treewide: Backport translations and sync
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
15 msgid "!known (not known)"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
19 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
20 msgid "\"%h\" table \"%h\""
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
24 msgid "%.1f dB"
25 msgstr "%.1f ديسيبل"
26
27 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 msgid "%d Bit"
29 msgstr "%d بت"
30
31 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
32 msgid "%d invalid field(s)"
33 msgstr "%d حقل غير صحيح"
34
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #, fuzzy
37 msgid "%dh ago"
38 msgstr "%dh قبل"
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 msgid "%dm ago"
42 msgstr ""
43
44 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 msgid "%ds ago"
46 msgstr ""
47
48 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
49 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
50 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
51
52 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
53 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
54 msgstr ""
55
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
61 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
62 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
63
64 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
65 msgid "(Max 1h == 3600)"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
74 msgid "(empty)"
75 msgstr "(فارغ)"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
80 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
81 msgid "(no interfaces attached)"
82 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
83
84 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
85 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
86 msgid "+ %d more"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
90 msgid "-- Additional Field --"
91 msgstr "--ميدانية إضافية --"
92
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
101 msgid "-- Please choose --"
102 msgstr "-- اختر من فضلك --"
103
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
108 msgid "-- custom --"
109 msgstr "-- إعداد--"
110
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
113 msgid "-- match by label --"
114 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
115
116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
118 msgid "-- match by uuid --"
119 msgstr "-- تطابق uuid --"
120
121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
124 msgid "-- please select --"
125 msgstr "-- اختر من فضلك --"
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "0"
130 msgstr "0"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
133 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
134 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "1"
139 msgstr "1"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
142 msgid "1 Minute Load:"
143 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
144
145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
146 msgctxt "nft amount of flags"
147 msgid "1 flag"
148 msgid_plural "%d flags"
149 msgstr[0] ""
150 msgstr[1] ""
151 msgstr[2] ""
152 msgstr[3] ""
153 msgstr[4] ""
154 msgstr[5] ""
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
158 msgid "12h (12 hours - default)"
159 msgstr ""
160
161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
162 msgid "15 Minute Load:"
163 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
164
165 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
166 msgctxt "sstp log level value"
167 msgid "2"
168 msgstr "2"
169
170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
171 msgctxt "sstp log level value"
172 msgid "3"
173 msgstr "3"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 msgid "3h (3 hours)"
178 msgstr ""
179
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
181 msgctxt "sstp log level value"
182 msgid "4"
183 msgstr "4"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
186 msgid "4-character hexadecimal ID"
187 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
188
189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
191 msgid "464XLAT (CLAT)"
192 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193
194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
195 msgid "5 Minute Load:"
196 msgstr "5 دقائق تحميل:"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
200 msgid "5m (5 minutes)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
204 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
209 msgid "7d (7 days)"
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 msgid "802.11k RRM"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr ""
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
222 msgstr ""
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
225 msgid "802.11r Fast Transition"
226 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
229 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
230 msgstr ""
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
233 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
234 msgstr ""
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
237 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
241 msgid ""
242 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
246 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 msgid ""
251 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
252 "for stations)."
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
258 "reinstallation attacks."
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
262 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
263 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
266 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
267 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
270 msgid "802.11w Management Frame Protection"
271 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w maximum timeout"
275 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w retry timeout"
279 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
282 msgid "; invalid MAC:"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
286 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
287 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
290 #, fuzzy
291 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
292 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
295 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
296 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
300 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
301
302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
303 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
304 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
307 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr ""
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr ""
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr ""
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr ""
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr ""
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr ""
374
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 msgid ""
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
381 msgstr ""
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr ""
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr ""
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr ""
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr ""
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr ""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr ""
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr ""
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr ""
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr ""
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr ""
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr "ARP IP أهداف"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "تصديق ARP"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "إعادة محاولة ARP"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr ""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
529 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
530 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
533 msgid "ATM Bridges"
534 msgstr "جسور ATM"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
538 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
539 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
543 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
544 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
547 msgid ""
548 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
549 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
550 "to dial into the provider network."
551 msgstr ""
552 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
553 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
557 msgid "ATM device number"
558 msgstr "رقم جهاز ATM"
559
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
563 msgid "Absent Interface"
564 msgstr "واجهة غائبة"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
567 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
568 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
569
570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
571 msgid "Accept from public keys"
572 msgstr ""
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
575 msgid "Accept local"
576 msgstr ""
577
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
579 msgctxt "nft accept action"
580 msgid "Accept packet"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
584 msgid "Accept packets with local source addresses"
585 msgstr ""
586
587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
588 msgid "Access Concentrator"
589 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
590
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
594 msgid "Access Point"
595 msgstr "نقطة الدخول"
596
597 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
598 msgid "Access Point Isolation"
599 msgstr ""
600
601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
602 msgid "Access Technologies"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
606 msgid "Actions"
607 msgstr "إجراءات"
608
609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
611 msgid "Active"
612 msgstr "نشيط"
613
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
615 msgid "Active Connections"
616 msgstr "روابط نشطة"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
620 msgid "Active DHCP Leases"
621 msgstr "روابط DHCP نشطة"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
625 msgid "Active DHCPv6 Leases"
626 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
629 msgid "Active IPv4 Routes"
630 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
631
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
633 msgid "Active IPv4 Rules"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
637 msgid "Active IPv6 Routes"
638 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
639
640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
641 msgid "Active IPv6 Rules"
642 msgstr ""
643
644 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
645 msgid "Active peers"
646 msgstr ""
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
649 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
650 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
655 msgid "Ad-Hoc"
656 msgstr "مخصصة"
657
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
659 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
660 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
661
662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
663 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
664 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
678 msgid "Add"
679 msgstr "أضف"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
682 msgid "Add ATM Bridge"
683 msgstr "اضافة جسر ATM"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
686 msgid "Add IPv4 address…"
687 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
690 msgid "Add IPv6 address…"
691 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
694 msgid "Add LED action"
695 msgstr "أضف عمل LED"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
698 msgid "Add VLAN"
699 msgstr "أضف VLAN"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
702 msgid "Add device configuration"
703 msgstr ""
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
706 msgid "Add device configuration…"
707 msgstr ""
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
710 msgid "Add instance"
711 msgstr "إضافة مثيل"
712
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
716 msgid "Add key"
717 msgstr "إضافة مفتاح"
718
719 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
720 msgid ""
721 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
722 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
723 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
724 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
725 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
731
732 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
733 msgid "Add multicast rule"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "إضافة نظير"
744
745 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
746 msgid "Add peer address"
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
750 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
751 msgstr ""
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Blacklist"
755 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
756
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
758 msgid "Add to Whitelist"
759 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
762 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
766 msgid "Additional hosts files"
767 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
770 msgid "Additional options to send to the below match tags."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
774 msgid "Additional servers file"
775 msgstr "ملف سرفير إضافي"
776
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
787 msgid "Address"
788 msgstr "عنوان"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
791 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
795 msgctxt "nft meta nfproto"
796 msgid "Address family"
797 msgstr ""
798
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
800 msgid "Address setting is invalid"
801 msgstr ""
802
803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
804 msgid "Address to access local relay bridge"
805 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
809 msgid "Addresses"
810 msgstr "عناوين"
811
812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
814 msgid "Administration"
815 msgstr "إدارة"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
825 msgid "Advanced Settings"
826 msgstr "إعدادات متقدمة"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
829 msgid "Advanced device options"
830 msgstr ""
831
832 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
833 msgid ""
834 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
835 "manually restarted."
836 msgstr ""
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
839 msgid "Ageing time"
840 msgstr ""
841
842 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
843 msgid "Aggregate Originator Messages"
844 msgstr ""
845
846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
847 msgid "Aggregation Selection Logic"
848 msgstr "منطق اختيار التجميع"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
851 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
852 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
853
854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
855 msgid ""
856 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
857 "state changes (count, 2)"
858 msgstr ""
859 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
860 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
863 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
864 msgstr ""
865 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
868 msgid "Alert"
869 msgstr "انذار"
870
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
874 msgid "Alias Interface"
875 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
878 msgid "Alias of \"%s\""
879 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
882 msgid "All servers"
883 msgstr "جميع السيرفرات"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
886 msgid ""
887 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
888 "address."
889 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
892 msgid "Allocate IPs sequentially"
893 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
896 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
897 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
900 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
901 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
904 msgid "Allow all except listed"
905 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
906
907 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
908 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
909 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
912 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
913 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
916 msgid "Allow listed only"
917 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
920 msgid "Allow localhost"
921 msgstr "السماح ب localhost"
922
923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
924 msgid "Allow rebooting the device"
925 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
928 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
929 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
932 msgid "Allow root logins with password"
933 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
934
935 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
936 msgid "Allow system feature probing"
937 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
938
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
940 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
941 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
942
943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
946 msgid "Allowed IPs"
947 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
948
949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
950 msgid "Allowed network technology"
951 msgstr ""
952
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
954 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
958 msgid "Always"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
962 msgid "Always off (kernel: none)"
963 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
966 msgid "Always on (kernel: default-on)"
967 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
970 msgid ""
971 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
972 msgstr ""
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
975 msgid ""
976 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
977 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
978 msgstr ""
979 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
980 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
983 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
984 msgstr ""
985
986 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
987 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
991 msgid "An error occurred while saving the form:"
992 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
993
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
995 msgid "An optional, short description for this device"
996 msgstr ""
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
999 msgid "Annex"
1000 msgstr "المرفق"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1003 msgid ""
1004 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1005 "messages."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1009 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1010 msgstr ""
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1013 msgid ""
1014 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1015 "present."
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1021 "regardless of local default route availability."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1025 msgid ""
1026 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1027 "default route is present."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1031 msgid "Announced DNS domains"
1032 msgstr "أعلن مجالات DNS"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1035 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1039 msgid "Anonymous Identity"
1040 msgstr "هوية مجهولة"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1043 msgid "Anonymous Mount"
1044 msgstr "mount مجهول"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1047 msgid "Anonymous Swap"
1048 msgstr "swap مجهول"
1049
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1051 msgctxt "nft match any traffic"
1052 msgid "Any packet"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1059 msgid "Any zone"
1060 msgstr "أي منطقة"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1063 msgid "Apply and keep settings"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1067 msgid "Apply backup?"
1068 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
1069
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1071 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1072 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1077 msgid "Apply unchecked"
1078 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1079
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1081 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1085 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1086 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1089 msgid "Architecture"
1090 msgstr "بنية"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1093 msgid "Arp-scan"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1097 msgid ""
1098 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1102 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1107 msgid ""
1108 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1109 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1113 msgid "Associated Stations"
1114 msgstr "المحطات المرتبطة"
1115
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1117 msgid "Associations"
1118 msgstr "الارتباطات"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1122 msgid ""
1123 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1124 "strong>"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1129 msgid ""
1130 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1131 "strong>"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1135 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1136 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1140 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1141 msgstr ""
1142
1143 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1145 msgid "Auth Group"
1146 msgstr "مجموعة المصادقة"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1149 msgid "Authentication"
1150 msgstr "المصادقة"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1153 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1155 msgid "Authentication Type"
1156 msgstr "نوع المصادقة"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1159 msgid "Authoritative"
1160 msgstr "موثوق"
1161
1162 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1163 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1164 msgid "Authorization Required"
1165 msgstr "التفويض مطلوب"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1168 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1170 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1178 msgid "Automatic"
1179 msgstr "أوتوماتيكي"
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1183 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1184 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1187 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1188 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1191 msgid ""
1192 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1193 "routing."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1197 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1198 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1201 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1202 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1205 msgid "Automount Filesystem"
1206 msgstr "نظام ملفات Automount"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1209 msgid "Automount Swap"
1210 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1213 msgid "Avahi IPv4LL"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1217 msgid "Available"
1218 msgstr "متاح"
1219
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1231 msgid "Average:"
1232 msgstr "متوسط:"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1235 msgid "Avoid Bridge Loops"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1239 msgid "B43 + B43C"
1240 msgstr "B43 + B43C"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1243 msgid "B43 + B43C + V43"
1244 msgstr "B43 + B43C + V43"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1247 msgid "BR / DMR / AFTR"
1248 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1251 msgid "BSS Transition"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1259 msgid "BSSID"
1260 msgstr "BSSID"
1261
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1263 msgid "Back"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1268 msgid "Back to Overview"
1269 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1272 msgid "Back to peer configuration"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1276 msgid "Backup"
1277 msgstr "نسخ احتياطي"
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1280 msgid "Backup / Flash Firmware"
1281 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1282
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1284 msgid "Backup file list"
1285 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1286
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1289 msgid "Band"
1290 msgstr "نِطاق"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1293 msgid "Base device"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1297 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1302 msgid "Batman Device"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1306 msgid "Batman Interface"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1310 msgid ""
1311 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1312 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1313 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1314 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1315 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1316 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1317 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1321 msgid "Beacon Interval"
1322 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1325 msgid "Beacon Report"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1329 msgid ""
1330 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1331 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1332 "defined backup patterns."
1333 msgstr ""
1334 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1335 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1336 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1339 msgid "Bind NTP server"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "واجهة ربط"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1355 msgid ""
1356 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1360 msgid ""
1361 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1365 msgid ""
1366 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1367 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1379 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1380 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1385 msgid "Bitrate"
1386 msgstr "معدل البت"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1389 msgid "Bonding Mode"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1393 msgid "Bonding Policy"
1394 msgstr "سياسة الترابط"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1397 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1402 msgid "Bridge"
1403 msgstr "جسر"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1406 msgctxt "MACVLAN mode"
1407 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1412 msgid "Bridge VLAN filtering"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1417 msgid "Bridge device"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1422 msgid "Bridge port specific options"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1426 msgid "Bridge ports"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1430 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1434 msgid "Bridge unit number"
1435 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1438 msgid "Bring up empty bridge"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1442 msgid "Bring up on boot"
1443 msgstr "إحضار على التمهيد"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1446 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1450 msgid "Broadcast"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1454 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1455 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1459 msgid "Browse…"
1460 msgstr "تصفح…"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1463 msgid "Buffered"
1464 msgstr "مخزنة"
1465
1466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1467 msgid ""
1468 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1469 "gateway certificate."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1473 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1474 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1475
1476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1477 msgid "CHAP"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1481 msgid "CLAT configuration failed"
1482 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1485 msgid "CNAME"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1489 msgid "CNAME or fqdn"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1493 msgid "CPU usage (%)"
1494 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1497 msgid "Cached"
1498 msgstr "مخبأ"
1499
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1503 msgid "Call failed"
1504 msgstr "الاتصال فشل"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1507 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1508 msgstr ""
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1511 msgid ""
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1527 msgid "Cancel"
1528 msgstr "إلغاء"
1529
1530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1531 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1535 msgctxt "Chain hook: forward"
1536 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1540 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1541 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1545 msgctxt "Chain hook: input"
1546 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1550 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1551 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1555 msgctxt "Chain hook: output"
1556 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1560 msgctxt "Chain hook: ingress"
1561 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1565 msgid "Category"
1566 msgstr "فئة"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1569 msgid "Cell ID"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1573 msgid "Cell Location"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1577 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1578 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1581 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1582 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1585 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1586 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1589 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1590 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1594 msgid ""
1595 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1596 "`logread -f` during handshake for actual values"
1597 msgstr ""
1598 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1599 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1603 msgid ""
1604 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1605 "Subject CN (exact match)"
1606 msgstr ""
1607 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1608 "(مطابقة تامة)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1612 msgid ""
1613 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1614 "Subject CN (suffix match)"
1615 msgstr ""
1616 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1617 "(مطابقة لاحقة)"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1621 msgid ""
1622 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1623 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1624 msgstr ""
1625 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1626 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1627
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1631 msgid "Chain"
1632 msgstr "سلسلة"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1635 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1636 msgid "Chain hook \"%h\""
1637 msgstr ""
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1640 msgid "Changes"
1641 msgstr "التغييرات"
1642
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1644 msgid "Changes have been reverted."
1645 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1646
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1648 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1649 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1650
1651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1658 msgid "Channel"
1659 msgstr "قناة"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1663 msgid "Channel Analysis"
1664 msgstr "تحليل القناة"
1665
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1667 msgid "Channel Width"
1668 msgstr "عرض القناة"
1669
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1671 msgid "Check filesystems before mount"
1672 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1675 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1676 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1679 msgid "Checking archive…"
1680 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1684 msgid "Checking image…"
1685 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1688 msgid "Choose mtdblock"
1689 msgstr "اختر mtdblock"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1693 msgid ""
1694 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1695 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1696 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1697 "interface to it."
1698 msgstr ""
1699 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1700 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1701 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1704 msgid ""
1705 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1706 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1707 msgstr ""
1708 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1709 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1712 msgid "Cipher"
1713 msgstr "الشفرة"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1716 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1717 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1720 msgid ""
1721 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1722 "configuration files."
1723 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1726 msgid ""
1727 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1728 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1729 msgstr ""
1730 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1731 "مخصصة للمهنيين!)"
1732
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1737 msgid "Client"
1738 msgstr "العميل"
1739
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1742 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1743 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1744
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1748 msgid "Close"
1749 msgstr "إغلق"
1750
1751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1757 msgid ""
1758 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1759 "persist connection"
1760 msgstr ""
1761 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1769 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1770 msgid "Collecting data..."
