3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:650
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
35 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
43 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
44 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
45 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
47 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
52 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
53 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
59 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
67 msgid "(no interfaces attached)"
68 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
70 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
71 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
76 msgid "-- Additional Field --"
77 msgstr "--ميدانية إضافية --"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
86 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
87 msgid "-- Please choose --"
88 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
99 msgid "-- match by label --"
100 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
104 msgid "-- match by uuid --"
105 msgstr "-- تطابق uuid --"
107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
110 msgid "-- please select --"
111 msgstr "-- اختر من فضلك --"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
119 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
120 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
123 msgctxt "sstp log level value"
127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
128 msgid "1 Minute Load:"
129 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:324
132 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid_plural "%d flags"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
143 msgid "15 Minute Load:"
144 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
146 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
147 msgctxt "sstp log level value"
151 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
152 msgctxt "sstp log level value"
156 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
157 msgctxt "sstp log level value"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
162 msgid "4-character hexadecimal ID"
163 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
167 msgid "464XLAT (CLAT)"
168 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
171 msgid "5 Minute Load:"
172 msgstr "5 دقائق تحميل:"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
175 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
176 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
183 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
187 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
191 msgid "802.11r Fast Transition"
192 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
195 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
199 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
203 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
208 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
212 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
217 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
223 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
224 "reinstallation attacks."
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
228 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
229 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
233 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
236 msgid "802.11w Management Frame Protection"
237 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
240 msgid "802.11w maximum timeout"
241 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
244 msgid "802.11w retry timeout"
245 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
248 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
249 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
253 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
254 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
257 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
258 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
261 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
262 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
265 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
266 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
269 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
273 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
277 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
294 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
300 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
301 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
358 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
362 msgid "A directory with the same name already exists."
363 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
366 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
367 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
370 msgid "A43C + J43 + A43"
371 msgstr "A43C + J43 + A43"
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
374 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
375 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
397 msgid "ARP IP Targets"
398 msgstr "ARP IP أهداف"
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
402 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
405 msgid "ARP Validation"
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
409 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
410 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
413 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
414 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
417 msgid "ARP retry threshold"
418 msgstr "إعادة محاولة ARP"
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:638
421 msgid "ARP traffic table \"%h\""
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
426 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
427 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
428 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
432 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
433 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
441 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
442 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
446 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
447 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
451 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
452 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
453 "to dial into the provider network."
455 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
456 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
460 msgid "ATM device number"
461 msgstr "رقم جهاز ATM"
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
464 msgid "ATU-C System Vendor ID"
465 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
470 msgid "Absent Interface"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
474 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
475 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
482 msgctxt "nft accept action"
483 msgid "Accept packet"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
487 msgid "Accept packets with local source addresses"
490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
491 msgid "Access Concentrator"
492 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
499 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
500 msgid "Access Point Isolation"
503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
512 msgid "Active Connections"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
517 msgid "Active DHCP Leases"
518 msgstr "روابط DHCP نشطة"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
522 msgid "Active DHCPv6 Leases"
523 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
526 msgid "Active IPv4 Routes"
527 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
530 msgid "Active IPv4 Rules"
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
534 msgid "Active IPv6 Routes"
535 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
538 msgid "Active IPv6 Rules"
541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
542 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
543 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
547 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
552 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
553 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
556 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
557 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
575 msgid "Add ATM Bridge"
576 msgstr "اضافة جسر ATM"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
579 msgid "Add IPv4 address…"
580 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
583 msgid "Add IPv6 address…"
584 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
587 msgid "Add LED action"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
595 msgid "Add device configuration"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
599 msgid "Add device configuration…"
602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
613 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
614 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
618 msgid "Add new interface..."
