388 msgid "IPv6 prefix filter"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3393 msgid "IPv6 prefix length"
3394 msgstr "طول بادئة IPv6"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3398 msgid "IPv6 routed prefix"
3399 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3402 msgid "IPv6 source routing"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3406 msgid "IPv6 suffix"
3407 msgstr "لاحقة IPv6"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3410 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3411 msgstr ""
3412 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3413
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3415 msgid "IPv6 support"
3416 msgstr "دعم IPv6"
3417
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3419 msgid "IPv6-PD"
3420 msgstr "IPv6-PD"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3424 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3425 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3426
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3429 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3430 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3431
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3434 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3435 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3438 msgid "Identity"
3439 msgstr "هوية"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3442 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3443 msgstr ""
3444
3445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3446 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3447 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3450 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3451 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3454 msgid "If checked, encryption is disabled"
3455 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3458 msgid ""
3459 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3460 "classes."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3465 msgid ""
3466 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3467 msgstr ""
3468 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3469 "الجهاز الثابت"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3473 msgid ""
3474 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3475 "device node"
3476 msgstr ""
3477 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3478 "الثابت"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3481 msgid ""
3482 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3483 "configuration before generating a QR-Code"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3489 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3490 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3495 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3496 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3499 msgid ""
3500 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3501 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3502 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3503 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3504 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3505 msgstr ""
3506 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3507 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3508 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3509 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3510 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3511 "\">RAM</abbr>."
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3514 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3515 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3518 msgid "Ignore interface"
3519 msgstr "تجاهل الواجهة"
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3522 msgid "Ignore resolv file"
3523 msgstr "تجاهل حل الملف"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3526 msgid "Image"
3527 msgstr "صورة"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3530 msgid "Image check failed:"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3534 msgid "In"
3535 msgstr "في"
3536
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3538 msgid ""
3539 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3540 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3541 msgstr ""
3542 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3543 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3544
3545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3546 msgid "In seconds"
3547 msgstr "في ثوان"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3555 msgid "Inactivity timeout"
3556 msgstr "مهلة الخمول"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3559 msgid "Inbound:"
3560 msgstr "واردة:"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3563 msgid ""
3564 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3565 "installed_packages.txt"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3572 msgid "Incoming checksum"
3573 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3576 msgid "Incoming interface"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3583 msgid "Incoming key"
3584 msgstr "مفتاح وارد"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3590 msgid "Incoming serialization"
3591 msgstr "التسلسل الوارد"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3594 msgid "Info"
3595 msgstr "معلومات"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3598 msgid "Information"
3599 msgstr "معلومة"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3602 msgid "Ingress QoS mapping"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3607 msgid "Initialization failure"
3608 msgstr "فشل التهيئة"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3611 msgid "Initscript"
3612 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3615 msgid "Initscripts"
3616 msgstr "نصوص أولية"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3619 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3620 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3623 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3624 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3627 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3628 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3631 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3632 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3635 msgid "Install protocol extensions..."
3636 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3639 msgid "Instance"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3643 msgid ""
3644 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3645 "BSSID <code>%h</code>."
3646 msgstr ""
3647 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3648 "code>."
3649
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3651 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3652 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3658 msgid "Interface"
3659 msgstr "واجهه"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3662 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3666 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3667 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3670 msgid "Interface Configuration"
3671 msgstr "تكوين الواجهة"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3675 msgid "Interface has %d pending changes"
3676 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3679 msgid "Interface is disabled"
3680 msgstr "الواجهة معطلة"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3683 msgid "Interface is marked for deletion"
3684 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3687 msgid "Interface is reconnecting..."
3688 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3693 msgid "Interface is shutting down..."
3694 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3697 msgid "Interface is starting..."
3698 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3701 msgid "Interface is stopping..."
3702 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3705 msgid "Interface name"
3706 msgstr "اسم الواجهة"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3710 msgid "Interface not present or not connected yet."
3711 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3716 msgid "Interfaces"
3717 msgstr "واجهات"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3720 msgid "Internal"
3721 msgstr "داخلي"
3722
3723 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3724 msgid "Internal Server Error"
3725 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3728 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3729 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3732 msgid ""
3733 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3734 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3735 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3739 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3744 msgid "Invalid"
3745 msgstr "غير صالح"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3751 msgid "Invalid APN provided"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3756 msgid "Invalid Base64 key string"
3757 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3761 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3762 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3766 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3767 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3771 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3774 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3775 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3778 msgid "Invalid argument"
3779 msgstr "سيطة غير صالحة"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3782 msgid ""
3783 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3784 "supports one and only one bearer."
3785 msgstr ""
3786 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3787 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3788
3789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3790 msgid "Invalid command"
3791 msgstr "أمر خاطئ"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3794 msgid "Invalid hexadecimal value"
3795 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3796
3797 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3799 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3800 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3803 msgid "Invert match"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3807 msgid "Isolate Clients"
3808 msgstr "عزل العملاء"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3811 msgid ""
3812 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3813 "flash memory, please verify the image file!"
3814 msgstr ""
3815 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3816 "الصورة!"
3817
3818 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3819 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3821 msgid "JavaScript required!"
3822 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3823
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3825 msgid "Join Network"
3826 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3829 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3830 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3833 msgid "Joining Network: %q"
3834 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3837 msgid "Jump to rule"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3841 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3842 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3846 msgid "Kernel Log"
3847 msgstr "سجل النواة"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3850 msgid "Kernel Version"
3851 msgstr "إصدار النواة"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3854 msgid "Key"
3855 msgstr "مفتاح"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3862 msgid "Key #%d"
3863 msgstr "المفتاح # d%"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3869 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3870 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3876 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3877 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3880 msgid "Kill"
3881 msgstr "أوقف"
3882
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3885 msgid "L2TP"
3886 msgstr "L2TP"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3889 msgid "L2TP Server"
3890 msgstr "خادم L2TP"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3893 msgid "LACPDU Packets"
3894 msgstr "حزم LACPDU"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3902 msgid "LCP echo failure threshold"
3903 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3911 msgid "LCP echo interval"
3912 msgstr "فاصل صدى LCP"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3915 msgid "LED Configuration"
3916 msgstr "تكوين الصمام"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3919 msgid "LLC"
3920 msgstr "LLC"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3924 msgid "Label"
3925 msgstr "ملصق"
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3928 msgid "Language"
3929 msgstr "اللغة"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3932 msgid "Language and Style"
3933 msgstr "اللغة والأسلوب"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3936 msgid "Last member interval"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3940 msgid "Latency"
3941 msgstr "وقت الإستجابة"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3944 msgid "Leaf"
3945 msgstr "ورقة"
3946
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3948 msgid "Learn"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3952 msgid "Learn routes"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3956 msgid "Lease file"
3957 msgstr "ملف الإيجار"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3961 msgid "Lease time"
3962 msgstr "مدة الايجار"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3968 msgid "Lease time remaining"
3969 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3974 msgid "Leave empty to autodetect"
3975 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3981 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3982 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3985 msgid ""
3986 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3987 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3988 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3989 msgstr ""
3990 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3991 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3992 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
3995 msgid "Legend:"
3996 msgstr "عنوان تفسيري:"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3999 msgid "Limit"
4000 msgstr "حد"
4001
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4003 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4004 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4007 msgid "Line Mode"
4008 msgstr "وضع الخط"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4011 msgid "Line State"
4012 msgstr "حالة الخط"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4015 msgid "Line Uptime"
4016 msgstr "جهوزية الخط"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4019 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4020 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4023 msgid "Link Monitoring"
4024 msgstr "مراقبة الارتباط"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4027 msgid "Link On"
4028 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4031 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4032 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4036 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4037 msgstr ""
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4040 msgid ""
4041 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4042 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4043 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4044 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4045 "Association."
4046 msgstr ""
4047 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4048 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4049 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4050 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4053 msgid ""
4054 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4055 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4056 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4057 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4058 "PMK-R1 keys."
4059 msgstr ""
4060 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4061 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4062 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4063 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4064
4065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4066 msgid "List of SSH key files for auth"
4067 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4070 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4071 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4074 msgid "List of domains to force to an IP address."
4075 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4078 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4079 msgstr ""
4080 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4081 "\">DNS</abbr>"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4084 msgid "Listen Port"
4085 msgstr "بوابة الاستماع"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4088 msgid "Listen interfaces"
4089 msgstr "واجهات الاستماع"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4092 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4093 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4096 msgid ""
4097 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4098 "explicitly."