1771 msgstr "جمع البيانات..."
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1774 msgid "Collisions seen"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1778 msgid "Command"
1779 msgstr "أمر"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1782 msgid "Command OK"
1783 msgstr "أمر OK"
1784
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1786 msgid "Command failed"
1787 msgstr "فشل الأمر"
1788
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1790 msgid "Comment"
1791 msgstr "تعليق"
1792
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1794 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1798 msgid ""
1799 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1800 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1801 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1802 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1803 msgstr ""
1804 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1805 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1806 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1807 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1808
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1813 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1814 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1815
1816 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1817 msgid "Config File"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1822 msgid "Configuration"
1823 msgstr "إعدادات"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1826 msgid "Configuration Export"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1830 msgid "Configuration changes applied."
1831 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1834 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1835 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1836
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1838 msgid "Configuration failed"
1839 msgstr "فشل التكوين"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1842 msgid ""
1843 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1844 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1845 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1846 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1847 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1848 "offered."
1849 msgstr ""
1850 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1851 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1852 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1853 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1854 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1855 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1856 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1859 msgid ""
1860 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1861 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1865 msgid ""
1866 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1867 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1871 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1875 msgid ""
1876 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1880 msgid "Configure…"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1884 msgid "Confirm disconnect"
1885 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1888 msgid "Confirmation"
1889 msgstr "تأكيد"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1896 msgid "Connected"
1897 msgstr "متصل"
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1901 msgid "Connection attempt failed"
1902 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1905 msgid "Connection attempt failed."
1906 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1907
1908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1909 msgid "Connection endpoint"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1913 msgid "Connection lost"
1914 msgstr "انقطع الاتصال"
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1917 msgid "Connections"
1918 msgstr "روابط"
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1921 msgid "Connectivity change"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1925 msgctxt "nft ct state"
1926 msgid "Conntrack state"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1930 msgctxt "nft ct status"
1931 msgid "Conntrack status"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1935 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1936 msgstr ""
1937 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1938
1939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1940 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1941 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1946 msgid "Contents have been saved."
1947 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1954 msgid "Continue"
1955 msgstr "يكمل"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1958 msgctxt "nft jump action"
1959 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1963 msgid "Continue in calling chain"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1967 msgctxt "Chain policy: accept"
1968 msgid "Continue processing unmatched packets"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1972 msgid ""
1973 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1974 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1975 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1976 msgstr ""
1977 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1978 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1979 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1982 msgid "Country"
1983 msgstr "بلد"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1986 msgid "Country Code"
1987 msgstr "الرقم الدولي"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1990 msgid "Coverage cell density"
1991 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1995 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1996 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
1999 msgid "Create interface"
2000 msgstr "إنشاء واجهة"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2003 msgid "Critical"
2004 msgstr "حرج"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2007 msgid "Cron Log Level"
2008 msgstr "مستوى سجل Cron"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2011 msgid "Current power"
2012 msgstr "القوة الحالية"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2015 msgctxt "nft meta hour"
2016 msgid "Current time"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2020 msgctxt "nft meta day"
2021 msgid "Current weekday"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2030 msgid "Custom Interface"
2031 msgstr "واجهة مخصصة"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2034 msgid ""
2035 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2036 "this, perform a factory-reset first."
2037 msgstr ""
2038 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
2039 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2042 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2043 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2046 msgid ""
2047 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2048 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2049 msgstr ""
2050 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
2051 "امكن."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2054 msgid "DAD transmits"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2058 msgid "DAE-Client"
2059 msgstr "عميل -DAE"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2062 msgid "DAE-Port"
2063 msgstr "بوابة -DAE"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2066 msgid "DAE-Secret"
2067 msgstr "سر -DAE"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2070 msgid "DHCP Options"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2074 msgid "DHCP Server"
2075 msgstr "سرفير DHCP"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2079 msgid "DHCP and DNS"
2080 msgstr "DHCP و DNS"
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2085 msgid "DHCP client"
2086 msgstr "عميل DHCP"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2089 msgid "DHCP-Options"
2090 msgstr "خيارات DHCP"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2093 msgid ""
2094 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2095 "IPv6 prefix."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2100 msgid "DHCPv6 client"
2101 msgstr "عميل DHCPv6"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2104 msgid "DHCPv6-Service"
2105 msgstr "خدمة DHCPv6"
2106
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2112 msgid "DNS"
2113 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2116 msgid "DNS Forwards"
2117 msgstr "شحن DNS"
2118
2119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2120 msgid "DNS Servers"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2124 msgid "DNS query port"
2125 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2128 msgid "DNS search domains"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2132 msgid "DNS server port"
2133 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2136 msgid ""
2137 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2138 "Some wireguard clients require this to be set."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2142 msgid "DNS setting is invalid"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2146 msgid "DNS weight"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2150 msgid "DNS-Label / FQDN"
2151 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2155 msgid "DNSSEC"
2156 msgstr "DNSSEC"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2159 msgid "DNSSEC check unsigned"
2160 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2161
2162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2163 msgid "DPD Idle Timeout"
2164 msgstr "مهلة خمول DPD"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2167 msgid "DS-Lite AFTR address"
2168 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2172 msgid "DSL"
2173 msgstr "DSL"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2176 msgid "DSL Status"
2177 msgstr "حالة DSL"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2180 msgid "DSL line mode"
2181 msgstr "وضع خط DSL"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2184 msgid "DTIM Interval"
2185 msgstr "فترة DTIM"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2190 msgid "DUID"
2191 msgstr "DUID"
2192
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2194 msgid "Data Rate"
2195 msgstr "معدل البيانات"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2198 #, fuzzy
2199 msgid "Data Received"
2200 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Data Transmitted"
2205 msgstr "بث"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2210 msgid "Debug"
2211 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2214 msgid "Default router"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2218 msgid "Default state"
2219 msgstr "الحالة التلقائية"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2222 msgid "Defaults to IPv4+6."
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2226 msgid "Defaults to fw4."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2230 msgid ""
2231 "Define additional DHCP options, for example "
2232 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2233 "servers to clients."
2234 msgstr ""
2235 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2236 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2237 "للعملاء."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2240 msgid ""
2241 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2242 "but for outgoing frames"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2246 msgid ""
2247 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2248 "priority on incoming frames"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2252 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2256 msgid "Delay"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2260 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2271 msgid "Delete"
2272 msgstr "احدف"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2276 msgid "Delete key"
2277 msgstr "احدف المفتاح"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2280 msgid "Delete request failed: %s"
2281 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2284 msgid "Delete this network"
2285 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2288 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2289 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2294 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2295 msgid "Description"
2296 msgstr "الوصف"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2299 msgid "Deselect"
2300 msgstr "إلغاء"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2303 msgid "Design"
2304 msgstr "تصميم"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2307 msgid "Designated master"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2313 msgid "Destination"
2314 msgstr "وجهة"
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2317 msgctxt "nft ip daddr"
2318 msgid "Destination IP"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2322 msgctxt "nft ip6 daddr"
2323 msgid "Destination IPv6"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2328 msgid "Destination port"
2329 msgstr "بوابة الوجهة"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2332 msgctxt "nft ip dport"
2333 msgid "Destination port"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2338 msgid "Destination zone"
2339 msgstr "منطقة الوجهة"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2357 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2358 msgid "Device"
2359 msgstr "جهاز"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2362 msgid "Device Configuration"
2363 msgstr "تكوين الجهاز"
2364
2365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2366 msgid "Device Identifier"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2370 msgid "Device is not active"
2371 msgstr "الجهاز غير نشط"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2375 msgid "Device is restarting…"
2376 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2379 msgid "Device name"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2383 msgid "Device not managed by ModemManager."
2384 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2387 msgid "Device not present"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2391 msgid "Device type"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2395 msgid "Device unreachable!"
2396 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2399 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2400 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2403 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2404 msgid "Devices"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2408 msgid "Devices &amp; Ports"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2412 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2413 msgid "Diagnostics"
2414 msgstr "التشخيص"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2417 msgid "Dial number"
2418 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2421 msgid "Dir"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2425 msgid "Directory"
2426 msgstr "الدليل"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2432 msgid "Disable"
2433 msgstr "تعطيل"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2436 msgid ""
2437 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2438 "this interface."
2439 msgstr ""
2440 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2441 "الواجهة."
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2445 msgid "Disable DNS lookups"
2446 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2449 msgid "Disable Encryption"
2450 msgstr "تعطيل التشفير"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2453 msgid "Disable Inactivity Polling"
2454 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2457 msgid "Disable this interface"
2458 msgstr "تعطيل هذه الواجهة"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2461 msgid "Disable this network"
2462 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2472 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2479 msgid "Disabled"
2480 msgstr "غير مفعل"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2483 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2484 msgid "Disabled"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2488 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2489 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2492 msgid ""
2493 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2494 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2498 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2499 msgstr "تجاهل استجابات المنبع {rfc_1918_link}"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2505 msgid "Disconnect"
2506 msgstr "قطع الاتصال"
2507
2508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2509 msgid "Disconnection attempt failed"
2510 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2513 msgid "Disconnection attempt failed."
2514 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2515
2516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2517 msgid "Disk space"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2529 msgid "Dismiss"
2530 msgstr "إلغاء"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 msgid "Distance Optimization"
2534 msgstr "تحسين المسافة"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2537 msgid ""
2538 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2539 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2543 msgid "Distributed ARP Table"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2547 msgid ""
2548 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2549 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2553 msgid ""
2554 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2555 "section is valid for all dnsmasq instances."
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2559 msgid ""
2560 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2561 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2562 "abbr> forwarder."
2563 msgstr ""
2564 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2565 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2566 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2567 "Translation\">NAT</abbr>"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2570 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2571 msgstr ""
2572 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2578 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2579 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2580 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2583 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2584 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2587 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2591 msgid ""
2592 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2593 "packets."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2597 msgid "Do not send a Release when restarting"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2601 msgid "Do not send a hostname"
2602 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2605 msgid ""
2606 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2607 "abbr> messages on this interface."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2611 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2612 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2615 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2616 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2619 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2620 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2623 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2624 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2629 msgid "Domain"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2633 msgid "Domain required"
2634 msgstr "المجال مطلوب"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2637 msgid "Domain whitelist"
2638 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2643 msgid "Don't Fragment"
2644 msgstr "لا تجزئ"
2645
2646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2647 msgid "Down"
2648 msgstr "أسفل"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2651 msgid "Down Delay"
2652 msgstr "تأخير"
2653
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2655 msgid "Download backup"
2656 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2659 msgid "Download mtdblock"
2660 msgstr "تحميل mtdblock"
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2663 msgid "Downstream SNR offset"
2664 msgstr "تعويض مصب SNR"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2667 msgid ""
2668 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2669 "WireGuard interface."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2673 msgid "Drag to reorder"
2674 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2675
2676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2677 msgid "Drop Duplicate Frames"
2678 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2681 msgid ""
2682 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2683 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2684 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2688 msgid ""
2689 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2690 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2691 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2695 msgid "Drop gratuitous ARP"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2699 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2703 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2707 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2711 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2715 msgctxt "nft drop action"
2716 msgid "Drop packet"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2720 msgctxt "Chain policy: drop"
2721 msgid "Drop unmatched packets"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2725 msgid "Drop unsolicited NA"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2729 msgid "Dropbear Instance"
2730 msgstr "مثيل Dropbear"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2733 msgid ""
2734 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2735 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2736 msgstr ""
2737 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2738 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2739
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2742 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2743 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2746 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2750 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2751 msgstr ""
2752 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2755 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2759 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2763 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2767 msgid "Dynamic tunnel"
2768 msgstr "نفق ديناميكي"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2771 msgid ""
2772 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2773 "having static leases will be served."
2774 msgstr ""
2775 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2776 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2779 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2783 msgid "E.g. eth0, eth1"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2787 msgid "EA-bits length"
2788 msgstr "طول EA بت"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2791 msgid "EAP-Method"
2792 msgstr "طريقة EAP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2795 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2805 msgid "Edit"
2806 msgstr "تحرير"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2809 msgid "Edit IP set"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2813 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2817 msgid "Edit peer"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2821 msgid "Edit static lease"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2825 msgid ""
2826 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2827 "reload the page."
2828 msgstr ""
2829 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2830 "لإعادة تحميل الصفحة."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2833 msgid "Edit this network"
2834 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2837 msgid "Edit wireless network"
2838 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2841 msgctxt "nft rt mtu"
2842 msgid "Effective route MTU"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2846 msgid "Egress QoS mapping"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2850 msgctxt "nft meta oif"
2851 msgid "Egress device id"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2855 msgctxt "nft meta oifname"
2856 msgid "Egress device name"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2860 msgid "Emergency"
2861 msgstr "طوارئ"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2865 msgid "Enable"
2866 msgstr "شغل"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2869 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2873 msgid ""
2874 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2875 "snooping"
2876 msgstr ""
2877 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2878
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2880 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2881 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2884 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2890 msgid "Enable DNS lookups"
2891 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2894 msgid "Enable Debugmode"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2898 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2899 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2902 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2903 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2906 msgid "Enable IPv6"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2911 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2912 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2919 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2920 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2921 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2924 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2928 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2929 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2932 msgid "Enable MAC address learning"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2936 msgid "Enable NTP client"
2937 msgstr "تمكين عميل NTP"
2938
2939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2940 msgid "Enable Single DES"
2941 msgstr "تمكين واحد DES"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2944 msgid "Enable TFTP server"
2945 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2948 msgid "Enable VLAN filtering"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2952 msgid "Enable VLAN functionality"
2953 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2956 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2957 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2960 msgid ""
2961 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2962 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2963 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2967 msgid ""
2968 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2972 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2973 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2976 msgid "Enable learning and aging"
2977 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2980 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2981 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2984 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2985 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2988 msgid "Enable multicast fast leave"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2992 msgid "Enable multicast querier"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
2996 msgid "Enable multicast support"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3000 msgid ""
3001 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3002 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3003 "Yggdrasil version are included."
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3007 msgid ""
3008 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3009 msgstr ""
3010 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
3011 "تعيق سرعة الشبكة."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3014 msgid "Enable promiscuous mode"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3019 msgid "Enable rx checksum"
3020 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3026 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3027 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
3028
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3032 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3033 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3036 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3040 msgid "Enable this network"
3041 msgstr "فعل هذه الشبكة"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3044 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3049 msgid "Enable tx checksum"
3050 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3053 msgid "Enable unicast flooding"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3062 msgid "Enabled"
3063 msgstr "مفعل"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3066 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3067 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3070 msgid ""
3071 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3072 "Domain"
3073 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
3074
3075 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3076 msgid ""
3077 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3078 "batman-adv."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3082 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3083 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3086 msgid "Encapsulation limit"
3087 msgstr "حد التغليف"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3091 msgid "Encapsulation mode"
3092 msgstr "وضع التغليف"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3099 msgid "Encryption"
3100 msgstr "التشفير"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3104 #, fuzzy
3105 msgid "Endpoint"
3106 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3109 msgid "Endpoint Host"
3110 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
3111
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3113 msgid "Endpoint Port"
3114 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3117 msgid "Endpoint setting is invalid"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3121 msgid "Enforce IGMPv1"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3125 msgid "Enforce IGMPv2"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3129 msgid "Enforce IGMPv3"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3133 msgid "Enforce MLD version 1"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3137 msgid "Enforce MLD version 2"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3141 msgid "Enter custom value"
3142 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
3143
3144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3145 msgid "Enter custom values"
3146 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3149 msgid "Erasing..."
3150 msgstr "محو ..."
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3159 msgid "Error"
3160 msgstr "خطأ"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3163 msgid "Error getting PublicKey"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3168 msgid "Ethernet Adapter"
3169 msgstr "محول إيثرنت"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3173 msgid "Ethernet Switch"
3174 msgstr "محول إيثرنت"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3177 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3178 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3181 msgid "Every second (fast, 1)"
3182 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3185 msgid "Exclude interfaces"
3186 msgstr "استبعاد واجهات"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3189 msgid ""
3190 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3191 "resolution to other systems."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3195 msgid ""
3196 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3197 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3198 msgstr ""
3199 "السماح باستجابات المنبع في النطاق {loopback_slash_8_v4} ، على سبيل المثال "
3200 "لخدمات RBL"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3203 msgid "Existing device"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3207 msgid "Expand hosts"
3208 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3211 msgid "Expected port number."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3215 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3216 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3219 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3223 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3227 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3231 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3244 msgid "Expecting: %s"
3245 msgstr "توقع: %s"
3246
3247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3248 msgid "Expecting: non-empty value"
3249 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3252 msgid "Expires"
3253 msgstr "تنتهي"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3256 msgid ""
3257 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3258 msgstr ""
3259 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3260 "code>)."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3263 msgid ""
3264 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3265 "with caution."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3269 msgid "External"
3270 msgstr "خارجي"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3273 msgid "External R0 Key Holder List"
3274 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3277 msgid "External R1 Key Holder List"
3278 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3281 msgid "External system log server"
3282 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3283
3284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3285 msgid "External system log server port"
3286 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3287
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3289 msgid "External system log server protocol"
3290 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3293 msgid "Externally managed interface"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3297 msgid "Extra DHCP logging"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3301 msgid "Extra SSH command options"
3302 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3305 msgid "Extra pppd options"
3306 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3307
3308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3309 msgid "Extra sstpc options"
3310 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3313 msgid "FQDN"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3317 msgid "FT over DS"
3318 msgstr "FT على DS"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3321 msgid "FT over the Air"
3322 msgstr "FT عبر الأثير"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3325 msgid "FT protocol"
3326 msgstr "بروتوكول FT"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3329 msgid "Failed Reason"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3333 msgid "Failed to change the system password."
