3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2167
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1047 msgid "Bridge device"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2041
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1649 msgid "DSL line mode"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1664 msgstr "معدل البيانات"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1432
1675 msgstr "الافتراضي %d"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1678 msgid "Default router"
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1682 msgid "Default state"
1683 msgstr "الحالة التلقائية"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1687 "Define additional DHCP options, for example "
1688 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1689 "servers to clients."
1691 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1692 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1697 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1698 "but for outgoing frames"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1703 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1704 "priority on incoming frames"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1708 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1725 msgstr "احدف المفتاح"
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1728 msgid "Delete request failed: %s"
1729 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1732 msgid "Delete this network"
1733 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1736 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1737 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1754 msgid "Designated master"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1763 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1764 msgid "Destination port"
1765 msgstr "بوابة الوجهة"
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1769 msgid "Destination zone"
1770 msgstr "منطقة الوجهة"
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1790 msgid "Device Configuration"
1791 msgstr "تكوين الجهاز"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1794 msgid "Device is not active"
1795 msgstr "الجهاز غير نشط"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1799 msgid "Device is restarting…"
1800 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1807 msgid "Device not managed by ModemManager."
1808 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1811 msgid "Device not present"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1819 msgid "Device unreachable!"
1820 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1823 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1824 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1830 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1837 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1852 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1855 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1860 msgid "Disable DNS lookups"
1861 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1863 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1864 msgid "Disable Encryption"
1865 msgstr "تعطيل التشفير"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1868 msgid "Disable Inactivity Polling"
1869 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1872 msgid "Disable this network"
1873 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
1877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1890 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1891 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1895 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1896 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1903 msgstr "قطع الاتصال"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1907 msgid "Disconnection attempt failed"
1908 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1911 msgid "Disconnection attempt failed."
1912 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1929 msgid "Distance Optimization"
1930 msgstr "تحسين المسافة"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1933 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1934 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1938 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1939 "section is valid for all dnsmasq instances."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1944 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1945 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1948 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1949 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1950 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1953 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1955 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1961 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1962 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1965 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1967 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1968 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1971 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1973 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1977 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1978 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1981 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1982 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1985 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1989 msgctxt "VLAN port state"
1990 msgid "Do not participate"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1995 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2000 msgid "Do not send a hostname"
2001 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2005 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2006 "abbr> messages on this interface."
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2010 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2011 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2014 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2015 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2018 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2019 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2022 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2023 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2030 msgid "Domain required"
2031 msgstr "المجال مطلوب"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2034 msgid "Domain whitelist"
2035 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2040 msgid "Don't Fragment"
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2052 msgid "Download backup"
2053 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2056 msgid "Download mtdblock"
2057 msgstr "تحميل mtdblock"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2060 msgid "Downstream SNR offset"
2061 msgstr "تعويض مصب SNR"
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2064 msgid "Drag to reorder"
2065 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2068 msgid "Drop Duplicate Frames"
2069 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2072 msgid "Dropbear Instance"
2073 msgstr "مثيل Dropbear"
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2077 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2078 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2080 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2081 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2085 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2086 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2089 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2091 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2094 msgid "Dynamic tunnel"
2095 msgstr "نفق ديناميكي"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2099 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2100 "having static leases will be served."
2102 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2103 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2106 msgid "EA-bits length"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2129 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2132 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2133 "لإعادة تحميل الصفحة."
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2136 msgid "Edit this network"
2137 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2140 msgid "Edit wireless network"
2141 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2144 msgid "Egress QoS mapping"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2148 msgctxt "VLAN port state"
2149 msgid "Egress tagged"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2153 msgctxt "VLAN port state"
2154 msgid "Egress untagged"
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2167 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2172 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2175 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2178 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2179 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2182 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2188 msgid "Enable DNS lookups"
2189 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2192 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2193 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2196 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2197 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2213 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2214 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2217 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2218 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2221 msgid "Enable MAC address learning"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2225 msgid "Enable NTP client"
2226 msgstr "تمكين عميل NTP"
2228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2229 msgid "Enable Single DES"
2230 msgstr "تمكين واحد DES"
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2233 msgid "Enable TFTP server"
2234 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2237 msgid "Enable VLAN filtering"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2241 msgid "Enable VLAN functionality"
2242 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
2245 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2246 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2250 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2251 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2252 "\">HTTPS</abbr> port."
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2257 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
2261 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2262 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2265 msgid "Enable learning and aging"
2266 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2269 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2270 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2273 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2274 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2277 msgid "Enable multicast fast leave"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2281 msgid "Enable multicast querier"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2285 msgid "Enable multicast support"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2290 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2292 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2296 msgid "Enable promiscuous mode"
2299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2301 msgid "Enable rx checksum"
2302 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2308 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2309 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2314 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2315 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2318 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2322 msgid "Enable this network"
2323 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2327 msgid "Enable tx checksum"
2328 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2331 msgid "Enable unicast flooding"
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2341 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2342 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
2346 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2348 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2351 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2352 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2355 msgid "Encapsulation limit"
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2360 msgid "Encapsulation mode"
2361 msgstr "وضع التغليف"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2372 msgid "Endpoint Host"
2373 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2376 msgid "Endpoint Port"
2377 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2380 msgid "Enforce IGMPv1"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2384 msgid "Enforce IGMPv2"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2388 msgid "Enforce IGMPv3"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2392 msgid "Enforce MLD version 1"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2396 msgid "Enforce MLD version 2"
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2400 msgid "Enter custom value"
2401 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2404 msgid "Enter custom values"
2405 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2421 msgid "Error getting PublicKey"
2424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2425 msgid "Errored seconds (ES)"
2426 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2430 msgid "Ethernet Adapter"
2431 msgstr "محول إيثرنت"
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2435 msgid "Ethernet Switch"
2436 msgstr "محول إيثرنت"
2438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2439 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2440 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2443 msgid "Every second (fast, 1)"
2444 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2447 msgid "Exclude interfaces"
2448 msgstr "استبعاد واجهات"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2452 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2453 "e.g. for RBL services."
2455 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2458 msgid "Existing device"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2462 msgid "Expand hosts"
2463 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2466 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2467 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2470 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2474 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2478 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2491 msgid "Expecting: %s"
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2495 msgid "Expecting: non-empty value"
2496 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2504 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2506 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT عبر الأثير"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
2555 msgstr "بروتوكول FT"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2563 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2566 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2567 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2575 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2576 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2578 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2579 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2580 "بالمجال أو للخوادم."
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2583 msgid "File not accessible"
2584 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2587 msgid "File to store DHCP lease information."
2589 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2590 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2593 msgid "File with upstream resolvers."