4099 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4102 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4103 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4106 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4107 msgid "Load"
4108 msgstr "حمولة"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4111 msgid "Load Average"
4112 msgstr "متوسط الحمولة"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4115 msgid "Loading QR-Code..."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4119 msgid "Loading directory contents…"
4120 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4123 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4125 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4126 msgid "Loading view…"
4127 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4130 msgid "Local"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4134 msgid "Local IP address"
4135 msgstr "عنوان IP المحلي"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4139 msgid "Local IP address is invalid"
4140 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4143 msgid "Local IP address to assign"
4144 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4154 msgid "Local IPv4 address"
4155 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4158 msgid "Local IPv6 DNS server"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4166 msgid "Local IPv6 address"
4167 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4170 msgid "Local Startup"
4171 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4175 msgid "Local Time"
4176 msgstr "التوقيت المحلي"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4179 msgid "Local ULA"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4183 msgid "Local domain"
4184 msgstr "المجال المحلي"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4187 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4188 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4191 msgid "Local server"
4192 msgstr "السرفير المحلي"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4195 msgid "Local service only"
4196 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4199 msgid "Localise queries"
4200 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4203 msgid "Lock to BSSID"
4204 msgstr "قفل ل BSSID"
4205
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4207 msgid "Log output level"
4208 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4211 msgid "Log queries"
4212 msgstr "سجل الاستفسارات"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4215 msgid "Logging"
4216 msgstr "تسجيل"
4217
4218 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4219 msgid "Logging in…"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4224 msgid ""
4225 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4226 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4227 msgstr ""
4228 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4229 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4230
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4233 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4234 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4235
4236 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4237 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4238 msgid "Login"
4239 msgstr "تسجيل الدخول"
4240
4241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4242 msgid "Logout"
4243 msgstr "تسجيل خروج"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4246 msgid "Loose filtering"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4250 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4251 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4254 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4255 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4259 msgid "MAC"
4260 msgstr "MAC"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4263 msgid "MAC Address"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4267 msgid "MAC Address Filter"
4268 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4269
4270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4271 msgid "MAC Address For The Actor"
4272 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4276 msgid "MAC VLAN"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4288 msgid "MAC address"
4289 msgstr "عنوان MAC"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4292 msgid "MAC-Filter"
4293 msgstr "مرشح MAC"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4296 msgid "MAC-List"
4297 msgstr "قائمة MAC"
4298
4299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4301 msgid "MAP / LW4over6"
4302 msgstr "MAP / LW4over6"
4303
4304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4306 msgid "MAP rule is invalid"
4307 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4310 msgid "MD5"
4311 msgstr "MD5"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4315 msgid "MHz"
4316 msgstr "MHz"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4319 msgid "MII"
4320 msgstr "MII"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4323 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4324 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4327 msgid "MII Interval"
4328 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4335 msgid "MTU"
4336 msgstr "MTU"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4339 msgid ""
4340 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4341 "below:"
4342 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4351 msgid "Manual"
4352 msgstr "يدوي"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4355 msgid "Master"
4356 msgstr "سيد"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4359 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4363 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4364 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4367 msgid "Max. DHCP leases"
4368 msgstr ""
4369 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4370 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4373 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4374 msgstr ""
4375 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4376 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4379 msgid "Max. concurrent queries"
4380 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4383 msgid "Maximum age"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4387 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4388 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4391 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4392 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4395 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4396 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4399 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4400 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4405 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4406 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4409 msgid "Maximum number of leased addresses."
4410 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4413 msgid "Maximum snooping table size"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4417 msgid ""
4418 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4419 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4423 msgid "Maximum transmit power"
4424 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4437 msgid "Mbit/s"
4438 msgstr "ميغابت / ثانية"
4439
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4441 msgid "Medium"
4442 msgstr "واسطة (متوسط)"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4445 msgid "Memory"
4446 msgstr "ذاكرة"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4449 msgid "Memory usage (%)"
4450 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4451
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4453 msgid "Mesh"
4454 msgstr "شبكية"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4457 msgid "Mesh ID"
4458 msgstr "معرف شبكة"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4461 msgid "Mesh Id"
4462 msgstr "معرف شبكة"
4463
4464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4465 msgid "Method not found"
4466 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4469 msgid "Method of link monitoring"
4470 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4473 msgid "Method to determine link status"
4474 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4479 msgid "Metric"
4480 msgstr "قياس"
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4483 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4487 msgid "Minimum ARP validity time"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4491 msgid "Minimum Number of Links"
4492 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4495 msgid ""
4496 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4497 "Prevents ARP cache thrashing."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4501 msgid ""
4502 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4503 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4507 msgid "Mirror monitor port"
4508 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4511 msgid "Mirror source port"
4512 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4513
4514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4515 msgid "Mobile Data"
4516 msgstr "بيانات الجوال"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4519 msgid "Mobility Domain"
4520 msgstr "مجال التنقل"
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4531 msgid "Mode"
4532 msgstr "شكل"
4533
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4535 msgid "Model"
4536 msgstr "نموذج"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4539 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4540 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4541
4542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4543 msgid ""
4544 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4545 "minutes."
4546 msgstr ""
4547 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4550 msgid "Modem default"
4551 msgstr "المودم الافتراضي"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4557 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4558 msgid "Modem device"
4559 msgstr "جهاز مودم"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4562 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4563 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4564
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4567 msgid "Modem information query failed"
4568 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4573 msgid "Modem init timeout"
4574 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4577 msgid "Modem is disabled."
4578 msgstr "المودم معطل."
4579
4580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4581 msgid "ModemManager"
4582 msgstr "مودم ماناجر"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4586 msgid "Monitor"
4587 msgstr "مراقب"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4590 msgid "More Characters"
4591 msgstr "المزيد من الأحرف"
4592
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4594 msgid "More…"
4595 msgstr "المزيد…"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4598 msgid "Mount Point"
4599 msgstr "نقطة الركب"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4604 msgid "Mount Points"
4605 msgstr "نقاط الركب"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4608 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4609 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4612 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4613 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4616 msgid ""
4617 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4618 "filesystem"
4619 msgstr ""
4620 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4621
4622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4623 msgid "Mount attached devices"
4624 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4627 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4628 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4631 msgid "Mount options"
4632 msgstr "خيارات التثبيت"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4635 msgid "Mount point"
4636 msgstr "نقطة التركيب"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4639 msgid "Mount swap not specifically configured"
4640 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4643 msgid "Mounted file systems"
4644 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4645
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4647 msgid "Move down"
4648 msgstr "تحرك لأسفل"
4649
4650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4651 msgid "Move up"
4652 msgstr "تحرك لأعلى"
4653
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4658 msgid "Multicast"
4659 msgstr "متعدد"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4662 msgid "Multicast routing"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4666 msgid "Multicast to unicast"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4670 msgid "NAS ID"
4671 msgstr "NAS ID"
4672
4673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4674 msgid "NAT-T Mode"
4675 msgstr "وضع NAT-T"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4678 msgid "NAT64 Prefix"
4679 msgstr "بادئة NAT64"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4683 msgid "NCM"
4684 msgstr "NCM"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4687 msgid "NDP-Proxy slave"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4691 msgid "NT Domain"
4692 msgstr "مجال NT"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4695 msgid "NTP server candidates"
4696 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4703 msgid "Name"
4704 msgstr "اسم"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4707 msgid "Name of the new network"
4708 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4709
4710 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4711 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4712 msgid "Navigation"
4713 msgstr "التنقل"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4716 msgid "Neighbour cache validity"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4727 msgid "Network"
4728 msgstr "شبكة الاتصال"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4731 msgid "Network SSID"
4732 msgstr "l SSIDلشبكة"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4735 msgid "Network Utilities"
4736 msgstr "مرافق الشبكة"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4739 msgid "Network boot image"
4740 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4743 msgid "Network bridge configuration migration"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4748 msgid "Network device"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4752 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4753 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4757 msgid "Network device is not present"
4758 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4761 msgid "Network ifname configuration migration"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4766 msgid "Network interface"
4767 msgstr "واجهة الشبكة"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4770 msgid "Network-ID"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4774 msgid "Never"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4778 msgid ""
4779 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4780 "files only."
4781 msgstr ""
4782 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4783 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4786 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4787 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4790 msgid "New interface name…"
4791 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4792
4793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4794 msgid "Next »"
4795 msgstr "التالي \""
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4800 msgid "No"
4801 msgstr "لا"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4804 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4805 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4806
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4808 msgid "No Data"
4809 msgstr "لايوجد بيانات"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4812 msgid "No Encryption"
4813 msgstr "لا يوجد تشفير"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4816 msgid "No Host Routes"
4817 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4820 msgid "No NAT-T"
4821 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4824 msgid "No RX signal"
4825 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4826
4827 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4830 msgid ""
4831 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4832 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4836 msgid "No client associated"
4837 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4840 msgid "No data received"
4841 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4845 msgid "No enforcement"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4854 msgid "No entries available"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4858 msgid "No entries in this directory"
4859 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4862 msgid "No files found"
4863 msgstr "لا توجد ملفات"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4869 msgid "No host route"
4870 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4876 msgid "No information available"
4877 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4881 msgid "No matching prefix delegation"
4882 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4886 msgid "No more slaves available"
4887 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4888
4889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4890 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4891 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4894 msgid "No negative cache"
4895 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4896
4897 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4898 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4900 msgid "No password set!"