619 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
626 msgid "Add to Blacklist"
627 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
630 msgid "Add to Whitelist"
631 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
634 msgid "Additional hosts files"
635 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
638 msgid "Additional servers file"
639 msgstr "ملف سرفير إضافي"
641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
655 msgctxt "nft meta nfproto"
656 msgid "Address family"
659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
660 msgid "Address setting is invalid"
663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
664 msgid "Address to access local relay bridge"
665 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
671 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
673 msgid "Administration"
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
685 msgid "Advanced Settings"
686 msgstr "إعدادات متقدمة"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
689 msgid "Advanced device options"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
697 msgid "Aggregate Originator Messages"
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
701 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
702 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
705 msgid "Aggregation Selection Logic"
706 msgstr "منطق اختيار التجميع"
708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
709 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
710 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
714 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
715 "state changes (count, 2)"
717 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
718 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
721 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
723 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
732 msgid "Alias Interface"
733 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
736 msgid "Alias of \"%s\""
737 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
741 msgstr "جميع السيرفرات"
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
745 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
747 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
750 msgid "Allocate IPs sequentially"
751 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
754 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
755 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
758 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
759 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
762 msgid "Allow all except listed"
763 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
765 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
766 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
767 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
770 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
771 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
774 msgid "Allow listed only"
775 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
778 msgid "Allow localhost"
779 msgstr "السماح ب localhost"
781 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
782 msgid "Allow rebooting the device"
783 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
786 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
787 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
790 msgid "Allow root logins with password"
791 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
793 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
794 msgid "Allow system feature probing"
795 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
798 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
799 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
805 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
808 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
816 msgid "Always off (kernel: none)"
817 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
820 msgid "Always on (kernel: default-on)"
821 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
824 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
829 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
830 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
832 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
833 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
836 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
840 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
844 msgid "An error occurred while saving the form:"
845 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
848 msgid "An optional, short description for this device"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
857 msgid "Annex A + L + M (all)"
858 msgstr "Annex A + L + M (all)"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
861 msgid "Annex A G.992.1"
862 msgstr "الملحق أ G.992.1"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
865 msgid "Annex A G.992.2"
866 msgstr "الملحق أ G.992.2"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
869 msgid "Annex A G.992.3"
870 msgstr "الملحق أ G.992.2"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
873 msgid "Annex A G.992.5"
874 msgstr "الملحق أ G.992.5"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
877 msgid "Annex B (all)"
878 msgstr "الملحق ب (الكل)"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
881 msgid "Annex B G.992.1"
882 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
885 msgid "Annex B G.992.3"
886 msgstr "الملحق ب G.992.3"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
889 msgid "Annex B G.992.5"
890 msgstr "الملحق ب 992.5"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
893 msgid "Annex J (all)"
894 msgstr "الملحق ي (الكل)"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
897 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
898 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
901 msgid "Annex M (all)"
902 msgstr "الملحق م (الكل)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
905 msgid "Annex M G.992.3"
906 msgstr "الملحق م 992.3"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
909 msgid "Annex M G.992.5"
910 msgstr "الملحق م 992.5"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
913 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
918 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
924 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
925 "regardless of local default route availability."
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
930 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
931 "default route is present."
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
935 msgid "Announced DNS domains"
936 msgstr "أعلن مجالات DNS"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
939 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
943 msgid "Anonymous Identity"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
947 msgid "Anonymous Mount"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
951 msgid "Anonymous Swap"
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:519
955 msgctxt "nft match any traffic"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
967 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
971 msgid "Apply and keep settings"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
975 msgid "Apply backup?"
976 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
979 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
980 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
985 msgid "Apply unchecked"
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
989 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
993 msgid "Applying configuration changes… %ds"
994 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1006 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1007 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1012 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1013 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2239
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1017 msgid "Associated Stations"
1018 msgstr "المحطات المرتبطة"
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1021 msgid "Associations"
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1027 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1034 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1039 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1040 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1045 msgstr "مجموعة المصادقة"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
1048 msgid "Authentication"
1051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1053 msgid "Authentication Type"
1054 msgstr "نوع المصادقة"
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1057 msgid "Authoritative"
1060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1061 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1062 msgid "Authorization Required"
1063 msgstr "التفويض مطلوب"
1065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1079 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1080 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1083 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1084 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1088 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1093 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1094 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1097 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1098 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1101 msgid "Automount Filesystem"
1102 msgstr "نظام ملفات Automount"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1105 msgid "Automount Swap"
1106 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1108 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1109 msgid "Avahi IPv4LL"
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1130 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1131 msgid "Avoid Bridge Loops"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1139 msgid "B43 + B43C + V43"
1140 msgstr "B43 + B43C + V43"
1142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1143 msgid "BR / DMR / AFTR"
1144 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1147 msgid "BSS Transition"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1164 msgid "Back to Overview"
1165 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1168 msgid "Back to peer configuration"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1173 msgstr "نسخ احتياطي"
1175 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1176 msgid "Backup / Flash Firmware"
1177 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1180 msgid "Backup file list"
1181 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1193 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1196 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1198 msgid "Batman Device"
1201 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1202 msgid "Batman Interface"
1205 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1207 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1208 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1209 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1210 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1211 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1212 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1213 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
1217 msgid "Beacon Interval"
1218 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1221 msgid "Beacon Report"
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1226 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1227 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1228 "defined backup patterns."
1230 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1231 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1232 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1235 msgid "Bind NTP server"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1239 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1241 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1248 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1249 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1250 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1252 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1253 msgid "Bind interface"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1258 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1264 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1276 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1277 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1285 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1286 msgid "Bonding Mode"
1289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1290 msgid "Bonding Policy"
1291 msgstr "سياسة الترابط"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1294 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1303 msgctxt "MACVLAN mode"
1304 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1309 msgid "Bridge VLAN filtering"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1314 msgid "Bridge device"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1319 msgid "Bridge port specific options"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1323 msgid "Bridge ports"
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:642
1327 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1331 msgid "Bridge unit number"
1332 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1335 msgid "Bring up empty bridge"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1339 msgid "Bring up on boot"
1340 msgstr "إحضار على التمهيد"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1343 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1347 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1348 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1359 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1361 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1362 "gateway certificate."