2594 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2602 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2603 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2608 msgstr "نظام الملفات"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2611 msgid "Filter private"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2615 msgid "Filter useless"
2616 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2619 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2620 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2623 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2624 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2627 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2628 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2632 msgid "Finalizing failed"
2633 msgstr "فشل الإنهاء"
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2637 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2638 "with defaults based on what was detected"
2640 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2641 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2644 msgid "Find and join network"
2645 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2651 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2653 msgstr "جدار الحماية"
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2656 msgid "Firewall Mark"
2657 msgstr "علامة جدار الحماية"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2660 msgid "Firewall Settings"
2661 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2664 msgid "Firewall Status"
2665 msgstr "حالة جدار الحماية"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2668 msgid "Firewall mark"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2672 msgid "Firmware File"
2673 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2676 msgid "Firmware Version"
2677 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2680 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2681 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2685 msgid "Flash image..."
2686 msgstr "صورة فلاش ..."
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2689 msgid "Flash image?"
2690 msgstr "فلاش الصورة؟"
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2693 msgid "Flash new firmware image"
2694 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2697 msgid "Flash operations"
2698 msgstr "عمليات الفلاش"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2703 msgstr "تتبيت الصورة …"
2705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2706 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2715 msgid "Force 40MHz mode"
2716 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2719 msgid "Force CCMP (AES)"
2720 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2723 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2724 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2727 msgid "Force IGMP version"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2731 msgid "Force MLD version"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2739 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2740 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2744 msgstr "ارتباط القوة"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2747 msgid "Force upgrade"
2748 msgstr "قوة الترقية"
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2760 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2763 "interface and downstream interfaces."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2768 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "messages received on the designated master interface to downstream "
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2784 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2785 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2788 msgid "Forward broadcast traffic"
2789 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2792 msgid "Forward delay"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2796 msgid "Forward mesh peer traffic"
2797 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2800 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2804 msgid "Forwarding mode"
2805 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2808 msgid "Fragmentation Threshold"
2809 msgstr "عتبة التجزيء"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2817 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2832 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2836 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2840 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2844 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2853 msgid "Gateway Ports"
2854 msgstr "منافذ البوابة"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2858 msgid "Gateway address is invalid"
2859 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2867 msgid "General Settings"
2868 msgstr "الاعدادات العامة"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "General Setup"
2875 msgstr "الإعداد العام"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2878 msgid "General device options"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2882 msgid "Generate Config"
2883 msgstr "توليد التكوين"
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2886 msgid "Generate Key"
2887 msgstr "توليد مفتاح"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2890 msgid "Generate New QR-Code"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "إنشاء أرشيف"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2902 msgid "Generate new QR-Code"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2910 msgid "Global Settings"
2911 msgstr "الاعدادات العامة"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2914 msgid "Global network options"
2915 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2917 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2920 msgid "Go to firmware upgrade..."
2923 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2926 msgid "Go to password configuration..."
2927 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2933 msgid "Go to relevant configuration page"
2934 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2938 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2941 msgid "Grant access to DHCP status display"
2942 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2945 msgid "Grant access to DSL status display"
2946 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2950 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2954 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2957 msgid "Grant access to SSH configuration"
2958 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2962 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2965 msgid "Grant access to crontab configuration"
2966 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2969 msgid "Grant access to firewall status"
2970 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2973 msgid "Grant access to flash operations"
2974 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2977 msgid "Grant access to main status display"
2978 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2981 msgid "Grant access to mmcli"
2982 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2985 msgid "Grant access to mount configuration"
2986 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2989 msgid "Grant access to network configuration"
2990 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2994 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2997 msgid "Grant access to network status information"
2998 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3001 msgid "Grant access to process status"
3002 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3005 msgid "Grant access to realtime statistics"
3006 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3008 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3009 msgid "Grant access to routing status"
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3013 msgid "Grant access to startup configuration"
3014 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3016 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3017 msgid "Grant access to system configuration"
3018 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3021 msgid "Grant access to system logs"
3022 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3025 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3028 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3029 msgid "Grant access to wireless channel status"
3032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3033 msgid "Grant access to wireless status display"
3034 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3037 msgid "Group Password"
3038 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3040 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3045 msgid "HE.net password"
3046 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3049 msgid "HE.net username"
3050 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3054 msgid "HTTP(S) Access"
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3062 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3063 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3066 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3067 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3070 msgid "Hello interval"
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3078 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3082 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3085 msgid "Hide QR-Code"
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3090 msgid "Hide empty chains"
3091 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3105 msgid "Host expiry timeout"
3106 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3109 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3113 msgid "Host-Uniq tag content"
3114 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3126 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3127 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3131 msgstr "أسماء المضيفين"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3135 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3136 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3137 "useful to rebind an FQDN."
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3141 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3145 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3149 msgid "Human-readable counters"
3152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3156 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3158 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3159 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3162 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3163 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3166 msgid "IKE DH Group"
3167 msgstr "مجموعة IKE DH"
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3170 msgid "IP Addresses"
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3175 msgstr "بروتوكول IP"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3193 msgid "IP address is invalid"
3194 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3198 msgid "IP address is missing"
3199 msgstr "عنوان IP مفقود"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3210 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3211 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3213 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3229 msgid "IPv4 Firewall"
3230 msgstr "جدار حماية IPv4"
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3233 msgid "IPv4 Neighbours"
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3237 msgid "IPv4 Routing"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3245 msgid "IPv4 Upstream"
3246 msgstr "IPv4 المنبع"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3253 msgid "IPv4 address"
3256 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3257 msgid "IPv4 assignment length"
3258 msgstr "طول تعيين IPv4"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3261 msgid "IPv4 broadcast"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3265 msgid "IPv4 gateway"
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3270 msgid "IPv4 netmask"
3271 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3274 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3275 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3287 msgid "IPv4 prefix length"
3288 msgstr "طول بادئة IPv4"
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3296 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3297 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3300 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3301 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3320 msgid "IPv6 Firewall"
3321 msgstr "جدار حماية IPv6"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3328 msgid "IPv6 Neighbours"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3332 msgid "IPv6 RA Settings"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3336 msgid "IPv6 Routing"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3344 msgid "IPv6 Settings"
3345 msgstr "إعدادات IPv6"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3348 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3349 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3352 msgid "IPv6 Upstream"
3353 msgstr "IPv6 المنبع"
3355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3358 msgid "IPv6 address"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3362 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3363 msgid "IPv6 assignment hint"
3364 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3367 msgid "IPv6 assignment length"
3368 msgstr "طول تعيين IPv6"
3370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3371 msgid "IPv6 gateway"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3375 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3376 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3383 msgid "IPv6 preference"
3386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3392 msgid "IPv6 prefix filter"
3395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3397 msgid "IPv6 prefix length"
3398 msgstr "طول بادئة IPv6"
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3402 msgid "IPv6 routed prefix"
3403 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3406 msgid "IPv6 source routing"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3414 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3416 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3419 msgid "IPv6 support"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3428 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3429 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3433 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3434 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3438 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3439 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1667
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3446 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3450 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3451 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3453 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3454 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3455 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3458 msgid "If checked, encryption is disabled"
3459 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3463 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3472 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3478 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3481 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3486 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3487 "configuration before generating a QR-Code"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3493 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3494 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3497 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3499 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3500 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3504 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3505 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3506 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3507 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3508 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3510 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3511 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3512 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3513 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3514 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3518 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3519 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3522 msgid "Ignore interface"
3523 msgstr "تجاهل الواجهة"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3526 msgid "Ignore resolv file"
3527 msgstr "تجاهل حل الملف"
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3534 msgid "Image check failed:"
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3543 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3544 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3546 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3547 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3553 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3558 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3559 msgid "Inactivity timeout"
3560 msgstr "مهلة الخمول"
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3568 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3569 "installed_packages.txt"
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3576 msgid "Incoming checksum"
3577 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3580 msgid "Incoming interface"
3583 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3587 msgid "Incoming key"
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3594 msgid "Incoming serialization"
3595 msgstr "التسلسل الوارد"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3606 msgid "Ingress QoS mapping"
3609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3611 msgid "Initialization failure"
3612 msgstr "فشل التهيئة"
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3616 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3623 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3624 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3627 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3628 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
3631 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3632 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3635 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3636 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3639 msgid "Install protocol extensions..."