4901 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4904 msgid "No peers defined yet"
4905 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4909 msgid "No public keys present yet."
4910 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4911
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4913 msgid "No rules in this chain."
4914 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4915
4916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4917 msgid "No validation or filtering"
4918 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4922 msgid "No zone assigned"
4923 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4930 msgid "Noise"
4931 msgstr "التشويش"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4934 msgid "Noise Margin (SNR)"
4935 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4938 msgid "Noise:"
4939 msgstr "التشويش:"
4940
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4942 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4943 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4946 msgid "Non-wildcard"
4947 msgstr "غير البدل"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4952 msgid "None"
4953 msgstr "لاشيء"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4957 msgid "Normal"
4958 msgstr "عادي"
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4961 msgid "Not Found"
4962 msgstr "غير موجود"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4965 msgid "Not associated"
4966 msgstr "ليس مرتبط"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4969 msgid "Not connected"
4970 msgstr "غير متصل"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4977 msgid "Not present"
4978 msgstr "غير موجود"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4981 msgid "Not started on boot"
4982 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4985 msgid "Not supported"
4986 msgstr "غير مدعوم"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
4989 msgid ""
4990 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4991 "have problems"
4992 msgstr ""
4993 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4994 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4997 msgid "Notes"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5001 msgid "Notice"
5002 msgstr "ملاحضة"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5005 msgid "Nslookup"
5006 msgstr "Nslookup"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5009 msgid "Number of IGMP membership reports"
5010 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5013 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5014 msgstr ""
5015 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5016
5017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5018 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5019 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5020
5021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5022 msgid "Obfuscated Group Password"
5023 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5024
5025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5026 msgid "Obfuscated Password"
5027 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5037 msgid "Obtain IPv6 address"
5038 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5042 msgid "Off"
5043 msgstr "مغلق"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5046 msgid "Off-State Delay"
5047 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5050 msgid "On"
5051 msgstr "مفتوح"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5054 msgid "On-State Delay"
5055 msgstr "حالة التأخير"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5058 msgid "On-link"
5059 msgstr "طريق على الارتباط"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5062 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5063 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5066 msgid "One of the following: %s"
5067 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5068
5069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5071 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5072 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5073
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5075 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5076 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5077
5078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5080 msgid "One or more required fields have no value!"
5081 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5084 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5088 msgid ""
5089 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5090 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5094 msgid "Open list..."
5095 msgstr "فتح القائمة ..."
5096
5097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5099 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5100 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5103 msgid "OpenFortivpn"
5104 msgstr "OpenFortivpn"
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5107 msgid ""
5108 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5109 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5110 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5111 msgstr ""
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5114 msgid ""
5115 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5116 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5120 msgid ""
5121 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5122 "otherwise disable service."
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5126 msgid "Operating frequency"
5127 msgstr "تردد التشغيل"
5128
5129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5131 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5132 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5135 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5136 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5137
5138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5139 msgid "Option changed"
5140 msgstr "تغير الخيار"
5141
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5143 msgid "Option removed"
5144 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5147 msgid "Optional"
5148 msgstr "خياري"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5151 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5155 msgid ""
5156 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5157 "starting with <code>0x</code>."
5158 msgstr ""
5159 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5160 "<code>0x</code>."
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5163 msgid ""
5164 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5165 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5166 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5167 "for the interface."
5168 msgstr ""
5169 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5170 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5171 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5174 msgid ""
5175 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5176 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5177 msgstr ""
5178 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5179 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5180
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5182 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5183 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5184
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5186 msgid "Optional. Description of peer."
5187 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5188
5189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5190 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5191 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5192
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5194 msgid ""
5195 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5196 "interface."
5197 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5198
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5200 msgid ""
5201 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5202 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5203 "routes through the tunnel."
5204 msgstr ""
5205
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5207 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5208 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5209
5210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5211 msgid "Optional. Port of peer."
5212 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5215 msgid ""
5216 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5217 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5218 msgstr ""
5219 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5220 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5223 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5224 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5227 msgid "Options"
5228 msgstr "خيارات"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5231 msgid ""
5232 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5233 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5234 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5235 "running dnsmasq\"."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5239 msgid "Options:"
5240 msgstr "خيارات:"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5243 msgid "Other:"
5244 msgstr "آخر:"
5245
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5247 msgid "Out"
5248 msgstr "خارج"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5251 msgid "Outbound:"
5252 msgstr "صادر:"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5258 msgid "Outgoing checksum"
5259 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5262 msgid "Outgoing interface"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5269 msgid "Outgoing key"
5270 msgstr "مفتاح الصادر"
5271
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5276 msgid "Outgoing serialization"
5277 msgstr "التسلسل الصادر"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5280 msgid "Output Interface"
5281 msgstr "واجهة الإخراج"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5285 msgid "Output zone"
5286 msgstr "منطقة الإخراج"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5289 msgid "Overlap"
5290 msgstr "تداخل"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5293 msgid "Override IPv4 routing table"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5297 msgid "Override IPv6 routing table"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5306 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5313 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5314 msgid "Override MTU"
5315 msgstr "تجاوز MTU"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5322 msgid "Override TOS"
5323 msgstr "تجاوز TOS"
5324
5325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5332 msgid "Override TTL"
5333 msgstr "تجاوز TTL"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5336 msgid "Override default interface name"
5337 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5338
5339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5340 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5341 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5344 msgid ""
5345 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5346 "subnet that is served."
5347 msgstr ""
5348 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5349 "تقديمها."
5350
5351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5352 msgid "Override the table used for internal routes"
5353 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5356 msgid "Overview"
5357 msgstr "نظرة عامة"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5360 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5361 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5364 msgid "Owner"
5365 msgstr "مالك"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5368 msgid "PAP/CHAP (both)"
5369 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5372 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5380 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5381 msgid "PAP/CHAP password"
5382 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5393 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5394 msgid "PAP/CHAP username"
5395 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5398 msgid "PDP Type"
5399 msgstr "نوع PDP"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5402 msgid "PID"
5403 msgstr "PID"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5409 msgid "PIN"
5410 msgstr "PIN"
5411
5412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5414 msgid "PIN code rejected"
5415 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5418 msgid "PMK R1 Push"
5419 msgstr "دفع PMK R1"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5423 msgid "PPP"
5424 msgstr "PPP"
5425
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5427 msgid "PPPoA Encapsulation"
5428 msgstr "تغليف PPPoA"
5429
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5432 msgid "PPPoATM"
5433 msgstr "PPPoATM"
5434
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5437 msgid "PPPoE"
5438 msgstr "PPPoE"
5439
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5442 msgid "PPPoSSH"
5443 msgstr "PPPoSSH"
5444
5445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5447 msgid "PPtP"
5448 msgstr "PPtP"
5449
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5451 msgid "PSID offset"
5452 msgstr "إزاحة PSID"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5455 msgid "PSID-bits length"
5456 msgstr "طول بت PSID"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5459 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5460 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5463 msgid "PXE/TFTP Settings"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5467 msgid "Packet Steering"
5468 msgstr "توجيه الحزمة"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5471 msgid "Packets"
5472 msgstr "الحزم"
5473
5474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5475 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5476 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5480 msgid "Part of zone %q"
5481 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5484 msgctxt "MACVLAN mode"
5485 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5491 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5493 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5495 msgid "Password"
5496 msgstr "كلمة المرور"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5499 msgid "Password authentication"
5500 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5503 msgid "Password of Private Key"
5504 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5507 msgid "Password of inner Private Key"
5508 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5509
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5514 msgid "Password strength"
5515 msgstr "قوة كلمة المرور"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5518 msgid "Password2"
5519 msgstr "كلمة المرور 2"
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5522 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5523 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5526 msgid "Path to CA-Certificate"
5527 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5530 msgid "Path to Client-Certificate"
5531 msgstr "مسار شهادة العميل"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5534 msgid "Path to Private Key"
5535 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5538 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5539 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5542 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5543 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5546 msgid "Path to inner Private Key"
5547 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5550 msgid "Paused"
5551 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5564 msgid "Peak:"
5565 msgstr "قمة:"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5568 msgid "Peer IP address to assign"
5569 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5572 msgid "Peer MAC address"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5577 msgid "Peer address is missing"
5578 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5581 msgid "Peer device name"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5585 msgid "Peer disabled"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5589 msgid "Peers"
5590 msgstr "الأقران"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5593 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5594 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5600 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5601 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5604 msgid "Perform reboot"
5605 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5608 msgid "Perform reset"
5609 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5612 msgid "Permission denied"
5613 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5614
5615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5616 msgid "Persistent Keep Alive"
5617 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5618
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5620 msgid "Phy Rate:"
5621 msgstr "المعدل المادي:"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5624 msgid "Physical Settings"
5625 msgstr "الإعدادات المادية"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5630 msgid "Ping"
5631 msgstr "ping"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5639 msgid "Pkts."
5640 msgstr "الحزم."
5641
5642 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5643 msgid "Please enter your username and password."