3334 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3335
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3337 msgid "Failed to configure modem"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3341 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3342 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3343
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3345 msgid "Failed to connect"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3349 msgid "Failed to disconnect"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3353 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3354 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3357 msgid "Failed to get modem information"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3361 msgid "Failed to initialize modem"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3365 msgid "Failed to set operating mode"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3369 msgid "File"
3370 msgstr "ملف"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3373 msgid ""
3374 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3375 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3376 msgstr ""
3377 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل {servers_file_entry02} أو "
3378 "{servers_file_entry01} لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </"
3379 "abbr> الخاصة بالمجال أو للخوادم."
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3382 msgid "File not accessible"
3383 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3386 msgid "File to store DHCP lease information."
3387 msgstr ""
3388 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3389 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3392 msgid "File with upstream resolvers."
3393 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3394
3395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3397 msgid "Filename"
3398 msgstr "اسم الملف"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3401 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3402 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3406 msgid "Filesystem"
3407 msgstr "نظام الملفات"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3410 msgid "Filter"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3414 msgid "Filter IPv4 A records"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3418 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3422 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3426 msgid "Filter private"
3427 msgstr "تصفية خاصة"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3430 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3431 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3432
3433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3434 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3435 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3438 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3439 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3442 msgid ""
3443 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3448 msgid "Finalizing failed"
3449 msgstr "فشل الإنهاء"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3452 msgid ""
3453 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3454 "with defaults based on what was detected"
3455 msgstr ""
3456 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3457 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3460 msgid "Find and join network"
3461 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3464 msgid "Finish"
3465 msgstr "نهاية"
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3469 msgid "Firewall"
3470 msgstr "جدار الحماية"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3474 msgid "Firewall Mark"
3475 msgstr "علامة جدار الحماية"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3478 msgid "Firewall Settings"
3479 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3482 msgid "Firewall Status"
3483 msgstr "حالة جدار الحماية"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3486 msgid "Firewall mark"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3490 msgid "Firmware File"
3491 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3494 msgid "Firmware Version"
3495 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3498 msgid "First answer wins."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3502 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3503 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3507 msgid "Flash image..."
3508 msgstr "صورة فلاش ..."
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3511 msgid "Flash image?"
3512 msgstr "فلاش الصورة؟"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3515 msgid "Flash new firmware image"
3516 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3519 msgid "Flash operations"
3520 msgstr "عمليات الفلاش"
3521
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3524 msgid "Flashing…"
3525 msgstr "تتبيت الصورة …"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3528 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3533 msgid "Force"
3534 msgstr "أجبار"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3537 msgid "Force 40MHz mode"
3538 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3541 msgid "Force CCMP (AES)"
3542 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3545 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3546 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3549 msgid "Force IGMP version"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3553 msgid "Force MLD version"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3557 msgid "Force TKIP"
3558 msgstr "فرض TKIP"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3561 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3562 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3565 msgid "Force broadcast DHCP response."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3569 msgid "Force link"
3570 msgstr "ارتباط القوة"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3573 msgid "Force upgrade"
3574 msgstr "قوة الترقية"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3577 msgid "Force use of NAT-T"
3578 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3579
3580 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3581 msgid "Form token mismatch"
3582 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3585 msgid "Format:"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3589 msgid ""
3590 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3591 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3592 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3593 "designated master interface and downstream interfaces."
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3597 msgid ""
3598 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3599 "messages received on the designated master interface to downstream "
3600 "interfaces."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3604 msgid "Forward DHCP traffic"
3605 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3608 msgid ""
3609 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3610 "downstream interfaces."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3614 msgid "Forward broadcast traffic"
3615 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3618 msgid "Forward delay"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3622 msgid "Forward mesh peer traffic"
3623 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3626 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3630 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3634 msgid "Forward/reverse DNS"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3638 msgid "Forwarding mode"
3639 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3642 msgid "Forwards"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3646 msgid "Fragmentation"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3650 msgid "Fragmentation Threshold"
3651 msgstr "عتبة التجزيء"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3654 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3655 msgid "Full port randomization"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3659 msgid ""
3660 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3661 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3662 msgstr ""
3663 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3664 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3669 msgid "GHz"
3670 msgstr "GHz"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3673 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3674 msgid "GPRS only"
3675 msgstr "فقطGPRS"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3678 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3679 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3682 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3683 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3686 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3687 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3690 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3691 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3696 msgid "Gateway"
3697 msgstr "بوابة"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3700 msgid "Gateway Mode"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3704 msgid "Gateway Ports"
3705 msgstr "منافذ البوابة"
3706
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3709 msgid "Gateway address is invalid"
3710 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3713 msgid "Gateway metric"
3714 msgstr "قياس البوابة"
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3717 msgid "General"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3725 msgid "General Settings"
3726 msgstr "الاعدادات العامة"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3732 msgid "General Setup"
3733 msgstr "الإعداد العام"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3736 msgid "General device options"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3740 msgid "Generate Config"
3741 msgstr "توليد التكوين"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3744 msgid "Generate PMK locally"
3745 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3748 msgid "Generate archive"
3749 msgstr "إنشاء أرشيف"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3752 msgid "Generate configuration"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3756 msgid "Generate configuration…"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3760 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3761 msgid "Generate new key pair"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3765 msgid "Generate preshared key"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3769 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3773 msgid "Generating QR code…"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3777 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3778 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3781 msgid "Global Settings"
3782 msgstr "الاعدادات العامة"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3785 msgid "Global network options"
3786 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3787
3788 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3789 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3790 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3791 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3792 msgid "Go to firmware upgrade..."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3796 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3797 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3798 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3799 msgid "Go to password configuration..."
3800 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3801
3802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3806 msgid "Go to relevant configuration page"
3807 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3810 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3811 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3814 msgid "Grant access to DHCP status display"
3815 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3818 msgid "Grant access to DSL status display"
3819 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3822 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3823 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3826 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3827 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3828
3829 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3830 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3834 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3838 msgid "Grant access to SSH configuration"
3839 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3840
3841 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3842 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3846 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3847 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3850 msgid "Grant access to crontab configuration"
3851 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3852
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3854 msgid "Grant access to firewall status"
3855 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3858 msgid "Grant access to flash operations"
3859 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3862 msgid "Grant access to main status display"
3863 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3866 msgid "Grant access to mmcli"
3867 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3868
3869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3870 msgid "Grant access to mount configuration"
3871 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3874 msgid "Grant access to network configuration"
3875 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3878 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3879 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3880
3881 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3882 msgid "Grant access to network status information"
3883 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3886 msgid "Grant access to port status display"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3890 msgid "Grant access to process status"
3891 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3894 msgid "Grant access to realtime statistics"
3895 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3898 msgid "Grant access to routing status"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3902 msgid "Grant access to startup configuration"
3903 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3904
3905 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3906 msgid "Grant access to system configuration"
3907 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3908
3909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3910 msgid "Grant access to system logs"
3911 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3912
3913 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3914 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3918 msgid "Grant access to wireless channel status"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3922 msgid "Grant access to wireless status display"
3923 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3924
3925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3926 msgid "Group Password"
3927 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3930 msgid "Guest"
3931 msgstr "ضيف"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3934 msgid "HE.net password"
3935 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3938 msgid "HE.net username"
3939 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3943 msgid "HTTP(S) Access"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3947 msgid "Hang Up"
3948 msgstr "قطع الخط"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3951 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3952 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3955 msgid "Hello interval"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3959 msgid ""
3960 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3961 "the timezone."
3962 msgstr ""
3963 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3966 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3967 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3968
3969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3971 msgid "Hide empty chains"
3972 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3975 msgid "High"
3976 msgstr "عالي"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3979 msgid "Honor gratuitous ARP"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3983 msgctxt "Chain hook description"
3984 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3988 msgid "Hop Penalty"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3995 msgid "Host"
3996 msgstr "ضيف"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3999 msgid "Host expiry timeout"
4000 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4003 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4007 msgid "Host-Uniq tag content"
4008 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4011 msgid ""
4012 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4013 "code>."
4014 msgstr ""
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4022 msgid "Hostname"
4023 msgstr "اسم المضيف"
4024
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4026 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4027 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
4028
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4030 msgid "Hostnames"
4031 msgstr "أسماء المضيفين"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4034 msgid ""
4035 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4036 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4037 "useful to rebind an FQDN."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4041 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4045 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4049 msgid "Human-readable counters"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4053 msgid "Hybrid"
4054 msgstr "هجين"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4057 msgctxt "nft icmp code"
4058 msgid "ICMP code"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4062 msgctxt "nft icmp type"
4063 msgid "ICMP type"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4067 msgctxt "nft icmpv6 code"
4068 msgid "ICMPv6 code"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4072 msgctxt "nft icmpv6 type"
4073 msgid "ICMPv6 type"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4078 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4079 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4082 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4083 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4086 msgid "IKE DH Group"
4087 msgstr "مجموعة IKE DH"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4090 msgid "IMEI"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4094 msgid "IP Address"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4098 msgid "IP Addresses"
4099 msgstr "عناوينIP"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4102 msgid "IP Protocol"
4103 msgstr "بروتوكول IP"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4106 msgid "IP Sets"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4110 msgid "IP Type"
4111 msgstr "نوع IP"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4116 msgid "IP address"
4117 msgstr "نوع IP"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4121 msgid "IP address is invalid"
4122 msgstr "عنوان IP غير صالح"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4126 msgid "IP address is missing"
4127 msgstr "عنوان IP مفقود"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4130 msgid ""
4131 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4132 "this setting."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4136 msgid ""
4137 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4138 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4139 "packets with matching destination IP."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4143 msgctxt "nft ip protocol"
4144 msgid "IP protocol"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4148 msgctxt "nft meta l4proto"
4149 msgid "IP protocol"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4153 msgid "IP sets"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4157 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4158 msgstr "تجاوز المجال الزائف {nxdomain}"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4161 msgid "IPsec XFRM"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4174 msgid "IPv4"
4175 msgstr "IPv4"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4178 msgid "IPv4 Firewall"
4179 msgstr "جدار حماية IPv4"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4182 msgid "IPv4 Neighbours"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4186 msgid "IPv4 Routing"
4187 msgstr ""
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4190 msgid "IPv4 Rules"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4194 msgid "IPv4 Upstream"
4195 msgstr "IPv4 المنبع"
4196
4197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4202 msgid "IPv4 address"
4203 msgstr "عنوان IPv4"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4206 msgid "IPv4 assignment length"
4207 msgstr "طول تعيين IPv4"
4208
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4210 msgid "IPv4 broadcast"
4211 msgstr "بث IPv4"
4212
4213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4214 msgid "IPv4 gateway"
4215 msgstr "بوابة IPv4"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4219 msgid "IPv4 netmask"
4220 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4223 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4224 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4225
4226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4227 msgid "IPv4 only"
4228 msgstr "IPv4 فقط"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4231 msgid "IPv4 prefix"
4232 msgstr "بادئة IPv4"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4236 msgid "IPv4 prefix length"
4237 msgstr "طول بادئة IPv4"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4240 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4244 msgid "IPv4+6"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4248 msgid "IPv4+IPv6"
4249 msgstr "IPv4+IPv6"
4250
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4252 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4253 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4254 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4257 msgid "IPv4/IPv6"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4261 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4262 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4265 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4281 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4283 msgid "IPv6"
4284 msgstr "IPv6"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4287 msgid "IPv6 Firewall"
4288 msgstr "جدار حماية IPv6"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4291 msgid "IPv6 MTU"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4295 msgid "IPv6 Neighbours"
4296 msgstr "جيران IPv6"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4299 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4303 msgid "IPv6 RA Settings"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4307 msgid "IPv6 Routing"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4311 msgid "IPv6 Rules"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4315 msgid "IPv6 Settings"
4316 msgstr "إعدادات IPv6"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4319 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4320 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4321
4322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4323 msgid "IPv6 Upstream"
4324 msgstr "IPv6 المنبع"
4325
4326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4329 msgid "IPv6 address"
4330 msgstr "عنوان IPv6"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4334 msgid "IPv6 assignment hint"
4335 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4338 msgid "IPv6 assignment length"
4339 msgstr "طول تعيين IPv6"
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4342 msgid "IPv6 gateway"
4343 msgstr "بوابة IPv6"
4344
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4346 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4347 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4350 msgid "IPv6 only"
4351 msgstr "IPv6 فقط"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4354 msgid "IPv6 preference"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4359 msgid "IPv6 prefix"
4360 msgstr "بادئة IPv6"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4363 msgid "IPv6 prefix filter"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4368 msgid "IPv6 prefix length"
4369 msgstr "طول بادئة IPv6"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4373 msgid "IPv6 routed prefix"
4374 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4377 msgid "IPv6 source routing"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4381 msgid "IPv6 suffix"
4382 msgstr "لاحقة IPv6"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4385 msgid "IPv6 support"
4386 msgstr "دعم IPv6"
4387
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4389 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4390 msgstr ""
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4393 msgid "IPv6-PD"
4394 msgstr "IPv6-PD"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4397 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4402 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4403 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4404
4405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4407 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4408 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4409
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4412 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4413 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4416 msgid "Identity"
4417 msgstr "هوية"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4420 msgid ""
4421 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4422 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4426 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4427 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4430 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4431 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4434 msgid "If checked, encryption is disabled"
4435 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4438 msgid ""
4439 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4440 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4444 msgid ""
4445 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4446 "classes."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4450 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4455 msgid ""
4456 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4457 msgstr ""
4458 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4459 "الجهاز الثابت"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4463 msgid ""
4464 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4465 "device node"
4466 msgstr ""
4467 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4468 "الثابت"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4471 msgid ""
4472 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4473 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4474 "otherwise modifications will be reverted."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4481 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4482 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4488 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4489 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4492 msgid ""
4493 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4494 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4495 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4496 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4497 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4498 msgstr ""
4499 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4500 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4501 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4502 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4503 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4504 "Memory\">RAM</abbr>."
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4507 msgid "Ignore"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4511 msgid "Ignore interface"
4512 msgstr "تجاهل الواجهة"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4515 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4519 msgid "Ignore resolv file"
4520 msgstr "تجاهل حل الملف"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4523 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4527 msgid "Image"
4528 msgstr "صورة"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4531 msgid "Image check failed:"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4535 msgid "Import as peer"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4540 msgid "Import configuration"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4544 msgid "Import configuration as peer…"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4548 msgid "Import settings"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4553 msgid "Imported peer configuration"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4557 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4561 msgid "In"
4562 msgstr "في"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4565 msgid ""
4566 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4567 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4568 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4569 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4573 msgid ""
4574 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4575 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4579 msgid ""
4580 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4581 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4582 msgstr ""
4583 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4584 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4585
4586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4587 msgid "In seconds"
4588 msgstr "في ثوان"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4596 msgid "Inactivity timeout"
4597 msgstr "مهلة الخمول"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4600 msgid "Inbound:"
4601 msgstr "واردة:"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4604 msgid ""
4605 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4606 "installed_packages.txt"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4613 msgid "Incoming checksum"
4614 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4617 msgid "Incoming interface"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4625 msgid "Incoming key"
4626 msgstr "مفتاح وارد"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4632 msgid "Incoming serialization"
4633 msgstr "التسلسل الوارد"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4637 msgid "Info"
4638 msgstr "معلومات"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4641 msgid "Information"
4642 msgstr "معلومة"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4645 msgid "Ingress QoS mapping"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4649 msgctxt "nft meta iif"
4650 msgid "Ingress device id"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4654 msgctxt "nft meta iifname"
4655 msgid "Ingress device name"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4659 msgid "Initialization failure"
4660 msgstr "فشل التهيئة"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4663 msgid "Initscript"
4664 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4667 msgid "Initscripts"
4668 msgstr "نصوص أولية"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4671 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4672 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4675 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4676 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4679 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4680 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4683 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4684 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4687 msgid "Install protocol extensions..."
4688 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4692 msgid "Instance"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4696 msgctxt "WireGuard instance heading"
4697 msgid "Instance \"%h\""
4698 msgstr ""
4699
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4701 msgid "Instance Details"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4705 msgid ""
4706 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4707 "BSSID <code>%h</code>."
4708 msgstr ""
4709 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4710 "code>."
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4713 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4714 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4715
4716 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4717 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4724 msgid "Interface"
4725 msgstr "واجهه"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4728 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4732 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4733 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4736 msgid "Interface Configuration"
4737 msgstr "تكوين الواجهة"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4740 msgid "Interface ID"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4745 msgid "Interface has %d pending changes"
4746 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4749 msgid "Interface is disabled"
4750 msgstr "الواجهة معطلة"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4753 msgid "Interface is marked for deletion"
4754 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4757 msgid "Interface is reconnecting..."
4758 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4763 msgid "Interface is shutting down..."
4764 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4767 msgid "Interface is starting..."
4768 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4771 msgid "Interface is stopping..."