3640 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3648 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3649 "BSSID <code>%h</code>."
3651 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3655 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3656 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3666 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3670 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3671 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3674 msgid "Interface Configuration"
3675 msgstr "تكوين الواجهة"
3677 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3678 msgid "Interface ID"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3683 msgid "Interface has %d pending changes"
3684 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3687 msgid "Interface is disabled"
3688 msgstr "الواجهة معطلة"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3691 msgid "Interface is marked for deletion"
3692 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3695 msgid "Interface is reconnecting..."
3696 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3701 msgid "Interface is shutting down..."
3702 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3705 msgid "Interface is starting..."
3706 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3709 msgid "Interface is stopping..."
3710 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3713 msgid "Interface name"
3714 msgstr "اسم الواجهة"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3718 msgid "Interface not present or not connected yet."
3719 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3723 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3727 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3732 msgid "Internal Server Error"
3733 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3736 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3737 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3741 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3742 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3743 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3759 msgid "Invalid APN provided"
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3764 msgid "Invalid Base64 key string"
3765 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3769 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3770 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3774 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3775 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3778 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3779 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3782 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3783 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3786 msgid "Invalid argument"
3787 msgstr "سيطة غير صالحة"
3789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3791 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3792 "supports one and only one bearer."
3794 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3795 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3798 msgid "Invalid command"
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3802 msgid "Invalid hexadecimal value"
3803 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3805 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3806 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3807 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3808 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3811 msgid "Invert match"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3815 msgid "Isolate Clients"
3816 msgstr "عزل العملاء"
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3820 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3821 "flash memory, please verify the image file!"
3823 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3826 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3827 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3829 msgid "JavaScript required!"
3830 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
3833 msgid "Join Network"
3834 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
3837 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3838 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2035
3841 msgid "Joining Network: %q"
3842 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3845 msgid "Jump to rule"
3848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3849 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3850 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3853 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3858 msgid "Kernel Version"
3859 msgstr "إصدار النواة"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3871 msgstr "المفتاح # d%"
3873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3877 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3878 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3884 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3885 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3901 msgid "LACPDU Packets"
3904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3909 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3910 msgid "LCP echo failure threshold"
3911 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3918 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3919 msgid "LCP echo interval"
3920 msgstr "فاصل صدى LCP"
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3923 msgid "LED Configuration"
3924 msgstr "تكوين الصمام"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3940 msgid "Language and Style"
3941 msgstr "اللغة والأسلوب"
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3944 msgid "Last member interval"
3947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3949 msgstr "وقت الإستجابة"
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3960 msgid "Learn routes"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3965 msgstr "ملف الإيجار"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3970 msgstr "مدة الايجار"
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3976 msgid "Lease time remaining"
3977 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3982 msgid "Leave empty to autodetect"
3983 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3989 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3990 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3994 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3995 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3996 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3998 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3999 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4000 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4004 msgstr "عنوان تفسيري:"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4011 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4012 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4024 msgstr "جهوزية الخط"
4026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4027 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4028 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4031 msgid "Link Monitoring"
4032 msgstr "مراقبة الارتباط"
4034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4036 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4039 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4040 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4044 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
4049 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4050 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4051 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4052 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4055 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4056 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4057 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4058 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4062 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4063 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4064 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4065 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4068 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4069 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4070 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4071 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4074 msgid "List of SSH key files for auth"
4075 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4078 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4079 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4082 msgid "List of domains to force to an IP address."
4083 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4086 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4088 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4093 msgstr "بوابة الاستماع"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4096 msgid "Listen interfaces"
4097 msgstr "واجهات الاستماع"
4099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4100 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4101 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4105 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4107 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4110 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4111 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4119 msgid "Load Average"
4120 msgstr "متوسط الحمولة"
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4123 msgid "Loading QR-Code..."
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4127 msgid "Loading data…"
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4131 msgid "Loading directory contents…"
4132 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4137 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4138 msgid "Loading view…"
4139 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4145 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4146 msgid "Local IP address"
4147 msgstr "عنوان IP المحلي"
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4151 msgid "Local IP address is invalid"
4152 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4154 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4155 msgid "Local IP address to assign"
4156 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4166 msgid "Local IPv4 address"
4167 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4170 msgid "Local IPv6 DNS server"
4173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4178 msgid "Local IPv6 address"
4179 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4182 msgid "Local Startup"
4183 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4188 msgstr "التوقيت المحلي"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4195 msgid "Local domain"
4196 msgstr "المجال المحلي"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4199 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4200 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4203 msgid "Local server"
4204 msgstr "السرفير المحلي"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4207 msgid "Local service only"
4208 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4211 msgid "Localise queries"
4212 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
4215 msgid "Lock to BSSID"
4216 msgstr "قفل ل BSSID"
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4219 msgid "Log output level"
4220 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4224 msgstr "سجل الاستفسارات"
4226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4230 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4237 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4238 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4240 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4241 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4245 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4246 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4251 msgstr "تسجيل الدخول"
4253 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4258 msgid "Loose filtering"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4262 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4263 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4266 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4267 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4279 msgid "MAC Address Filter"
4280 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4283 msgid "MAC Address For The Actor"
4284 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4313 msgid "MAP / LW4over6"
4314 msgstr "MAP / LW4over6"
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4318 msgid "MAP rule is invalid"
4319 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4335 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4336 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4339 msgid "MII Interval"
4340 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4347 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4353 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4355 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4372 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4376 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4377 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4380 msgid "Max. DHCP leases"
4382 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4383 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4386 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4388 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4389 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4392 msgid "Max. concurrent queries"
4393 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4400 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4401 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4404 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4405 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4408 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4409 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4412 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4413 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4418 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4419 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4422 msgid "Maximum number of leased addresses."