5644 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5647 msgid "Please select the file to upload."
5648 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5649
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5651 msgid "Policy"
5652 msgstr "سياسة"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5655 msgid "Port"
5656 msgstr "المنفذ"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5659 msgid "Port isolation"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5663 msgid "Port status:"
5664 msgstr "حالة المنفذ:"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5667 msgid "Potential negation of: %s"
5668 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5669
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5671 msgid "Power Management Mode"
5672 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5675 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5676 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5679 msgid "Prefer LTE"
5680 msgstr "LTE المفضل"
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5683 msgid "Prefer UMTS"
5684 msgstr "UMTS المفضل"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5687 msgid "Prefix Delegated"
5688 msgstr "تفويض البادئة"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5691 msgid "Prefix suppressor"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5695 msgid "Preshared Key"
5696 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5704 msgid ""
5705 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5706 "ignore failures"
5707 msgstr ""
5708 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5709 "الإخفاقات"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5712 msgid "Prevents client-to-client communication"
5713 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5716 msgid "Primary Slave"
5717 msgstr "المستخدم الأساسي"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5720 msgctxt "VLAN port state"
5721 msgid "Primary VLAN ID"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5725 msgid ""
5726 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5727 "better than current slave (better, 1)"
5728 msgstr ""
5729 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5730 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5733 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5734 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5740 msgid "Priority"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5744 msgctxt "MACVLAN mode"
5745 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5749 msgid "Private Key"
5750 msgstr "مفتاح سري"
5751
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5754 msgid "Processes"
5755 msgstr "العمليات"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5758 msgid "Prot."
5759 msgstr "بروتوكول"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5768 msgid "Protocol"
5769 msgstr "بروتوكول"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5772 msgid "Provide NTP server"
5773 msgstr "توفير خادم NTP"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5776 msgid ""
5777 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5778 "and requests."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5782 msgid "Provide new network"
5783 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5786 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5787 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5791 msgid "Public Key"
5792 msgstr "المفتاح العمومي"
5793
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5795 msgid ""
5796 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5797 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5798 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5799 "code> file into the input field."
5800 msgstr ""
5801 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5802 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5803 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5806 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5807 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5811 msgid "QMI Cellular"
5812 msgstr "QMI الخلوية"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5816 msgid "QR-Code"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5820 msgid "Quality"
5821 msgstr "جودة"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5824 msgid "Query all available upstream resolvers."
5825 msgstr ""
5826 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5827 "\">DNS</abbr>"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5830 msgid "Query interval"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5834 msgid "Query response interval"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5838 msgid "R0 Key Lifetime"
5839 msgstr "مفتاح RO دائم"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5842 msgid "R1 Key Holder"
5843 msgstr "حامل مفتاح R1"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5846 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5847 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5850 msgid "RSSI threshold for joining"
5851 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5854 msgid "RTS/CTS Threshold"
5855 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5859 msgid "RX"
5860 msgstr "RX"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5863 msgid "RX Rate"
5864 msgstr "معدل RX"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5867 msgid "RX Rate / TX Rate"
5868 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5871 msgid "Radius-Accounting-Port"
5872 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5875 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5876 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5879 msgid "Radius-Accounting-Server"
5880 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5883 msgid "Radius-Authentication-Port"
5884 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5887 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5888 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5891 msgid "Radius-Authentication-Server"
5892 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5895 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5896 msgstr ""
5897 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5900 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5901 msgstr ""
5902 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5903 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5906 msgid "Really switch protocol?"
5907 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5908
5909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5910 msgid "Realtime Graphs"
5911 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5914 msgid "Reassociation Deadline"
5915 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5918 msgid "Rebind protection"
5919 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5923 msgid "Reboot"
5924 msgstr "اعادة التشغيل"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5930 msgid "Rebooting…"
5931 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5934 msgid "Reboots the operating system of your device"
5935 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5936
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5938 msgid "Receive"
5939 msgstr "استقبل"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5942 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5943 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5946 msgid "Reconnect this interface"
5947 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5950 msgid "Redirect to HTTPS"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5954 msgid "References"
5955 msgstr "مراجع"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5958 msgid "Refreshing"
5959 msgstr "تجديد"
5960
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5962 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5963 msgid "Relay"
5964 msgstr "تناوب"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5967 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5968 msgid "Relay Bridge"
5969 msgstr "جسر التتابع"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5972 msgid "Relay between networks"
5973 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5974
5975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5977 msgid "Relay bridge"
5978 msgstr "جسر التناوب"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5983 msgid "Remote IPv4 address"
5984 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5989 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5990 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5993 msgid "Remote IPv6 address"
5994 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5998 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5999 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6002 msgid "Remove"
6003 msgstr "نزع"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
6006 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6010 msgid "Replace wireless configuration"
6011 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6014 msgid "Request IPv6-address"
6015 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6016
6017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6018 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6019 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6022 msgid "Request timeout"
6023 msgstr "طلب مهلة"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6029 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6030 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6031
6032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6036 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6037 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6040 msgid "Required"
6041 msgstr "مطلوب"
6042
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6044 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6045 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6048 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6049 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6052 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6053 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6058 msgid "Requires hostapd"
6059 msgstr "يتطلب هوستابد"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6063 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6064 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6068 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6069 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6072 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6073 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6077 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6078 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6082 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6083 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6091 msgid "Requires wpa-supplicant"
6092 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6096 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6097 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6101 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6102 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6105 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6106 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6111 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6112 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6116 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6117 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6118
6119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6120 msgid "Reselection policy for primary slave"
6121 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6128 msgid "Reset"
6129 msgstr "إعادة ضبط"
6130
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6132 msgid "Reset Counters"
6133 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6136 msgid "Reset to defaults"
6137 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6140 msgid "Resolv and Hosts Files"
6141 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6144 msgid "Resolv file"
6145 msgstr "ملف resolve"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6148 msgid "Resource not found"
6149 msgstr "الموارد غير موجود"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6154 msgid "Restart"
6155 msgstr "إعادة تشغيل"
6156
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6158 msgid "Restart Firewall"
6159 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6162 msgid "Restart radio interface"
6163 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6166 msgid "Restore"
6167 msgstr "إعادة"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6170 msgid "Restore backup"
6171 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6174 msgid ""
6175 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6176 "received if multiple IPs are available."
6177 msgstr ""
6178 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6179 "IP"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6183 msgid "Reveal/hide password"
6184 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6187 msgid "Reverse path filter"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6191 msgid "Revert"
6192 msgstr "يرجع"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6195 msgid "Revert changes"
6196 msgstr "التغيرات المرتدة"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6199 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6200 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6201
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6203 msgid "Reverting configuration…"
6204 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6207 msgid "Robustness"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6211 msgid ""
6212 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6213 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6214 "<em>TFTP server root</em>."
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6218 msgid "Root preparation"
6219 msgstr "تحضير الجذر"
6220
6221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6222 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6223 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6226 msgid "Route Allowed IPs"
6227 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6230 msgid "Route type"
6231 msgstr "نوع الطريق"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6234 msgid ""
6235 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6236 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6240 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6241 msgid "Router Password"
6242 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6247 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6248 msgid "Routing"
6249 msgstr ""
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6252 msgid ""
6253 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6254 "can be reached."
6255 msgstr ""
6256 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6257
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6261 msgid "Rule"
6262 msgstr "القاعدة"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6265 msgid "Rule type"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6269 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6270 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6273 msgid "Run filesystem check"
6274 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6277 msgid "Runtime error"
6278 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6281 msgid "SHA256"
6282 msgstr "SHA256"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6286 msgid "SNR"
6287 msgstr "SNR"
6288
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6291 msgid "SSH Access"
6292 msgstr "وصول SSH"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6295 msgid "SSH server address"
6296 msgstr "عنوان خادم SSH"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6299 msgid "SSH server port"
6300 msgstr "منفذ خادم SSH"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6303 msgid "SSH username"
6304 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6308 msgid "SSH-Keys"
6309 msgstr "مفاتيح SSH"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6316 msgid "SSID"
6317 msgstr "SSID"
6318
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6320 msgid "SSTP"
6321 msgstr "SSTP"
6322
6323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6324 msgid "SSTP Server"
6325 msgstr "خادم SSTP"
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6328 msgid "SWAP"
6329 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6338 msgid "Save"
6339 msgstr "إحفض"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6344 msgid "Save & Apply"
6345 msgstr "حفظ وتطبيق"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6348 msgid "Save error"
6349 msgstr "حفظ الخطأ"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6352 msgid "Save mtdblock"
6353 msgstr "حفظ mtdblock"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6356 msgid "Save mtdblock contents"
6357 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6360 msgid "Scan"
6361 msgstr "مسح"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6364 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6365 msgid "Scheduled Tasks"
6366 msgstr "المهام المجدولة"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6369 msgid "Section added"
6370 msgstr "تمت إضافة القسم"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6373 msgid "Section removed"
6374 msgstr "تمت إزالة القسم"
6375
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6377 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6378 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6379
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6381 msgid ""
6382 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6383 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6384 "your device!"
