3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
236 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
241 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
246 msgctxt "nft set match expression"
247 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
251 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
256 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
261 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
266 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
271 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
276 msgctxt "nft not in set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
282 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
283 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
284 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
285 "entirely (which is the default setting)."
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
289 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
293 msgid "A directory with the same name already exists."
294 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
297 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
298 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
301 msgid "A43C + J43 + A43"
302 msgstr "A43C + J43 + A43"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
305 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
306 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "ARP IP أهداف"
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
333 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "إعادة محاولة ARP"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
365 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
366 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
370 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
371 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
375 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
376 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
377 "to dial into the provider network."
379 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
380 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
384 msgid "ATM device number"
385 msgstr "رقم جهاز ATM"
387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
388 msgid "ATU-C System Vendor ID"
389 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
394 msgid "Absent Interface"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
398 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
399 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
406 msgctxt "nft accept action"
407 msgid "Accept packet"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
411 msgid "Accept packets with local source addresses"
414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
415 msgid "Access Concentrator"
416 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
424 msgid "Access Point Isolation"
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
436 msgid "Active Connections"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
441 msgid "Active DHCP Leases"
442 msgstr "روابط DHCP نشطة"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
446 msgid "Active DHCPv6 Leases"
447 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
450 msgid "Active IPv4 Routes"
451 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
454 msgid "Active IPv4 Rules"
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
458 msgid "Active IPv6 Routes"
459 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
462 msgid "Active IPv6 Rules"
465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
466 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
467 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
476 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
477 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
480 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
481 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
499 msgid "Add ATM Bridge"
500 msgstr "اضافة جسر ATM"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
503 msgid "Add IPv4 address…"
504 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
507 msgid "Add IPv6 address…"
508 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
511 msgid "Add LED action"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
519 msgid "Add device configuration"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
523 msgid "Add device configuration…"
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
537 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
538 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
542 msgid "Add new interface..."
543 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
550 msgid "Add to Blacklist"
551 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Whitelist"
555 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
558 msgid "Additional hosts files"
559 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
562 msgid "Additional servers file"
563 msgstr "ملف سرفير إضافي"
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
579 msgctxt "nft meta nfproto"
580 msgid "Address family"
583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
584 msgid "Address setting is invalid"
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
610 msgstr "إعدادات متقدمة"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
621 msgid "Aggregate Originator Messages"
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
625 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
626 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
629 msgid "Aggregation Selection Logic"
630 msgstr "منطق اختيار التجميع"
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
633 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
634 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
638 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
639 "state changes (count, 2)"
641 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
642 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
645 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
647 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
656 msgid "Alias Interface"
657 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
660 msgid "Alias of \"%s\""
661 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
665 msgstr "جميع السيرفرات"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
669 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
671 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
674 msgid "Allocate IPs sequentially"
675 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
678 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
679 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
682 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
683 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "السماح ب localhost"
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
714 msgid "Allow root logins with password"
715 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
717 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
718 msgid "Allow system feature probing"
719 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
722 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
723 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
727 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
730 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
738 msgid "Always off (kernel: none)"
739 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
742 msgid "Always on (kernel: default-on)"
743 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
746 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
751 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
752 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
754 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
755 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
758 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
762 msgid "An error occurred while saving the form:"
763 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
766 msgid "An optional, short description for this device"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
775 msgid "Annex A + L + M (all)"
776 msgstr "Annex A + L + M (all)"
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
779 msgid "Annex A G.992.1"
780 msgstr "الملحق أ G.992.1"
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
783 msgid "Annex A G.992.2"
784 msgstr "الملحق أ G.992.2"
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
787 msgid "Annex A G.992.3"
788 msgstr "الملحق أ G.992.2"
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
791 msgid "Annex A G.992.5"
792 msgstr "الملحق أ G.992.5"
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
795 msgid "Annex B (all)"
796 msgstr "الملحق ب (الكل)"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
799 msgid "Annex B G.992.1"
800 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
803 msgid "Annex B G.992.3"
804 msgstr "الملحق ب G.992.3"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
807 msgid "Annex B G.992.5"
808 msgstr "الملحق ب 992.5"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
811 msgid "Annex J (all)"
812 msgstr "الملحق ي (الكل)"
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
815 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
816 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
819 msgid "Annex M (all)"
820 msgstr "الملحق م (الكل)"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
823 msgid "Annex M G.992.3"
824 msgstr "الملحق م 992.3"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
827 msgid "Annex M G.992.5"
828 msgstr "الملحق م 992.5"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
831 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
836 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
842 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
843 "regardless of local default route availability."
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
848 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
849 "default route is present."
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
853 msgid "Announced DNS domains"
854 msgstr "أعلن مجالات DNS"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
857 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
861 msgid "Anonymous Identity"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
865 msgid "Anonymous Mount"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
869 msgid "Anonymous Swap"
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
873 msgctxt "nft match any traffic"
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
885 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
889 msgid "Apply and keep settings"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
893 msgid "Apply backup?"
894 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
897 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
898 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
903 msgid "Apply unchecked"
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
907 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
911 msgid "Applying configuration changes… %ds"
912 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
924 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
925 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
930 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
931 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
935 msgid "Associated Stations"
936 msgstr "المحطات المرتبطة"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
945 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
952 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
957 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
958 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
963 msgstr "مجموعة المصادقة"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
966 msgid "Authentication"
969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
971 msgid "Authentication Type"
972 msgstr "نوع المصادقة"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
975 msgid "Authoritative"
978 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
979 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
980 msgid "Authorization Required"
981 msgstr "التفويض مطلوب"
983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
996 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
997 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
998 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1001 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1002 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1006 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1011 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1012 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1015 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1016 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1019 msgid "Automount Filesystem"
1020 msgstr "نظام ملفات Automount"
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1023 msgid "Automount Swap"
1024 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1044 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1045 msgid "Avoid Bridge Loops"
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1053 msgid "B43 + B43C + V43"
1054 msgstr "B43 + B43C + V43"
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1057 msgid "BR / DMR / AFTR"
1058 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1074 msgid "Back to Overview"
1075 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1078 msgid "Back to configuration"
1079 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1082 msgid "Back to peer configuration"
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1087 msgstr "نسخ احتياطي"
1089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1090 msgid "Backup / Flash Firmware"
1091 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1095 msgid "Backup file list"
1096 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1108 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1111 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1113 msgid "Batman Device"
1116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1117 msgid "Batman Interface"
1120 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1122 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1123 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1124 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1125 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1126 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1127 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1128 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1132 msgid "Beacon Interval"
1133 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1138 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1139 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1140 "defined backup patterns."
1142 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1143 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1144 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1147 msgid "Bind NTP server"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1151 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1153 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1162 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1163 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1164 msgid "Bind interface"
1167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1173 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1175 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1176 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1185 msgid "Bonding Mode"
1188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1189 msgid "Bonding Policy"
1190 msgstr "سياسة الترابط"
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1198 msgctxt "MACVLAN mode"
1199 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1204 msgid "Bridge VLAN filtering"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1209 msgid "Bridge device"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1214 msgid "Bridge port specific options"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1218 msgid "Bridge ports"
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1222 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1226 msgid "Bridge unit number"
1227 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1230 msgid "Bring up empty bridge"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1234 msgid "Bring up on boot"
1235 msgstr "إحضار على التمهيد"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1238 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1242 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1243 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1255 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1256 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1259 msgid "CLAT configuration failed"
1260 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1263 msgid "CPU usage (%)"
1264 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1274 msgstr "الاتصال فشل"
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1292 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1296 msgctxt "Chain hook: forward"
1297 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1301 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1302 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1306 msgctxt "Chain hook: input"
1307 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1311 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1312 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1316 msgctxt "Chain hook: output"
1317 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1321 msgctxt "Chain hook: ingress"
1322 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1330 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1331 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1334 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1335 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1338 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1339 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1342 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1343 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1348 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1349 "`logread -f` during handshake for actual values"
1351 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1352 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1357 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1358 "Subject CN (exact match)"
1360 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1366 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1367 "Subject CN (suffix match)"
1369 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1375 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1376 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1378 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1379 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1388 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1389 msgid "Chain hook \"%h\""
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1397 msgid "Changes have been reverted."
1398 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1401 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1402 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1415 msgid "Channel Analysis"
1416 msgstr "تحليل القناة"
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1419 msgid "Channel Width"
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1423 msgid "Check filesystems before mount"
1424 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1427 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1428 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1431 msgid "Checking archive…"
1432 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1436 msgid "Checking image…"
1437 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1440 msgid "Choose mtdblock"
1441 msgstr "اختر mtdblock"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1446 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1447 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1448 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1451 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1452 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1453 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1457 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1458 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1460 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1461 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1467 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1468 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1469 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1473 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1474 "configuration files."
1475 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1479 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1480 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1482 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1494 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1495 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1510 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1511 "persist connection"
1513 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1516 msgid "Close list..."
1517 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1525 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1526 msgid "Collecting data..."
1527 msgstr "جمع البيانات..."
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1538 msgid "Command failed"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1547 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1548 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1549 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1550 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1552 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1553 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1554 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1555 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1561 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1562 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1566 msgid "Configuration"
1569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1570 msgid "Configuration Export"
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1574 msgid "Configuration changes applied."