4423 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4426 msgid "Maximum snooping table size"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4431 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4432 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4436 msgid "Maximum transmit power"
4437 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4451 msgstr "ميغابت / ثانية"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4455 msgstr "واسطة (متوسط)"
4457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4462 msgid "Memory usage (%)"
4463 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4478 msgid "Method not found"
4479 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4482 msgid "Method of link monitoring"
4483 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4486 msgid "Method to determine link status"
4487 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4496 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4500 msgid "Minimum ARP validity time"
4503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4504 msgid "Minimum Number of Links"
4505 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4509 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4510 "Prevents ARP cache thrashing."
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4515 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4516 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4520 msgid "Mirror monitor port"
4521 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4524 msgid "Mirror source port"
4525 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4529 msgstr "بيانات الجوال"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4532 msgid "Mobility Domain"
4533 msgstr "مجال التنقل"
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4551 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4552 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4553 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4557 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4560 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4563 msgid "Modem default"
4564 msgstr "المودم الافتراضي"
4566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4571 msgid "Modem device"
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4575 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4576 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4580 msgid "Modem information query failed"
4581 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4586 msgid "Modem init timeout"
4587 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4590 msgid "Modem is disabled."
4591 msgstr "المودم معطل."
4593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4594 msgid "ModemManager"
4595 msgstr "مودم ماناجر"
4597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4603 msgid "More Characters"
4604 msgstr "المزيد من الأحرف"
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4616 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4617 msgid "Mount Points"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4621 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4622 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4625 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4626 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4630 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4633 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4636 msgid "Mount attached devices"
4637 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4641 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4644 msgid "Mount options"
4645 msgstr "خيارات التثبيت"
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4649 msgstr "نقطة التركيب"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4652 msgid "Mount swap not specifically configured"
4653 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4656 msgid "Mounted file systems"
4657 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4675 msgid "Multicast routing"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4679 msgid "Multicast to unicast"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
4686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4691 msgid "NAT64 Prefix"
4692 msgstr "بادئة NAT64"
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4700 msgid "NDP-Proxy slave"
4703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4708 msgid "NTP server candidates"
4709 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
4720 msgid "Name of the new network"
4721 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4729 msgid "Neighbour cache validity"
4732 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4741 msgstr "شبكة الاتصال"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
4744 msgid "Network SSID"
4745 msgstr "l SSIDلشبكة"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4748 msgid "Network Utilities"
4749 msgstr "مرافق الشبكة"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4752 msgid "Network boot image"
4753 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4756 msgid "Network bridge configuration migration"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4761 msgid "Network device"
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4765 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4766 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4770 msgid "Network device is not present"
4771 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4774 msgid "Network ifname configuration migration"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4779 msgid "Network interface"
4780 msgstr "واجهة الشبكة"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4792 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4795 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4796 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4799 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4800 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4803 msgid "New interface name…"
4804 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4817 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4818 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4822 msgstr "لايوجد بيانات"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4825 msgid "No Encryption"
4826 msgstr "لا يوجد تشفير"
4828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4829 msgid "No Host Routes"
4830 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4834 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4837 msgid "No RX signal"
4838 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4841 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4842 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4844 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4845 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4849 msgid "No client associated"
4850 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4853 msgid "No data received"
4854 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4858 msgid "No enforcement"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4867 msgid "No entries available"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4871 msgid "No entries in this directory"
4872 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4875 msgid "No files found"
4876 msgstr "لا توجد ملفات"
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4882 msgid "No host route"
4883 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4889 msgid "No information available"
4890 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4894 msgid "No matching prefix delegation"
4895 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4899 msgid "No more slaves available"
4900 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4903 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4904 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4907 msgid "No negative cache"
4908 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4913 msgid "No password set!"
4914 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4917 msgid "No peers defined yet"
4918 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4922 msgid "No public keys present yet."
4923 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4926 msgid "No rules in this chain."
4927 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4930 msgid "No validation or filtering"
4931 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4935 msgid "No zone assigned"
4936 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4947 msgid "Noise Margin (SNR)"
4948 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4955 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4956 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4959 msgid "Non-wildcard"
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4978 msgid "Not associated"
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4982 msgid "Not connected"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4994 msgid "Not started on boot"
4995 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4998 msgid "Not supported"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
5003 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5006 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5007 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5022 msgid "Number of IGMP membership reports"
5023 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5026 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5028 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5031 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5032 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5035 msgid "Obfuscated Group Password"
5036 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5039 msgid "Obfuscated Password"
5040 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5050 msgid "Obtain IPv6 address"
5051 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5059 msgid "Off-State Delay"
5060 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5067 msgid "On-State Delay"
5068 msgstr "حالة التأخير"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5072 msgstr "طريق على الارتباط"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5075 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5076 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5079 msgid "One of the following: %s"
5080 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5084 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5085 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5088 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5089 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5093 msgid "One or more required fields have no value!"
5094 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5097 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5102 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5103 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5107 msgid "Open list..."
5108 msgstr "فتح القائمة ..."
5110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5112 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5113 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5116 msgid "OpenFortivpn"
5117 msgstr "OpenFortivpn"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5121 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5122 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5123 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5128 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5129 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5134 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5135 "otherwise disable service."
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5139 msgid "Operating frequency"
5140 msgstr "تردد التشغيل"
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5144 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5145 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5148 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5149 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5152 msgid "Option changed"
5153 msgstr "تغير الخيار"
5155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5156 msgid "Option removed"
5157 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5164 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5169 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5170 "starting with <code>0x</code>."
5172 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5177 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5178 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5179 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5180 "for the interface."
5182 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5183 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5184 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5188 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5189 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5191 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5192 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5195 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5196 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5199 msgid "Optional. Description of peer."
5200 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5203 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5204 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5208 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5210 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5214 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5215 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5216 "routes through the tunnel."
5219 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5220 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5224 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5225 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5228 msgid "Optional. Port of peer."
5229 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5233 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5234 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5236 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5237 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5240 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5241 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5249 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5250 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5251 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5252 "running dnsmasq\"."
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5275 msgid "Outgoing checksum"
5276 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5279 msgid "Outgoing interface"
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5286 msgid "Outgoing key"
5287 msgstr "مفتاح الصادر"
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5293 msgid "Outgoing serialization"
5294 msgstr "التسلسل الصادر"
5296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5297 msgid "Output Interface"
5298 msgstr "واجهة الإخراج"
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5303 msgstr "منطقة الإخراج"
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5310 msgid "Override IPv4 routing table"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5314 msgid "Override IPv6 routing table"
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5330 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5331 msgid "Override MTU"
5334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5339 msgid "Override TOS"
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5347 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5348 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5349 msgid "Override TTL"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5353 msgid "Override default interface name"
5354 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5357 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5358 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5362 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5363 "subnet that is served."