6385 msgstr ""
6386 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6387 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6392 msgid "Select file…"
6393 msgstr "حدد ملفًا …"
6394
6395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6396 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6397 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6400 msgid ""
6401 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6402 "messages advertising this device as IPv6 router."
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6406 msgid "Send ICMP redirects"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6414 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6415 msgid ""
6416 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6417 "conjunction with failure threshold"
6418 msgstr ""
6419 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6420 "بالتزامن مع حد الفشل"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6423 msgid "Send the hostname of this device"
6424 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6427 msgid "Server address"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6431 msgid "Server name"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6435 msgid "Service Name"
6436 msgstr "اسم الخدمة"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6440 msgid "Service Type"
6441 msgstr "نوع الخدمة"
6442
6443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6444 msgid "Services"
6445 msgstr "خدمات"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6448 msgid "Session expired"
6449 msgstr "انتهت الجلسة"
6450
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6453 msgid "Set Static"
6454 msgstr "تعيين ثابت"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6457 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6461 msgid ""
6462 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6463 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6464 msgstr ""
6465 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6466 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6467
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6469 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6470 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6473 msgid ""
6474 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6475 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6476 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6477 msgstr ""
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6480 msgid ""
6481 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6482 "proxying."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6486 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6487 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6488
6489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6490 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6491 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6495 msgid "Set up DHCP Server"
6496 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6497
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6501 msgid "Setting PLMN failed"
6502 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6503
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6506 msgid "Setting operation mode failed"
6507 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6510 msgid "Settings"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6514 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6518 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6519 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6523 msgid "Short GI"
6524 msgstr "GI قصير"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6527 msgid "Short Preamble"
6528 msgstr "لمحة سريعة"
6529
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6532 msgid "Show current backup file list"
6533 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6536 msgid "Show empty chains"
6537 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6538
6539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6541 msgid "Show raw counters"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6545 msgid "Shutdown this interface"
6546 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6558 msgid "Signal"
6559 msgstr "الإشارة"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6562 msgid "Signal / Noise"
6563 msgstr "إشارة / تشويش"
6564
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6566 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6567 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6568
6569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6570 msgid "Signal Refresh Rate"
6571 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6574 msgid "Signal:"
6575 msgstr "الإشارة:"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6579 msgid "Size"
6580 msgstr "مقاس"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6583 msgid "Size of DNS query cache"
6584 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6587 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6588 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6589
6590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6592 msgid "Skip"
6593 msgstr "تخطى"
6594
6595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6596 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6600 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6601 msgid "Skip to content"
6602 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6603
6604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6606 msgid "Skip to navigation"
6607 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6610 msgid "Slave Interfaces"
6611 msgstr "واجهات المستخدم"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6615 msgid "Software VLAN"
6616 msgstr "برنامج VLAN"
6617
6618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6619 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6620 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6621
6622 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6623 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6624 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6625
6626 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6627 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6628 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6629
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6631 msgid ""
6632 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6633 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6634 "instructions."
6635 msgstr ""
6636 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6637 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6644 msgid "Source"
6645 msgstr "مصدر"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6649 msgid "Source interface"
6650 msgstr "واجهة المصدر"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6653 msgid ""
6654 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6655 "options for Dnsmasq."
6656 msgstr ""
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6659 msgid ""
6660 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6661 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6665 msgid ""
6666 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6667 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6668 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6672 msgid ""
6673 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6674 "dropped or delivered"
6675 msgstr ""
6676 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6677 "إسقاطها أو تسليمها"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6680 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6681 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6682
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6684 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6685 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6686
6687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6688 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6689 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6692 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6693 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6694
6695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6696 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6697 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6698
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6700 msgid ""
6701 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6702 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6703 "stateful DHCPv6."
6704 msgstr ""
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6707 msgid ""
6708 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6709 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6710 msgstr ""
6711 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6712 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6715 msgid ""
6716 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6717 "to be dead"
6718 msgstr ""
6719 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6720
6721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6722 msgid ""
6723 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6724 "dead"
6725 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6728 msgid ""
6729 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6730 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6731 "be reduced by the driver."
6732 msgstr ""
6733 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6734 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6735 "الفعلية بواسطة السائق."
6736
6737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6738 msgid ""
6739 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6740 "carrier"
6741 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6744 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6745 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6748 msgid ""
6749 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6750 "failover event in 200ms intervals"
6751 msgstr ""
6752 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6753 "200 مللي ثانية"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6756 msgid ""
6757 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6758 "the next one"
6759 msgstr ""
6760 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6763 msgid ""
6764 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6765 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6766 msgstr ""
6767 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6768 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6771 msgid ""
6772 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6773 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6774 msgstr ""
6775 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6778 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6779 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6780
6781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6782 msgid ""
6783 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6784 "LACPDU packets"
6785 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6788 msgid ""
6789 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6790 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6791 msgstr ""
6792 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6793 "التابع الأساسي"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6796 msgid "Specifies the system priority"
6797 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6800 msgid ""
6801 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6802 "link failure detection"
6803 msgstr ""
6804 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6805 "الارتباط"
6806
6807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6808 msgid ""
6809 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6810 "link recovery detection"
6811 msgstr ""
6812 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6813 "الارتباط"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6816 msgid ""
6817 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6818 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6819 "wireless settings."
6820 msgstr ""
6821
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6823 msgid ""
6824 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6825 "traffic should be filtered for link monitoring"
6826 msgstr ""
6827 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6828 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6831 msgid ""
6832 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6833 "address at enslavement"
6834 msgstr ""
6835 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6836 "عنوان MAC عند العبودية"
6837
6838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6839 msgid ""
6840 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6841 "netif_carrier_ok()"
6842 msgstr ""
6843 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6844 "netif_carrier_ok"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6847 msgid ""
6848 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6849 msgstr ""
6850 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6853 msgid ""
6854 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6855 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6858 msgid ""
6859 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6860 "slave while it is available"
6861 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6862
6863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6864 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6866 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6867 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6868
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6872 msgid ""
6873 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6874 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6875 "<code>00..FF</code> (optional)."
6876 msgstr ""
6877 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6878 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6879
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6883 msgid ""
6884 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6885 "default (64) (optional)."
6886 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6887
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6892 msgid ""
6893 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6894 "default (64)."
6895 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6896
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6898 msgid ""
6899 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6900 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6901 "FF</code> (optional)."
6902 msgstr ""
6903 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6904 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6905
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6910 msgid ""
6911 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6912 "bytes) (optional)."
6913 msgstr ""
6914 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6915
6916 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6917 msgid ""
6918 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6919 "bytes)."
6920 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
6923 msgid "Specify the secret encryption key here."
6924 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6927 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6932 msgid "Start"
6933 msgstr "بداية"
6934
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6936 msgid "Start WPS"
6937 msgstr "ابدأ WPS"
6938
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6940 msgid "Start priority"
6941 msgstr "أولوية البدء"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
6944 msgid "Start refresh"
6945 msgstr "ابدأ التحديث"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
6948 msgid "Starting configuration apply…"
6949 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6953 msgid "Starting wireless scan..."
6954 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6955
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6957 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6958 msgid "Startup"
6959 msgstr "أبدء"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6962 msgid "Static IPv4 Routes"
6963 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6964
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6966 msgid "Static IPv6 Routes"
6967 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6968
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6971 msgid "Static Lease"
6972 msgstr "إيجار ثابت"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6975 msgid "Static Leases"
6976 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6981 msgid "Static address"
6982 msgstr "عنوان ثابت"
6983
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6985 msgid ""
6986 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6987 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6988 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6989 msgstr ""
6990 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6991 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6992 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6993
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
6995 msgid "Station inactivity limit"
6996 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6997
6998 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7002 msgid "Status"
7003 msgstr "الحالة"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7007 msgid "Stop"
7008 msgstr "قف"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7011 msgid "Stop WPS"
7012 msgstr "وقف WPS"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7016 msgid "Stop refresh"
7017 msgstr "توقف عن التحديث"
7018
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7020 msgid "Storage"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7024 msgid "Strict filtering"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7028 msgid "Strict order"
7029 msgstr "ترتيب صارم"
7030
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7032 msgid "Strong"
7033 msgstr "متين"
7034
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7037 msgid "Submit"
7038 msgstr "أرسل"
7039
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7041 msgid "Suppress logging"
7042 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7045 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7046 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7047
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7049 msgid "Swap free"
7050 msgstr "SWAP مجاني"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7053 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7054 msgid "Switch"
7055 msgstr "حول"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7058 msgid "Switch %q"
7059 msgstr "بدل%q"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7062 msgid ""
7063 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7064 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7068 msgid "Switch VLAN"
7069 msgstr "محول VLAN"
7070
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7072 msgid "Switch port"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7076 msgid "Switch protocol"
7077 msgstr "بروتوكول التبديل"
7078
7079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7082 msgid "Switch to CIDR list notation"
7083 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7084
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7086 msgid "Symbolic link"
7087 msgstr "ارتباط رمزي"
7088
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7090 msgid "Sync with NTP-Server"
7091 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7094 msgid "Sync with browser"
7095 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7096
7097 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7100 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7101 msgid "System"
7102 msgstr "نظام"
7103
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7105 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7106 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7107 msgid "System Log"
7108 msgstr "سجل النظام"
7109
7110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7111 msgid "System Priority"
7112 msgstr "أولوية النظام"
7113
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7115 msgid "System Properties"
7116 msgstr "خصائص النظام"
7117
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7119 msgid "System log buffer size"
7120 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7121
7122 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7123 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7124 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7125 msgstr ""
7126
7127 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7128 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7129 msgstr ""
7130
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7132 msgid "TCP:"
7133 msgstr "TCP:"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7136 msgid "TFTP server root"
7137 msgstr "جذر خادم TFTP"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7141 msgid "TX"
7142 msgstr "بث"
7143
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7145 msgid "TX Rate"
7146 msgstr "معدل الإرسال"
7147
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7149 msgid "TX queue length"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7157 msgid "Table"
7158 msgstr "جدول"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7164 msgid "Target"
7165 msgstr "هدف"
7166
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7168 msgid "Target Platform"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7172 msgid "Target network"
7173 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7176 msgid "Temp space"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7180 msgid "Terminate"
7181 msgstr "إنهاء"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7184 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7188 msgid ""
7189 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7190 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7191 "Minimum is 1280 bytes."