1575 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1578 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1579 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1583 msgid "Configuration failed"
1584 msgstr "فشل التكوين"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1588 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1589 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1590 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1591 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1592 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1595 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1596 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1597 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1598 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1599 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1600 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1601 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1605 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1606 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1611 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1612 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1616 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1621 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1629 msgid "Confirm disconnect"
1630 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1633 msgid "Confirmation"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1645 msgid "Connection attempt failed"
1646 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1648 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1649 msgid "Connection attempt failed."
1650 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1653 msgid "Connection endpoint"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1657 msgid "Connection lost"
1658 msgstr "انقطع الاتصال"
1660 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1665 msgid "Connectivity change"
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1669 msgctxt "nft ct state"
1670 msgid "Conntrack state"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1674 msgctxt "nft ct status"
1675 msgid "Conntrack status"
1678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1679 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1681 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1684 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1685 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1690 msgid "Contents have been saved."
1691 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1702 msgctxt "nft jump action"
1703 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1707 msgid "Continue in calling chain"
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1711 msgctxt "Chain policy: accept"
1712 msgid "Continue processing unmatched packets"
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1717 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1718 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1719 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1721 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1722 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1723 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1730 msgid "Country Code"
1731 msgstr "الرقم الدولي"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1734 msgid "Coverage cell density"
1735 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1739 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1740 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1743 msgid "Create interface"
1744 msgstr "إنشاء واجهة"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1751 msgid "Cron Log Level"
1752 msgstr "مستوى سجل Cron"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1755 msgid "Current power"
1756 msgstr "القوة الحالية"
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1759 msgctxt "nft meta hour"
1760 msgid "Current time"
1763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1764 msgctxt "nft meta day"
1765 msgid "Current weekday"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1774 msgid "Custom Interface"
1775 msgstr "واجهة مخصصة"
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1779 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1780 "this, perform a factory-reset first."
1782 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1783 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1786 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1787 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1791 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1792 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1794 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1798 msgid "DAD transmits"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1814 msgid "DHCP Options"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1822 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1823 msgid "DHCP and DNS"
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1833 msgid "DHCP-Options"
1834 msgstr "خيارات DHCP"
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1838 msgid "DHCPv6 client"
1839 msgstr "عميل DHCPv6"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1842 msgid "DHCPv6-Service"
1843 msgstr "خدمة DHCPv6"
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1851 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1854 msgid "DNS forwardings"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1858 msgid "DNS query port"
1859 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1862 msgid "DNS search domains"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1866 msgid "DNS server port"
1867 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1870 msgid "DNS setting is invalid"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1877 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1878 msgid "DNS-Label / FQDN"
1879 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1886 msgid "DNSSEC check unsigned"
1887 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1890 msgid "DPD Idle Timeout"
1891 msgstr "مهلة خمول DPD"
1893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1894 msgid "DS-Lite AFTR address"
1895 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1907 msgid "DSL line mode"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1911 msgid "DTIM Interval"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1922 msgstr "معدل البيانات"
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1927 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1930 msgid "Default router"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1934 msgid "Default state"
1935 msgstr "الحالة التلقائية"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1939 "Define additional DHCP options, for example "
1940 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1941 "servers to clients."
1943 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1944 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1949 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1950 "but for outgoing frames"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1955 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1956 "priority on incoming frames"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1960 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1964 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1981 msgstr "احدف المفتاح"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1984 msgid "Delete request failed: %s"
1985 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1988 msgid "Delete this network"
1989 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1992 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1993 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2010 msgid "Designated master"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2020 msgctxt "nft ip daddr"
2021 msgid "Destination IP"
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2025 msgctxt "nft ip6 daddr"
2026 msgid "Destination IPv6"
2029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2030 msgid "Destination port"
2031 msgstr "بوابة الوجهة"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2034 msgctxt "nft ip dport"
2035 msgid "Destination port"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2040 msgid "Destination zone"
2041 msgstr "منطقة الوجهة"
2043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2061 msgid "Device Configuration"
2062 msgstr "تكوين الجهاز"
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2065 msgid "Device is not active"
2066 msgstr "الجهاز غير نشط"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2070 msgid "Device is restarting…"
2071 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2078 msgid "Device not managed by ModemManager."
2079 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2082 msgid "Device not present"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2090 msgid "Device unreachable!"
2091 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2094 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2095 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2101 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2108 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2123 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2126 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2131 msgid "Disable DNS lookups"
2132 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2135 msgid "Disable Encryption"
2136 msgstr "تعطيل التشفير"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2139 msgid "Disable Inactivity Polling"
2140 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2143 msgid "Disable this network"
2144 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2161 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2166 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2167 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2171 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2172 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2179 msgstr "قطع الاتصال"
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2182 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2183 msgid "Disconnection attempt failed"
2184 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2187 msgid "Disconnection attempt failed."
2188 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2205 msgid "Distance Optimization"
2206 msgstr "تحسين المسافة"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2209 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2210 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2213 msgid "Distributed ARP Table"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2218 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2219 "section is valid for all dnsmasq instances."
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2224 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2225 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2228 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2229 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2230 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2231 "Translation\">NAT</abbr>"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2234 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2236 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2242 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2243 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2244 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2247 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2249 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2250 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2253 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2255 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2259 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2260 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2263 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2264 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2267 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2271 msgctxt "VLAN port state"
2272 msgid "Do not participate"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2277 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2282 msgid "Do not send a hostname"
2283 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2287 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2288 "abbr> messages on this interface."
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2292 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2293 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2296 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2297 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2300 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2301 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2304 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2305 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2308 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2312 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2320 msgid "Domain required"
2321 msgstr "المجال مطلوب"
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2324 msgid "Domain whitelist"
2325 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2330 msgid "Don't Fragment"
2333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2342 msgid "Download backup"
2343 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2346 msgid "Download mtdblock"
2347 msgstr "تحميل mtdblock"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2350 msgid "Downstream SNR offset"
2351 msgstr "تعويض مصب SNR"
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2354 msgid "Drag to reorder"
2355 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2357 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2358 msgid "Drop Duplicate Frames"
2359 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2362 msgctxt "nft drop action"
2366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2367 msgctxt "Chain policy: drop"
2368 msgid "Drop unmatched packets"
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2372 msgid "Dropbear Instance"
2373 msgstr "مثيل Dropbear"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2377 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2378 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2380 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2381 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2385 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2386 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2389 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2391 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2394 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2398 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2402 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2406 msgid "Dynamic tunnel"
2407 msgstr "نفق ديناميكي"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2411 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2412 "having static leases will be served."
2414 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2415 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2418 msgid "EA-bits length"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2441 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2444 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2445 "لإعادة تحميل الصفحة."
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2448 msgid "Edit this network"
2449 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2452 msgid "Edit wireless network"
2453 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2456 msgctxt "nft rt mtu"
2457 msgid "Effective route MTU"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2461 msgid "Egress QoS mapping"
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2465 msgctxt "nft meta oif"
2466 msgid "Egress device id"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2470 msgctxt "nft meta oifname"
2471 msgid "Egress device name"
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2475 msgctxt "VLAN port state"
2476 msgid "Egress tagged"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2480 msgctxt "VLAN port state"
2481 msgid "Egress untagged"
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2494 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2499 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2502 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2505 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2506 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2509 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2515 msgid "Enable DNS lookups"
2516 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2519 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2520 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2523 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2524 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2531 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2532 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2540 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2541 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2544 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2545 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2548 msgid "Enable MAC address learning"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2552 msgid "Enable NTP client"
2553 msgstr "تمكين عميل NTP"
2555 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2556 msgid "Enable Single DES"
2557 msgstr "تمكين واحد DES"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2560 msgid "Enable TFTP server"
2561 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2564 msgid "Enable VLAN filtering"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2568 msgid "Enable VLAN functionality"
2569 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2572 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2573 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2577 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2578 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2579 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2584 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2588 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2589 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2592 msgid "Enable learning and aging"
2593 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2596 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2597 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2600 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2601 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2604 msgid "Enable multicast fast leave"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2608 msgid "Enable multicast querier"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2612 msgid "Enable multicast support"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2617 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2619 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2623 msgid "Enable promiscuous mode"
2626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2628 msgid "Enable rx checksum"
2629 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2635 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2636 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2640 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2641 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2642 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2645 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2649 msgid "Enable this network"
2650 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2654 msgid "Enable tx checksum"
2655 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2658 msgid "Enable unicast flooding"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2668 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2669 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2673 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2675 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2679 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2684 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2685 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2688 msgid "Encapsulation limit"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2693 msgid "Encapsulation mode"
2694 msgstr "وضع التغليف"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2705 msgid "Endpoint Host"
2706 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2709 msgid "Endpoint Port"
2710 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2713 msgid "Endpoint setting is invalid"
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2717 msgid "Enforce IGMPv1"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2721 msgid "Enforce IGMPv2"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2725 msgid "Enforce IGMPv3"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2729 msgid "Enforce MLD version 1"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2733 msgid "Enforce MLD version 2"
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2737 msgid "Enter custom value"
2738 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2741 msgid "Enter custom values"
2742 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2758 msgid "Error getting PublicKey"
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2762 msgid "Errored seconds (ES)"
2763 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2767 msgid "Ethernet Adapter"
2768 msgstr "محول إيثرنت"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2772 msgid "Ethernet Switch"
2773 msgstr "محول إيثرنت"
2775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2776 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2777 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2780 msgid "Every second (fast, 1)"
2781 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2784 msgid "Exclude interfaces"
2785 msgstr "استبعاد واجهات"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2789 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2790 "e.g. for RBL services."