1365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1366 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1367 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1370 msgid "CLAT configuration failed"
1371 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1374 msgid "CNAME or fqdn"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1378 msgid "CPU usage (%)"
1379 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1385 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1389 msgstr "الاتصال فشل"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1393 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1412 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:569
1416 msgctxt "Chain hook: forward"
1417 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:561
1421 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1422 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
1426 msgctxt "Chain hook: input"
1427 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:577
1431 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1432 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
1436 msgctxt "Chain hook: output"
1437 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:557
1441 msgctxt "Chain hook: ingress"
1442 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1445 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1450 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1451 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1454 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1455 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1458 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1459 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1462 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1463 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1468 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1469 "`logread -f` during handshake for actual values"
1471 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1472 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1477 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1478 "Subject CN (exact match)"
1480 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
1486 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1487 "Subject CN (suffix match)"
1489 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1495 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1496 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1498 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1499 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:581
1508 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1509 msgid "Chain hook \"%h\""
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1517 msgid "Changes have been reverted."
1518 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1521 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1522 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1812
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1536 msgid "Channel Analysis"
1537 msgstr "تحليل القناة"
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1540 msgid "Channel Width"
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1544 msgid "Check filesystems before mount"
1545 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
1548 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1549 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1552 msgid "Checking archive…"
1553 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1557 msgid "Checking image…"
1558 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1561 msgid "Choose mtdblock"
1562 msgstr "اختر mtdblock"
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1567 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1568 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1569 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1572 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1573 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1574 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
1578 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1579 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1581 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1582 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1589 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1590 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1594 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1595 "configuration files."
1596 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1600 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1601 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1603 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
1609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1615 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1616 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1631 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1632 "persist connection"
1634 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2237
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1643 msgid "Collecting data..."
1644 msgstr "جمع البيانات..."
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1655 msgid "Command failed"
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
1664 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1665 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1666 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1667 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1669 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1670 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1671 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1672 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1678 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1679 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1681 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1687 msgid "Configuration"
1690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1691 msgid "Configuration Export"
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1695 msgid "Configuration changes applied."
1696 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1699 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1700 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1703 msgid "Configuration failed"
1704 msgstr "فشل التكوين"
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1708 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1709 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1710 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1711 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1712 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1715 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1716 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1717 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1718 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1719 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1720 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1721 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1725 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1726 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1731 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1732 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1736 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1741 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1749 msgid "Confirm disconnect"
1750 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1753 msgid "Confirmation"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1765 msgid "Connection attempt failed"
1766 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1769 msgid "Connection attempt failed."
1770 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1773 msgid "Connection endpoint"
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1777 msgid "Connection lost"
1778 msgstr "انقطع الاتصال"
1780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1785 msgid "Connectivity change"
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:32
1789 msgctxt "nft ct state"
1790 msgid "Conntrack state"
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:34
1794 msgctxt "nft ct status"
1795 msgid "Conntrack status"
1798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1799 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1801 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1804 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1805 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1810 msgid "Contents have been saved."
1811 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
1822 msgctxt "nft jump action"
1823 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
1827 msgid "Continue in calling chain"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:551
1831 msgctxt "Chain policy: accept"
1832 msgid "Continue processing unmatched packets"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1837 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1838 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1839 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1841 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1842 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1843 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
1850 msgid "Country Code"
1851 msgstr "الرقم الدولي"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1854 msgid "Coverage cell density"
1855 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
1859 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1860 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1863 msgid "Create interface"
1864 msgstr "إنشاء واجهة"
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1871 msgid "Cron Log Level"
1872 msgstr "مستوى سجل Cron"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1875 msgid "Current power"
1876 msgstr "القوة الحالية"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1879 msgctxt "nft meta hour"
1880 msgid "Current time"
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1884 msgctxt "nft meta day"
1885 msgid "Current weekday"
1888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1894 msgid "Custom Interface"
1895 msgstr "واجهة مخصصة"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1899 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1900 "this, perform a factory-reset first."