5365 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5369 msgid "Override the table used for internal routes"
5370 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5377 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5378 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5385 msgid "PAP/CHAP (both)"
5386 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5398 msgid "PAP/CHAP password"
5399 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5411 msgid "PAP/CHAP username"
5412 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5431 msgid "PIN code rejected"
5432 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
5438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5444 msgid "PPPoA Encapsulation"
5445 msgstr "تغليف PPPoA"
5447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5472 msgid "PSID-bits length"
5473 msgstr "طول بت PSID"
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5476 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5477 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5480 msgid "PXE/TFTP Settings"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5484 msgid "Packet Steering"
5485 msgstr "توجيه الحزمة"
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5492 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5493 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5497 msgid "Part of zone %q"
5498 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5501 msgctxt "MACVLAN mode"
5502 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5509 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5510 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5513 msgstr "كلمة المرور"
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5516 msgid "Password authentication"
5517 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5520 msgid "Password of Private Key"
5521 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5524 msgid "Password of inner Private Key"
5525 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5531 msgid "Password strength"
5532 msgstr "قوة كلمة المرور"
5534 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5536 msgstr "كلمة المرور 2"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5539 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5540 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
5543 msgid "Path to CA-Certificate"
5544 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5547 msgid "Path to Client-Certificate"
5548 msgstr "مسار شهادة العميل"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5551 msgid "Path to Private Key"
5552 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
5555 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5556 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
5559 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5560 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5563 msgid "Path to inner Private Key"
5564 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5568 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5585 msgid "Peer IP address to assign"
5586 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5589 msgid "Peer MAC address"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5594 msgid "Peer address is missing"
5595 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5598 msgid "Peer device name"
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5602 msgid "Peer disabled"
5605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5610 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5611 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5617 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5618 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5621 msgid "Perform reboot"
5622 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5625 msgid "Perform reset"
5626 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5629 msgid "Permission denied"
5630 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5633 msgid "Persistent Keep Alive"
5634 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5638 msgstr "المعدل المادي:"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5641 msgid "Physical Settings"
5642 msgstr "الإعدادات المادية"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5659 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5660 msgid "Please enter your username and password."
5661 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5664 msgid "Please select the file to upload."
5665 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5676 msgid "Port isolation"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5680 msgid "Port status:"
5681 msgstr "حالة المنفذ:"
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5684 msgid "Potential negation of: %s"
5685 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5688 msgid "Power Management Mode"
5689 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5692 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5693 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5701 msgstr "UMTS المفضل"
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5704 msgid "Prefix Delegated"
5705 msgstr "تفويض البادئة"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5708 msgid "Prefix suppressor"
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5712 msgid "Preshared Key"
5713 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5722 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5725 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5729 msgid "Prevents client-to-client communication"
5730 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5733 msgid "Primary Slave"
5734 msgstr "المستخدم الأساسي"
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5737 msgctxt "VLAN port state"
5738 msgid "Primary VLAN ID"
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5743 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5744 "better than current slave (better, 1)"
5746 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5747 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5749 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5750 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5751 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5761 msgctxt "MACVLAN mode"
5762 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5789 msgid "Provide NTP server"
5790 msgstr "توفير خادم NTP"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5794 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5799 msgid "Provide new network"
5800 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5803 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5804 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5809 msgstr "المفتاح العمومي"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5813 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5814 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5815 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5816 "code> file into the input field."
5818 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5819 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5820 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5823 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5824 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5828 msgid "QMI Cellular"
5829 msgstr "QMI الخلوية"
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5841 msgid "Query all available upstream resolvers."
5843 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5847 msgid "Query interval"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5851 msgid "Query response interval"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
5855 msgid "R0 Key Lifetime"
5856 msgstr "مفتاح RO دائم"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5859 msgid "R1 Key Holder"
5860 msgstr "حامل مفتاح R1"
5862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5863 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5864 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5867 msgid "RSSI threshold for joining"
5868 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5871 msgid "RTS/CTS Threshold"
5872 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2161
5884 msgid "RX Rate / TX Rate"
5885 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
5888 msgid "RADIUS Accounting Port"
5889 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5892 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5893 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
5896 msgid "RADIUS Accounting Server"
5897 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5900 msgid "RADIUS Authentication Port"
5901 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
5904 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5905 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5908 msgid "RADIUS Authentication Server"
5909 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5912 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5914 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5917 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5919 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5920 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5923 msgid "Really switch protocol?"
5924 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5927 msgid "Realtime Graphs"
5928 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5931 msgid "Reassociation Deadline"
5932 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5935 msgid "Rebind protection"
5936 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5941 msgstr "اعادة التشغيل"
5943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5948 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5951 msgid "Reboots the operating system of your device"
5952 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5959 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5960 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5963 msgid "Reconnect this interface"
5964 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5967 msgid "Redirect to HTTPS"
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5985 msgid "Relay Bridge"
5986 msgstr "جسر التتابع"
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5989 msgid "Relay between networks"
5990 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5994 msgid "Relay bridge"
5995 msgstr "جسر التناوب"
5997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6000 msgid "Remote IPv4 address"
6001 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6006 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6007 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6010 msgid "Remote IPv6 address"
6011 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6015 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6016 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6023 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6027 msgid "Replace wireless configuration"
6028 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6031 msgid "Request IPv6-address"
6032 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6035 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6036 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6039 msgid "Request timeout"
6042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6046 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6047 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6053 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6054 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6061 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6062 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6065 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6066 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6069 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6070 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6072 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6073 msgid "Required. Underlying interface."
6076 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6077 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6083 msgid "Requires hostapd"
6084 msgstr "يتطلب هوستابد"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6088 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6089 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6093 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6094 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6097 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6098 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6102 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6103 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6107 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6108 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6116 msgid "Requires wpa-supplicant"
6117 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6121 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6122 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6127 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6130 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6131 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6136 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6137 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6141 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6142 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6145 msgid "Reselection policy for primary slave"
6146 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6157 msgid "Reset Counters"
6158 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6161 msgid "Reset to defaults"
6162 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6165 msgid "Resolv and Hosts Files"
6166 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6170 msgstr "ملف resolve"
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6173 msgid "Resource not found"
6174 msgstr "الموارد غير موجود"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6180 msgstr "إعادة تشغيل"
6182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6183 msgid "Restart Firewall"
6184 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6187 msgid "Restart radio interface"
6188 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6195 msgid "Restore backup"
6196 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6200 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6201 "received if multiple IPs are available."
6203 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6208 msgid "Reveal/hide password"
6209 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6212 msgid "Reverse path filter"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6220 msgid "Revert changes"
6221 msgstr "التغيرات المرتدة"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6224 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6225 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6228 msgid "Reverting configuration…"
6229 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6237 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6238 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6239 "<em>TFTP server root</em>."