2792 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2795 msgid "Existing device"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2799 msgid "Expand hosts"
2800 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2803 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2804 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2807 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2811 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2815 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2828 msgid "Expecting: %s"
2831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2832 msgid "Expecting: non-empty value"
2833 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2841 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2843 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2851 msgid "External R0 Key Holder List"
2852 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2855 msgid "External R1 Key Holder List"
2856 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2859 msgid "External system log server"
2860 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2863 msgid "External system log server port"
2864 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2867 msgid "External system log server protocol"
2868 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2871 msgid "Extra SSH command options"
2872 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2874 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2875 msgid "Extra pppd options"
2876 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2878 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2879 msgid "Extra sstpc options"
2880 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2887 msgid "FT over the Air"
2888 msgstr "FT عبر الأثير"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2892 msgstr "بروتوكول FT"
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2895 msgid "Failed to change the system password."
2896 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2899 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2900 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2903 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2904 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2912 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2913 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2915 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2916 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2917 "بالمجال أو للخوادم."
2919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2920 msgid "File not accessible"
2921 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2924 msgid "File to store DHCP lease information."
2926 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2927 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2930 msgid "File with upstream resolvers."
2931 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2939 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2940 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2945 msgstr "نظام الملفات"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2948 msgid "Filter private"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2952 msgid "Filter useless"
2953 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2956 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2957 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2960 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2961 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2964 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2965 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2969 msgid "Finalizing failed"
2970 msgstr "فشل الإنهاء"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2974 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2975 "with defaults based on what was detected"
2977 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2978 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2981 msgid "Find and join network"
2982 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2989 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2991 msgstr "جدار الحماية"
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2994 msgid "Firewall Mark"
2995 msgstr "علامة جدار الحماية"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2998 msgid "Firewall Settings"
2999 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3002 msgid "Firewall Status"
3003 msgstr "حالة جدار الحماية"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3006 msgid "Firewall mark"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3010 msgid "Firmware File"
3011 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3014 msgid "Firmware Version"
3015 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3018 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3019 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3023 msgid "Flash image..."
3024 msgstr "صورة فلاش ..."
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3027 msgid "Flash image?"
3028 msgstr "فلاش الصورة؟"
3030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3031 msgid "Flash new firmware image"
3032 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3035 msgid "Flash operations"
3036 msgstr "عمليات الفلاش"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3041 msgstr "تتبيت الصورة …"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3049 msgid "Force 40MHz mode"
3050 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3053 msgid "Force CCMP (AES)"
3054 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3057 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3058 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3061 msgid "Force IGMP version"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3065 msgid "Force MLD version"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3073 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3074 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3078 msgstr "ارتباط القوة"
3080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3081 msgid "Force upgrade"
3082 msgstr "قوة الترقية"
3084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3085 msgid "Force use of NAT-T"
3086 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3088 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3089 msgid "Form token mismatch"
3090 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3094 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3095 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3096 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3097 "designated master interface and downstream interfaces."
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3102 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3103 "messages received on the designated master interface to downstream "
3107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3108 msgid "Forward DHCP traffic"
3109 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3113 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3114 "downstream interfaces."
3117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3118 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3119 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3122 msgid "Forward broadcast traffic"
3123 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3126 msgid "Forward delay"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3130 msgid "Forward mesh peer traffic"
3131 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3134 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3138 msgid "Forwarding mode"
3139 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3142 msgid "Fragmentation"
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3146 msgid "Fragmentation Threshold"
3147 msgstr "عتبة التجزيء"
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3150 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3151 msgid "Full port randomization"
3154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3156 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3157 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3159 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3160 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3169 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3174 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3175 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3178 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3179 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3182 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3183 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3186 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3187 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3196 msgid "Gateway Mode"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3200 msgid "Gateway Ports"
3201 msgstr "منافذ البوابة"
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3205 msgid "Gateway address is invalid"
3206 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3214 msgid "General Settings"
3215 msgstr "الاعدادات العامة"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3221 msgid "General Setup"
3222 msgstr "الإعداد العام"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3225 msgid "General device options"
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3229 msgid "Generate Config"
3230 msgstr "توليد التكوين"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3233 msgid "Generate PMK locally"
3234 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3237 msgid "Generate archive"
3238 msgstr "إنشاء أرشيف"
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3241 msgid "Generate configuration"
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3245 msgid "Generate configuration…"
3248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3249 msgid "Generate new key pair"
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3253 msgid "Generate preshared key"
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3257 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3261 msgid "Generating QR code…"
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3265 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3266 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3269 msgid "Global Settings"
3270 msgstr "الاعدادات العامة"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3273 msgid "Global network options"
3274 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3276 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3278 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3279 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3280 msgid "Go to firmware upgrade..."
3283 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3284 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3285 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3286 msgid "Go to password configuration..."
3287 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3293 msgid "Go to relevant configuration page"
3294 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3296 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3297 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3298 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3301 msgid "Grant access to DHCP status display"
3302 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3304 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3305 msgid "Grant access to DSL status display"
3306 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3308 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3309 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3310 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3313 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3314 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3317 msgid "Grant access to SSH configuration"
3318 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3320 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3321 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3322 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3324 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3325 msgid "Grant access to crontab configuration"
3326 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3329 msgid "Grant access to firewall status"
3330 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3333 msgid "Grant access to flash operations"
3334 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3337 msgid "Grant access to main status display"
3338 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3341 msgid "Grant access to mmcli"
3342 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3344 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3345 msgid "Grant access to mount configuration"
3346 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3348 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3349 msgid "Grant access to network configuration"
3350 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3352 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3353 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3354 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3356 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3357 msgid "Grant access to network status information"
3358 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3361 msgid "Grant access to process status"
3362 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3364 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3365 msgid "Grant access to realtime statistics"
3366 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3369 msgid "Grant access to routing status"
3372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3373 msgid "Grant access to startup configuration"
3374 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3376 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3377 msgid "Grant access to system configuration"
3378 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3380 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3381 msgid "Grant access to system logs"
3382 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3384 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3385 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3389 msgid "Grant access to wireless channel status"
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3393 msgid "Grant access to wireless status display"
3394 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3397 msgid "Group Password"
3398 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3405 msgid "HE.net password"
3406 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3409 msgid "HE.net username"
3410 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3413 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3414 msgid "HTTP(S) Access"
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3422 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3423 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3426 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3427 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3430 msgid "Hello interval"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3435 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3438 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3441 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3442 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3446 msgid "Hide empty chains"
3447 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3454 msgctxt "Chain hook description"
3455 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3470 msgid "Host expiry timeout"
3471 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3474 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3478 msgid "Host-Uniq tag content"
3479 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3491 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3492 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3496 msgstr "أسماء المضيفين"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3500 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3501 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3502 "useful to rebind an FQDN."
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3506 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3510 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3514 msgid "Human-readable counters"
3517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3523 msgctxt "nft icmpv6 code"
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3529 msgctxt "nft icmpv6 type"
3533 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3534 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3535 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3536 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3539 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3540 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3543 msgid "IKE DH Group"
3544 msgstr "مجموعة IKE DH"
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3547 msgid "IP Addresses"
3550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3552 msgstr "بروتوكول IP"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3570 msgid "IP address is invalid"
3571 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3575 msgid "IP address is missing"
3576 msgstr "عنوان IP مفقود"
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3579 msgctxt "nft ip protocol"
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3584 msgctxt "nft meta l4proto"
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3597 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3598 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3600 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3616 msgid "IPv4 Firewall"
3617 msgstr "جدار حماية IPv4"
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3620 msgid "IPv4 Neighbours"
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3624 msgid "IPv4 Routing"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3632 msgid "IPv4 Upstream"
3633 msgstr "IPv4 المنبع"
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3640 msgid "IPv4 address"
3643 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3644 msgid "IPv4 assignment length"
3645 msgstr "طول تعيين IPv4"
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3648 msgid "IPv4 broadcast"
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3652 msgid "IPv4 gateway"
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3657 msgid "IPv4 netmask"
3658 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3661 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3662 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3674 msgid "IPv4 prefix length"
3675 msgstr "طول بادئة IPv4"
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3678 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3681 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3686 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3687 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3688 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3691 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3692 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3695 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3715 msgid "IPv6 Firewall"
3716 msgstr "جدار حماية IPv6"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3723 msgid "IPv6 Neighbours"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3727 msgid "IPv6 RA Settings"
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3731 msgid "IPv6 Routing"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3739 msgid "IPv6 Settings"
3740 msgstr "إعدادات IPv6"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3743 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3744 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3747 msgid "IPv6 Upstream"
3748 msgstr "IPv6 المنبع"
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3753 msgid "IPv6 address"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3758 msgid "IPv6 assignment hint"
3759 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3762 msgid "IPv6 assignment length"
3763 msgstr "طول تعيين IPv6"
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3766 msgid "IPv6 gateway"
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3770 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3771 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3778 msgid "IPv6 preference"
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3787 msgid "IPv6 prefix filter"
3790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3792 msgid "IPv6 prefix length"
3793 msgstr "طول بادئة IPv6"
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3797 msgid "IPv6 routed prefix"
3798 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3801 msgid "IPv6 source routing"
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3809 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3811 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3813 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3814 msgid "IPv6 support"
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3818 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3827 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3828 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3832 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3833 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3837 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3838 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3844 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3845 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3846 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3848 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3849 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3850 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3853 msgid "If checked, encryption is disabled"
3854 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3858 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3863 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3869 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3871 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3877 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3880 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3885 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3886 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3887 "otherwise modifications will be reverted."