1902 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1903 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1906 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1907 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1911 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1912 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1914 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1918 msgid "DAD transmits"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1934 msgid "DHCP Options"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1943 msgid "DHCP and DNS"
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1953 msgid "DHCP-Options"
1954 msgstr "خيارات DHCP"
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1958 msgid "DHCPv6 client"
1959 msgstr "عميل DHCPv6"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1962 msgid "DHCPv6-Service"
1963 msgstr "خدمة DHCPv6"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1971 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1974 msgid "DNS forwardings"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1978 msgid "DNS query port"
1979 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
1982 msgid "DNS search domains"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1986 msgid "DNS server port"
1987 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1990 msgid "DNS setting is invalid"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1998 msgid "DNS-Label / FQDN"
1999 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2006 msgid "DNSSEC check unsigned"
2007 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2010 msgid "DPD Idle Timeout"
2011 msgstr "مهلة خمول DPD"
2013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2014 msgid "DS-Lite AFTR address"
2015 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2027 msgid "DSL line mode"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2031 msgid "DTIM Interval"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2042 msgstr "معدل البيانات"
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2046 msgid "Data Received"
2047 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2051 msgid "Data Transmitted"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2057 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2060 msgid "Default router"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2064 msgid "Default state"
2065 msgstr "الحالة التلقائية"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2069 "Define additional DHCP options, for example "
2070 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2071 "servers to clients."
2073 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2074 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2079 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2080 "but for outgoing frames"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2085 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2086 "priority on incoming frames"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2090 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2094 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2111 msgstr "احدف المفتاح"
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2114 msgid "Delete request failed: %s"
2115 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
2118 msgid "Delete this network"
2119 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
2122 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2123 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2141 msgid "Designated master"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
2151 msgctxt "nft ip daddr"
2152 msgid "Destination IP"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
2156 msgctxt "nft ip6 daddr"
2157 msgid "Destination IPv6"
2160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2161 msgid "Destination port"
2162 msgstr "بوابة الوجهة"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
2165 msgctxt "nft ip dport"
2166 msgid "Destination port"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2171 msgid "Destination zone"
2172 msgstr "منطقة الوجهة"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
2192 msgid "Device Configuration"
2193 msgstr "تكوين الجهاز"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2196 msgid "Device is not active"
2197 msgstr "الجهاز غير نشط"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2201 msgid "Device is restarting…"
2202 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2209 msgid "Device not managed by ModemManager."
2210 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2213 msgid "Device not present"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2221 msgid "Device unreachable!"
2222 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2225 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2226 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2239 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2254 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2257 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2262 msgid "Disable DNS lookups"
2263 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2266 msgid "Disable Encryption"
2267 msgstr "تعطيل التشفير"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
2270 msgid "Disable Inactivity Polling"
2271 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2274 msgid "Disable this network"
2275 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1603
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2293 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2298 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2299 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2303 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2304 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2311 msgstr "قطع الاتصال"
2313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2314 msgid "Disconnection attempt failed"
2315 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2318 msgid "Disconnection attempt failed."
2319 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2338 msgid "Distance Optimization"
2339 msgstr "تحسين المسافة"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
2342 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2343 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2345 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2346 msgid "Distributed ARP Table"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2351 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2352 "section is valid for all dnsmasq instances."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2357 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2358 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2361 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2362 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2363 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2364 "Translation\">NAT</abbr>"
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2367 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2369 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2376 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2377 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2380 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2382 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2383 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2386 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2387 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2390 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2391 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2394 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2398 msgctxt "VLAN port state"
2399 msgid "Do not participate"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2404 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2409 msgid "Do not send a hostname"
2410 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2414 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2415 "abbr> messages on this interface."
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2419 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2420 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2423 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2424 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2427 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2428 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2431 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2432 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2435 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2439 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2448 msgid "Domain required"
2449 msgstr "المجال مطلوب"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2452 msgid "Domain whitelist"
2453 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2457 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2458 msgid "Don't Fragment"
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2470 msgid "Download backup"
2471 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2474 msgid "Download mtdblock"
2475 msgstr "تحميل mtdblock"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2478 msgid "Downstream SNR offset"
2479 msgstr "تعويض مصب SNR"
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2483 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2484 "WireGuard interface."
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2488 msgid "Drag to reorder"
2489 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2492 msgid "Drop Duplicate Frames"
2493 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2496 msgctxt "nft drop action"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:547
2501 msgctxt "Chain policy: drop"
2502 msgid "Drop unmatched packets"
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2506 msgid "Dropbear Instance"
2507 msgstr "مثيل Dropbear"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2511 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2512 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2514 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2515 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2519 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2520 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2523 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2525 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2528 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2532 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2536 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2540 msgid "Dynamic tunnel"
2541 msgstr "نفق ديناميكي"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2545 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2546 "having static leases will be served."