4772 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4775 msgid "Interface name"
4776 msgstr "اسم الواجهة"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4780 msgid "Interface not present or not connected yet."
4781 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4786 msgid "Interfaces"
4787 msgstr "واجهات"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4790 msgid "Internal"
4791 msgstr "داخلي"
4792
4793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4794 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4798 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4802 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4803 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4806 msgid ""
4807 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4808 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4809 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4813 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4818 msgid "Invalid"
4819 msgstr "غير صالح"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4826 msgid "Invalid APN provided"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4831 msgid "Invalid Base64 key string"
4832 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4835 msgid "Invalid IPv6 address"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4840 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4841 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4845 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4846 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4849 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4850 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4853 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4854 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4855
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4857 msgid "Invalid argument"
4858 msgstr "سيطة غير صالحة"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4861 msgid ""
4862 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4863 "supports one and only one bearer."
4864 msgstr ""
4865 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4866 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4869 msgid "Invalid command"
4870 msgstr "أمر خاطئ"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4873 msgid "Invalid hexadecimal value"
4874 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4877 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4881 msgid "Invalid port"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4885 msgid "Invalid private key string %s"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4889 msgid "Invalid public key string %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4893 msgid "Invalid server URL"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4898 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4899 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4902 msgid "Invert blinking"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4906 msgid "Invert match"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4910 msgctxt "VLAN port state"
4911 msgid "Is Primary VLAN"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4915 msgid "Isolate Clients"
4916 msgstr "عزل العملاء"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4919 msgid ""
4920 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4921 "flash memory, please verify the image file!"
4922 msgstr ""
4923 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4924 "الصورة!"
4925
4926 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4927 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4929 msgid "JavaScript required!"
4930 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4933 msgid "Join Network"
4934 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4937 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4938 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4941 msgid "Joining Network: %q"
4942 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4945 msgid "Jump to rule"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4949 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4950 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4953 msgid "Keep-Alive"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4958 msgid "Kernel Log"
4959 msgstr "سجل النواة"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4962 msgid "Kernel Version"
4963 msgstr "إصدار النواة"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4966 msgid "Key"
4967 msgstr "مفتاح"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4974 msgid "Key #%d"
4975 msgstr "المفتاح # d%"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4981 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4982 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4983 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4984
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4989 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4990 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4991 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4994 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4995 msgid "Key missing"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4999 msgid "Key used to sign network config"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5003 msgctxt "nft unit"
5004 msgid "KiB"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5008 msgid "Kill"
5009 msgstr "أوقف"
5010
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5013 msgid "L2TP"
5014 msgstr "L2TP"
5015
5016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5017 msgid "L2TP Server"
5018 msgstr "خادم L2TP"
5019
5020 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5021 msgid "LACPDU Packets"
5022 msgstr "حزم LACPDU"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5030 msgid "LCP echo failure threshold"
5031 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5039 msgid "LCP echo interval"
5040 msgstr "فاصل صدى LCP"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5043 msgid "LED Configuration"
5044 msgstr "تكوين الصمام"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5047 msgid "LLC"
5048 msgstr "LLC"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5052 msgid "Label"
5053 msgstr "ملصق"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5056 msgid "Language"
5057 msgstr "اللغة"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5060 msgid "Language and Style"
5061 msgstr "اللغة والأسلوب"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5064 msgid ""
5065 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5066 "probability of being selected."
5067 msgstr ""
5068
5069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5070 msgid "Last Error"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5074 msgid "Last member interval"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5079 msgid "Latest Handshake"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5083 msgid "Leaf"
5084 msgstr "ورقة"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5087 msgid "Learn"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5091 msgid "Learn routes"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5095 msgid "Lease file"
5096 msgstr "ملف الإيجار"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5100 msgid "Lease time"
5101 msgstr "مدة الايجار"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5107 msgid "Lease time remaining"
5108 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
5109
5110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5113 msgid "Leave empty to autodetect"
5114 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5120 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5121 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5124 msgid ""
5125 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5126 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5127 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5128 msgstr ""
5129 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
5130 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
5131 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5134 msgid "Legacy rules detected"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5138 msgid "Legend:"
5139 msgstr "عنوان تفسيري:"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5142 msgid "Limit"
5143 msgstr "حد"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5146 msgid ""
5147 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5148 "subnet of the querying interface."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5152 msgid "Limits"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5156 msgid "Line Mode"
5157 msgstr "وضع الخط"
5158
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5160 msgid "Line State"
5161 msgstr "حالة الخط"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5164 msgid "Line Uptime"
5165 msgstr "جهوزية الخط"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5168 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5169 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5172 msgid "Link Monitoring"
5173 msgstr "مراقبة الارتباط"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5176 msgid "Link On"
5177 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
5178
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5180 msgctxt "nft @ll,off,len"
5181 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5186 msgid ""
5187 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5188 "also specified here."
5189 msgstr ""
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5192 msgid ""
5193 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5194 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5195 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5196 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5197 "Association."
5198 msgstr ""
5199 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
5200 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
5201 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
5202 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5205 msgid ""
5206 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5207 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5208 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5209 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5210 "PMK-R1 keys."
5211 msgstr ""
5212 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
5213 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
5214 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
5215 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
5216
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5218 msgid "List of SSH key files for auth"
5219 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5222 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5223 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات {rfc_1918_link} ل"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5227 msgid "Listen Port"
5228 msgstr "بوابة الاستماع"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5231 msgid "Listen addresses"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5235 msgid "Listen for peers"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5239 msgid "Listen interfaces"
5240 msgstr "واجهات الاستماع"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5243 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5244 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5247 msgid ""
5248 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5249 "explicitly."
5250 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
5251
5252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5253 msgid "Listen to multicast beacons"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5257 msgid "ListenPort setting is invalid"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5261 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5262 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5266 msgid "Load"
5267 msgstr "حمولة"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5270 msgid "Load Average"
5271 msgstr "متوسط الحمولة"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5274 msgid "Load configuration…"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5280 msgid "Loading data…"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5284 msgid "Loading directory contents…"
5285 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
5286
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5288 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5289 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5290 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5291 msgid "Loading view…"
5292 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5296 msgid "Local"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5300 msgid "Local IP address"
5301 msgstr "عنوان IP المحلي"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5305 msgid "Local IP address is invalid"
5306 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5309 msgid "Local IP address to assign"
5310 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5321 msgid "Local IPv4 address"
5322 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5325 msgid "Local IPv6 DNS server"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5333 msgid "Local IPv6 address"
5334 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5337 msgid "Local Startup"
5338 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5342 msgid "Local Time"
5343 msgstr "التوقيت المحلي"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5346 msgid "Local ULA"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5350 msgid "Local domain"
5351 msgstr "المجال المحلي"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5354 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5355 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5358 msgid "Local service only"
5359 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5362 msgid "Local wireguard key"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5366 msgid "Localise queries"
5367 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5370 msgid "Location Area Code"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5374 msgid "Lock to BSSID"
5375 msgstr "قفل ل BSSID"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5378 msgid "Log"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5382 msgid ""
5383 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5387 msgctxt "nft log action"
5388 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5392 msgid "Log facility"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5397 msgid "Log in"
5398 msgstr "تسجيل الدخول"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5401 msgid "Log in…"
5402 msgstr "لتسجيل الدخول…"
5403
5404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5405 msgid "Log out"
5406 msgstr "تسجيل خروج"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5410 msgid "Log output level"
5411 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5414 msgid "Log queries"
5415 msgstr "سجل الاستفسارات"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5418 msgid "Logging"
5419 msgstr "تسجيل"
5420
5421 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5422 msgid "Logging in…"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5427 msgid ""
5428 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5429 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5430 msgstr ""
5431 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5432 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5433
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5436 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5437 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5440 msgid "Loose filtering"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5444 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5445 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5448 msgid "Lua compatibility mode active"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5453 msgid "MAC"
5454 msgstr "MAC"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5457 msgid "MAC Address"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5461 msgid "MAC Address Filter"
5462 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5465 msgid "MAC Address For The Actor"
5466 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5470 msgid "MAC VLAN"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5482 msgid "MAC address"
5483 msgstr "عنوان MAC"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5486 msgid "MAC address(es)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5490 msgid "MAC-Filter"
5491 msgstr "مرشح MAC"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5494 msgid "MAC-List"
5495 msgstr "قائمة MAC"
5496
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5499 msgid "MAP / LW4over6"
5500 msgstr "MAP / LW4over6"
5501
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5504 msgid "MAP rule is invalid"
5505 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5508 msgid "MBIM Cellular"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5512 msgid "MD5"
5513 msgstr "MD5"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5517 msgid "MHz"
5518 msgstr "MHz"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5521 msgid "MII"
5522 msgstr "MII"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5525 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5526 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5529 msgid "MII Interval"
5530 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5537 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5539 msgid "MTU"
5540 msgstr "MTU"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5543 msgid "MX"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5547 msgid ""
5548 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5549 "below:"
5550 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5559 msgid "Manual"
5560 msgstr "يدوي"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5563 msgid "Manufacturer"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5567 msgid "Master (VLAN)"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5571 msgid "Match Tag"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5575 msgid "Match this Tag"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5579 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5583 msgid "Max cache TTL"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5587 msgid "Max valid value %s."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5591 msgid "Max. DHCP leases"
5592 msgstr ""
5593 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5594 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5597 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5598 msgstr ""
5599 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5600 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5603 msgid "Max. concurrent queries"
5604 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5607 msgid "Maximum age"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5611 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5612 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5615 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5616 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5619 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5620 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5623 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5624 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5627 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5628 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5629 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5630 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5633 msgid "Maximum number of leased addresses."
5634 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5637 msgid "Maximum snooping table size"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5641 msgid "Maximum source port #"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5645 msgid ""
5646 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5647 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5651 msgid "Maximum transmit power"
5652 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5655 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5669 msgid "Mbit/s"
5670 msgstr "ميغابت / ثانية"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5673 msgid "Medium"
5674 msgstr "واسطة (متوسط)"
5675
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5677 msgid "Memory"
5678 msgstr "ذاكرة"
5679
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5681 msgid "Memory usage (%)"
5682 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5685 msgid "Mesh ID"
5686 msgstr "معرف شبكة"
5687
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5689 msgid "Mesh Id"
5690 msgstr "معرف شبكة"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5693 msgid "Mesh Point"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5697 msgid "Mesh Routing"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5701 msgid "Mesh and routing related options"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5705 msgid "Method not found"
5706 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5707
5708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5709 msgid "Method of link monitoring"
5710 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5713 msgid "Method to determine link status"
5714 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5719 msgid "Metric"
5720 msgstr "قياس"
5721
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5723 msgctxt "nft unit"
5724 msgid "MiB"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5728 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5732 msgid "Min cache TTL"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5736 msgid "Min valid value %s."
5737 msgstr ""
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5740 msgid "Minimum ARP validity time"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5744 msgid "Minimum Number of Links"
5745 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5748 msgid ""
5749 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5750 "Prevents ARP cache thrashing."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5754 msgid "Minimum source port #"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5758 msgid ""
5759 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5760 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5764 msgid "Mirror monitor port"
5765 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5768 msgid "Mirror source port"
5769 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5772 msgid "Mobile Country Code"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5776 msgid "Mobile Data"
5777 msgstr "بيانات الجوال"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5780 msgid "Mobile Network Code"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5785 msgid "Mobile Service"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5789 msgid "Mobility Domain"
5790 msgstr "مجال التنقل"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5801 msgid "Mode"
5802 msgstr "شكل"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5806 msgid "Model"
5807 msgstr "نموذج"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5810 msgid "Modem Info"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5814 msgid ""
5815 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5816 "minutes."
5817 msgstr ""
5818 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5819
5820 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5821 msgid "Modem default"
5822 msgstr "المودم الافتراضي"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5830 msgid "Modem device"
5831 msgstr "جهاز مودم"
5832
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5834 msgid "Modem information query failed"
5835 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5838 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5841 msgid "Modem init timeout"
5842 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5843
5844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5845 msgid "ModemManager"
5846 msgstr "مودم ماناجر"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5850 msgid "Monitor"
5851 msgstr "مراقب"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5854 msgid "More Characters"
5855 msgstr "المزيد من الأحرف"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5858 msgid "More…"
5859 msgstr "المزيد…"
5860
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5862 msgid "Mount Point"
5863 msgstr "نقطة الركب"
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5868 msgid "Mount Points"
5869 msgstr "نقاط الركب"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5872 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5873 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5876 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5877 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5880 msgid ""
5881 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5882 "filesystem"
5883 msgstr ""
5884 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5887 msgid "Mount attached devices"
5888 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5891 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5892 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5895 msgid "Mount options"
5896 msgstr "خيارات التثبيت"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5899 msgid "Mount point"
5900 msgstr "نقطة التركيب"
5901
5902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5903 msgid "Mount swap not specifically configured"
5904 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5907 msgid "Mounted file systems"
5908 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5909
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5911 msgid "Move down"
5912 msgstr "تحرك لأسفل"
5913
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5915 msgid "Move up"
5916 msgstr "تحرك لأعلى"
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5919 msgid "Multi To Unicast"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5926 msgid "Multicast"
5927 msgstr "متعدد"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5930 msgid "Multicast Mode"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5934 msgid "Multicast routing"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5938 msgid "Multicast rules"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5942 msgid "Multicast to unicast"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5946 msgid "Must be in %s format."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5950 msgid "NAS ID"
5951 msgstr "NAS ID"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5954 msgid "NAT action chain \"%h\""
5955 msgstr ""
5956
5957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5958 msgid "NAT-T Mode"
5959 msgstr "وضع NAT-T"
5960
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5962 msgid "NAT64 Prefix"
5963 msgstr "بادئة NAT64"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5966 msgid "NAT64 prefix"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5971 msgid "NCM"
5972 msgstr "NCM"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
5975 msgid "NDP-Proxy slave"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5979 msgid "NT Domain"
5980 msgstr "مجال NT"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5983 msgid "NTP server candidates"
5984 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5985
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5993 msgid "Name"
5994 msgstr "اسم"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5997 msgid ""
5998 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
5999 "name/SSID)"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6003 msgid "Name of the new network"
6004 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6007 msgid "Name of the set"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6011 msgid "Name of the tunnel device"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6015 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6016 msgstr ""
6017
6018 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6020 msgid "Navigation"
6021 msgstr "التنقل"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6024 msgid "Nebula Network"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6028 msgid "Neighbour Report"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6032 msgid "Neighbour cache validity"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6036 msgid "Netfilter table name"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6045 msgid "Network"
6046 msgstr "شبكة الاتصال"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6049 msgid "Network Coding"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6053 msgid "Network Mode"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6057 msgid "Network Registration"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6061 msgid "Network SSID"
6062 msgstr "l SSIDلشبكة"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6065 msgid "Network address"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6069 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6073 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6077 msgid "Network boot image"
6078 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6081 msgid "Network bridge configuration migration"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6086 msgid "Network device"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6090 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6091 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6095 msgid "Network device is not present"
6096 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
6097
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6099 msgid "Network device table \"%h\""
6100 msgstr ""
6101
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6103 msgctxt "nft @nh,off,len"
6104 msgid "Network header bits %d-%d"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6108 msgid "Network ifname configuration migration"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6113 msgid "Network interface"
6114 msgstr "واجهة الشبكة"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6117 msgid "Never"
6118 msgstr "أبدا"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6121 #, fuzzy
6122 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6123 msgid "Never"
6124 msgstr "أبدا"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6127 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6131 msgid ""
6132 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6133 "hosts files only."
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6137 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6138 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6141 msgid "New interface name…"
6142 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
6143
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6145 msgid "Next »"
6146 msgstr "التالي \""
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6151 msgid "No"
6152 msgstr "لا"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6155 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6156 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6159 msgid "No Data"
6160 msgstr "لايوجد بيانات"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6163 msgid "No Encryption"
6164 msgstr "لا يوجد تشفير"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6167 msgid "No Host Routes"
6168 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6171 msgid "No NAT-T"
6172 msgstr "لا يوجد NAT-T"
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6175 msgid "No RX signal"
6176 msgstr "لا توجد إشارة RX"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6179 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6183 msgid "No allowed mode configuration found."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6187 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6188 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6190 msgid ""
6191 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6192 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6196 msgid "No client associated"
6197 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6200 msgid "No control device specified"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6204 msgctxt "empty table placeholder"
6205 msgid "No data"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6209 msgid "No data received"
6210 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6214 msgid "No enforcement"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6223 msgid "No entries available"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6227 msgid "No entries in this directory"
6228 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
6229
6230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6231 msgid ""
6232 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6233 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6241 msgid "No host route"
6242 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6248 msgid "No information available"
6249 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
6250
6251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6253 msgid "No matching prefix delegation"
6254 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
6255
6256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6258 msgid "No more slaves available"
6259 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
6260
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6262 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6263 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6266 msgid "No negative cache"
6267 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
6268
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6270 msgid "No nftables ruleset loaded."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6274 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6275 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6276 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6277 msgid "No password set!"
6278 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
6279
6280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6281 #, fuzzy
6282 msgid "No peers connected"
6283 msgstr "غير متصل"
6284
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6286 msgid "No peers defined yet."
6287 msgstr ""
6288
6289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6290 msgid "No preferred mode configuration found."