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3891 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3893 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3894 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3897 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3899 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3900 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3904 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3905 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3906 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3907 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3908 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3910 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3911 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3912 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3913 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3914 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3915 "Memory\">RAM</abbr>."
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3918 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3919 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3922 msgid "Ignore interface"
3923 msgstr "تجاهل الواجهة"
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3926 msgid "Ignore resolv file"
3927 msgstr "تجاهل حل الملف"
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3934 msgid "Image check failed:"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
3939 msgid "Import configuration"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
3943 msgid "Import peer configuration…"
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
3947 msgid "Import settings"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
3952 msgid "Imported peer configuration"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
3956 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3963 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3965 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3966 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3969 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3971 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3972 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3974 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3975 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3987 msgid "Inactivity timeout"
3988 msgstr "مهلة الخمول"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3996 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3997 "installed_packages.txt"
4000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4004 msgid "Incoming checksum"
4005 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4008 msgid "Incoming interface"
4011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4015 msgid "Incoming key"
4018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4022 msgid "Incoming serialization"
4023 msgstr "التسلسل الوارد"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4034 msgid "Ingress QoS mapping"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4038 msgctxt "nft meta iif"
4039 msgid "Ingress device id"
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4043 msgctxt "nft meta iifname"
4044 msgid "Ingress device name"
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4049 msgid "Initialization failure"
4050 msgstr "فشل التهيئة"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4054 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4061 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4062 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4065 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4066 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4069 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4070 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4073 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4074 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4077 msgid "Install protocol extensions..."
4078 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4086 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4087 "BSSID <code>%h</code>."
4089 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4093 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4094 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4104 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4108 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4109 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4112 msgid "Interface Configuration"
4113 msgstr "تكوين الواجهة"
4115 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4116 msgid "Interface ID"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4121 msgid "Interface has %d pending changes"
4122 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4125 msgid "Interface is disabled"
4126 msgstr "الواجهة معطلة"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4129 msgid "Interface is marked for deletion"
4130 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4133 msgid "Interface is reconnecting..."
4134 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4139 msgid "Interface is shutting down..."
4140 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4143 msgid "Interface is starting..."
4144 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4147 msgid "Interface is stopping..."
4148 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4151 msgid "Interface name"
4152 msgstr "اسم الواجهة"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4156 msgid "Interface not present or not connected yet."
4157 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4161 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4170 msgid "Internal Server Error"
4171 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4174 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4175 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4179 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4180 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4181 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4185 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4194 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4197 msgid "Invalid APN provided"
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4202 msgid "Invalid Base64 key string"
4203 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4207 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4208 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4212 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4213 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4216 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4217 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4220 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4221 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4224 msgid "Invalid argument"
4225 msgstr "سيطة غير صالحة"
4227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4229 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4230 "supports one and only one bearer."
4232 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4233 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4236 msgid "Invalid command"
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4240 msgid "Invalid hexadecimal value"
4241 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4243 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4244 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4245 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4246 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4249 msgid "Invert match"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4253 msgid "Isolate Clients"
4254 msgstr "عزل العملاء"
4256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4258 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4259 "flash memory, please verify the image file!"
4261 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4264 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4266 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4267 msgid "JavaScript required!"
4268 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4271 msgid "Join Network"
4272 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4275 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4276 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4279 msgid "Joining Network: %q"
4280 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4283 msgid "Jump to rule"
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4287 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4288 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4296 msgid "Kernel Version"
4297 msgstr "إصدار النواة"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4309 msgstr "المفتاح # d%"
4311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4315 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4316 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4322 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4323 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4326 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4349 msgid "LACPDU Packets"
4352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4358 msgid "LCP echo failure threshold"
4359 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4366 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4367 msgid "LCP echo interval"
4368 msgstr "فاصل صدى LCP"
4370 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4371 msgid "LED Configuration"
4372 msgstr "تكوين الصمام"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4388 msgid "Language and Style"
4389 msgstr "اللغة والأسلوب"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4392 msgid "Last member interval"
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4397 msgstr "وقت الإستجابة"
4399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4408 msgid "Learn routes"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4413 msgstr "ملف الإيجار"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4418 msgstr "مدة الايجار"
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4424 msgid "Lease time remaining"
4425 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4430 msgid "Leave empty to autodetect"
4431 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4437 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4438 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4442 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4443 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4444 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4446 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4447 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4448 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4451 msgid "Legacy rules detected"
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4456 msgstr "عنوان تفسيري:"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4463 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4464 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4476 msgstr "جهوزية الخط"
4478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4479 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4480 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4483 msgid "Link Monitoring"
4484 msgstr "مراقبة الارتباط"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4488 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4491 msgctxt "nft @ll,off,len"
4492 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4496 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4497 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4501 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4506 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4507 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4508 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4509 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4512 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4513 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4514 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4515 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4519 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4520 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4521 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4522 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4525 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4526 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4527 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4528 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4531 msgid "List of SSH key files for auth"
4532 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4535 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4536 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4539 msgid "List of domains to force to an IP address."
4540 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4543 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4545 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4546 "System\">DNS</abbr>"
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4550 msgstr "بوابة الاستماع"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4553 msgid "Listen interfaces"
4554 msgstr "واجهات الاستماع"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4557 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4558 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4562 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4564 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4567 msgid "ListenPort setting is invalid"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4571 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4572 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4574 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4580 msgid "Load Average"
4581 msgstr "متوسط الحمولة"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4584 msgid "Load configuration…"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4589 msgid "Loading data…"
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4593 msgid "Loading directory contents…"
4594 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4597 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4599 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4600 msgid "Loading view…"
4601 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4607 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4608 msgid "Local IP address"
4609 msgstr "عنوان IP المحلي"
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4613 msgid "Local IP address is invalid"
4614 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4617 msgid "Local IP address to assign"
4618 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4622 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4626 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4627 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4628 msgid "Local IPv4 address"
4629 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4632 msgid "Local IPv6 DNS server"
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4639 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4640 msgid "Local IPv6 address"
4641 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4644 msgid "Local Startup"
4645 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4650 msgstr "التوقيت المحلي"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4657 msgid "Local domain"
4658 msgstr "المجال المحلي"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4661 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4662 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4665 msgid "Local server"
4666 msgstr "السرفير المحلي"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4669 msgid "Local service only"
4670 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4673 msgid "Localise queries"
4674 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4677 msgid "Lock to BSSID"
4678 msgstr "قفل ل BSSID"
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4681 msgid "Log output level"
4682 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4686 msgstr "سجل الاستفسارات"
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4692 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4699 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4700 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4702 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4703 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4707 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4708 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4713 msgstr "تسجيل الدخول"
4715 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4720 msgid "Loose filtering"
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4724 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4725 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4728 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4729 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4741 msgid "MAC Address Filter"
4742 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4745 msgid "MAC Address For The Actor"
4746 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4775 msgid "MAP / LW4over6"
4776 msgstr "MAP / LW4over6"
4778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4780 msgid "MAP rule is invalid"
4781 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4797 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4798 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4801 msgid "MII Interval"
4802 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4807 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4809 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4815 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4817 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4819 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4834 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4838 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4839 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4842 msgid "Max. DHCP leases"
4844 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4845 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4848 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4850 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4851 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4854 msgid "Max. concurrent queries"
4855 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4862 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4863 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4866 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4867 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4870 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4871 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4874 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4875 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4880 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4881 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4884 msgid "Maximum number of leased addresses."
4885 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4888 msgid "Maximum snooping table size"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4893 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4894 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4898 msgid "Maximum transmit power"
4899 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4913 msgstr "ميغابت / ثانية"
4915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4917 msgstr "واسطة (متوسط)"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4924 msgid "Memory usage (%)"
4925 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4940 msgid "Mesh Routing"
4943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4944 msgid "Mesh and routing related options"
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4948 msgid "Method not found"
4949 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4952 msgid "Method of link monitoring"
4953 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4956 msgid "Method to determine link status"
4957 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4971 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4975 msgid "Minimum ARP validity time"
4978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4979 msgid "Minimum Number of Links"
4980 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4984 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4985 "Prevents ARP cache thrashing."
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4990 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4991 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4995 msgid "Mirror monitor port"
4996 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4999 msgid "Mirror source port"
5000 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5004 msgstr "بيانات الجوال"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5007 msgid "Mobility Domain"
5008 msgstr "مجال التنقل"
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5027 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5028 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5032 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5035 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5038 msgid "Modem default"
5039 msgstr "المودم الافتراضي"
5041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5046 msgid "Modem device"
5049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5050 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5051 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5054 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5055 msgid "Modem information query failed"
5056 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5059 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5061 msgid "Modem init timeout"
5062 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5065 msgid "Modem is disabled."
5066 msgstr "المودم معطل."