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6243 msgid "Root preparation"
6244 msgstr "تحضير الجذر"
6246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6247 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6248 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6251 msgid "Route Allowed IPs"
6252 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6260 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6261 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6266 msgid "Router Password"
6267 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6278 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6281 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6294 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6295 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6298 msgid "Run filesystem check"
6299 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6302 msgid "Runtime error"
6303 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6315 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6320 msgid "SSH server address"
6321 msgstr "عنوان خادم SSH"
6323 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6324 msgid "SSH server port"
6325 msgstr "منفذ خادم SSH"
6327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6328 msgid "SSH username"
6329 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6354 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6369 msgid "Save & Apply"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6377 msgid "Save mtdblock"
6378 msgstr "حفظ mtdblock"
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6381 msgid "Save mtdblock contents"
6382 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6389 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6390 msgid "Scheduled Tasks"
6391 msgstr "المهام المجدولة"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6394 msgid "Section added"
6395 msgstr "تمت إضافة القسم"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6398 msgid "Section removed"
6399 msgstr "تمت إزالة القسم"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6402 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6403 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6407 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6408 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6411 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6412 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6417 msgid "Select file…"
6418 msgstr "حدد ملفًا …"
6420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6421 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6422 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6426 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6427 "messages advertising this device as IPv6 router."
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6431 msgid "Send ICMP redirects"
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6441 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6442 "conjunction with failure threshold"
6444 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6445 "بالتزامن مع حد الفشل"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6448 msgid "Send the hostname of this device"
6449 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6452 msgid "Server address"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6460 msgid "Service Name"
6463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6465 msgid "Service Type"
6468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6473 msgid "Session expired"
6474 msgstr "انتهت الجلسة"
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6482 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6487 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6488 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6490 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6491 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6494 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6495 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6499 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6500 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6501 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6506 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6511 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6512 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6515 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6516 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6520 msgid "Set up DHCP Server"
6521 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6526 msgid "Setting PLMN failed"
6527 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6531 msgid "Setting operation mode failed"
6532 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6539 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6543 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6544 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6552 msgid "Short Preamble"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6557 msgid "Show current backup file list"
6558 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6561 msgid "Show empty chains"
6562 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6566 msgid "Show raw counters"
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6570 msgid "Shutdown this interface"
6571 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
6587 msgid "Signal / Noise"
6588 msgstr "إشارة / تشويش"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6591 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6592 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6595 msgid "Signal Refresh Rate"
6596 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6608 msgid "Size of DNS query cache"
6609 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6612 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6613 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6621 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6626 msgid "Skip to content"
6627 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6629 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6630 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6631 msgid "Skip to navigation"
6632 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6635 msgid "Slave Interfaces"
6636 msgstr "واجهات المستخدم"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6640 msgid "Software VLAN"
6641 msgstr "برنامج VLAN"
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6644 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6645 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6647 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6648 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6649 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6652 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6653 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6657 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6658 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6661 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6662 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6674 msgid "Source interface"
6675 msgstr "واجهة المصدر"
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6679 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6680 "options for Dnsmasq."
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6685 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6686 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6691 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6692 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6693 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6698 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6699 "dropped or delivered"
6701 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6702 "إسقاطها أو تسليمها"
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6705 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6706 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6709 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6710 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6713 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6714 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6717 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6718 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6721 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6722 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6726 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6727 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6733 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6734 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6736 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6737 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6741 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6744 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6748 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6750 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6754 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6755 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6756 "be reduced by the driver."
6758 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6759 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6760 "الفعلية بواسطة السائق."
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6764 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6766 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6769 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6770 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6774 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6775 "failover event in 200ms intervals"
6777 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6782 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6785 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6789 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6790 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6792 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6793 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6797 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6798 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6800 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6803 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6804 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6808 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6810 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6814 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6815 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6817 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6821 msgid "Specifies the system priority"
6822 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6826 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6827 "link failure detection"
6829 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6834 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6835 "link recovery detection"
6837 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6842 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6843 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6844 "wireless settings."
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6849 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6850 "traffic should be filtered for link monitoring"
6852 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6853 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6857 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6858 "address at enslavement"
6860 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6861 "عنوان MAC عند العبودية"
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6865 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6866 "netif_carrier_ok()"
6868 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6873 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6875 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6879 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6880 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6884 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6885 "slave while it is available"
6886 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6891 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6892 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6898 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6899 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6900 "<code>00..FF</code> (optional)."
6902 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6903 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6909 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6910 "default (64) (optional)."
6911 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6915 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6918 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6920 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6924 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6925 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6926 "FF</code> (optional)."
6928 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6929 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6936 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6937 "bytes) (optional)."
6939 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6943 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6945 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
6948 msgid "Specify the secret encryption key here."
6949 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6952 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6965 msgid "Start priority"
6966 msgstr "أولوية البدء"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
6969 msgid "Start refresh"
6970 msgstr "ابدأ التحديث"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
6973 msgid "Starting configuration apply…"
6974 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6978 msgid "Starting wireless scan..."
6979 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6987 msgid "Static IPv4 Routes"
6988 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6991 msgid "Static IPv6 Routes"
6992 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6996 msgid "Static Lease"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7000 msgid "Static Leases"
7001 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7006 msgid "Static address"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7011 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7012 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7013 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7015 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7016 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7017 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7020 msgid "Station inactivity limit"
7021 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7023 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
7041 msgid "Stop refresh"
7042 msgstr "توقف عن التحديث"
7044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7049 msgid "Strict filtering"
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7053 msgid "Strict order"
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2045
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7066 msgid "Suppress logging"
7067 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7070 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7071 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7078 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7088 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7089 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7101 msgid "Switch protocol"
7102 msgstr "بروتوكول التبديل"
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7107 msgid "Switch to CIDR list notation"
7108 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7111 msgid "Symbolic link"
7112 msgstr "ارتباط رمزي"
7114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7115 msgid "Sync with NTP-Server"
7116 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7119 msgid "Sync with browser"
7120 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7130 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7131 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7136 msgid "System Priority"
7137 msgstr "أولوية النظام"
7139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7140 msgid "System Properties"
7141 msgstr "خصائص النظام"
7143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7144 msgid "System log buffer size"
7145 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7147 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7149 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7153 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7161 msgid "TFTP server root"
7162 msgstr "جذر خادم TFTP"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7171 msgstr "معدل الإرسال"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7174 msgid "TX queue length"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7193 msgid "Target Platform"
7196 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7197 msgid "Target network"
7198 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7209 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7214 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7215 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7216 "Minimum is 1280 bytes."
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7221 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7222 "addresses are available via DHCPv6."
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7227 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7228 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7233 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7234 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7238 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7239 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7243 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7244 "weight specified here"
7247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7249 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7250 "username instead of the user ID!"
7252 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7253 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7256 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7260 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7264 msgid "The IP address of the boot server"
7267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7268 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7269 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7275 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7276 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7279 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7280 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7285 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7286 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7291 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7292 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7295 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7299 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7304 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7308 msgid "The LED is always in default state off."
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7312 msgid "The LED is always in default state on."
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7317 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7322 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7327 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7328 "click and transfers the following information:"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7332 msgid "The VLAN ID must be unique"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
7337 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7338 "code> and <code>_</code>"
7340 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7341 "</code> و <code> _ </code>"
7343 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7344 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7345 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
7349 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7351 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7355 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7356 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7357 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7358 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7359 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7360 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7363 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7364 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7365 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7366 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7367 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7372 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7373 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7375 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7376 "<code>/dev/sda1</code>))"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7379 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7385 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7391 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7393 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7397 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7398 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7399 "'Continue' below to start the flash procedure."