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6295 msgid "No public keys present yet."
6296 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6299 msgctxt "nft chain is empty"
6300 msgid "No rules in this chain"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6304 msgid "No rules in this chain."
6305 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
6306
6307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6308 msgid "No validation or filtering"
6309 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6314 msgid "No zone assigned"
6315 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6318 msgid "Node info"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6322 msgid "Node info privacy"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6330 msgid "Noise"
6331 msgstr "التشويش"
6332
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6334 msgid "Noise Margin"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6338 msgid "Noise:"
6339 msgstr "التشويش:"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6342 msgid "Non-wildcard"
6343 msgstr "غير البدل"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6347 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6350 msgid "None"
6351 msgstr "لاشيء"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6355 msgid "Normal"
6356 msgstr "عادي"
6357
6358 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6359 msgid "Not Found"
6360 msgstr "غير موجود"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6363 msgctxt "VLAN port state"
6364 msgid "Not Member"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6368 msgid "Not associated"
6369 msgstr "ليس مرتبط"
6370
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6372 msgid "Not connected"
6373 msgstr "غير متصل"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6380 msgid "Not present"
6381 msgstr "غير موجود"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6384 msgid "Not started on boot"
6385 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6388 msgid "Not supported"
6389 msgstr "غير مدعوم"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6392 msgid "Note: IPv4 only."
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6396 msgid ""
6397 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6398 "have problems"
6399 msgstr ""
6400 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
6401 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6404 msgid ""
6405 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6406 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6410 msgid "Notes"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6414 msgid "Notice"
6415 msgstr "ملاحضة"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6418 msgid "Nslookup"
6419 msgstr "Nslookup"
6420
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6422 msgid "Number of IGMP membership reports"
6423 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6426 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6427 msgstr ""
6428 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6431 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6432 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6435 msgid "Obfuscated Group Password"
6436 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6437
6438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6439 msgid "Obfuscated Password"
6440 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6441
6442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6449 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6450 msgid "Obtain IPv6 address"
6451 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6452
6453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6456 msgid "Off"
6457 msgstr "مغلق"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6460 msgid "Off-State Delay"
6461 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6464 msgid ""
6465 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6466 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6467 msgstr ""
6468
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6470 msgid "On"
6471 msgstr "مفتوح"
6472
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6474 msgid "On-State Delay"
6475 msgstr "حالة التأخير"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6478 msgid "On-link"
6479 msgstr "طريق على الارتباط"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6482 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6483 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6486 msgid "One of the following: %s"
6487 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6491 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6492 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6493
6494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6495 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6496 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6497
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6500 msgid "One or more required fields have no value!"
6501 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6504 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6505 msgstr ""
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6508 msgid "Only accept replies via"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6512 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6516 msgid ""
6517 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6518 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6519
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6521 msgid "Open iptables rules overview…"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6525 msgid "Open list..."
6526 msgstr "فتح القائمة ..."
6527
6528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6530 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6531 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6534 msgid "OpenFortivpn"
6535 msgstr "OpenFortivpn"
6536
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6538 msgid ""
6539 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6540 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6541 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6545 msgid ""
6546 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6547 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6551 msgid ""
6552 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6553 "otherwise disable service."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6557 msgid "Operating frequency"
6558 msgstr "تردد التشغيل"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6561 msgid "Operator"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6565 msgid "Operator Code"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6569 msgid "Operator Name"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6574 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6575 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6578 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6579 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6582 msgid "Option changed"
6583 msgstr "تغير الخيار"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6586 msgid "Option removed"
6587 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6591 msgid "Optional"
6592 msgstr "خياري"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6595 msgid "Optional hostname to assign"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6599 msgid ""
6600 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6601 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6602 "on request."
6603 msgstr ""
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6606 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6610 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6611 msgstr ""
6612
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6614 msgid ""
6615 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6616 "starting with <code>0x</code>."
6617 msgstr ""
6618 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6619 "<code>0x</code>."
6620
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6622 msgid ""
6623 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6624 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6625 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6626 "for the interface."
6627 msgstr ""
6628 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6629 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6630 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6631
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6633 msgid ""
6634 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6635 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6636 msgstr ""
6637 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6638 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6639
6640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6641 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6642 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6643
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6645 msgid "Optional. Description of peer."
6646 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6647
6648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6649 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6650 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6651
6652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6653 msgid ""
6654 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6655 "interface."
6656 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6657
6658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6659 msgid ""
6660 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6661 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6662 "routes through the tunnel."
6663 msgstr ""
6664
6665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6666 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6667 msgstr ""
6668
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6670 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6671 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6674 msgid "Optional. Port of peer."
6675 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6676
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6678 msgid ""
6679 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6680 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6681 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6682 "exported."
6683 msgstr ""
6684
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6686 msgid ""
6687 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6688 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6689 msgstr ""
6690 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6691 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6692
6693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6694 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6695 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6696
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6698 msgid "Options"
6699 msgstr "خيارات"
6700
6701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6702 msgid "Options:"
6703 msgstr "خيارات:"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6707 msgid "Ordinal: lower comes first."
6708 msgstr ""
6709
6710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6711 msgid "Originator Interval"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6715 msgid "Other:"
6716 msgstr "آخر:"
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6719 msgid "Out"
6720 msgstr "خارج"
6721
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6723 msgid "Outbound:"
6724 msgstr "صادر:"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6730 msgid "Outgoing checksum"
6731 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6734 msgid "Outgoing interface"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6741 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6742 msgid "Outgoing key"
6743 msgstr "مفتاح الصادر"
6744
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6749 msgid "Outgoing serialization"
6750 msgstr "التسلسل الصادر"
6751
6752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6753 msgid "Output Interface"
6754 msgstr "واجهة الإخراج"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6758 msgid "Output zone"
6759 msgstr "منطقة الإخراج"
6760
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6762 msgid "Overlap"
6763 msgstr "تداخل"
6764
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6766 msgid "Override IPv4 routing table"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6770 msgid "Override IPv6 routing table"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6781 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6787 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6790 msgid "Override MTU"
6791 msgstr "تجاوز MTU"
6792
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6798 msgid "Override TOS"
6799 msgstr "تجاوز TOS"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6808 msgid "Override TTL"
6809 msgstr "تجاوز TTL"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6812 msgid ""
6813 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6814 "limited by the driver"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6818 msgid "Override default interface name"
6819 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6820
6821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6822 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6823 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6826 msgid ""
6827 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6828 "subnet that is served."
6829 msgstr ""
6830 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6831 "تقديمها."
6832
6833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6834 msgid "Override the table used for internal routes"
6835 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6836
6837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6838 msgid "Overview"
6839 msgstr "نظرة عامة"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6842 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6843 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6846 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6850 msgid "Own Numbers"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6854 msgid "Owner"
6855 msgstr "مالك"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6858 msgid "P2P Client"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6862 msgid "P2P Go"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6866 msgid "PAP"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6870 msgid "PAP/CHAP"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6874 msgid "PAP/CHAP (both)"
6875 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6876
6877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6888 msgid "PAP/CHAP password"
6889 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6890
6891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6902 msgid "PAP/CHAP username"
6903 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6904
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6907 msgid "PDP Type"
6908 msgstr "نوع PDP"
6909
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6911 msgid "PID"
6912 msgstr "PID"
6913
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6919 msgid "PIN"
6920 msgstr "PIN"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6924 msgid "PIN code rejected"
6925 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6928 msgid "PMK R1 Push"
6929 msgstr "دفع PMK R1"
6930
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6933 msgid "PPP"
6934 msgstr "PPP"
6935
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6937 msgid "PPPoA Encapsulation"
6938 msgstr "تغليف PPPoA"
6939
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6942 msgid "PPPoATM"
6943 msgstr "PPPoATM"
6944
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6947 msgid "PPPoE"
6948 msgstr "PPPoE"
6949
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6952 msgid "PPPoSSH"
6953 msgstr "PPPoSSH"
6954
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6957 msgid "PPtP"
6958 msgstr "PPtP"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6961 msgid "PSID offset"
6962 msgstr "إزاحة PSID"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6965 msgid "PSID-bits length"
6966 msgstr "طول بت PSID"
6967
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6969 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6970 msgid "PSK"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
6974 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6975 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6978 msgid "PXE/TFTP"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6982 msgid "Packet Service State"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
6986 msgid "Packet Steering"
6987 msgstr "توجيه الحزمة"
6988
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6990 msgctxt "nft meta mark"
6991 msgid "Packet mark"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6995 msgctxt "nft meta time"
6996 msgid "Packet receive time"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7000 msgid "Packets"
7001 msgstr "الحزم"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7004 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7005 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
7006
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7008 msgid "Part of network:"
7009 msgid_plural "Part of networks:"
7010 msgstr[0] ""
7011 msgstr[1] ""
7012 msgstr[2] ""
7013 msgstr[3] ""
7014 msgstr[4] ""
7015 msgstr[5] ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7020 msgid "Part of zone %q"
7021 msgstr "جزء من المنطقة q%"
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7024 msgctxt "MACVLAN mode"
7025 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7031 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7032 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7035 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7036 msgid "Password"
7037 msgstr "كلمة المرور"
7038
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7040 msgid "Password authentication"
7041 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7044 msgid "Password of Private Key"
7045 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7048 msgid "Password of inner Private Key"
7049 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
7050
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7055 msgid "Password strength"
7056 msgstr "قوة كلمة المرور"
7057
7058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7059 msgid "Password2"
7060 msgstr "كلمة المرور 2"
7061
7062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7063 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7064 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7067 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7071 msgid ""
7072 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7073 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7074 "connect to the local WireGuard interface."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7078 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7082 msgid "Path to CA-Certificate"
7083 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7086 msgid "Path to Client-Certificate"
7087 msgstr "مسار شهادة العميل"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7090 msgid "Path to Private Key"
7091 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7094 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7095 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7098 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7099 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7102 msgid "Path to inner Private Key"
7103 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
7104
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7106 msgid "Paused"
7107 msgstr "متوقف مؤقتًا"
7108
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7120 msgid "Peak:"
7121 msgstr "قمة:"
7122
7123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7124 #, fuzzy
7125 msgid "Peer"
7126 msgstr "الأقران"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7129 msgid "Peer Details"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7133 msgid "Peer IP address to assign"
7134 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7137 msgid "Peer MAC address"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7141 msgid "Peer URI"
7142 msgstr ""
7143
7144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7146 msgid "Peer address is missing"
7147 msgstr "عنوان النظير مفقود"
7148
7149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7150 msgid "Peer addresses"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7154 msgid "Peer device name"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7158 msgid "Peer disabled"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7162 msgid "Peer interface"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7166 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7167 msgid "Peers"
7168 msgstr "الأقران"
7169
7170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7171 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7172 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7178 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7179 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
7180
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7182 msgid "Perform reboot"
7183 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
7184
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7186 msgid "Perform reset"
7187 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
7188
7189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7190 msgid "Permission denied"
7191 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7194 msgid "Persistent Keep Alive"
7195 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7198 msgid "Persistent reconnect interval"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7202 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7206 msgid "Phy Rate:"
7207 msgstr "المعدل المادي:"
7208
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7210 msgid "Physical Settings"
7211 msgstr "الإعدادات المادية"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7216 msgid "Ping"
7217 msgstr "ping"
7218
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7225 msgid "Pkts."
7226 msgstr "الحزم."
7227
7228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7229 msgid "Please enter your username and password."
7230 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
7231
7232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7233 msgid "Please select the file to upload."
7234 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7237 msgid "Policy"
7238 msgstr "سياسة"
7239
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7241 msgctxt "Chain hook policy"
7242 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7248 msgid "Port"
7249 msgstr "المنفذ"
7250
7251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7252 #, fuzzy
7253 msgctxt "WireGuard listen port"
7254 msgid "Port %d"
7255 msgstr "المنفذ"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7258 msgid "Port is not part of any network"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7262 msgid "Port isolation"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7266 msgid "Port status"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7270 msgid "Port status:"
7271 msgstr "حالة المنفذ:"
7272
7273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7274 msgid "Potential negation of: %s"
7275 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7278 msgid "Power State"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7282 msgid "Prefer LTE"
7283 msgstr "LTE المفضل"
7284
7285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7286 msgid "Prefer UMTS"
7287 msgstr "UMTS المفضل"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7290 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7294 msgid "Preferred network technology"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7298 msgid "Prefix Delegated"
7299 msgstr "تفويض البادئة"
7300
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7302 msgid "Prefix suppressor"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7306 msgid "Preshared Key"
7307 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7310 msgid "Preshared key in use"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7314 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7323 msgid ""
7324 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7325 "ignore failures"
7326 msgstr ""
7327 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
7328 "الإخفاقات"
7329
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7331 msgid "Prevents client-to-client communication"
7332 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7335 msgid ""
7336 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7337 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7338 msgstr ""
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7341 msgid "Primary Slave"
7342 msgstr "المستخدم الأساسي"
7343
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7345 msgid ""
7346 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7347 "better than current slave (better, 1)"
7348 msgstr ""
7349 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
7350 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7353 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7354 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
7355
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7363 msgid "Priority"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7367 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7368 msgid "Private"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7372 msgctxt "MACVLAN mode"
7373 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7378 msgid "Private Key"
7379 msgstr "مفتاح سري"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7382 msgid "Private key"
7383 msgstr ""
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7386 msgid "Private key present"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7390 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7395 msgid "Processes"
7396 msgstr "العمليات"
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7399 msgid "Prot."
7400 msgstr "بروتوكول"
7401
7402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7409 msgid "Protocol"
7410 msgstr "بروتوكول"
7411
7412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7413 msgid "Provide NTP server"
7414 msgstr "توفير خادم NTP"
7415
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7417 msgid ""
7418 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7419 "and requests."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7423 msgid "Provide new network"
7424 msgstr "توفير شبكة جديدة"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7427 msgid ""
7428 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7429 "interfaces"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7433 msgid "Proxy Server"
7434 msgstr ""
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7437 msgid "ProxyARP"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7441 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7442 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7448 msgid "Public Key"
7449 msgstr "المفتاح العمومي"
7450
7451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7452 msgid "Public key"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7456 msgid "Public key is missing"
7457 msgstr ""
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7461 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7462 msgid "Public key: %h"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7466 msgid ""
7467 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7468 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7469 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7470 "code> file into the input field."
7471 msgstr ""
7472 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7473 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7474 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7477 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7478 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7479
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7481 msgid "PublicKey setting is invalid"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7486 msgid "QMI Cellular"
7487 msgstr "QMI الخلوية"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7490 msgid "Quality"
7491 msgstr "جودة"
7492
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7494 msgid ""
7495 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7496 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7497 "packets"
7498 msgstr ""
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7501 msgid "Query all available upstream resolvers."
7502 msgstr ""
7503 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
7504 "System\">DNS</abbr>"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7507 msgid "Query interval"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7511 msgid "Query response interval"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7515 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7519 msgid "R0 Key Lifetime"
7520 msgstr "مفتاح RO دائم"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7523 msgid "R1 Key Holder"
7524 msgstr "حامل مفتاح R1"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7527 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7531 msgid "RADIUS Accounting Port"
7532 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7535 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7536 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7537
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7539 msgid "RADIUS Accounting Server"
7540 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7543 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7547 msgid "RADIUS Authentication Port"
7548 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7551 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7552 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7555 msgid "RADIUS Authentication Server"
7556 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7557
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7559 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7563 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7567 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7571 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7575 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7579 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7580 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7583 msgid "RSN Preauth"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7587 msgid "RSSI threshold for joining"
7588 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7591 msgid "RTS/CTS Threshold"
7592 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7597 msgid "RX"
7598 msgstr "RX"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7601 msgid "RX Rate"
7602 msgstr "معدل RX"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7605 msgid "RX Rate / TX Rate"
7606 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7607
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7609 msgid ""
7610 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7611 "clients support this."
7612 msgstr ""
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7615 msgctxt "nft nat flag random"
7616 msgid "Randomize source port mapping"
7617 msgstr ""
7618
7619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7620 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7621 msgstr ""
7622 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7625 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7626 msgstr ""
7627 "اقرأ {etc_ethers} لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7628 "Protocol\">DHCP</abbr>"
7629
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7631 msgid "Really switch protocol?"
7632 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7633
7634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7635 msgid "Realtime Graphs"
7636 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7639 msgid "Reassociation Deadline"
7640 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7643 msgid "Rebind protection"
7644 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7648 msgid "Reboot"
7649 msgstr "اعادة التشغيل"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7655 msgid "Rebooting…"
7656 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7657
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7659 msgid "Reboots the operating system of your device"
7660 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7661
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7663 msgid "Receive"
7664 msgstr "استقبل"
7665
7666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7667 msgid "Receive dropped"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7671 msgid "Receive errors"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Received Data"
7677 msgstr "استقبل"
7678
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7680 msgid "Received bytes"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7684 msgid "Received multicast"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7688 msgid "Received packets"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7692 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7693 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7694
7695 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7696 msgid "Reconnect Timeout"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7700 msgid "Reconnect this interface"
7701 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7704 msgid "Redirect to HTTPS"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7708 msgctxt "nft redirect to port"
7709 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7710 msgstr ""
7711
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7713 msgctxt "nft redirect"
7714 msgid "Redirect to local system"
7715 msgstr ""
7716
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7718 msgid "References"
7719 msgstr "مراجع"
7720
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7722 msgid "Refresh Channels"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7726 msgid "Refreshing"
7727 msgstr "تجديد"
7728
7729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7730 msgid "Registration State"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7734 msgctxt "nft reject with icmp type"
7735 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7739 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7740 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7741 msgstr ""
7742
7743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7744 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7745 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7749 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7750 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7754 msgid ""
7755 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7756 "{etc_hosts}."