5068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5069 msgid "ModemManager"
5070 msgstr "مودم ماناجر"
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5078 msgid "More Characters"
5079 msgstr "المزيد من الأحرف"
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5091 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5092 msgid "Mount Points"
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5096 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5097 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5100 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5101 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5105 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5108 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5111 msgid "Mount attached devices"
5112 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5115 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5116 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5119 msgid "Mount options"
5120 msgstr "خيارات التثبيت"
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5124 msgstr "نقطة التركيب"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5127 msgid "Mount swap not specifically configured"
5128 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5131 msgid "Mounted file systems"
5132 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5150 msgid "Multicast Mode"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5154 msgid "Multicast routing"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5158 msgid "Multicast to unicast"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5166 msgid "NAT action chain \"%h\""
5169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5174 msgid "NAT64 Prefix"
5175 msgstr "بادئة NAT64"
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5183 msgid "NDP-Proxy slave"
5186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5191 msgid "NTP server candidates"
5192 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5203 msgid "Name of the new network"
5204 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5206 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5207 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5212 msgid "Neighbour cache validity"
5215 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5224 msgstr "شبكة الاتصال"
5226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5227 msgid "Network Coding"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5231 msgid "Network SSID"
5232 msgstr "l SSIDلشبكة"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5235 msgid "Network Utilities"
5236 msgstr "مرافق الشبكة"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5239 msgid "Network address"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5243 msgid "Network boot image"
5244 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5247 msgid "Network bridge configuration migration"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5252 msgid "Network device"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5256 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5257 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5261 msgid "Network device is not present"
5262 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5265 msgid "Network device table \"%h\""
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5269 msgctxt "nft @nh,off,len"
5270 msgid "Network header bits %d-%d"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5274 msgid "Network ifname configuration migration"
5277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5279 msgid "Network interface"
5280 msgstr "واجهة الشبكة"
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5292 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5295 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5296 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5299 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5300 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5303 msgid "New interface name…"
5304 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5317 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5318 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5322 msgstr "لايوجد بيانات"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5325 msgid "No Encryption"
5326 msgstr "لا يوجد تشفير"
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5329 msgid "No Host Routes"
5330 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5334 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5337 msgid "No RX signal"
5338 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5340 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5341 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5342 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5345 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5346 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5350 msgid "No client associated"
5351 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5354 msgctxt "empty table placeholder"
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5359 msgid "No data received"
5360 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5364 msgid "No enforcement"
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5373 msgid "No entries available"
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5377 msgid "No entries in this directory"
5378 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5381 msgid "No files found"
5382 msgstr "لا توجد ملفات"
5384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5386 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5387 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5395 msgid "No host route"
5396 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5402 msgid "No information available"
5403 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5407 msgid "No matching prefix delegation"
5408 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5412 msgid "No more slaves available"
5413 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5416 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5417 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5420 msgid "No negative cache"
5421 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5424 msgid "No nftables ruleset loaded."
5427 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5428 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5430 msgid "No password set!"
5431 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5434 msgid "No peers defined yet."
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5439 msgid "No public keys present yet."
5440 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5443 msgctxt "nft chain is empty"
5444 msgid "No rules in this chain"
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5448 msgid "No rules in this chain."
5449 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5452 msgid "No validation or filtering"
5453 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5457 msgid "No zone assigned"
5458 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5469 msgid "Noise Margin (SNR)"
5470 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5477 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5478 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5481 msgid "Non-wildcard"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5495 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5500 msgid "Not associated"
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5504 msgid "Not connected"
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5516 msgid "Not started on boot"
5517 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5520 msgid "Not supported"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5525 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5528 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5529 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5544 msgid "Number of IGMP membership reports"
5545 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5548 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5550 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5553 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5554 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5556 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5557 msgid "Obfuscated Group Password"
5558 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5561 msgid "Obfuscated Password"
5562 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5572 msgid "Obtain IPv6 address"
5573 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5576 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5582 msgid "Off-State Delay"
5583 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5590 msgid "On-State Delay"
5591 msgstr "حالة التأخير"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5595 msgstr "طريق على الارتباط"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5598 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5599 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5602 msgid "One of the following: %s"
5603 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5607 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5608 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5611 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5612 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5616 msgid "One or more required fields have no value!"
5617 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5620 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5625 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5626 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5629 msgid "Open iptables rules overview…"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5634 msgid "Open list..."
5635 msgstr "فتح القائمة ..."
5637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5639 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5640 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5642 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5643 msgid "OpenFortivpn"
5644 msgstr "OpenFortivpn"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5648 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5649 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5650 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5655 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5656 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5661 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5662 "otherwise disable service."
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5666 msgid "Operating frequency"
5667 msgstr "تردد التشغيل"
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5671 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5672 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5675 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5676 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5679 msgid "Option changed"
5680 msgstr "تغير الخيار"
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5683 msgid "Option removed"
5684 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5691 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5696 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5697 "starting with <code>0x</code>."
5699 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5704 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5705 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5706 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5707 "for the interface."
5709 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5710 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5711 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5715 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5716 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5718 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5719 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5722 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5723 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5726 msgid "Optional. Description of peer."
5727 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5730 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5731 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5735 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5737 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5741 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5742 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5743 "routes through the tunnel."
5746 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5747 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5751 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5752 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5755 msgid "Optional. Port of peer."
5756 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5760 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5761 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5762 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5768 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5769 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5771 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5772 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5775 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5776 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5784 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5785 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5786 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5787 "system running dnsmasq\"."
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5795 msgid "Originator Interval"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5814 msgid "Outgoing checksum"
5815 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5818 msgid "Outgoing interface"
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5825 msgid "Outgoing key"
5826 msgstr "مفتاح الصادر"
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5832 msgid "Outgoing serialization"
5833 msgstr "التسلسل الصادر"
5835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5836 msgid "Output Interface"
5837 msgstr "واجهة الإخراج"
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5842 msgstr "منطقة الإخراج"
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5849 msgid "Override IPv4 routing table"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5853 msgid "Override IPv6 routing table"
5856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5871 msgid "Override MTU"
5874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5876 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5879 msgid "Override TOS"
5882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5886 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5888 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5889 msgid "Override TTL"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5893 msgid "Override default interface name"
5894 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5896 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5897 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5898 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5902 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5903 "subnet that is served."
5905 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5909 msgid "Override the table used for internal routes"
5910 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5917 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5918 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
5921 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5929 msgid "PAP/CHAP (both)"
5930 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5942 msgid "PAP/CHAP password"
5943 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5954 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5955 msgid "PAP/CHAP username"
5956 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5967 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5969 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5975 msgid "PIN code rejected"
5976 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5988 msgid "PPPoA Encapsulation"
5989 msgstr "تغليف PPPoA"
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6016 msgid "PSID-bits length"
6017 msgstr "طول بت PSID"
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6020 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6025 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6026 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6029 msgid "PXE/TFTP Settings"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6033 msgid "Packet Steering"
6034 msgstr "توجيه الحزمة"
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6037 msgctxt "nft meta mark"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6046 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6047 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6051 msgid "Part of zone %q"
6052 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6055 msgctxt "MACVLAN mode"
6056 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6062 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6063 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6065 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6067 msgstr "كلمة المرور"
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6070 msgid "Password authentication"
6071 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6074 msgid "Password of Private Key"
6075 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6078 msgid "Password of inner Private Key"
6079 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6085 msgid "Password strength"
6086 msgstr "قوة كلمة المرور"
6088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6090 msgstr "كلمة المرور 2"
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6093 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6094 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6097 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6101 msgid "Path to CA-Certificate"
6102 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6105 msgid "Path to Client-Certificate"
6106 msgstr "مسار شهادة العميل"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6109 msgid "Path to Private Key"
6110 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6113 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6114 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6117 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6118 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6121 msgid "Path to inner Private Key"
6122 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6126 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6143 msgid "Peer IP address to assign"
6144 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6147 msgid "Peer MAC address"
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6152 msgid "Peer address is missing"
6153 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6156 msgid "Peer device name"
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6160 msgid "Peer disabled"
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6168 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6169 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6175 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6176 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6179 msgid "Perform reboot"
6180 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6183 msgid "Perform reset"
6184 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6187 msgid "Permission denied"
6188 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6191 msgid "Persistent Keep Alive"
6192 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6195 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6200 msgstr "المعدل المادي:"
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6203 msgid "Physical Settings"
6204 msgstr "الإعدادات المادية"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6222 msgid "Please enter your username and password."
6223 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6226 msgid "Please select the file to upload."
6227 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6234 msgctxt "Chain hook policy"
6235 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6243 msgid "Port isolation"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6247 msgid "Port status:"
6248 msgstr "حالة المنفذ:"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6251 msgid "Potential negation of: %s"
6252 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6255 msgid "Power Management Mode"
6256 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6259 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6260 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6268 msgstr "UMTS المفضل"
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6271 msgid "Prefix Delegated"
6272 msgstr "تفويض البادئة"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6275 msgid "Prefix suppressor"
6278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6279 msgid "Preshared Key"
6280 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6283 msgid "Preshared key in use"
6286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6287 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6295 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6297 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6300 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6304 msgid "Prevents client-to-client communication"
6305 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6307 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6309 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6310 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6314 msgid "Primary Slave"
6315 msgstr "المستخدم الأساسي"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6318 msgctxt "VLAN port state"
6319 msgid "Primary VLAN ID"
6322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6324 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6325 "better than current slave (better, 1)"
6327 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6328 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6331 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6332 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6342 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6347 msgctxt "MACVLAN mode"
6348 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6357 msgid "Private key present"
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6361 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6384 msgid "Provide NTP server"
6385 msgstr "توفير خادم NTP"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6389 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6394 msgid "Provide new network"
6395 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6399 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6404 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6405 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6410 msgstr "المفتاح العمومي"
6412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6413 msgid "Public key is missing"
6416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6417 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6418 msgid "Public key: %h"
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6423 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6424 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6425 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6426 "code> file into the input field."