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7195 msgid ""
7196 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7197 "addresses are available via DHCPv6."
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7201 msgid ""
7202 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7203 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7207 msgid ""
7208 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7209 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7213 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7214 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7217 msgid ""
7218 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7219 "weight specified here"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7223 msgid ""
7224 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7225 "username instead of the user ID!"
7226 msgstr ""
7227 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7228 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7229
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7231 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7235 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7239 msgid "The IP address of the boot server"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7243 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7244 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7245
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7249 msgid ""
7250 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7251 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7252
7253 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7254 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7255 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7256
7257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7259 msgid ""
7260 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7261 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7262
7263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7265 msgid ""
7266 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7267 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7270 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7274 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7278 msgid ""
7279 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7283 msgid "The LED is always in default state off."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7287 msgid "The LED is always in default state on."
7288 msgstr ""
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7291 msgid ""
7292 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7293 "pool"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7297 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7298 msgstr ""
7299
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7301 msgid ""
7302 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7303 "click and transfers the following information:"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7307 msgid "The VLAN ID must be unique"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7311 msgid ""
7312 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7313 "code> and <code>_</code>"
7314 msgstr ""
7315 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7316 "</code> و <code> _ </code>"
7317
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7319 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7320 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7323 msgid ""
7324 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7325 "network"
7326 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7329 msgid ""
7330 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7331 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7332 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7333 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7334 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7335 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7336 "state."
7337 msgstr ""
7338 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7339 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7340 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7341 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7342 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7346 msgid ""
7347 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7348 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7349 msgstr ""
7350 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7351 "<code>/dev/sda1</code>))"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7354 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7359 msgid ""
7360 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7361 "properly."
7362 msgstr ""
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7365 msgid ""
7366 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7367 "properly."
7368 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7369
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7371 msgid ""
7372 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7373 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7374 "'Continue' below to start the flash procedure."
7375 msgstr ""
7376 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7377 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7378 "لبدء إجراء الفلاش."
7379
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7381 msgid "The following rules are currently active on this system."
7382 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7383
7384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7385 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7389 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7390 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7393 msgid "The given SSH public key has already been added."
7394 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7395
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7397 msgid ""
7398 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, ED25519 or "
7399 "ECDSA keys."
7400 msgstr ""
7401 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7402 "المناسبة."
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7405 msgid "The hostname of the boot server"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7409 msgid "The interface name is already used"
7410 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7413 msgid "The interface name is too long"
7414 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7415
7416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7418 msgid ""
7419 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7420 "addresses."
7421 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7425 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7426 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7427
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7429 msgid ""
7430 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7431 "configured"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7435 msgid "The local IPv4 address"
7436 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7437
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7442 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7443 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7444
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7446 msgid "The local IPv4 netmask"
7447 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7448
7449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7452 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7453 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7456 msgid ""
7457 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7458 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7459 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7460 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7461 "detect the loss of the last member of a group"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7465 msgid ""
7466 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7467 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7468 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7469 "host responses are spread out over a larger interval"
7470 msgstr ""
7471
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7473 msgid ""
7474 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7475 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7479 msgid "The network name is already used"
7480 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7483 msgid ""
7484 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7485 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7486 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7487 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7488 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7489 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7490 msgstr ""
7491 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7492 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7493 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7494 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7495 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7496 "المحلية."
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7499 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7504 msgid "The reboot command failed with code %d"
7505 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7508 msgid "The restore command failed with code %d"
7509 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7512 msgid ""
7513 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7514 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7515 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7519 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7520 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7521
7522 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7523 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7524 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7525
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7527 msgid ""
7528 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7529 "when finished."
7530 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7531
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7533 msgid ""
7534 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7535 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7536 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7537 "settings."
7538 msgstr ""
7539 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7540 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7541 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7542
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7544 msgid ""
7545 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7546 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7547 msgstr ""
7548 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7549 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7550
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7552 msgid "The system password has been successfully changed."
7553 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7554
7555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7556 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7557 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7558
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7560 msgid ""
7561 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7562 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7563 "\"Cancel\" to abort the operation."
7564 msgstr ""
7565 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7566 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7567 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7568
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7570 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7571 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7572
7573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7574 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7575 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7578 msgid ""
7579 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7580 "you choose the generic image format for your platform."
7581 msgstr ""
7582 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7583 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7587 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7594 msgid "There are no active leases"
7595 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7596
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7598 msgid "There are no changes to apply"
7599 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7600
7601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7602 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7604 msgid ""
7605 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7606 "protect the web interface."
7607 msgstr ""
7608 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7609 "واجهة الويب."
7610
7611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7612 msgid "This IPv4 address of the relay"
7613 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7616 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7617 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7618
7619 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7620 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7621 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7622
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7625 msgid ""
7626 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7627 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7628 "configurations are automatically preserved."
7629 msgstr ""
7630 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7631 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7632 "التكوينات الأخرى."
7633
7634 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7635 msgid ""
7636 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7637 "password if no update key has been configured"
7638 msgstr ""
7639 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7640 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7643 msgid ""
7644 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7645 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7646 msgstr ""
7647 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7648 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7649
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7651 msgid ""
7652 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7653 "ends with <code>...:2/64</code>"
7654 msgstr ""
7655 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7656 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7659 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7660 msgstr ""
7661 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7662 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7663
7664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7665 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7666 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7669 msgid ""
7670 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7671 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7672
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7674 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7675 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7676
7677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7678 msgid ""
7679 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7680 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7683 msgid ""
7684 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7685 "their status."
7686 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7690 msgid ""
7691 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7692 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7693
7694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7698 msgid "This section contains no values yet"
7699 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7702 msgid "Time Synchronization"
7703 msgstr "مزامنة الوقت"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7706 msgid "Time in milliseconds"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7710 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7711 msgstr ""
7712
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7714 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7715 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7718 msgid "Timed-out"
7719 msgstr "نفد وقته"
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7722 msgid "Timeout in seconds"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7726 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7730 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7734 msgid "Timezone"
7735 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7738 msgid "To login…"
7739 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7740
7741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7742 msgid ""
7743 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7744 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7745 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7746 msgstr ""
7747 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7748 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7749 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7752 msgid "Tone"
7753 msgstr "نغمة، رنه"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7756 msgid "Total Available"
7757 msgstr "مجموعه متاحة"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7762 msgid "Traceroute"
7763 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7767 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7768 msgid "Traffic"
7769 msgstr "حركة المرور"
7770
7771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7773 msgid "Traffic Class"
7774 msgstr "فئة المرور"
7775
7776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7777 msgid "Transfer"
7778 msgstr "تحويل"
7779
7780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7781 msgid "Transmit"
7782 msgstr "بث"
7783
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7785 msgid "Transmit Hash Policy"
7786 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7787
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7789 msgid "Trigger"
7790 msgstr "زند"
7791
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7793 msgid "Trigger Mode"
7794 msgstr "وضع الزناد"
7795
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7797 msgid "Tunnel ID"
7798 msgstr "معرف النفق"
7799
7800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7802 msgid "Tunnel Interface"
7803 msgstr "واجهة النفق"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7808 msgid "Tunnel Link"
7809 msgstr "رابط النفق"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7812 msgid "Tunnel device"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7816 msgid "Tx-Power"
7817 msgstr "قوة الإرسال"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7823 msgid "Type"
7824 msgstr "نوع"
7825
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7827 msgid "Type of service"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7831 msgid "UDP:"
7832 msgstr "UDP:"
7833
7834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7835 msgid "UMTS only"
7836 msgstr "UMTS فقط"
7837
7838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7840 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7841 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7845 msgid "UUID"
7846 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7852 msgid "Unable to determine device name"
7853 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7854
7855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7857 msgid "Unable to determine external IP address"
7858 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7859
7860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7862 msgid "Unable to determine upstream interface"
7863 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7864
7865 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7866 msgid "Unable to dispatch"
7867 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7871 msgid "Unable to load log data:"
7872 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7873
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7876 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7877 msgid "Unable to obtain client ID"
7878 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7879
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7881 msgid "Unable to obtain mount information"
7882 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7883
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7885 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7886 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7887
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7889 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7890 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7891
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7894 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7895 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7899 msgid "Unable to resolve peer host name"
7900 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7903 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7904 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7905
7906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7909 msgid "Unable to save contents: %s"
7910 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7913 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7914 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7917 msgid "Unconfigure"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7921 msgid "Unexpected reply data format"
7922 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7925 msgid ""
7926 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7927 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7928 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7929 "generated at first install."