7757 msgstr ""
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7760 msgid ""
7761 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7762 "specified value"
7763 msgstr ""
7764
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7769 msgid "Relay"
7770 msgstr "تناوب"
7771
7772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7774 msgid "Relay Bridge"
7775 msgstr "جسر التتابع"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7778 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7779 msgstr ""
7780
7781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7782 msgid "Relay between networks"
7783 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7784
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7787 msgid "Relay bridge"
7788 msgstr "جسر التناوب"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7791 msgid "Relay from"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7795 msgid "Relay to address"
7796 msgstr ""
7797
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7801 msgid "Remote IPv4 address"
7802 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7803
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7806 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7807 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7808 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7809 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7810
7811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7812 msgid "Remote IPv6 address"
7813 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7814
7815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7817 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7818 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7821 msgid "Remove"
7822 msgstr "نزع"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7825 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7829 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
7833 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7837 msgid "Replace wireless configuration"
7838 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7839
7840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7841 msgid "Request IPv6-address"
7842 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7843
7844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7845 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7846 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7849 msgid "Request timeout"
7850 msgstr "طلب مهلة"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7856 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7857 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7858
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7863 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7864 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7868 msgid "Required"
7869 msgstr "مطلوب"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7872 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7873 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7876 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7877 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7878
7879 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7880 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7881 msgstr ""
7882
7883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7884 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7885 msgstr ""
7886
7887 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7888 msgid "Required. Underlying interface."
7889 msgstr ""
7890
7891 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7892 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7893 msgstr ""
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7896 msgid ""
7897 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7898 "attributes."
7899 msgstr ""
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7904 msgid "Requires hostapd"
7905 msgstr "يتطلب هوستابد"
7906
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7909 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7910 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7914 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7915 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7918 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7919 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7920
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7923 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7924 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7928 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7929 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7937 msgid "Requires wpa-supplicant"
7938 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7942 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7943 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7947 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7948 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7951 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7952 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7957 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7958 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7959
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7962 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7963 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7964
7965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7966 msgid "Reselection policy for primary slave"
7967 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7968
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7970 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7974 msgid "Reset"
7975 msgstr "إعادة ضبط"
7976
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7978 msgid "Reset Counters"
7979 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7980
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7982 msgid "Reset to defaults"
7983 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7984
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7986 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7990 msgid "Resolv file"
7991 msgstr "ملف resolve"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7994 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7995 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7998 msgid "Resolve these locally"
7999 msgstr ""
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8002 msgid "Resource not found"
8003 msgstr "الموارد غير موجود"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8008 msgid "Restart"
8009 msgstr "إعادة تشغيل"
8010
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8012 msgid "Restart Firewall"
8013 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
8014
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8016 msgid "Restart radio interface"
8017 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
8018
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8020 msgid "Restore"
8021 msgstr "إعادة"
8022
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8024 msgid "Restore backup"
8025 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8029 msgid "Reveal/hide password"
8030 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8033 msgid "Reverse path filter"
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8037 msgid "Revert"
8038 msgstr "يرجع"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8041 msgid "Revert changes"
8042 msgstr "التغيرات المرتدة"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8045 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8046 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
8047
8048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8049 msgid "Reverting configuration…"
8050 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8053 msgid "Revision"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8057 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8058 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8059 msgstr ""
8060
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8062 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8067 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8068 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8072 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8073 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8077 msgctxt "nft snat ip to addr"
8078 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8082 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8087 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8088 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8092 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8093 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8097 msgid "Rewrite to egress device address"
8098 msgstr ""
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8101 msgid ""
8102 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8103 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8104 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8105 msgstr ""
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8108 msgid "Robustness"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8112 msgid ""
8113 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8114 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8115 "<em>TFTP server root</em>."
8116 msgstr ""
8117
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8119 msgid "Root preparation"
8120 msgstr "تحضير الجذر"
8121
8122 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8123 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8124 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
8125
8126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8127 msgid "Route Allowed IPs"
8128 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
8129
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8131 msgid "Route action chain \"%h\""
8132 msgstr ""
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8135 msgid "Route type"
8136 msgstr "نوع الطريق"
8137
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8139 msgid ""
8140 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8141 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8146 msgid "Router Password"
8147 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8150 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8152 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8153 msgid "Routing"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8157 msgid "Routing Algorithm"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8161 msgid ""
8162 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8163 "can be reached."
8164 msgstr ""
8165 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
8166
8167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8170 msgid "Rule"
8171 msgstr "القاعدة"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8174 msgid "Rule actions"
8175 msgstr ""
8176
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8178 msgctxt "nft comment"
8179 msgid "Rule comment: %s"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8183 msgid "Rule container chain \"%h\""
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8187 msgid "Rule matches"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8191 msgid "Rule type"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8195 msgid "Runtime error"
8196 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8199 msgid "SHA256"
8200 msgstr "SHA256"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8203 msgid "SIM %d"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8207 msgid "SIMs"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8212 msgid "SNR"
8213 msgstr "SNR"
8214
8215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8217 msgid "SRV"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8222 msgid "SSH Access"
8223 msgstr "وصول SSH"
8224
8225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8226 msgid "SSH server address"
8227 msgstr "عنوان خادم SSH"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8230 msgid "SSH server port"
8231 msgstr "منفذ خادم SSH"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8234 msgid "SSH username"
8235 msgstr "اسم مستخدم SSH"
8236
8237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8238 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8239 msgid "SSH-Keys"
8240 msgstr "مفاتيح SSH"
8241
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8247 msgid "SSID"
8248 msgstr "SSID"
8249
8250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8251 msgid "SSTP"
8252 msgstr "SSTP"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8255 msgid "SSTP Port"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8259 msgid "SSTP Server"
8260 msgstr "خادم SSTP"
8261
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8263 msgid "SWAP"
8264 msgstr "ذاكرة المبادلة"
8265
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8273 msgid "Save"
8274 msgstr "إحفض"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8279 msgid "Save & Apply"
8280 msgstr "حفظ وتطبيق"
8281
8282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8283 msgid "Save error"
8284 msgstr "حفظ الخطأ"
8285
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8287 msgid "Save mtdblock"
8288 msgstr "حفظ mtdblock"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8291 msgid "Save mtdblock contents"
8292 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8295 msgid "Scan"
8296 msgstr "مسح"
8297
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8299 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8300 msgid "Scheduled Tasks"
8301 msgstr "المهام المجدولة"
8302
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8305 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8306 msgid "Scroll to head"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8311 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8312 msgid "Scroll to tail"
8313 msgstr ""
8314
8315 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8316 msgid "Search domain"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8321 msgid "Section %s is empty."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8325 msgid "Section added"
8326 msgstr "تمت إضافة القسم"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8329 msgid "Section removed"
8330 msgstr "تمت إزالة القسم"
8331
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8333 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8334 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8337 msgid ""
8338 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8339 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8340 "your device!"
8341 msgstr ""
8342 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
8343 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
8344
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8348 msgid "Select file…"
8349 msgstr "حدد ملفًا …"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8352 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8353 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8356 msgid ""
8357 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8358 "messages advertising this device as IPv6 router."
8359 msgstr ""
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8362 msgid "Send ICMP redirects"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8371 msgid ""
8372 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8373 "conjunction with failure threshold"
8374 msgstr ""
8375 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
8376 "بالتزامن مع حد الفشل"
8377
8378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8379 msgid "Send multicast beacon"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8383 msgid "Send the hostname of this device"
8384 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
8385
8386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8387 msgid "Server"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8391 msgid "Server address"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8395 msgid "Server name"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8399 msgid "Service Name"
8400 msgstr "اسم الخدمة"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8403 msgid "Service Type"
8404 msgstr "نوع الخدمة"
8405
8406 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8407 msgid "Services"
8408 msgstr "خدمات"
8409
8410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8411 msgid "Session expired"
8412 msgstr "انتهت الجلسة"
8413
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8416 msgid "Set Static"
8417 msgstr "تعيين ثابت"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8420 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8421 msgstr ""
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8424 msgid "Set an alias for a hostname."
8425 msgstr ""
8426
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8428 msgctxt "nft mangle"
8429 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8433 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8434 msgstr ""
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8437 msgid ""
8438 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8439 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8440 msgstr ""
8441 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
8442 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8445 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8446 msgstr ""
8447
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8449 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8450 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8453 msgid ""
8454 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8455 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8456 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8457 msgstr ""
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8460 msgid ""
8461 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8462 "proxying."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8466 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8467 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
8468
8469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8470 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8471 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8475 msgid "Set up DHCP Server"
8476 msgstr "إعداد خادم DHCP"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8479 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8485 msgid "Setting PLMN failed"
8486 msgstr "فشل إعداد PLMN"
8487
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8489 msgid "Setting operation mode failed"
8490 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8493 msgid "Setting the allowed network technology."
8494 msgstr ""
8495
8496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8497 msgid "Setting the preferred network technology."
8498 msgstr ""
8499
8500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8501 msgid "Settings"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8505 msgid ""
8506 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8507 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8512 msgid "Short GI"
8513 msgstr "GI قصير"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8516 msgid "Short Preamble"
8517 msgstr "لمحة سريعة"
8518
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8520 msgid "Show current backup file list"
8521 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
8522
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8524 msgid "Show empty chains"
8525 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8529 msgid "Show raw counters"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8533 msgid "Shutdown this interface"
8534 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
8535
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8546 msgid "Signal"
8547 msgstr "الإشارة"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8550 msgid "Signal / Noise"
8551 msgstr "إشارة / تشويش"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8554 msgid "Signal Quality"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8558 msgid "Signal Refresh Rate"
8559 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8560
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8562 msgid "Signal:"
8563 msgstr "الإشارة:"
8564
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8567 msgid "Size"
8568 msgstr "مقاس"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8571 msgid "Size of DNS query cache"
8572 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8573
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8575 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8576 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8577
8578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8580 msgid "Skip"
8581 msgstr "تخطى"
8582
8583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8584 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8589 msgid "Skip to content"
8590 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8591
8592 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8594 msgid "Skip to navigation"
8595 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8596
8597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8598 msgid "Slave Interfaces"
8599 msgstr "واجهات المستخدم"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8603 msgid "Software VLAN"
8604 msgstr "برنامج VLAN"
8605
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8607 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8608 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8609
8610 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8611 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8612 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8615 msgid ""
8616 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8617 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8618 "instructions."
8619 msgstr ""
8620 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8621 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8628 msgid "Source"
8629 msgstr "مصدر"
8630
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8632 msgctxt "nft ip saddr"
8633 msgid "Source IP"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8637 msgctxt "nft ip6 saddr"
8638 msgid "Source IPv6"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8643 msgid "Source interface"
8644 msgstr "واجهة المصدر"
8645
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8647 msgctxt "nft ip sport"
8648 msgid "Source port"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8652 msgid ""
8653 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8654 "options for Dnsmasq."
8655 msgstr ""
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8658 msgid ""
8659 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8660 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8664 msgid ""
8665 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8666 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8667 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8668 msgstr ""
8669
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8671 msgid ""
8672 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8673 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8674 "corresponding range"
8675 msgstr ""
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8678 msgid ""
8679 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8680 "dropped or delivered"
8681 msgstr ""
8682 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8683 "إسقاطها أو تسليمها"
8684
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8686 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8687 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8690 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8691 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8694 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8695 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8696
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8698 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8699 msgstr ""
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8702 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8703 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8706 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8710 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8711 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8714 msgid ""
8715 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8716 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8717 "stateful DHCPv6."
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8721 msgid ""
8722 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8723 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8727 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8731 msgid ""
8732 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8733 "this route belongs to"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8737 msgid ""
8738 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8739 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8740 msgstr ""
8741 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8742 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8743
8744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8745 msgid ""
8746 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8747 "to be dead"
8748 msgstr ""
8749 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8750
8751 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8752 msgid ""
8753 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8754 "dead"
8755 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8758 msgid ""
8759 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8760 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8761 "be reduced by the driver."
8762 msgstr ""
8763 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8764 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8765 "الفعلية بواسطة السائق."
8766
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8768 msgid ""
8769 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8770 "carrier"
8771 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8772
8773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8774 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8775 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8776
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8778 msgid ""
8779 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8780 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8781 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8785 msgid ""
8786 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8787 "failover event in 200ms intervals"
8788 msgstr ""
8789 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8790 "200 مللي ثانية"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8793 msgid ""
8794 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8795 "the next one"
8796 msgstr ""
8797 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8798
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8800 msgid ""
8801 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8802 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8803 msgstr ""
8804 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8805 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8806
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8808 msgid ""
8809 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8810 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8811 msgstr ""
8812 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8813
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8815 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8819 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8823 msgid ""
8824 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8825 "by the target"
8826 msgstr ""
8827
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8829 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8830 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8833 msgid ""
8834 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8835 "LACPDU packets"
8836 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8837
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8839 msgid ""
8840 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8841 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8842 msgstr ""
8843 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8844 "التابع الأساسي"
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8847 msgid "Specifies the route metric to use"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8851 msgid "Specifies the route type to be created"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8855 msgid "Specifies the rule target routing action"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8859 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8863 msgid "Specifies the system priority"
8864 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8865
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8867 msgid ""
8868 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8869 "link failure detection"
8870 msgstr ""
8871 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8872 "الارتباط"
8873
8874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8875 msgid ""
8876 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8877 "link recovery detection"
8878 msgstr ""
8879 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8880 "الارتباط"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8883 msgid ""
8884 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8885 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8886 "wireless settings."
8887 msgstr ""
8888
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8890 msgid ""
8891 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8892 "traffic should be filtered for link monitoring"
8893 msgstr ""
8894 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8895 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8898 msgid ""
8899 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8900 "address at enslavement"
8901 msgstr ""
8902 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8903 "عنوان MAC عند العبودية"
8904
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8906 msgid ""
8907 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8908 "netif_carrier_ok()"
8909 msgstr ""
8910 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8911 "netif_carrier_ok"
8912
8913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8914 msgid ""
8915 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8916 msgstr ""
8917 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8920 msgid ""
8921 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8922 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8923
8924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8925 msgid ""
8926 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8927 "slave while it is available"
8928 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8929
8930 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8933 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8934 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8935
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8939 msgid ""
8940 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8941 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8942 "<code>00..FF</code> (optional)."
8943 msgstr ""
8944 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8945 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8946
8947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8950 msgid ""
8951 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8952 "default (64) (optional)."
8953 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8954
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8959 msgid ""
8960 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8961 "default (64)."
8962 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8963
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8965 msgid ""
8966 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8967 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8968 "FF</code> (optional)."
8969 msgstr ""
8970 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8971 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8972
8973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8977 msgid ""
8978 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8979 "bytes) (optional)."
8980 msgstr ""
8981 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8982
8983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 msgid ""
8985 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8986 "bytes)."
8987 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
8990 msgid "Specify the secret encryption key here."
8991 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8994 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
8998 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8999 msgstr ""
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9002 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9007 msgid "Start"
9008 msgstr "بداية"
9009
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9011 msgid "Start WPS"
9012 msgstr "ابدأ WPS"
9013
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9015 msgid "Start priority"
9016 msgstr "أولوية البدء"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9019 msgid "Start refresh"
9020 msgstr "ابدأ التحديث"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9023 msgid "Starting configuration apply…"
9024 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9028 msgid "Starting wireless scan..."