6428 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6429 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6430 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6433 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6434 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6437 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6441 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6442 msgid "QMI Cellular"
6443 msgstr "QMI الخلوية"
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6450 msgid "Query all available upstream resolvers."
6452 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6453 "System\">DNS</abbr>"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6456 msgid "Query interval"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6460 msgid "Query response interval"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6464 msgid "R0 Key Lifetime"
6465 msgstr "مفتاح RO دائم"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6468 msgid "R1 Key Holder"
6469 msgstr "حامل مفتاح R1"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6472 msgid "RADIUS Accounting Port"
6473 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6476 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6477 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6480 msgid "RADIUS Accounting Server"
6481 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6484 msgid "RADIUS Authentication Port"
6485 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6488 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6489 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6492 msgid "RADIUS Authentication Server"
6493 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6496 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6497 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6500 msgid "RSSI threshold for joining"
6501 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6504 msgid "RTS/CTS Threshold"
6505 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6517 msgid "RX Rate / TX Rate"
6518 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6521 msgctxt "nft nat flag random"
6522 msgid "Randomize source port mapping"
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6526 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6528 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6531 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6533 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6534 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6537 msgid "Really switch protocol?"
6538 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6540 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6541 msgid "Realtime Graphs"
6542 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6545 msgid "Reassociation Deadline"
6546 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6549 msgid "Rebind protection"
6550 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6553 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6555 msgstr "اعادة التشغيل"
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6562 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6565 msgid "Reboots the operating system of your device"
6566 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6573 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6574 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6577 msgid "Reconnect this interface"
6578 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6581 msgid "Redirect to HTTPS"
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6585 msgctxt "nft redirect to port"
6586 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6590 msgctxt "nft redirect"
6591 msgid "Redirect to local system"
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6603 msgctxt "nft reject with icmp type"
6604 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6608 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6609 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6613 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6614 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6618 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6619 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6624 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6634 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6635 msgid "Relay Bridge"
6636 msgstr "جسر التتابع"
6638 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6639 msgid "Relay between networks"
6640 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6643 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6644 msgid "Relay bridge"
6645 msgstr "جسر التناوب"
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6650 msgid "Remote IPv4 address"
6651 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6655 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6656 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6657 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6660 msgid "Remote IPv6 address"
6661 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6665 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6666 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6673 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6677 msgid "Replace wireless configuration"
6678 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6681 msgid "Request IPv6-address"
6682 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6685 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6686 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6689 msgid "Request timeout"
6692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6696 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6697 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6703 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6704 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6711 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6712 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6715 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6716 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6719 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6722 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6723 msgid "Required. Underlying interface."
6726 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6727 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6733 msgid "Requires hostapd"
6734 msgstr "يتطلب هوستابد"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6738 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6739 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6743 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6744 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6747 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6748 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6752 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6753 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6757 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6758 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6766 msgid "Requires wpa-supplicant"
6767 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6771 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6772 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6776 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6777 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6780 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6781 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6786 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6787 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6791 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6792 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6795 msgid "Reselection policy for primary slave"
6796 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6799 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6807 msgid "Reset Counters"
6808 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6811 msgid "Reset to defaults"
6812 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6815 msgid "Resolv and Hosts Files"
6816 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6820 msgstr "ملف resolve"
6822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6823 msgid "Resource not found"
6824 msgstr "الموارد غير موجود"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6830 msgstr "إعادة تشغيل"
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6833 msgid "Restart Firewall"
6834 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6837 msgid "Restart radio interface"
6838 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6845 msgid "Restore backup"
6846 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6850 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6851 "received if multiple IPs are available."
6853 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6858 msgid "Reveal/hide password"
6859 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6862 msgid "Reverse path filter"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
6870 msgid "Revert changes"
6871 msgstr "التغيرات المرتدة"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
6874 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6875 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
6878 msgid "Reverting configuration…"
6879 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6882 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6883 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6887 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6888 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6892 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6893 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6897 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6898 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6902 msgctxt "nft snat ip to addr"
6903 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6907 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6908 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6912 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6913 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6917 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6918 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6922 msgid "Rewrite to egress device address"
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6931 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6932 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6933 "<em>TFTP server root</em>."
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6937 msgid "Root preparation"
6938 msgstr "تحضير الجذر"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6941 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6942 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
6945 msgid "Route Allowed IPs"
6946 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6949 msgid "Route action chain \"%h\""
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6958 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6959 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6964 msgid "Router Password"
6965 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6968 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6975 msgid "Routing Algorithm"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6980 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6983 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6992 msgid "Rule actions"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6996 msgctxt "nft comment"
6997 msgid "Rule comment: %s"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7001 msgid "Rule container chain \"%h\""
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7005 msgid "Rule matches"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7013 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7014 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7017 msgid "Run filesystem check"
7018 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7021 msgid "Runtime error"
7022 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7039 msgid "SSH server address"
7040 msgstr "عنوان خادم SSH"
7042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7043 msgid "SSH server port"
7044 msgstr "منفذ خادم SSH"
7046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7047 msgid "SSH username"
7048 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7051 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7073 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7088 msgid "Save & Apply"
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7096 msgid "Save mtdblock"
7097 msgstr "حفظ mtdblock"
7099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7100 msgid "Save mtdblock contents"
7101 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7108 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7109 msgid "Scheduled Tasks"
7110 msgstr "المهام المجدولة"
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7113 msgid "Section added"
7114 msgstr "تمت إضافة القسم"
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7117 msgid "Section removed"
7118 msgstr "تمت إزالة القسم"
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7121 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7122 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7126 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7127 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7130 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7131 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7136 msgid "Select file…"
7137 msgstr "حدد ملفًا …"
7139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7140 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7141 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7145 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7146 "messages advertising this device as IPv6 router."
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7150 msgid "Send ICMP redirects"
7153 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7160 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7161 "conjunction with failure threshold"
7163 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7164 "بالتزامن مع حد الفشل"
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7167 msgid "Send the hostname of this device"
7168 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7170 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7175 msgid "Server address"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7183 msgid "Service Name"
7186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7188 msgid "Service Type"
7191 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7196 msgid "Session expired"
7197 msgstr "انتهت الجلسة"
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7205 msgctxt "nft mangle"
7206 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7210 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7215 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7216 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7218 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7219 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7222 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7223 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7227 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7228 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7229 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7234 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7239 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7240 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7243 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7244 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7248 msgid "Set up DHCP Server"
7249 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7254 msgid "Setting PLMN failed"
7255 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7259 msgid "Setting operation mode failed"
7260 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7267 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7271 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7272 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7280 msgid "Short Preamble"
7283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7285 msgid "Show current backup file list"
7286 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7289 msgid "Show empty chains"
7290 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7294 msgid "Show raw counters"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7298 msgid "Shutdown this interface"
7299 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7315 msgid "Signal / Noise"
7316 msgstr "إشارة / تشويش"
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7319 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7320 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7323 msgid "Signal Refresh Rate"
7324 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7336 msgid "Size of DNS query cache"
7337 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7340 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7341 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7344 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7349 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7352 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7354 msgid "Skip to content"
7355 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7357 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7358 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7359 msgid "Skip to navigation"
7360 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7363 msgid "Slave Interfaces"
7364 msgstr "واجهات المستخدم"
7366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7368 msgid "Software VLAN"
7369 msgstr "برنامج VLAN"
7371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7372 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7373 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7375 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7376 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7377 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7379 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7380 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7381 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7385 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7386 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7389 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7390 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7401 msgctxt "nft ip saddr"
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7406 msgctxt "nft ip6 saddr"
7410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7412 msgid "Source interface"
7413 msgstr "واجهة المصدر"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7416 msgctxt "nft ip sport"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7422 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7423 "options for Dnsmasq."
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7428 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7429 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7434 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7435 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7436 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7441 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7442 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7443 "corresponding range"
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7448 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7449 "dropped or delivered"
7451 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7452 "إسقاطها أو تسليمها"
7454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7455 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7456 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7459 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7460 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7463 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7464 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7467 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7471 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7472 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7475 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7479 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7480 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7484 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7485 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7491 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7492 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7496 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7501 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7502 "this route belongs to"
7505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7507 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7508 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7510 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7511 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7515 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7518 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7522 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7524 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7528 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7529 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7530 "be reduced by the driver."
7532 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7533 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7534 "الفعلية بواسطة السائق."
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7538 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7540 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7543 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7544 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7548 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7549 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7550 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7555 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7556 "failover event in 200ms intervals"
7558 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7563 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7566 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7570 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7571 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7573 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7574 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7578 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7579 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7581 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7584 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7588 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7593 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7598 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7599 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7603 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7605 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7609 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7610 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7612 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7616 msgid "Specifies the route metric to use"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7620 msgid "Specifies the route type to be created"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7624 msgid "Specifies the rule target routing action"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7628 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7632 msgid "Specifies the system priority"
7633 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7637 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7638 "link failure detection"
7640 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7645 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7646 "link recovery detection"
7648 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7653 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7654 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7655 "wireless settings."
7658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7660 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7661 "traffic should be filtered for link monitoring"
7663 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7664 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7668 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7669 "address at enslavement"
7671 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7672 "عنوان MAC عند العبودية"
7674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7676 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7677 "netif_carrier_ok()"
7679 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7684 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7686 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7690 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7691 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7695 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7696 "slave while it is available"
7697 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7699 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7701 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7702 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7703 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7709 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7710 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7711 "<code>00..FF</code> (optional)."