7930 msgstr ""
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7935 msgid "Unknown"
7936 msgstr "مجهول"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7939 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7940 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7941
7942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7944 msgid "Unknown error (%s)"
7945 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7946
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7948 msgid "Unknown error code"
7949 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7950
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7954 msgid "Unmanaged"
7955 msgstr "غير مُدار"
7956
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7959 msgid "Unmount"
7960 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7961
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7963 msgid "Unnamed key"
7964 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7965
7966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
7967 msgid "Unsaved Changes"
7968 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7969
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7971 msgid "Unspecified error"
7972 msgstr "خطأ غير محدد"
7973
7974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7976 msgid "Unsupported MAP type"
7977 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7978
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7981 msgid "Unsupported modem"
7982 msgstr "مودم غير مدعوم"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7985 msgid "Unsupported protocol type."
7986 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7987
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7989 msgid "Up"
7990 msgstr "يشتغل"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7993 msgid "Up Delay"
7994 msgstr "تأخير التشغيل"
7995
7996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
7997 msgid "Upload"
7998 msgstr "تحميل"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8001 msgid ""
8002 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8003 msgstr ""
8004 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8005 "التشغيل."
8006
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8010 msgid "Upload archive..."
8011 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8014 msgid "Upload file"
8015 msgstr "رفع ملف"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8018 msgid "Upload file…"
8019 msgstr "رفع ملف…"
8020
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8023 msgid "Upload request failed: %s"
8024 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8025
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8028 msgid "Uploading file…"
8029 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8030
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8032 msgid ""
8033 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8034 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8035 "restarted to apply the updated configuration."
8036 msgstr ""
8037 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8038 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8041 msgid ""
8042 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8043 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8044 msgstr ""
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8047 msgid ""
8048 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8049 "will be restarted to apply the updated configuration."
8050 msgstr ""
8051
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8053 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8054 msgstr ""
8055 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8056 "بترتيب ملف resolv"
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8060 msgid "Uptime"
8061 msgstr "مدة التشغيل"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8064 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8065 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8066
8067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8068 msgid "Use DHCP advertised servers"
8069 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8072 msgid "Use DHCP gateway"
8073 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8074
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8078 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8079 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8082 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8083 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8084
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8091 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8092 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8093
8094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8098 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8099 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8100
8101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8102 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8103 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8106 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8107 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8108
8109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8110 msgid ""
8111 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8112 "(encap2+3)"
8113 msgstr ""
8114 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8115 "(encap2 + 3)"
8116
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8118 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8119 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8120
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8122 msgid "Use as root filesystem (/)"
8123 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8126 msgid "Use broadcast flag"
8127 msgstr "استخدم علم البث"
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8130 msgid "Use builtin IPv6-management"
8131 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8134 msgid "Use custom DNS servers"
8135 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8136
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8138 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8140 msgid "Use default gateway"
8141 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8144 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8146 msgid "Use gateway metric"
8147 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8150 msgid "Use legacy MAP"
8151 msgstr "استخدم MAP القديم"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8154 msgid ""
8155 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8156 "instead of RFC7597"
8157 msgstr ""
8158 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8159 "RFC7597"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8162 msgid "Use routing table"
8163 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8164
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8166 msgid "Use system certificates"
8167 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8170 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8171 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8174 msgid ""
8175 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8176 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8177 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8178 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8179 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8180 msgstr ""
8181 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8182 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8183 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8184 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8185 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8186
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8188 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8189 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8192 msgid ""
8193 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8194 msgstr ""
8195 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8196 "+ 4)"
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8200 msgid "Used"
8201 msgstr "مستخدم"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8204 msgid "Used Key Slot"
8205 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8206
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8208 msgid ""
8209 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8210 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8211 msgstr ""
8212 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8213 "العادي (2) -PSK."
8214
8215 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8216 msgid "User Group"
8217 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8220 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8221 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8224 msgid "User key (PEM encoded)"
8225 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8226
8227 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8232 msgid "Username"
8233 msgstr "اسم المستخدم"
8234
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8236 msgid "VC-Mux"
8237 msgstr "VC-Mux"
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8240 msgid "VDSL"
8241 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8244 msgctxt "MACVLAN mode"
8245 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8250 msgid "VLAN (802.1ad)"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8255 msgid "VLAN (802.1q)"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8260 msgid "VLAN ID"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8264 msgid "VLANs on %q"
8265 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8266
8267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8268 msgid "VPN"
8269 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8270
8271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8272 msgid "VPN Local address"
8273 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8274
8275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8276 msgid "VPN Local port"
8277 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8280 msgid "VPN Protocol"
8281 msgstr "بروتوكول VPN"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8287 msgid "VPN Server"
8288 msgstr "خادم VPN"
8289
8290 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8292 msgid "VPN Server port"
8293 msgstr "منفذ خادم VPN"
8294
8295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8296 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8297 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8298 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8299
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8302 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8303 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8304
8305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8306 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8307 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8308
8309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8311 msgid "VXLAN network identifier"
8312 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8315 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8316 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8319 msgid ""
8320 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8321 "DNSSEC."
8322 msgstr ""
8323 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8324 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8325
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8328 msgid ""
8329 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8330 "the \"ca-bundle\" package"
8331 msgstr ""
8332 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8333 "الحزمة \"ca-bundle\""
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8336 msgid "Validation for all slaves"
8337 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8340 msgid "Validation only for active slave"
8341 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8344 msgid "Validation only for backup slaves"
8345 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8348 msgid "Vendor"
8349 msgstr "بائع"
8350
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8352 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8353 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8356 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8360 msgid "Verifying the uploaded image file."
8361 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8364 msgid "Very High"
8365 msgstr "عالي جدا"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8369 msgid "Virtual Ethernet"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8373 msgid "Virtual dynamic interface"
8374 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8378 msgid "WDS"
8379 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8383 msgid "WEP Open System"
8384 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8388 msgid "WEP Shared Key"
8389 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8392 msgid "WEP passphrase"
8393 msgstr "عبارة مرور WEP"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8396 msgid "WMM Mode"
8397 msgstr "شكل WMM"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8400 msgid "WPA passphrase"
8401 msgstr "عبارة مرور WPA"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8404 msgid ""
8405 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8406 "and ad-hoc mode) to be installed."
8407 msgstr ""
8408 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8409 "ad-hoc)."
8410
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8412 msgid "WPS status"
8413 msgstr "حالة WPS"
8414
8415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8416 msgid "Waiting for device..."
8417 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8418
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8421 msgid "Warning"
8422 msgstr "تحذير"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8425 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8426 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8429 msgid "Weak"
8430 msgstr "ضعيف"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8433 msgid ""
8434 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8435 "preference value are considered first when allocating subnets."
8436 msgstr ""
8437
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8439 msgid ""
8440 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8441 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8442 "key options."
8443 msgstr ""
8444 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8445 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8448 msgid ""
8449 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8450 "802.11a/802.11g rates."
8451 msgstr ""
8452 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8453 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8454
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8456 msgid ""
8457 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8458 "may be significantly reduced."
8459 msgstr ""
8460 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8461 "كبير."
8462
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8465 msgid "Width"
8466 msgstr "عرض"
8467
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8470 msgid "WireGuard VPN"
8471 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8476 msgid "Wireless"
8477 msgstr "لاسلكي"
8478
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8481 msgid "Wireless Adapter"
8482 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8483
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8488 msgid "Wireless Network"
8489 msgstr "شبكة لاسلكية"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8492 msgid "Wireless Overview"
8493 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8496 msgid "Wireless Security"
8497 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8500 msgid "Wireless configuration migration"
8501 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8506 msgid "Wireless is disabled"
8507 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8508
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8512 msgid "Wireless is not associated"
8513 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8516 msgid "Wireless network is disabled"
8517 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8520 msgid "Wireless network is enabled"
8521 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8524 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8525 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8526
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8528 msgid "Write system log to file"
8529 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8530
8531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8532 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8533 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8534
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8538 msgid "Yes"
8539 msgstr "نعم"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8542 msgid "Yes (none, 0)"
8543 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8546 msgid ""
8547 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8548 "Do you really want to shut down the interface?"