2548 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2549 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2552 msgid "EA-bits length"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
2559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2575 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2578 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2579 "لإعادة تحميل الصفحة."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
2582 msgid "Edit this network"
2583 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:852
2586 msgid "Edit wireless network"
2587 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
2590 msgctxt "nft rt mtu"
2591 msgid "Effective route MTU"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2595 msgid "Egress QoS mapping"
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2599 msgctxt "nft meta oif"
2600 msgid "Egress device id"
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2604 msgctxt "nft meta oifname"
2605 msgid "Egress device name"
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2609 msgctxt "VLAN port state"
2610 msgid "Egress tagged"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2614 msgctxt "VLAN port state"
2615 msgid "Egress untagged"
2618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
2627 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2628 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2633 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2636 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2639 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2640 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2643 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2649 msgid "Enable DNS lookups"
2650 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2653 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2654 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2657 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2658 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2665 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2666 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2674 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2675 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2678 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2679 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2682 msgid "Enable MAC address learning"
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2686 msgid "Enable NTP client"
2687 msgstr "تمكين عميل NTP"
2689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2690 msgid "Enable Single DES"
2691 msgstr "تمكين واحد DES"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2694 msgid "Enable TFTP server"
2695 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2698 msgid "Enable VLAN filtering"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2702 msgid "Enable VLAN functionality"
2703 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
2706 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2707 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2711 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2712 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2713 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2718 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
2722 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2723 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2726 msgid "Enable learning and aging"
2727 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2730 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2731 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2734 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2735 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2738 msgid "Enable multicast fast leave"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2742 msgid "Enable multicast querier"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2746 msgid "Enable multicast support"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2751 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2753 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2757 msgid "Enable promiscuous mode"
2760 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2762 msgid "Enable rx checksum"
2763 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2769 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2770 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2775 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2776 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2779 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2783 msgid "Enable this network"
2784 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2788 msgid "Enable tx checksum"
2789 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2792 msgid "Enable unicast flooding"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2803 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2804 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
2808 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2810 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2814 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2819 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2820 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2823 msgid "Encapsulation limit"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2828 msgid "Encapsulation mode"
2829 msgstr "وضع التغليف"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2843 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2846 msgid "Endpoint Host"
2847 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2850 msgid "Endpoint Port"
2851 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2854 msgid "Endpoint setting is invalid"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2858 msgid "Enforce IGMPv1"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2862 msgid "Enforce IGMPv2"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2866 msgid "Enforce IGMPv3"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2870 msgid "Enforce MLD version 1"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2874 msgid "Enforce MLD version 2"
2877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2878 msgid "Enter custom value"
2879 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2882 msgid "Enter custom values"
2883 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2899 msgid "Error getting PublicKey"
2902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2903 msgid "Errored seconds (ES)"
2904 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2908 msgid "Ethernet Adapter"
2909 msgstr "محول إيثرنت"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2913 msgid "Ethernet Switch"
2914 msgstr "محول إيثرنت"
2916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2917 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2918 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2921 msgid "Every second (fast, 1)"
2922 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2925 msgid "Exclude interfaces"
2926 msgstr "استبعاد واجهات"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2930 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2931 "resolution to other systems."
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2936 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2937 "e.g. for RBL services."
2939 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2942 msgid "Existing device"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2946 msgid "Expand hosts"
2947 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2950 msgid "Expected port number."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2954 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2955 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2958 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2962 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2966 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
2979 msgid "Expecting: %s"
2982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2983 msgid "Expecting: non-empty value"
2984 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
2992 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2994 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3002 msgid "External R0 Key Holder List"
3003 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3006 msgid "External R1 Key Holder List"
3007 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3010 msgid "External system log server"
3011 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3014 msgid "External system log server port"
3015 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3018 msgid "External system log server protocol"
3019 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3022 msgid "Extra SSH command options"
3023 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3025 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3026 msgid "Extra pppd options"
3027 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3029 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3030 msgid "Extra sstpc options"
3031 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3038 msgid "FT over the Air"
3039 msgstr "FT عبر الأثير"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3043 msgstr "بروتوكول FT"
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3046 msgid "Failed to change the system password."
3047 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3050 msgid "Failed to configure modem"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3054 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3055 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3058 msgid "Failed to connect"
3061 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3062 msgid "Failed to disconnect"
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3066 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3067 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
3069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3070 msgid "Failed to get modem information"
3073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3074 msgid "Failed to initialize modem"
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3078 msgid "Failed to set operating mode"
3081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3087 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3088 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3090 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3091 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3092 "بالمجال أو للخوادم."
3094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3095 msgid "File not accessible"
3096 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3099 msgid "File to store DHCP lease information."
3101 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3102 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3105 msgid "File with upstream resolvers."