7713 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7714 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7720 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7721 "default (64) (optional)."
7722 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7725 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7726 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7729 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7731 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7735 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7736 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7737 "FF</code> (optional)."
7739 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7740 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7747 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7748 "bytes) (optional)."
7750 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7754 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7756 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7759 msgid "Specify the secret encryption key here."
7760 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7763 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7776 msgid "Start priority"
7777 msgstr "أولوية البدء"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7780 msgid "Start refresh"
7781 msgstr "ابدأ التحديث"
7783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
7784 msgid "Starting configuration apply…"
7785 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7789 msgid "Starting wireless scan..."
7790 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7793 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7798 msgid "Static IPv4 Routes"
7799 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7802 msgid "Static IPv6 Routes"
7803 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7807 msgid "Static Lease"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7811 msgid "Static Leases"
7812 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7817 msgid "Static address"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7822 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7823 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7824 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7826 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7827 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7828 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7831 msgid "Station inactivity limit"
7832 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7852 msgid "Stop refresh"
7853 msgstr "توقف عن التحديث"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7860 msgid "Strict filtering"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7864 msgid "Strict order"
7867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7877 msgid "Suppress logging"
7878 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7881 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7882 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7899 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7900 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7912 msgid "Switch protocol"
7913 msgstr "بروتوكول التبديل"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7918 msgid "Switch to CIDR list notation"
7919 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7922 msgid "Symbolic link"
7923 msgstr "ارتباط رمزي"
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7926 msgid "Sync with NTP-Server"
7927 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7930 msgid "Sync with browser"
7931 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7942 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7947 msgid "System Priority"
7948 msgstr "أولوية النظام"
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7951 msgid "System Properties"
7952 msgstr "خصائص النظام"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7955 msgid "System log buffer size"
7956 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7958 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
7959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7961 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7965 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7969 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7974 msgctxt "nft tcp dport"
7975 msgid "TCP destination port"
7978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7979 msgctxt "nft tcp flags"
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7984 msgctxt "nft tcp sport"
7985 msgid "TCP source port"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7993 msgid "TFTP server root"
7994 msgstr "جذر خادم TFTP"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8003 msgstr "معدل الإرسال"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8006 msgid "TX queue length"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8025 msgid "Target Platform"
8028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8029 msgid "Target network"
8030 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8042 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8043 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8044 "Minimum is 1280 bytes."
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8049 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8050 "addresses are available via DHCPv6."
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8055 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8056 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8061 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8062 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8066 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8067 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8071 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8072 "the configuration."
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8077 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8078 "weight specified here"
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8083 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8084 "username instead of the user ID!"
8086 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8087 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8090 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8094 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8098 msgid "The IP address of the boot server"
8101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8102 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8103 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8109 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8110 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8113 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8114 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8119 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8120 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8125 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8126 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8129 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8133 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8138 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8142 msgid "The LED is always in default state off."
8145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8146 msgid "The LED is always in default state on."
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8151 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8156 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8160 msgid "The VLAN ID must be unique"
8163 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8164 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8169 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8170 "code> and <code>_</code>"
8172 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8173 "</code> و <code> _ </code>"
8175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8176 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8177 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8181 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8183 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8187 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8188 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8189 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8190 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8191 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8192 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8195 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8196 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8197 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8198 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8199 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8204 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8205 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8207 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8208 "<code>/dev/sda1</code>))"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8211 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8217 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8223 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8225 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8229 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8230 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8231 "'Continue' below to start the flash procedure."
8233 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8234 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8235 "لبدء إجراء الفلاش."
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8238 msgid "The following rules are currently active on this system."
8239 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8242 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8246 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8247 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8251 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8252 "application to setup a connection towards this device."
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8256 msgid "The given SSH public key has already been added."
8257 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8261 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8262 "ED25519 or ECDSA keys."
8264 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8267 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8269 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8270 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8271 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8272 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8276 msgid "The hostname of the boot server"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8280 msgid "The interface name is already used"
8281 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8284 msgid "The interface name is too long"
8285 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8290 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8292 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8296 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8297 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8300 msgid "The local IPv4 address"
8301 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8305 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8307 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8308 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8311 msgid "The local IPv4 netmask"
8312 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8317 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8318 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8322 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8323 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8324 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8325 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8326 "detect the loss of the last member of a group"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8331 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8332 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8333 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8334 "host responses are spread out over a larger interval"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8339 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8340 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8345 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8346 "of the \"%h\" interface."
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8350 msgid "The network name is already used"
8351 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8355 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8356 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8357 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8358 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8359 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8360 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8362 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8363 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8364 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8365 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8366 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8371 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8372 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8377 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8382 msgid "The reboot command failed with code %d"
8383 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8386 msgid "The restore command failed with code %d"
8387 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8391 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8392 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8393 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8398 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8404 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8405 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8406 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8410 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8411 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8413 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8414 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8415 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8419 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8421 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8425 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8426 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8427 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8430 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8431 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8432 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8436 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8437 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8439 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8440 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8443 msgid "The system password has been successfully changed."
8444 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8447 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8448 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8452 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8453 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8454 "\"Cancel\" to abort the operation."
8456 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8457 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8458 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8461 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8462 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8465 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8466 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8470 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8471 "you choose the generic image format for your platform."
8473 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8474 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8478 msgid "The value is overridden by configuration."
8481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8483 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8484 "the network with its protocol information."
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8489 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8490 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8497 msgid "There are no active leases"
8498 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8501 msgid "There are no changes to apply"
8502 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8504 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8505 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8508 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8509 "protect the web interface."
8511 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8515 msgid "This IPv4 address of the relay"
8516 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8519 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8520 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8523 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8524 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8531 "configurations are automatically preserved."
8533 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8534 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8539 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8540 "password if no update key has been configured"
8542 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8543 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8545 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8547 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8548 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8549 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8550 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8551 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8552 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8553 "a network from there."
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8558 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8559 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8561 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8562 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8566 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8567 "ends with <code>...:2/64</code>"
8569 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8570 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8573 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8575 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8576 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8579 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8580 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8584 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8585 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8588 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8589 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8593 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8594 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8598 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8600 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8605 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8606 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8611 msgid "This section contains no values yet"
8612 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8615 msgid "Time Synchronization"
8616 msgstr "مزامنة الوقت"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8619 msgid "Time in milliseconds"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8623 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8627 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8628 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8635 msgid "Timeout in seconds"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8639 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8643 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8648 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
8652 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
8653 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
8654 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
8655 "the configuration."
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8660 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8664 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8665 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8666 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8668 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8669 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8670 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8677 msgid "Total Available"
8678 msgstr "مجموعه متاحة"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8684 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8688 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8690 msgstr "حركة المرور"
8692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8694 msgid "Traffic Class"
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8698 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8702 msgctxt "nft counter"
8703 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8715 msgid "Transmit Hash Policy"
8716 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8719 msgctxt "nft @th,off,len"
8720 msgid "Transport header bits %d-%d"
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8724 msgctxt "nft th dport"
8725 msgid "Transport header destination port"
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8729 msgctxt "nft th sport"
8730 msgid "Transport header source port"
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8738 msgid "Trigger Mode"
8741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8747 msgid "Tunnel Interface"
8748 msgstr "واجهة النفق"
8750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8757 msgid "Tunnel device"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8762 msgstr "قوة الإرسال"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8772 msgid "Type of service"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8776 msgctxt "nft udp dport"
8777 msgid "UDP destination port"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8781 msgctxt "nft udp sport"
8782 msgid "UDP source port"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8795 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8796 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8801 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8807 msgid "Unable to determine device name"
8808 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8811 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8812 msgid "Unable to determine external IP address"
8813 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8817 msgid "Unable to determine upstream interface"
8818 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8820 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8821 msgid "Unable to dispatch"
8822 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
8825 msgid "Unable to generate QR code: %s"
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8830 msgid "Unable to load log data:"
8831 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8836 msgid "Unable to obtain client ID"
8837 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8840 msgid "Unable to obtain mount information"
8841 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8844 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8845 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8848 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8849 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8853 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8854 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8858 msgid "Unable to resolve peer host name"
8859 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8862 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8863 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8868 msgid "Unable to save contents: %s"
8869 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8872 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8873 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8880 msgid "Unexpected reply data format"
8881 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8885 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8886 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8887 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8888 "generated at first install."
8891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8898 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8899 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8903 msgid "Unknown error (%s)"
8904 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8907 msgid "Unknown error code"
8908 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8919 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8923 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8926 msgid "Unsaved Changes"
8927 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8930 msgid "Unspecified error"
8931 msgstr "خطأ غير محدد"
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8935 msgid "Unsupported MAP type"
8936 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8940 msgid "Unsupported modem"
8941 msgstr "مودم غير مدعوم"
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8944 msgid "Unsupported protocol type."
8945 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
8948 msgid "Untitled peer"
8951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8957 msgstr "تأخير التشغيل"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8965 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8967 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8973 msgid "Upload archive..."
8974 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8981 msgid "Upload file…"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8986 msgid "Upload request failed: %s"
8987 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8991 msgid "Uploading file…"
8992 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8996 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8997 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8998 "restarted to apply the updated configuration."
9000 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9001 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9005 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9006 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9011 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9012 "will be restarted to apply the updated configuration."