7401 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7402 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7403 "لبدء إجراء الفلاش."
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7406 msgid "The following rules are currently active on this system."
7407 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7410 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7414 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7415 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7418 msgid "The given SSH public key has already been added."
7419 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7423 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7424 "ED25519 or ECDSA keys."
7426 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7430 msgid "The hostname of the boot server"
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7434 msgid "The interface name is already used"
7435 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7438 msgid "The interface name is too long"
7439 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7444 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7446 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7450 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7451 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7455 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7460 msgid "The local IPv4 address"
7461 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7467 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7468 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7471 msgid "The local IPv4 netmask"
7472 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7476 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7477 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7478 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7482 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7483 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7484 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7485 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7486 "detect the loss of the last member of a group"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7491 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7492 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7493 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7494 "host responses are spread out over a larger interval"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7499 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7500 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
7504 msgid "The network name is already used"
7505 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7509 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7510 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7511 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7512 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7513 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7514 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7516 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7517 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7518 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7519 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7520 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7524 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7529 msgid "The reboot command failed with code %d"
7530 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7533 msgid "The restore command failed with code %d"
7534 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7538 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7539 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7540 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7544 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7545 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7547 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7548 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7549 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7553 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7555 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7559 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7560 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7561 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7564 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7565 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7566 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7570 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7571 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7573 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7574 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7577 msgid "The system password has been successfully changed."
7578 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7581 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7582 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7586 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7587 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7588 "\"Cancel\" to abort the operation."
7590 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7591 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7592 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7595 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7596 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7599 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7600 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7604 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7605 "you choose the generic image format for your platform."
7607 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7608 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7612 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7619 msgid "There are no active leases"
7620 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7623 msgid "There are no changes to apply"
7624 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7626 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7630 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7631 "protect the web interface."
7633 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7637 msgid "This IPv4 address of the relay"
7638 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7641 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7642 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7645 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7646 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7651 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7652 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7653 "configurations are automatically preserved."
7655 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7656 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7661 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7662 "password if no update key has been configured"
7664 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7665 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7669 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7670 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7672 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7673 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7677 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7678 "ends with <code>...:2/64</code>"
7680 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7681 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7684 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7686 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7687 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7690 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7691 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7695 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7696 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7699 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7700 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7704 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7705 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7709 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7711 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
7716 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7717 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7723 msgid "This section contains no values yet"
7724 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7727 msgid "Time Synchronization"
7728 msgstr "مزامنة الوقت"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7731 msgid "Time in milliseconds"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7735 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7739 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7740 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7747 msgid "Timeout in seconds"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7751 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7755 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7760 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7764 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7768 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7769 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7770 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7772 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7773 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7774 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7781 msgid "Total Available"
7782 msgstr "مجموعه متاحة"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7788 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7792 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7794 msgstr "حركة المرور"
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7798 msgid "Traffic Class"
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7810 msgid "Transmit Hash Policy"
7811 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7818 msgid "Trigger Mode"
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7827 msgid "Tunnel Interface"
7828 msgstr "واجهة النفق"
7830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7837 msgid "Tunnel device"
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7842 msgstr "قوة الإرسال"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7852 msgid "Type of service"
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7865 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7866 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7871 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7877 msgid "Unable to determine device name"
7878 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7882 msgid "Unable to determine external IP address"
7883 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7887 msgid "Unable to determine upstream interface"
7888 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7890 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7891 msgid "Unable to dispatch"
7892 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7896 msgid "Unable to load log data:"
7897 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7902 msgid "Unable to obtain client ID"
7903 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7906 msgid "Unable to obtain mount information"
7907 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7910 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7911 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7914 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7915 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7919 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7920 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7924 msgid "Unable to resolve peer host name"
7925 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7928 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7929 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7934 msgid "Unable to save contents: %s"
7935 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7938 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7939 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7946 msgid "Unexpected reply data format"
7947 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
7951 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7952 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7953 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7954 "generated at first install."
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7963 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7964 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7965 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7969 msgid "Unknown error (%s)"
7970 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7973 msgid "Unknown error code"
7974 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7985 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7989 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
7992 msgid "Unsaved Changes"
7993 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7996 msgid "Unspecified error"
7997 msgstr "خطأ غير محدد"
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8001 msgid "Unsupported MAP type"
8002 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8006 msgid "Unsupported modem"
8007 msgstr "مودم غير مدعوم"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8010 msgid "Unsupported protocol type."
8011 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8019 msgstr "تأخير التشغيل"
8021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8027 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8029 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8035 msgid "Upload archive..."
8036 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8043 msgid "Upload file…"
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8048 msgid "Upload request failed: %s"
8049 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8053 msgid "Uploading file…"
8054 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8058 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8059 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8060 "restarted to apply the updated configuration."
8062 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8063 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8067 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8068 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8073 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8074 "will be restarted to apply the updated configuration."
8077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8078 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8080 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8086 msgstr "مدة التشغيل"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8089 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8090 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8093 msgid "Use DHCP advertised servers"
8094 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8097 msgid "Use DHCP gateway"
8098 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8103 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8104 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8107 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8108 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8116 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8117 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8123 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8124 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8127 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8128 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8131 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8132 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8136 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8139 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8143 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8144 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8147 msgid "Use as root filesystem (/)"
8148 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8151 msgid "Use broadcast flag"
8152 msgstr "استخدم علم البث"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8155 msgid "Use builtin IPv6-management"
8156 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8159 msgid "Use custom DNS servers"
8160 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8163 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8164 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8165 msgid "Use default gateway"
8166 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8171 msgid "Use gateway metric"
8172 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8175 msgid "Use legacy MAP"
8176 msgstr "استخدم MAP القديم"
8178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8180 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8181 "instead of RFC7597"
8183 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8187 msgid "Use routing table"
8188 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8191 msgid "Use system certificates"
8192 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8195 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8196 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8200 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8201 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8202 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8203 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8204 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8206 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8207 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8208 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8209 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8210 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8213 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8214 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8218 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8220 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
8229 msgid "Used Key Slot"
8230 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
8234 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8235 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8237 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8242 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8245 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8246 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8248 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8249 msgid "User key (PEM encoded)"
8250 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8252 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8256 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8258 msgstr "اسم المستخدم"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8266 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8269 msgctxt "MACVLAN mode"
8270 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8275 msgid "VLAN (802.1ad)"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8280 msgid "VLAN (802.1q)"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8290 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8294 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8297 msgid "VPN Local address"
8298 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8301 msgid "VPN Local port"
8302 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8305 msgid "VPN Protocol"
8306 msgstr "بروتوكول VPN"
8308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8309 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8315 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8316 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8317 msgid "VPN Server port"
8318 msgstr "منفذ خادم VPN"
8320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8322 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8323 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8327 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8328 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8331 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8332 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8336 msgid "VXLAN network identifier"
8337 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8339 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8340 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8341 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8345 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8348 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8349 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
8354 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8355 "the \"ca-bundle\" package"
8357 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8358 "الحزمة \"ca-bundle\""
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8361 msgid "Validation for all slaves"
8362 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8365 msgid "Validation only for active slave"
8366 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8369 msgid "Validation only for backup slaves"
8370 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8377 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8378 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8381 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8385 msgid "Verifying the uploaded image file."