3106 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3114 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3115 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3120 msgstr "نظام الملفات"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3123 msgid "Filter IPv4 A records"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3127 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3131 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3135 msgid "Filter private"
3138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3139 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3140 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3143 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3144 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3147 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3148 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3152 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3157 msgid "Finalizing failed"
3158 msgstr "فشل الإنهاء"
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3162 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3163 "with defaults based on what was detected"
3165 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3166 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3169 msgid "Find and join network"
3170 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3176 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3177 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3179 msgstr "جدار الحماية"
3181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3183 msgid "Firewall Mark"
3184 msgstr "علامة جدار الحماية"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3187 msgid "Firewall Settings"
3188 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3191 msgid "Firewall Status"
3192 msgstr "حالة جدار الحماية"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3195 msgid "Firewall mark"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3199 msgid "Firmware File"
3200 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3203 msgid "Firmware Version"
3204 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3207 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3208 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3212 msgid "Flash image..."
3213 msgstr "صورة فلاش ..."
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3216 msgid "Flash image?"
3217 msgstr "فلاش الصورة؟"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3220 msgid "Flash new firmware image"
3221 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3224 msgid "Flash operations"
3225 msgstr "عمليات الفلاش"
3227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3230 msgstr "تتبيت الصورة …"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:972
3238 msgid "Force 40MHz mode"
3239 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3242 msgid "Force CCMP (AES)"
3243 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3246 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3247 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3250 msgid "Force IGMP version"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3254 msgid "Force MLD version"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
3262 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3263 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3267 msgstr "ارتباط القوة"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3270 msgid "Force upgrade"
3271 msgstr "قوة الترقية"
3273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3274 msgid "Force use of NAT-T"
3275 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3277 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3278 msgid "Form token mismatch"
3279 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3283 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3284 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3285 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3286 "designated master interface and downstream interfaces."
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3291 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3292 "messages received on the designated master interface to downstream "
3296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3297 msgid "Forward DHCP traffic"
3298 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3302 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3303 "downstream interfaces."
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3307 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3308 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3310 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3311 msgid "Forward broadcast traffic"
3312 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3315 msgid "Forward delay"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1000
3319 msgid "Forward mesh peer traffic"
3320 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3323 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3327 msgid "Forwarding mode"
3328 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3331 msgid "Fragmentation"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
3335 msgid "Fragmentation Threshold"
3336 msgstr "عتبة التجزيء"
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
3339 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3340 msgid "Full port randomization"
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3345 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3346 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3348 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3349 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3363 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3364 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3367 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3368 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3371 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3372 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3375 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3376 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3385 msgid "Gateway Mode"
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3389 msgid "Gateway Ports"
3390 msgstr "منافذ البوابة"
3392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3394 msgid "Gateway address is invalid"
3395 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3403 msgid "General Settings"
3404 msgstr "الاعدادات العامة"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
3410 msgid "General Setup"
3411 msgstr "الإعداد العام"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3414 msgid "General device options"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3418 msgid "Generate Config"
3419 msgstr "توليد التكوين"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
3422 msgid "Generate PMK locally"
3423 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3426 msgid "Generate archive"
3427 msgstr "إنشاء أرشيف"
3429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3430 msgid "Generate configuration"
3433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3434 msgid "Generate configuration…"
3437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3438 msgid "Generate new key pair"
3441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3442 msgid "Generate preshared key"
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3446 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3450 msgid "Generating QR code…"
3453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3454 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3455 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3458 msgid "Global Settings"
3459 msgstr "الاعدادات العامة"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3462 msgid "Global network options"
3463 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3465 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3466 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3469 msgid "Go to firmware upgrade..."
3472 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3473 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3475 msgid "Go to password configuration..."
3476 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3482 msgid "Go to relevant configuration page"
3483 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3486 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3487 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3490 msgid "Grant access to DHCP status display"
3491 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3494 msgid "Grant access to DSL status display"
3495 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3497 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3498 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3499 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3501 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3502 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3503 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3505 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3506 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3509 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3510 msgid "Grant access to SSH configuration"
3511 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3513 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3514 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3515 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3518 msgid "Grant access to crontab configuration"
3519 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3522 msgid "Grant access to firewall status"
3523 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3525 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3526 msgid "Grant access to flash operations"
3527 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3530 msgid "Grant access to main status display"
3531 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3534 msgid "Grant access to mmcli"
3535 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3537 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3538 msgid "Grant access to mount configuration"
3539 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3541 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3542 msgid "Grant access to network configuration"
3543 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3546 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3547 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3549 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3550 msgid "Grant access to network status information"
3551 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3554 msgid "Grant access to process status"
3555 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3558 msgid "Grant access to realtime statistics"
3559 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3562 msgid "Grant access to routing status"
3565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3566 msgid "Grant access to startup configuration"
3567 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3569 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3570 msgid "Grant access to system configuration"
3571 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3574 msgid "Grant access to system logs"
3575 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3578 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3581 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3582 msgid "Grant access to wireless channel status"
3585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3586 msgid "Grant access to wireless status display"
3587 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3590 msgid "Group Password"
3591 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3593 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3598 msgid "HE.net password"
3599 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3602 msgid "HE.net username"
3603 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3607 msgid "HTTP(S) Access"
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3615 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3616 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3619 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3620 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3623 msgid "Hello interval"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3628 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3631 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
3634 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3635 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3639 msgid "Hide empty chains"
3640 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
3647 msgctxt "Chain hook description"
3648 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3651 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2231
3657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3662 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3663 msgid "Host expiry timeout"
3664 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3667 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3671 msgid "Host-Uniq tag content"
3672 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3684 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3685 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3689 msgstr "أسماء المضيفين"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3693 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3694 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3695 "useful to rebind an FQDN."