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9016 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9018 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9024 msgstr "مدة التشغيل"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9027 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9028 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9031 msgid "Use DHCP advertised servers"
9032 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9035 msgid "Use DHCP gateway"
9036 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9040 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9041 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9042 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9045 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9046 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9054 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9055 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9061 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9062 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9065 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9066 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9069 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9070 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9074 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9077 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9081 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9082 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9085 msgid "Use as root filesystem (/)"
9086 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9089 msgid "Use broadcast flag"
9090 msgstr "استخدم علم البث"
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9093 msgid "Use builtin IPv6-management"
9094 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9097 msgid "Use custom DNS servers"
9098 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9103 msgid "Use default gateway"
9104 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9107 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9108 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9109 msgid "Use gateway metric"
9110 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9113 msgid "Use legacy MAP"
9114 msgstr "استخدم MAP القديم"
9116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9118 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9119 "instead of RFC7597"
9121 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9125 msgid "Use routing table"
9126 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9129 msgctxt "nft nat flag persistent"
9130 msgid "Use same source and destination for each connection"
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9134 msgid "Use system certificates"
9135 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9138 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9139 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9143 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9144 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9145 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9146 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9147 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9149 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9150 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9151 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9152 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9153 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9156 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9157 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9161 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9163 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9172 msgid "Used Key Slot"
9173 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9177 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9178 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9180 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9185 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9188 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9189 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9192 msgid "User identifier"
9195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9196 msgid "User key (PEM encoded)"
9197 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9199 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9202 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9203 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9205 msgstr "اسم المستخدم"
9207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9208 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9217 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9220 msgctxt "MACVLAN mode"
9221 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9226 msgid "VLAN (802.1ad)"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9231 msgid "VLAN (802.1q)"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9241 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9243 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9245 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9248 msgid "VPN Local address"
9249 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9252 msgid "VPN Local port"
9253 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9255 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9256 msgid "VPN Protocol"
9257 msgstr "بروتوكول VPN"
9259 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9260 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9266 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9268 msgid "VPN Server port"
9269 msgstr "منفذ خادم VPN"
9271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9273 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9274 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9278 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9279 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9282 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9283 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9287 msgid "VXLAN network identifier"
9288 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9291 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9292 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9296 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9299 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9300 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9305 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9306 "the \"ca-bundle\" package"
9308 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9309 "الحزمة \"ca-bundle\""
9311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9312 msgid "Validation for all slaves"
9313 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9316 msgid "Validation only for active slave"
9317 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9320 msgid "Validation only for backup slaves"
9321 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9328 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9329 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9332 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9336 msgid "Verifying the uploaded image file."
9337 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9345 msgid "Virtual Ethernet"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9349 msgid "Virtual dynamic interface"
9350 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9355 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9359 msgid "WEP Open System"
9360 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9364 msgid "WEP Shared Key"
9365 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9368 msgid "WEP passphrase"
9369 msgstr "عبارة مرور WEP"
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9376 msgid "WPA passphrase"
9377 msgstr "عبارة مرور WPA"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9381 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9382 "and ad-hoc mode) to be installed."
9384 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9392 msgid "Waiting for device..."
9393 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9401 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9402 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9410 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9411 "preference value are considered first when allocating subnets."
9414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9416 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9417 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9422 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9423 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9429 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9435 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9436 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9441 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9442 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9445 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9446 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9450 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9451 "802.11a/802.11g rates."
9453 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9454 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9458 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9459 "may be significantly reduced."
9461 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9471 msgid "WireGuard VPN"
9472 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9475 msgid "WireGuard peer is disabled"
9478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9480 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9486 msgid "Wireless Adapter"
9487 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9493 msgid "Wireless Network"
9494 msgstr "شبكة لاسلكية"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9497 msgid "Wireless Overview"
9498 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9501 msgid "Wireless Security"
9502 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9505 msgid "Wireless configuration migration"
9506 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9511 msgid "Wireless is disabled"
9512 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9517 msgid "Wireless is not associated"
9518 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9521 msgid "Wireless network is disabled"
9522 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9525 msgid "Wireless network is enabled"
9526 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9529 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9530 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9533 msgid "Write system log to file"
9534 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9537 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9538 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9547 msgid "Yes (none, 0)"
9548 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9552 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9553 "Do you really want to shut down the interface?"
9555 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9559 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9560 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9561 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9563 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9564 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9565 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9571 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9572 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9576 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9578 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9582 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9583 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9586 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9587 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9590 msgid "ZRam Settings"
9591 msgstr "إعدادات ZRam"
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9622 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9697 msgid "driver default"
9698 msgstr "السائق الافتراضي"
9700 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9701 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9702 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9704 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9706 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9713 msgstr "منتهية الصلاحية"
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9728 msgstr "الازدواج الكامل"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9736 msgid "hexadecimal encoded value"
9737 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9753 msgstr "الوضع الهجين"
9755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9766 msgid "key between 8 and 63 characters"
9767 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9770 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9771 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9774 msgid "managed config (M)"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9778 msgid "medium security"
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9791 msgid "mobile home agent (H)"
9794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9795 msgid "netif_carrier_ok()"
9796 msgstr "netif_carrier_ok()"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9805 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
9808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9809 msgid "non-empty value"
9810 msgstr "قيمة غير فارغة"
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9830 msgid "on available prefix"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9834 msgid "open network"
9835 msgstr "شبكة مفتوحة"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9838 msgid "other config (O)"
9841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9852 msgid "positive decimal value"
9853 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9856 msgid "positive integer value"
9857 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
9863 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9865 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9866 "single packet rather than many small ones"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9873 msgstr "وضع التتابع"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9890 msgid "sstpc Log-level"
9891 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9894 msgid "strong security"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9902 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9903 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9907 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9908 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9913 msgid "unique value"
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
9929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9942 msgid "unspecified -or- create:"
9943 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9947 msgstr "بدون علامات"
9949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9952 msgid "valid IP address"
9953 msgstr "عنوان IP صالح"
9955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9956 msgid "valid IP address or prefix"
9957 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9960 msgid "valid IPv4 CIDR"
9961 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9965 msgid "valid IPv4 address"
9966 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9969 msgid "valid IPv4 address or network"
9970 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9973 msgid "valid IPv4 address:port"
9974 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9977 msgid "valid IPv4 network"
9978 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9981 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9982 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9985 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9986 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9989 msgid "valid IPv6 CIDR"
9990 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9994 msgid "valid IPv6 address"
9995 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9998 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9999 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10002 msgid "valid IPv6 host id"
10003 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10006 msgid "valid IPv6 network"
10007 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10010 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10011 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10014 msgid "valid MAC address"
10015 msgstr "عنوان MAC صالح"
10017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10018 msgid "valid UCI identifier"
10019 msgstr "معرف UCI صالح"
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10022 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10023 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10027 msgid "valid address:port"
10028 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10032 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10033 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10036 msgid "valid decimal value"
10037 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10040 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10041 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10044 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10045 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10048 msgid "valid host:port"
10049 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10056 msgid "valid hostname"
10057 msgstr "اسم مضيف صالح"
10059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10060 msgid "valid hostname or IP address"
10061 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10064 msgid "valid integer value"
10065 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10068 msgid "valid multicast MAC address"
10071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10072 msgid "valid network in address/netmask notation"
10073 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10076 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10077 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10081 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10082 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10086 msgid "valid port value"
10087 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10090 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10091 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10094 msgid "value between %d and %d characters"
10095 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10098 msgid "value between %f and %f"
10099 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10102 msgid "value greater or equal to %f"
10103 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
10105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10106 msgid "value smaller or equal to %f"
10107 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10110 msgid "value with %d characters"
10111 msgstr "قيمة مع %d حرف"
10113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10114 msgid "value with at least %d characters"
10115 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10118 msgid "value with at most %d characters"
10119 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10122 msgid "weak security"
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10138 #~ msgid "Generate Key"
10139 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10141 #~ msgid "No peers defined yet"
10142 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10144 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10145 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10147 #~ msgid "Default %d"
10148 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10150 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10151 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10153 #~ msgid "TFTP Settings"
10154 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10156 #~ msgid "Auto Refresh"
10157 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10163 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10164 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10165 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10167 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10168 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10170 #~ msgid "Value must not be empty"
10171 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10173 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10174 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10176 #~ msgid "Host entries"
10177 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10180 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10181 #~ "file was empty before editing."
10183 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10184 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10187 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10188 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10189 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10191 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10192 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10195 #~ msgid "Announced DNS servers"
10196 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10198 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10199 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10201 #~ msgid "Override MAC address"
10202 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10204 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10205 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10207 #~ msgid "stateful-only"
10208 #~ msgstr "مشكل فقط"
10210 #~ msgid "stateless"
10211 #~ msgstr "غير مشكل"
10213 #~ msgid "stateless + stateful"
10214 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10216 #~ msgid "Bridge interfaces"
10217 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10219 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10220 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10222 #~ msgid "Always announce default router"
10223 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10225 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10226 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10228 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10229 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10231 #~ msgid "NDP-Proxy"
10232 #~ msgstr "وكيل NDP"
10234 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10235 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10237 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10238 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10240 #~ msgid "Default Route"
10241 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10243 #~ msgid "Default gateway"
10244 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10246 #~ msgid "Gateway metric"
10247 #~ msgstr "قياس البوابة"
10249 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10250 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10252 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10253 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10255 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10256 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"