9029 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
9030
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9033 msgid "Startup"
9034 msgstr "أبدء"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9038 msgid "State"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9042 msgid "Static IPv4 Routes"
9043 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9046 msgid "Static IPv6 Routes"
9047 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
9048
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9051 msgid "Static Lease"
9052 msgstr "إيجار ثابت"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9055 msgid "Static Leases"
9056 msgstr "الإيجارات الثابتة"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9061 msgid "Static address"
9062 msgstr "عنوان ثابت"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9065 msgid ""
9066 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9067 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9068 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9069 msgstr ""
9070 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
9071 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
9072 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9075 msgid "Station inactivity limit"
9076 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
9077
9078 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9081 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9082 msgid "Status"
9083 msgstr "الحالة"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9087 msgid "Stop"
9088 msgstr "قف"
9089
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9091 msgid "Stop WPS"
9092 msgstr "وقف WPS"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9096 msgid "Stop refresh"
9097 msgstr "توقف عن التحديث"
9098
9099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9100 msgid "Storage"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9104 msgid "Strict filtering"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9108 msgid "Strict order"
9109 msgstr "ترتيب صارم"
9110
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9112 msgid "Strong"
9113 msgstr "متين"
9114
9115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9117 msgid "Submit"
9118 msgstr "أرسل"
9119
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9121 msgid "Suppress logging"
9122 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
9123
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9125 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9126 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9129 msgid "Swap free"
9130 msgstr "SWAP مجاني"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9134 msgid "Switch"
9135 msgstr "حول"
9136
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9138 msgid "Switch %q"
9139 msgstr "بدل%q"
9140
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9142 msgid ""
9143 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9144 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
9145
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9148 msgid "Switch VLAN"
9149 msgstr "محول VLAN"
9150
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9152 msgid "Switch port"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9156 msgid "Switch protocol"
9157 msgstr "بروتوكول التبديل"
9158
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9162 msgid "Switch to CIDR list notation"
9163 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
9164
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9166 msgid "Symbolic link"
9167 msgstr "ارتباط رمزي"
9168
9169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9170 msgid "Sync with NTP-Server"
9171 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
9172
9173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9174 msgid "Sync with browser"
9175 msgstr "تزامن مع المتصفح"
9176
9177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9178 msgid "Syntax:"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9182 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9183 msgstr ""
9184
9185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9188 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9189 msgid "System"
9190 msgstr "نظام"
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9194 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9195 msgid "System Log"
9196 msgstr "سجل النظام"
9197
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9199 msgid "System Priority"
9200 msgstr "أولوية النظام"
9201
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9203 msgid "System Properties"
9204 msgstr "خصائص النظام"
9205
9206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9207 msgid "System log buffer size"
9208 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
9209
9210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9211 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9214 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9215 msgstr ""
9216
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9218 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9219 msgid "TCP MSS"
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9223 msgctxt "nft tcp dport"
9224 msgid "TCP destination port"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9228 msgctxt "nft tcp flags"
9229 msgid "TCP flags"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9233 msgctxt "nft tcp sport"
9234 msgid "TCP source port"
9235 msgstr ""
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9238 msgid "TCP:"
9239 msgstr "TCP:"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9242 msgid "TFTP server root"
9243 msgstr "جذر خادم TFTP"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9247 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9248 msgid "TX"
9249 msgstr "بث"
9250
9251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9252 msgid "TX Rate"
9253 msgstr "معدل الإرسال"
9254
9255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9256 msgid "TX queue length"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9265 msgid "Table"
9266 msgstr "جدول"
9267
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9269 msgid "Table IP family"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9273 msgid "Tag"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9277 msgctxt "VLAN port state"
9278 msgid "Tagged"
9279 msgstr ""
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9289 msgid "Target"
9290 msgstr "هدف"
9291
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9293 msgid "Target Platform"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9297 msgid "Target network"
9298 msgstr "الشبكة المستهدفة"
9299
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9301 msgid "Temp space"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9305 msgid "Terminate"
9306 msgstr "إنهاء"
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9309 msgid ""
9310 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9311 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9312 "Minimum is 1280 bytes."
9313 msgstr ""
9314
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9316 msgid ""
9317 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9318 "addresses are available via DHCPv6."
9319 msgstr ""
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9322 msgid ""
9323 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9324 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9325 msgstr ""
9326
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9328 msgid ""
9329 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9330 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9334 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9335 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
9336
9337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9338 msgid ""
9339 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9340 "the configuration."
9341 msgstr ""
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9344 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9348 msgid ""
9349 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9350 "weight specified here"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9354 msgid ""
9355 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9356 "username instead of the user ID!"
9357 msgstr ""
9358 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
9359 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
9360
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9362 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9366 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9367 msgstr ""
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9370 msgid "The IP address of the boot server"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9374 msgid ""
9375 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9376 "DHCP request from this host."
9377 msgstr ""
9378
9379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9380 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9381 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9382
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9385 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9386 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9387 msgid ""
9388 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9389 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9390
9391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9392 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9393 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
9394
9395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9397 msgid ""
9398 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9399 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
9400
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9402 msgid ""
9403 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9404 "16 chars)."
9405 msgstr ""
9406
9407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9409 msgid ""
9410 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9411 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
9412
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9414 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9418 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9419 msgstr ""
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9422 msgid ""
9423 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9424 msgstr ""
9425
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9427 msgid "The LED is always in default state off."
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9431 msgid "The LED is always in default state on."
9432 msgstr ""
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9435 msgid ""
9436 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9437 "pool"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9441 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9445 msgid "The VLAN ID must be unique"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9449 msgid "The address through which this %s is reachable"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9453 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9457 msgid ""
9458 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9459 "code> and <code>_</code>"
9460 msgstr ""
9461 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
9462 "</code> و <code> _ </code>"
9463
9464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9465 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9466 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9469 msgid ""
9470 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9471 "network"
9472 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
9473
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9475 msgid ""
9476 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9477 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9478 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9479 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9480 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9481 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9482 "state."
9483 msgstr ""
9484 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
9485 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
9486 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
9487 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
9488 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
9489
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9492 msgid ""
9493 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9494 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9495 msgstr ""
9496 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
9497 "<code>/dev/sda1</code>))"
9498
9499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9500 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9501 msgstr ""
9502
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9505 msgid ""
9506 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9507 "properly."
9508 msgstr ""
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9511 msgid ""
9512 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9513 "properly."
9514 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
9515
9516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9517 msgid ""
9518 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9519 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9520 "'Continue' below to start the flash procedure."
9521 msgstr ""
9522 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
9523 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
9524 "لبدء إجراء الفلاش."
9525
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9527 msgid "The following rules are currently active on this system."
9528 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
9529
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9531 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9532 msgstr ""
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9535 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9536 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
9537
9538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9539 msgid ""
9540 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9541 "application to set up a connection towards this device."
9542 msgstr ""
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9545 msgid "The given SSH public key has already been added."
9546 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
9547
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9549 msgid ""
9550 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9551 "ED25519 or ECDSA keys."
9552 msgstr ""
9553 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
9554 "المناسبة."
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9557 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9558 msgstr ""
9559
9560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9561 msgid ""
9562 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9563 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9564 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9565 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9569 msgid "The hostname of the boot server"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9573 msgid "The interface could not be found"
9574 msgstr ""
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9577 msgid "The interface name is already used"
9578 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
9579
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9581 msgid "The interface name is too long"
9582 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
9583
9584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9586 msgid ""
9587 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9588 "addresses."
9589 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
9590
9591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9593 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9594 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9595
9596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9597 msgid "The local IPv4 address"
9598 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9599
9600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9603 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9604 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9605 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9606 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9607
9608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9609 msgid "The local IPv4 netmask"
9610 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9615 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9616 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9619 msgid ""
9620 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9621 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9622 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9623 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9624 "detect the loss of the last member of a group"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9628 msgid ""
9629 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9630 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9631 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9632 "host responses are spread out over a larger interval"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9636 msgid ""
9637 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9638 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9642 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9643 msgstr ""
9644
9645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9646 msgid ""
9647 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9648 "of the \"%h\" interface."
9649 msgstr ""
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9652 msgid "The network name is already used"
9653 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9654
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9656 msgid ""
9657 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9658 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9659 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9660 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9661 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9662 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9663 msgstr ""
9664 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9665 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9666 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9667 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9668 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9669 "المحلية."
9670
9671 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9672 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9676 msgid ""
9677 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9678 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9679 "domain."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9683 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9687 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9692 msgid "The reboot command failed with code %d"
9693 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9694
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9696 msgid "The restore command failed with code %d"
9697 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9698
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9700 msgid ""
9701 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9702 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9703 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9704 msgstr ""
9705
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9707 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9708 msgstr ""
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9711 msgid ""
9712 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9717 msgid ""
9718 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9719 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9720 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9724 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9725 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9726
9727 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9728 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9729 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9730
9731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9732 msgid ""
9733 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9734 "when finished."
9735 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9736
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9738 msgid ""
9739 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9740 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9741 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9742 "settings."
9743 msgstr ""
9744 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9745 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9746 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9747
9748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9749 msgid ""
9750 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9751 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9752 msgstr ""
9753 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9754 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9755
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9757 msgid "The system password has been successfully changed."
9758 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9761 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9762 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9765 msgid ""
9766 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9767 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9768 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9769 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9770 msgstr ""
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9773 msgid ""
9774 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9775 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9776 "\"Cancel\" to abort the operation."
9777 msgstr ""
9778 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9779 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9780 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9783 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9784 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9787 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9788 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9791 msgid ""
9792 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9793 "you choose the generic image format for your platform."
9794 msgstr ""
9795 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9796 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
9800 msgid "The value is overridden by configuration."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9804 msgid ""
9805 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9806 "the network with its protocol information."
9807 msgstr ""
9808
9809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9810 msgid ""
9811 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9812 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9813 msgstr ""
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9819 msgid "There are no active leases"
9820 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9821
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9823 msgid "There are no changes to apply"
9824 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9825
9826 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9827 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9828 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9830 msgid ""
9831 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9832 "protect the web interface."
9833 msgstr ""
9834 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9835 "واجهة الويب."
9836
9837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9838 msgid "This IPv4 address of the relay"
9839 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9842 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9843 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9844
9845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9847 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9848 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9849
9850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9851 msgid ""
9852 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9853 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9854 "configurations are automatically preserved."
9855 msgstr ""
9856 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9857 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9858 "التكوينات الأخرى."
9859
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9861 msgid ""
9862 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9863 "password if no update key has been configured"
9864 msgstr ""
9865 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9866 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9867
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9869 msgid ""
9870 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9871 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9872 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9873 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9874 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9875 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9876 "a network from there."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9880 msgid ""
9881 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9882 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9883 msgstr ""
9884 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9885 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9886
9887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9888 msgid ""
9889 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9890 "ends with <code>...:2/64</code>"
9891 msgstr ""
9892 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9893 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9896 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9897 msgstr ""
9898 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9899 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9900
9901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9902 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9903 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9904
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9906 msgid ""
9907 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9908 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9909
9910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9911 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9912 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9913
9914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9915 msgid ""
9916 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9917 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9918
9919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9920 msgid ""
9921 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9922 "their status."
9923 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9927 msgid ""
9928 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9929 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9932 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9933 msgstr ""
9934
9935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9938 msgid "This section contains no values yet"
9939 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9940
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9942 msgid "Time Synchronization"
9943 msgstr "مزامنة الوقت"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9946 msgid "Time advertisement"
9947 msgstr ""
9948
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9950 msgid "Time in milliseconds"
9951 msgstr ""
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9954 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9955 msgstr ""
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9958 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9959 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9962 msgid "Time zone"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9966 msgid "Timed-out"
9967 msgstr "نفد وقته"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9970 msgid "Timeout in seconds"
9971 msgstr ""
9972
9973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9974 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9975 msgstr ""
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9978 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9979 msgstr ""
9980
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9982 msgid "Timezone"
9983 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9984
9985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9986 msgid ""
9987 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9988 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9989 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9990 msgstr ""
9991
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9993 msgid ""
9994 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9995 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9996 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9997 msgstr ""
9998 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9999 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
10000 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
10001
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10003 msgid "Tone"
10004 msgstr "نغمة، رنه"
10005
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10007 msgid "Total Available"
10008 msgstr "مجموعه متاحة"
10009
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10013 msgid "Traceroute"
10014 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
10015
10016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10017 msgid "Tracking Area Code"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10023 msgid "Traffic"
10024 msgstr "حركة المرور"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10028 msgid "Traffic Class"
10029 msgstr "فئة المرور"
10030
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10032 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10033 msgstr ""
10034
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10036 msgctxt "nft counter"
10037 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10041 msgid "Transfer"
10042 msgstr "تحويل"
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10045 msgid ""
10046 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10047 "{nxdomain} responses."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10051 msgid "Transmit"
10052 msgstr "بث"
10053
10054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10055 msgid "Transmit Hash Policy"
10056 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
10057
10058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10059 msgid "Transmit dropped"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10063 msgid "Transmit errors"
10064 msgstr ""
10065
10066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10067 #, fuzzy
10068 msgid "Transmitted Data"
10069 msgstr "بث"
10070
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10072 msgid "Transmitted bytes"
10073 msgstr ""
10074
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10076 msgid "Transmitted packets"
10077 msgstr ""
10078
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10080 msgctxt "nft @th,off,len"
10081 msgid "Transport header bits %d-%d"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10085 msgctxt "nft th dport"
10086 msgid "Transport header destination port"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10090 msgctxt "nft th sport"
10091 msgid "Transport header source port"
10092 msgstr ""
10093
10094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10095 msgid "Trigger"
10096 msgstr "زند"
10097
10098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10099 msgid "Trigger Mode"
10100 msgstr "وضع الزناد"
10101
10102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10103 msgid "Tunnel ID"
10104 msgstr "معرف النفق"
10105
10106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10108 msgid "Tunnel Interface"
10109 msgstr "واجهة النفق"
10110
10111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10114 msgid "Tunnel Link"
10115 msgstr "رابط النفق"
10116
10117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10118 msgid "Tunnel device"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10122 msgid "Tx-Power"
10123 msgstr "قوة الإرسال"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10129 msgid "Type"
10130 msgstr "نوع"
10131
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10133 msgid "Type of service"
10134 msgstr ""
10135
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10137 msgctxt "nft udp dport"
10138 msgid "UDP destination port"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10142 msgctxt "nft udp sport"
10143 msgid "UDP source port"
10144 msgstr ""
10145
10146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10147 msgid "UDP:"
10148 msgstr "UDP:"
10149
10150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10151 msgid "UMTS only"
10152 msgstr "UMTS فقط"
10153
10154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10156 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10157 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10158
10159 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10160 msgid "URI"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10164 msgid "URI scheme %s not supported"
10165 msgstr ""
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10169 msgid "UUID"
10170 msgstr "UUID معرف المستخدم"
10171
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10176 msgid "Unable to determine device name"
10177 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
10178
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10181 msgid "Unable to determine external IP address"
10182 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10186 msgid "Unable to determine upstream interface"
10187 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
10188
10189 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10190 msgid "Unable to dispatch"
10191 msgstr "غير قادر على الإرسال"
10192
10193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10194 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10199 msgid "Unable to load log data:"
10200 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
10201
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10205 msgid "Unable to obtain client ID"
10206 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10209 msgid "Unable to obtain mount information"
10210 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
10211
10212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10213 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10214 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
10215
10216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10217 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10218 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
10219
10220 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10222 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10223 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
10224
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10227 msgid "Unable to resolve peer host name"
10228 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
10229
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10231 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10232 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
10233
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10237 msgid "Unable to save contents: %s"
10238 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
10239
10240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10241 msgid "Unable to set allowed mode list."
10242 msgstr ""
10243
10244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10245 msgid "Unable to set preferred mode."
10246 msgstr ""
10247
10248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10249 msgid "Unable to verify PIN"
10250 msgstr ""
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10253 msgid "Unconfigure"
10254 msgstr ""
10255
10256 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10257 msgid "Unet"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10261 msgid "Unexpected reply data format"
10262 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
10263
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10265 msgid ""
10266 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10267 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10268 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10269 "generated at first install."
10270 msgstr ""
10271
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10276 msgid "Unknown"
10277 msgstr "مجهول"
10278
10279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10280 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10281 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10285 msgid "Unknown error (%s)"
10286 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10289 msgid "Unknown error code"
10290 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
10291
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10295 msgid "Unmanaged"
10296 msgstr "غير مُدار"
10297
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10300 msgid "Unmount"
10301 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
10302
10303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10304 msgid "Unnamed key"
10305 msgstr "مفتاح بدون اسم"
10306
10307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10308 msgid "Unsaved Changes"
10309 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
10310
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10312 msgid "Unspecified error"
10313 msgstr "خطأ غير محدد"
10314
10315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10317 msgid "Unsupported MAP type"
10318 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
10319
10320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10321 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10322 msgstr ""
10323
10324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10326 msgid "Unsupported modem"
10327 msgstr "مودم غير مدعوم"
10328
10329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10330 msgid "Unsupported protocol"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10334 msgid "Unsupported protocol type."
10335 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10338 msgctxt "VLAN port state"
10339 msgid "Untagged"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10344 msgid "Untitled peer"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10348 msgid "Up"
10349 msgstr "يشتغل"
10350
10351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10352 msgid "Up Delay"
10353 msgstr "تأخير التشغيل"
10354
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10356 msgid "Upload"
10357 msgstr "تحميل"
10358
10359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10360 msgid ""
10361 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10362 msgstr ""
10363 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
10364 "التشغيل."
10365
10366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10369 msgid "Upload archive..."
10370 msgstr "تحميل أرشيف ..."
10371
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10373 msgid "Upload file"
10374 msgstr "رفع ملف"
10375
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10377 msgid "Upload file…"
10378 msgstr "رفع ملف…"
10379
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10381 msgid "Upload has been cancelled"
10382 msgstr ""
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10386 msgid "Upload request failed: %s"
10387 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10391 msgid "Uploading file…"
10392 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
10393
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10395 msgid ""
10396 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10397 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10398 "restarted to apply the updated configuration."