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3699 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3703 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3707 msgid "Human-readable counters"
3710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3715 msgctxt "nft icmp code"
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3720 msgctxt "nft icmp type"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3725 msgctxt "nft icmpv6 code"
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
3730 msgctxt "nft icmpv6 type"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3740 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3741 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3744 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3745 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3748 msgid "IKE DH Group"
3749 msgstr "مجموعة IKE DH"
3751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3752 msgid "IP Addresses"
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3757 msgstr "بروتوكول IP"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3775 msgid "IP address is invalid"
3776 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3780 msgid "IP address is missing"
3781 msgstr "عنوان IP مفقود"
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3785 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3786 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3787 "packets with matching destination IP."
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:37
3791 msgctxt "nft ip protocol"
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3796 msgctxt "nft meta l4proto"
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3809 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3810 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3812 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3828 msgid "IPv4 Firewall"
3829 msgstr "جدار حماية IPv4"
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3832 msgid "IPv4 Neighbours"
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3836 msgid "IPv4 Routing"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3844 msgid "IPv4 Upstream"
3845 msgstr "IPv4 المنبع"
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3852 msgid "IPv4 address"
3855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3856 msgid "IPv4 assignment length"
3857 msgstr "طول تعيين IPv4"
3859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3860 msgid "IPv4 broadcast"
3863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3864 msgid "IPv4 gateway"
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3869 msgid "IPv4 netmask"
3870 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3873 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3874 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3886 msgid "IPv4 prefix length"
3887 msgstr "طول بادئة IPv4"
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:626
3890 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3899 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3900 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3903 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3904 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:634
3907 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3927 msgid "IPv6 Firewall"
3928 msgstr "جدار حماية IPv6"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3935 msgid "IPv6 Neighbours"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3939 msgid "IPv6 RA Settings"
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3943 msgid "IPv6 Routing"
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3951 msgid "IPv6 Settings"
3952 msgstr "إعدادات IPv6"
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3955 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3956 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3959 msgid "IPv6 Upstream"
3960 msgstr "IPv6 المنبع"
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3965 msgid "IPv6 address"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
3969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3970 msgid "IPv6 assignment hint"
3971 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
3974 msgid "IPv6 assignment length"
3975 msgstr "طول تعيين IPv6"
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3978 msgid "IPv6 gateway"
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3982 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3983 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3990 msgid "IPv6 preference"
3993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3999 msgid "IPv6 prefix filter"
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4004 msgid "IPv6 prefix length"
4005 msgstr "طول بادئة IPv6"
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4009 msgid "IPv6 routed prefix"
4010 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4013 msgid "IPv6 source routing"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4021 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4023 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4025 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4026 msgid "IPv6 support"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:630
4030 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4039 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4040 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4044 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4045 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4049 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4050 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
4056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4057 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4058 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4060 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4061 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4062 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4065 msgid "If checked, encryption is disabled"
4066 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4070 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4075 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4081 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4083 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4089 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4092 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4097 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4098 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4099 "otherwise modifications will be reverted."
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4105 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4106 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4111 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4112 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4116 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4117 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4118 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4119 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4120 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4122 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4123 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4124 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4125 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4126 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
4127 "Memory\">RAM</abbr>."
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4130 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4131 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4134 msgid "Ignore interface"
4135 msgstr "تجاهل الواجهة"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4138 msgid "Ignore resolv file"
4139 msgstr "تجاهل حل الملف"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4146 msgid "Image check failed:"
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4150 msgid "Import as peer"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4155 msgid "Import configuration"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4159 msgid "Import configuration as peer…"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4163 msgid "Import settings"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4168 msgid "Imported peer configuration"
4171 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4172 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4181 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4182 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4185 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4187 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4188 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4190 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4191 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4202 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4203 msgid "Inactivity timeout"
4204 msgstr "مهلة الخمول"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4212 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4213 "installed_packages.txt"
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4220 msgid "Incoming checksum"
4221 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4224 msgid "Incoming interface"
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4231 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4232 msgid "Incoming key"
4235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4239 msgid "Incoming serialization"
4240 msgstr "التسلسل الوارد"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4251 msgid "Ingress QoS mapping"
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4255 msgctxt "nft meta iif"
4256 msgid "Ingress device id"
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4260 msgctxt "nft meta iifname"
4261 msgid "Ingress device name"
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4265 msgid "Initialization failure"
4266 msgstr "فشل التهيئة"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4270 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
4277 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4278 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
4281 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4282 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
4285 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4286 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
4289 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4290 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4293 msgid "Install protocol extensions..."