8549 msgstr ""
8550 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8553 msgid ""
8554 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8555 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8556 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8557 msgstr ""
8558 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8559 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8560 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8561
8562 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8563 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8564 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8565 msgid ""
8566 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8567 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8568
8569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8570 msgid ""
8571 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8572 "interfaces!"
8573 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8574
8575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8576 msgid ""
8577 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8578 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8581 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8582 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8583
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8585 msgid "ZRam Settings"
8586 msgstr "إعدادات ZRam"
8587
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8589 msgid "ZRam Size"
8590 msgstr "حجم ZRam"
8591
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8595 msgid "any"
8596 msgstr "أي"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8608 msgid "auto"
8609 msgstr "تلقاءي"
8610
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8612 msgid "automatic"
8613 msgstr "أوتوماتيكي"
8614
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8616 msgid "baseT"
8617 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8620 msgid "bridged"
8621 msgstr "جسر"
8622
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8628 msgid "create"
8629 msgstr "أنتج"
8630
8631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8632 msgid "create:"
8633 msgstr "أنتج:"
8634
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8668 msgid "dBm"
8669 msgstr "ديسيبل"
8670
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8672 msgid "disable"
8673 msgstr "تعطيل"
8674
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8682 msgid "disabled"
8683 msgstr "معطل"
8684
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8687 msgid "driver default"
8688 msgstr "السائق الافتراضي"
8689
8690 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8691 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8692 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8693
8694 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8695 msgid "e.g: dump"
8696 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8702 msgid "expired"
8703 msgstr "منتهية الصلاحية"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8706 msgid "forced"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8712 msgid "forward"
8713 msgstr "إلى الأمام"
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8717 msgid "full-duplex"
8718 msgstr "الازدواج الكامل"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8722 msgid "half-duplex"
8723 msgstr "نصف مزدوج"
8724
8725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8726 msgid "hexadecimal encoded value"
8727 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8731 msgid "hidden"
8732 msgstr "مختفي"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8737 msgid "hybrid mode"
8738 msgstr "الوضع الهجين"
8739
8740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8741 msgid "ignore"
8742 msgstr "تجاهل"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8747 msgid "input"
8748 msgstr "إدخال"
8749
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8751 msgid "key between 8 and 63 characters"
8752 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8753
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8755 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8756 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8757
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8759 msgid "managed config (M)"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8763 msgid "medium security"
8764 msgstr "أمن متوسط"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8767 msgid "minutes"
8768 msgstr "دقائق"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8771 msgid "mobile home agent (H)"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8775 msgid "netif_carrier_ok()"
8776 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8779 msgid "no"
8780 msgstr "لا"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8784 msgid "no link"
8785 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8786
8787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8789 msgid "non-empty value"
8790 msgstr "قيمة غير فارغة"
8791
8792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8794 msgid "none"
8795 msgstr "لا شيء"
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8800 msgid "not present"
8801 msgstr "غير موجود"
8802
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8806 msgid "off"
8807 msgstr "إيقاف"
8808
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8810 msgid "on available prefix"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8814 msgid "open network"
8815 msgstr "شبكة مفتوحة"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8818 msgid "other config (O)"
8819 msgstr ""
8820
8821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8823 msgid "output"
8824 msgstr "الحاصل"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8827 msgid "positive decimal value"
8828 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8831 msgid "positive integer value"
8832 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8833
8834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8835 msgid "random"
8836 msgstr "عشوائي"
8837
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8841 msgid "relay mode"
8842 msgstr "وضع التتابع"
8843
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8845 msgid "routed"
8846 msgstr "موجه"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8850 msgid "sec"
8851 msgstr "ثواني"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8855 msgid "server mode"
8856 msgstr "وضع الخادم"
8857
8858 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8859 msgid "sstpc Log-level"
8860 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8861
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8863 msgid "strong security"
8864 msgstr "أمان قوي"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8867 msgid "tagged"
8868 msgstr "موسومة"
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8871 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8872 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8873
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8875 msgid ""
8876 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8877 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8878 "access."
8879 msgstr ""
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8882 msgid "unique value"
8883 msgstr "قيمة فريدة"
8884
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8888 msgid "unknown"
8889 msgstr "غير معروف"
8890
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8896 msgid "unlimited"
8897 msgstr "غير محدود"
8898
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8909 msgid "unspecified"
8910 msgstr "غير محدد"
8911
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8913 msgid "unspecified -or- create:"
8914 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8917 msgid "untagged"
8918 msgstr "بدون علامات"
8919
8920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8923 msgid "valid IP address"
8924 msgstr "عنوان IP صالح"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8927 msgid "valid IP address or prefix"
8928 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8931 msgid "valid IPv4 CIDR"
8932 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8936 msgid "valid IPv4 address"
8937 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8938
8939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8940 msgid "valid IPv4 address or network"
8941 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8942
8943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8944 msgid "valid IPv4 address:port"
8945 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8948 msgid "valid IPv4 network"
8949 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8950
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8952 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8953 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8954
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8956 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8957 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8958
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8960 msgid "valid IPv6 CIDR"
8961 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8962
8963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8965 msgid "valid IPv6 address"
8966 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8969 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8970 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8973 msgid "valid IPv6 host id"
8974 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
8977 msgid "valid IPv6 network"
8978 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8981 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8982 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8985 msgid "valid MAC address"
8986 msgstr "عنوان MAC صالح"
8987
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
8989 msgid "valid UCI identifier"
8990 msgstr "معرف UCI صالح"
8991
8992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8993 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8994 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8995
8996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
8998 msgid "valid address:port"
8999 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9003 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9004 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9007 msgid "valid decimal value"
9008 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9011 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9012 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9015 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9016 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9019 msgid "valid host:port"
9020 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9027 msgid "valid hostname"
9028 msgstr "اسم مضيف صالح"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9031 msgid "valid hostname or IP address"
9032 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9035 msgid "valid integer value"
9036 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9039 msgid "valid multicast MAC address"
9040 msgstr ""
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9043 msgid "valid network in address/netmask notation"
9044 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9045
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9047 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9048 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9049
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9052 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9053 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9057 msgid "valid port value"
9058 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9061 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9062 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9065 msgid "value between %d and %d characters"
9066 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9069 msgid "value between %f and %f"
9070 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9071
9072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9073 msgid "value greater or equal to %f"
9074 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9077 msgid "value smaller or equal to %f"
9078 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9081 msgid "value with %d characters"
9082 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9085 msgid "value with at least %d characters"
9086 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9089 msgid "value with at most %d characters"
9090 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9093 msgid "weak security"
9094 msgstr "ضعف الأمن"
9095
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9097 msgid "yes"
9098 msgstr "نعم"
9099
9100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9101 msgid "« Back"
9102 msgstr "إرجع >>"
9103
9104 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9105 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9106
9107 #~ msgid "TFTP Settings"
9108 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9109
9110 #~ msgid "Auto Refresh"
9111 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9112
9113 #~ msgid "on"
9114 #~ msgstr "يشتغل"
9115
9116 #~ msgid ""
9117 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9118 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9119 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9120 #~ msgstr ""
9121 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9122 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9123
9124 #~ msgid "Value must not be empty"
9125 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9126
9127 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9128 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9129
9130 #~ msgid "Host entries"
9131 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9132
9133 #~ msgid ""
9134 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9135 #~ "file was empty before editing."
9136 #~ msgstr ""
9137 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9138 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9139
9140 #~ msgid ""
9141 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9142 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9143 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9144 #~ msgstr ""
9145 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9146 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9147 #~ "(اختياري)."
9148
9149 #~ msgid "Announced DNS servers"
9150 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9151
9152 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9153 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9154
9155 #~ msgid "Override MAC address"
9156 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9157
9158 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9159 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9160
9161 #~ msgid "stateful-only"
9162 #~ msgstr "مشكل فقط"
9163
9164 #~ msgid "stateless"
9165 #~ msgstr "غير مشكل"
9166
9167 #~ msgid "stateless + stateful"
9168 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9169
9170 #~ msgid "Bridge interfaces"
9171 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9172
9173 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9174 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9175
9176 #~ msgid "Always announce default router"
9177 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9178
9179 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9180 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9181
9182 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9183 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9184
9185 #~ msgid "NDP-Proxy"
9186 #~ msgstr "وكيل NDP"
9187
9188 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9189 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9190
9191 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9192 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9193
9194 #~ msgid "Default Route"
9195 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9196
9197 #~ msgid "Default gateway"
9198 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9199
9200 #~ msgid "Gateway metric"
9201 #~ msgstr "قياس البوابة"
9202
9203 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9204 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9205
9206 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9207 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9208
9209 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9210 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"