8386 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8394 msgid "Virtual Ethernet"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8398 msgid "Virtual dynamic interface"
8399 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8404 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8408 msgid "WEP Open System"
8409 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8413 msgid "WEP Shared Key"
8414 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8417 msgid "WEP passphrase"
8418 msgstr "عبارة مرور WEP"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2020
8425 msgid "WPA passphrase"
8426 msgstr "عبارة مرور WPA"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8430 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8431 "and ad-hoc mode) to be installed."
8433 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8441 msgid "Waiting for device..."
8442 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8450 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8451 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8459 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8460 "preference value are considered first when allocating subnets."
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
8465 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8466 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8469 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8470 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8474 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8475 "802.11a/802.11g rates."
8477 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8478 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8482 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8483 "may be significantly reduced."
8485 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8495 msgid "WireGuard VPN"
8496 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8506 msgid "Wireless Adapter"
8507 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8513 msgid "Wireless Network"
8514 msgstr "شبكة لاسلكية"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8517 msgid "Wireless Overview"
8518 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8521 msgid "Wireless Security"
8522 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8525 msgid "Wireless configuration migration"
8526 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8531 msgid "Wireless is disabled"
8532 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8537 msgid "Wireless is not associated"
8538 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8541 msgid "Wireless network is disabled"
8542 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8545 msgid "Wireless network is enabled"
8546 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8549 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8550 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8553 msgid "Write system log to file"
8554 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8557 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8558 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8567 msgid "Yes (none, 0)"
8568 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8572 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8573 "Do you really want to shut down the interface?"
8575 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8579 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8580 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8581 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8583 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8584 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8585 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8587 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8588 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8591 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8592 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8596 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8598 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8602 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8603 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8606 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8607 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8610 msgid "ZRam Settings"
8611 msgstr "إعدادات ZRam"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8642 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8712 msgid "driver default"
8713 msgstr "السائق الافتراضي"
8715 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8716 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8717 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8719 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8721 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8728 msgstr "منتهية الصلاحية"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8743 msgstr "الازدواج الكامل"
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8751 msgid "hexadecimal encoded value"
8752 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8763 msgstr "الوضع الهجين"
8765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8776 msgid "key between 8 and 63 characters"
8777 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8780 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8781 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8784 msgid "managed config (M)"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8788 msgid "medium security"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8796 msgid "mobile home agent (H)"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8800 msgid "netif_carrier_ok()"
8801 msgstr "netif_carrier_ok()"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8810 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8814 msgid "non-empty value"
8815 msgstr "قيمة غير فارغة"
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8835 msgid "on available prefix"
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8839 msgid "open network"
8840 msgstr "شبكة مفتوحة"
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8843 msgid "other config (O)"
8846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8852 msgid "positive decimal value"
8853 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8856 msgid "positive integer value"
8857 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8867 msgstr "وضع التتابع"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8883 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8884 msgid "sstpc Log-level"
8885 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8888 msgid "strong security"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
8896 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8897 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8901 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8902 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8907 msgid "unique value"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
8925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8938 msgid "unspecified -or- create:"
8939 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8943 msgstr "بدون علامات"
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8948 msgid "valid IP address"
8949 msgstr "عنوان IP صالح"
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8952 msgid "valid IP address or prefix"
8953 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8956 msgid "valid IPv4 CIDR"
8957 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8961 msgid "valid IPv4 address"
8962 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8965 msgid "valid IPv4 address or network"
8966 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8969 msgid "valid IPv4 address:port"
8970 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8973 msgid "valid IPv4 network"
8974 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8977 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8978 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8981 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8982 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8985 msgid "valid IPv6 CIDR"
8986 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8990 msgid "valid IPv6 address"
8991 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8994 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8995 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8998 msgid "valid IPv6 host id"
8999 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9002 msgid "valid IPv6 network"
9003 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9006 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9007 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9010 msgid "valid MAC address"
9011 msgstr "عنوان MAC صالح"
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9014 msgid "valid UCI identifier"
9015 msgstr "معرف UCI صالح"
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9018 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9019 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9023 msgid "valid address:port"
9024 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9028 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9029 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9032 msgid "valid decimal value"
9033 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9036 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9037 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9040 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9041 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9044 msgid "valid host:port"
9045 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9052 msgid "valid hostname"
9053 msgstr "اسم مضيف صالح"
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9056 msgid "valid hostname or IP address"
9057 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9060 msgid "valid integer value"
9061 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9064 msgid "valid multicast MAC address"
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9068 msgid "valid network in address/netmask notation"
9069 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9072 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9073 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9077 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9078 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9082 msgid "valid port value"
9083 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9086 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9087 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9090 msgid "value between %d and %d characters"
9091 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9094 msgid "value between %f and %f"
9095 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9098 msgid "value greater or equal to %f"
9099 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9102 msgid "value smaller or equal to %f"
9103 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9106 msgid "value with %d characters"
9107 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9110 msgid "value with at least %d characters"
9111 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9114 msgid "value with at most %d characters"
9115 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9118 msgid "weak security"
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9129 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9130 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9132 #~ msgid "TFTP Settings"
9133 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9135 #~ msgid "Auto Refresh"
9136 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9142 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9143 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9144 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9146 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9147 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9149 #~ msgid "Value must not be empty"
9150 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9152 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9153 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9155 #~ msgid "Host entries"
9156 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9159 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9160 #~ "file was empty before editing."
9162 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9163 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9166 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9167 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9168 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9170 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9171 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9174 #~ msgid "Announced DNS servers"
9175 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9177 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9178 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9180 #~ msgid "Override MAC address"
9181 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9183 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9184 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9186 #~ msgid "stateful-only"
9187 #~ msgstr "مشكل فقط"
9189 #~ msgid "stateless"
9190 #~ msgstr "غير مشكل"
9192 #~ msgid "stateless + stateful"
9193 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9195 #~ msgid "Bridge interfaces"
9196 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9198 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9199 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9201 #~ msgid "Always announce default router"
9202 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9204 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9205 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9207 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9208 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9210 #~ msgid "NDP-Proxy"
9211 #~ msgstr "وكيل NDP"
9213 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9214 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9216 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9217 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9219 #~ msgid "Default Route"
9220 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9222 #~ msgid "Default gateway"
9223 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9225 #~ msgid "Gateway metric"
9226 #~ msgstr "قياس البوابة"
9228 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9229 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9231 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9232 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9234 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9235 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"