10399 msgstr ""
10400 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
10401 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10404 msgid ""
10405 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10406 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10407 msgstr ""
10408
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10410 msgid ""
10411 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10412 "will be restarted to apply the updated configuration."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10418 msgid "Uptime"
10419 msgstr "مدة التشغيل"
10420
10421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10422 msgid "Use DHCP"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10426 msgid "Use DHCP advertised servers"
10427 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
10428
10429 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10430 msgid "Use DHCP gateway"
10431 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
10432
10433 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10434 msgid "Use DHCPv6"
10435 msgstr ""
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10438 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10440 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10441 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10442 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
10443
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10445 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10446 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
10447
10448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10454 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10455 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
10456
10457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10461 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10462 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
10463
10464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10465 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10466 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
10467
10468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10469 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10470 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
10471
10472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10473 msgid ""
10474 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10475 "(encap2+3)"
10476 msgstr ""
10477 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
10478 "(encap2 + 3)"
10479
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10481 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10482 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
10483
10484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10485 msgid "Use as root filesystem (/)"
10486 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10489 msgid "Use broadcast flag"
10490 msgstr "استخدم علم البث"
10491
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10493 msgid "Use builtin IPv6-management"
10494 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
10495
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10498 msgid "Use custom DNS servers"
10499 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
10500
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10502 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10504 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10505 msgid "Use default gateway"
10506 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
10507
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10509 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10512 msgid "Use gateway metric"
10513 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
10514
10515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10516 msgid "Use legacy MAP"
10517 msgstr "استخدم MAP القديم"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10520 msgid ""
10521 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10522 "instead of RFC7597"
10523 msgstr ""
10524 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
10525 "RFC7597"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10528 msgid "Use routing table"
10529 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10532 msgctxt "nft nat flag persistent"
10533 msgid "Use same source and destination for each connection"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10537 msgid "Use system certificates"
10538 msgstr "استخدم شهادات النظام"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10541 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10542 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10545 msgid ""
10546 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10547 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10548 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10549 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10550 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10551 msgstr ""
10552 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
10553 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
10554 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
10555 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
10556 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
10557
10558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10559 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10560 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
10561
10562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10563 msgid ""
10564 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10565 msgstr ""
10566 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
10567 "+ 4)"
10568
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10570 msgid "Use {etc_ethers}"
10571 msgstr "استخدم {etc_ethers}"
10572
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10575 msgid "Used"
10576 msgstr "مستخدم"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10579 msgid "Used Key Slot"
10580 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10583 msgid ""
10584 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10585 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10586 msgstr ""
10587 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
10588 "العادي (2) -PSK."
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10592 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10593 msgstr ""
10594
10595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10596 msgid "User Group"
10597 msgstr "مجموعة المستخدمين"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10601 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10602 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
10603
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10605 msgid "User identifier"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10610 msgid "User key (PEM encoded)"
10611 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
10612
10613 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10614 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10615 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10618 msgid "Username"
10619 msgstr "اسم المستخدم"
10620
10621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10622 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
10626 msgid "VC-Mux"
10627 msgstr "VC-Mux"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10630 msgid "VDSL"
10631 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10634 msgctxt "MACVLAN mode"
10635 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
10640 msgid "VLAN (802.1ad)"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
10645 msgid "VLAN (802.1q)"
10646 msgstr ""
10647
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10650 msgid "VLAN ID"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10654 msgid "VLANs on %q"
10655 msgstr "شبكات VLAN على %q"
10656
10657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10658 msgid "VPN"
10659 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10662 msgid "VPN Local address"
10663 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10664
10665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10666 msgid "VPN Local port"
10667 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10668
10669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10670 msgid "VPN Protocol"
10671 msgstr "بروتوكول VPN"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10677 msgid "VPN Server"
10678 msgstr "خادم VPN"
10679
10680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10681 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10682 msgstr ""
10683
10684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10685 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10686 msgid "VPN Server port"
10687 msgstr "منفذ خادم VPN"
10688
10689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10690 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10691 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10692
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10695 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10696 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10697
10698 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10699 msgid "VTI"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10703 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10704 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10707 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10708 msgid "VXLAN network identifier"
10709 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10710
10711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10712 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10713 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10714
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10716 msgid ""
10717 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10718 "DNSSEC."
10719 msgstr ""
10720 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10721 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10722
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10725 msgid ""
10726 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10727 "the \"ca-bundle\" package"
10728 msgstr ""
10729 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10730 "الحزمة \"ca-bundle\""
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10733 msgid "Validation for all slaves"
10734 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10737 msgid "Validation only for active slave"
10738 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10741 msgid "Validation only for backup slaves"
10742 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10745 msgid "Vendor"
10746 msgstr "بائع"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10749 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10750 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10753 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10754 msgstr ""
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10757 msgid "Verifying the uploaded image file."
10758 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10761 msgid "Very High"
10762 msgstr "عالي جدا"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
10766 msgid "Virtual Ethernet"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10770 msgid "Virtual dynamic interface"
10771 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10776 msgid "WDS"
10777 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10781 msgid "WEP Open System"
10782 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10786 msgid "WEP Shared Key"
10787 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10790 msgid "WEP passphrase"
10791 msgstr "عبارة مرور WEP"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10794 msgid "WLAN roaming"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10798 msgid "WMM Mode"
10799 msgstr "شكل WMM"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10802 msgid "WNM Sleep Mode"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10806 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10810 msgid "WPA passphrase"
10811 msgstr "عبارة مرور WPA"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10814 msgid ""
10815 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10816 "and ad-hoc mode) to be installed."
10817 msgstr ""
10818 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10819 "ad-hoc)."
10820
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10822 msgid "WPS status"
10823 msgstr "حالة WPS"
10824
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10826 msgid "Waiting for device..."
10827 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10828
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10832 msgid "Warning"
10833 msgstr "تحذير"
10834
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10836 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10837 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10838
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10840 msgid "Weak"
10841 msgstr "ضعيف"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10844 msgid "Weight"
10845 msgstr ""
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10848 msgid ""
10849 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10850 "all known hosts."
10851 msgstr ""
10852
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
10854 msgid ""
10855 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10856 "preference value are considered first when allocating subnets."
10857 msgstr ""
10858
10859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10860 msgid ""
10861 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10862 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10863 msgstr ""
10864
10865 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10866 msgid ""
10867 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10868 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10869 "much delay."
10870 msgstr ""
10871
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10873 msgid ""
10874 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10875 "interface prefix"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10879 msgid ""
10880 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10881 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10882 "but no new hosts are learned."
10883 msgstr ""
10884
10885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10886 msgid ""
10887 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10888 "off by default and blinking on system activity."
10889 msgstr ""
10890
10891 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10892 msgid ""
10893 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10894 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10895 msgstr ""
10896
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10898 msgid ""
10899 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10900 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10901 "key options."
10902 msgstr ""
10903 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10904 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10907 msgid ""
10908 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10909 "802.11a/802.11g rates."
10910 msgstr ""
10911 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10912 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10915 msgid ""
10916 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10917 "may be significantly reduced."
10918 msgstr ""
10919 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10920 "كبير."
10921
10922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
10923 msgid "Which is used to access this %s"
10924 msgstr ""
10925
10926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10928 msgid "Width"
10929 msgstr "عرض"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10932 #, fuzzy
10933 msgid "WireGuard"
10934 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10935
10936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10938 #, fuzzy
10939 msgid "WireGuard Status"
10940 msgstr "حالة جدار الحماية"
10941
10942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10944 msgid "WireGuard VPN"
10945 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10946
10947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10948 msgid "WireGuard peer is disabled"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10954 msgid "Wireless"
10955 msgstr "لاسلكي"
10956
10957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10959 msgid "Wireless Adapter"
10960 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10961
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10966 msgid "Wireless Network"
10967 msgstr "شبكة لاسلكية"
10968
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10970 msgid "Wireless Overview"
10971 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10974 msgid "Wireless Security"
10975 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10978 msgid "Wireless configuration migration"
10979 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10984 msgid "Wireless is disabled"
10985 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10990 msgid "Wireless is not associated"
10991 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10992
10993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10994 msgid "Wireless network is disabled"
10995 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10996
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10998 msgid "Wireless network is enabled"
10999 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11002 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11003 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
11004
11005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11006 msgid "Write system log to file"
11007 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
11008
11009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11010 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11011 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
11012
11013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11016 msgid "Yes"
11017 msgstr "نعم"
11018
11019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11020 msgid "Yes (none, 0)"
11021 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11024 msgid "Yggdrasil Network"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11028 msgid ""
11029 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11030 "Do you really want to shut down the interface?"
11031 msgstr ""
11032 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
11033
11034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11035 msgid ""
11036 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11037 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11038 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11039 msgstr ""
11040 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
11041 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
11042 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11045 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11046 msgstr ""
11047
11048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11049 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11053 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11057 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11058 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11059 msgid ""
11060 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11061 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
11062
11063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11064 msgid ""
11065 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11066 "interfaces!"
11067 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11070 msgid ""
11071 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11072 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
11073
11074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11075 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11076 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
11077
11078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11079 msgid "ZRam Settings"
11080 msgstr "إعدادات ZRam"
11081
11082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11083 msgid "ZRam Size"
11084 msgstr "حجم ZRam"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11087 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11088 msgstr ""
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11091 msgid ""
11092 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11093 "possible, no browsers support SRV records.)"
11094 msgstr ""
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11100 msgid "any"
11101 msgstr "أي"
11102
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11114 msgid "auto"
11115 msgstr "تلقاءي"
11116
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11119 msgid "automatic"
11120 msgstr "أوتوماتيكي"
11121
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11123 msgid "automatic (disabled)"
11124 msgstr ""
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11127 msgid "automatic (enabled)"
11128 msgstr ""
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11131 msgid "baseT"
11132 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11135 msgid "bridged"
11136 msgstr "جسر"
11137
11138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11143 msgid "create"
11144 msgstr "أنتج"
11145
11146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11147 msgid "create:"
11148 msgstr "أنتج:"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11183 msgid "dBm"
11184 msgstr "ديسيبل"
11185
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11187 msgctxt "nft unit"
11188 msgid "day"
11189 msgstr ""
11190
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11192 msgid "disable"
11193 msgstr "تعطيل"
11194
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11203 msgid "disabled"
11204 msgstr "معطل"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11208 msgid "driver default"
11209 msgstr "السائق الافتراضي"
11210
11211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11212 msgid "driver default (%s)"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11216 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11217 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
11218
11219 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11220 msgid "e.g: dump"
11221 msgstr "على سبيل المثال: dump"
11222
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11224 msgid "enabled"
11225 msgstr ""
11226
11227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11228 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11229 msgid "every %ds"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11236 msgid "expired"
11237 msgstr "منتهية الصلاحية"
11238
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11240 msgid "forced"
11241 msgstr ""
11242
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11246 msgid "forward"
11247 msgstr "إلى الأمام"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11251 msgid "full-duplex"
11252 msgstr "الازدواج الكامل"
11253
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11256 msgid "half-duplex"
11257 msgstr "نصف مزدوج"
11258
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11260 msgid "hexadecimal encoded value"
11261 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
11262
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11265 msgid "hidden"
11266 msgstr "مختفي"
11267
11268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11269 msgctxt "nft unit"
11270 msgid "hour"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11276 msgid "hybrid mode"
11277 msgstr "الوضع الهجين"
11278
11279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11280 msgid "ignore"
11281 msgstr "تجاهل"
11282
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11284 msgid "infinite (lease does not expire)"
11285 msgstr ""
11286
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11290 msgid "input"
11291 msgstr "إدخال"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11294 msgid "integer"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11298 msgid "key between 8 and 63 characters"
11299 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
11300
11301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11302 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11303 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
11304
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11306 msgid "known"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11310 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11314 msgid "managed config (M)"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11318 msgid "medium security"
11319 msgstr "أمن متوسط"
11320
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11322 msgctxt "nft unit"
11323 msgid "minute"
11324 msgstr ""
11325
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11327 msgid "minutes"
11328 msgstr "دقائق"
11329
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11331 msgid "mobile home agent (H)"
11332 msgstr ""
11333
11334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11335 msgid "netif_carrier_ok()"
11336 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11339 msgid "no"
11340 msgstr "لا"
11341
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11345 msgid "no link"
11346 msgstr "لا يوجد ارتباط"
11347
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11349 msgid "no override"
11350 msgstr ""
11351
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11354 msgid "non-empty value"
11355 msgstr "قيمة غير فارغة"
11356
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11362 msgid "none"
11363 msgstr "لا شيء"
11364
11365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11368 msgid "not present"
11369 msgstr "غير موجود"
11370
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11372 msgid "octet string"
11373 msgstr ""
11374
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11378 msgid "off"
11379 msgstr "إيقاف"
11380
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11382 msgid "on available prefix"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11386 msgid "open network"
11387 msgstr "شبكة مفتوحة"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11390 msgid "other config (O)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11395 msgid "output"
11396 msgstr "الحاصل"
11397
11398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11399 msgid "over a day ago"
11400 msgstr ""
11401
11402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11403 msgctxt "nft unit"
11404 msgid "packets"
11405 msgstr ""
11406
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11408 msgid "positive decimal value"
11409 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11412 msgid "positive integer value"
11413 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
11414
11415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11416 msgid "random"
11417 msgstr "عشوائي"
11418
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11420 msgid "randomly generated"
11421 msgstr ""
11422
11423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11424 msgid ""
11425 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11426 "single packet rather than many small ones"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11432 msgid "relay mode"
11433 msgstr "وضع التتابع"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11436 msgid "routed"
11437 msgstr "موجه"
11438
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11440 msgid "sec"
11441 msgstr "ثواني"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11445 msgid "server mode"
11446 msgstr "وضع الخادم"
11447
11448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11449 msgid "sstpc Log-level"
11450 msgstr "مستوى السجل sstpc"
11451
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11453 msgid "stderr"
11454 msgstr ""
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11457 msgid "string (UTF-8)"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11461 msgid "strong security"
11462 msgstr "أمان قوي"
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11465 msgid "tagged"
11466 msgstr "موسومة"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11469 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11470 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
11471
11472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11473 msgid ""
11474 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11475 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11476 "access."
11477 msgstr ""
11478
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11480 msgid "unique value"
11481 msgstr "قيمة فريدة"
11482
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11484 msgid "unknown"
11485 msgstr "غير معروف"
11486
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11488 msgid "unknown version"
11489 msgstr ""
11490
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11495 msgid "unlimited"
11496 msgstr "غير محدود"
11497
11498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11508 msgid "unspecified"
11509 msgstr "غير محدد"
11510
11511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11512 msgid "unspecified -or- create:"
11513 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
11514
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11516 msgid "untagged"
11517 msgstr "بدون علامات"
11518
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11522 msgid "valid IP address"
11523 msgstr "عنوان IP صالح"
11524
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11526 msgid "valid IP address or prefix"
11527 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11530 msgid "valid IP address range"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11534 msgid "valid IPv4 CIDR"
11535 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
11536
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11539 msgid "valid IPv4 address"
11540 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11543 msgid "valid IPv4 address or network"
11544 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11547 msgid "valid IPv4 address range"
11548 msgstr ""
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11551 msgid "valid IPv4 address:port"
11552 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11555 msgid "valid IPv4 network"
11556 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11559 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11560 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11563 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11564 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11567 msgid "valid IPv6 CIDR"
11568 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11572 msgid "valid IPv6 address"
11573 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
11574
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11576 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11577 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11580 msgid "valid IPv6 address range"
11581 msgstr ""
11582
11583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11584 msgid "valid IPv6 host id"
11585 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
11586
11587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11588 msgid "valid IPv6 network"
11589 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
11590
11591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11592 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11593 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
11594
11595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11596 msgid "valid MAC address"
11597 msgstr "عنوان MAC صالح"
11598
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11600 msgid "valid UCI identifier"
11601 msgstr "معرف UCI صالح"
11602
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11604 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11605 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
11606
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11609 msgid "valid address:port"
11610 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11614 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11615 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11618 msgid "valid decimal value"
11619 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
11620
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11622 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11623 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
11624
11625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11626 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11627 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
11628
11629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11630 msgid "valid host:port"
11631 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
11632
11633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11638 msgid "valid hostname"
11639 msgstr "اسم مضيف صالح"
11640
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11642 msgid "valid hostname or IP address"
11643 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
11644
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11646 msgid "valid integer value"
11647 msgstr "قيمة عدد صحيح"
11648
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11650 msgid "valid multicast MAC address"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11654 msgid ""
11655 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11656 "\"/\", \"%\" or spaces"
11657 msgstr ""
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11660 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11661 msgstr ""
11662
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11664 msgid "valid network in address/netmask notation"
11665 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
11666
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11668 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11669 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
11670
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11673 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11674 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
11675
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11678 msgid "valid port value"
11679 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
11680
11681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11682 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11683 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
11684
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11686 msgid "value between %d and %d characters"
11687 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
11688
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11690 msgid "value between %f and %f"
11691 msgstr "قيمة بين %f و %f"
11692
11693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11694 msgid "value greater or equal to %f"
11695 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
11696
11697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11698 msgid "value smaller or equal to %f"
11699 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
11700
11701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11702 msgid "value with %d characters"
11703 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
11704
11705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11706 msgid "value with at least %d characters"
11707 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
11708
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11710 msgid "value with at most %d characters"
11711 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
11712
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11714 msgid "weak security"
11715 msgstr "ضعيف الأمن"
11716
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11718 msgctxt "nft unit"
11719 msgid "week"
11720 msgstr "إسبوع"
11721
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11723 msgid "yes"
11724 msgstr "نعم"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11727 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11728 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11729 msgstr ""
11730
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11732 msgctxt ""
11733 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11734 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11735 msgid ""
11736 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11737 "{example_com} and its subdomains."
11738 msgstr ""
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11741 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11742 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11743 msgstr ""
11744
11745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11746 msgid "« Back"
11747 msgstr "إرجع >>"