4294 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4301 msgctxt "WireGuard instance heading"
4302 msgid "Instance \"%h\""
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4306 msgid "Instance Details"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4311 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4312 "BSSID <code>%h</code>."
4314 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4318 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4319 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4330 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4334 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4335 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
4338 msgid "Interface Configuration"
4339 msgstr "تكوين الواجهة"
4341 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4342 msgid "Interface ID"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4347 msgid "Interface has %d pending changes"
4348 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4351 msgid "Interface is disabled"
4352 msgstr "الواجهة معطلة"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4355 msgid "Interface is marked for deletion"
4356 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4359 msgid "Interface is reconnecting..."
4360 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4365 msgid "Interface is shutting down..."
4366 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4369 msgid "Interface is starting..."
4370 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4373 msgid "Interface is stopping..."
4374 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4377 msgid "Interface name"
4378 msgstr "اسم الواجهة"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4382 msgid "Interface not present or not connected yet."
4383 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4387 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4391 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4396 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4397 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4401 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4402 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4403 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4407 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4419 msgid "Invalid APN provided"
4422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4424 msgid "Invalid Base64 key string"
4425 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4429 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4430 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4432 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4434 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4435 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4438 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4439 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4442 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4443 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4446 msgid "Invalid argument"
4447 msgstr "سيطة غير صالحة"
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4451 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4452 "supports one and only one bearer."
4454 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4455 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4458 msgid "Invalid command"
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4462 msgid "Invalid hexadecimal value"
4463 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4466 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4467 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4468 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4471 msgid "Invert blinking"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4475 msgid "Invert match"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4479 msgid "Isolate Clients"
4480 msgstr "عزل العملاء"
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4484 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4485 "flash memory, please verify the image file!"
4487 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4490 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4491 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4493 msgid "JavaScript required!"
4494 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1895
4497 msgid "Join Network"
4498 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
4501 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4502 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2107
4505 msgid "Joining Network: %q"
4506 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4509 msgid "Jump to rule"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4513 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4514 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4526 msgid "Kernel Version"
4527 msgstr "إصدار النواة"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
4539 msgstr "المفتاح # d%"
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4545 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4546 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4547 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4553 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4554 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4555 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4558 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4562 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4563 msgid "Key used to sign network config"
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4585 msgid "LACPDU Packets"
4588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4593 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4594 msgid "LCP echo failure threshold"
4595 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4603 msgid "LCP echo interval"
4604 msgstr "فاصل صدى LCP"
4606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4607 msgid "LED Configuration"
4608 msgstr "تكوين الصمام"
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4624 msgid "Language and Style"
4625 msgstr "اللغة والأسلوب"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4629 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4630 "probability of being selected."
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4634 msgid "Last member interval"
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4639 msgstr "وقت الإستجابة"
4641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4643 msgid "Latest Handshake"
4646 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4655 msgid "Learn routes"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4660 msgstr "ملف الإيجار"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4665 msgstr "مدة الايجار"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4671 msgid "Lease time remaining"
4672 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4677 msgid "Leave empty to autodetect"
4678 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4684 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4685 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
4689 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4690 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4691 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4693 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4694 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4695 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
4698 msgid "Legacy rules detected"
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4703 msgstr "عنوان تفسيري:"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4710 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4711 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4723 msgstr "جهوزية الخط"
4725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4726 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4727 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4730 msgid "Link Monitoring"
4731 msgstr "مراقبة الارتباط"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4735 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
4738 msgctxt "nft @ll,off,len"
4739 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4743 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4744 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4748 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4753 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4754 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4755 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4756 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4759 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4760 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4761 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4762 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
4766 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4767 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4768 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4769 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4772 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4773 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4774 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4775 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4778 msgid "List of SSH key files for auth"
4779 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4782 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4783 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4786 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4788 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4789 "System\">DNS</abbr>"
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4794 msgstr "بوابة الاستماع"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4797 msgid "Listen address"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4801 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4805 msgid "Listen interfaces"
4806 msgstr "واجهات الاستماع"
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4809 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4810 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4814 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4816 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4819 msgid "ListenPort setting is invalid"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4823 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4824 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4832 msgid "Load Average"
4833 msgstr "متوسط الحمولة"
4835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4836 msgid "Load configuration…"
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2038
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4842 msgid "Loading data…"
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4846 msgid "Loading directory contents…"
4847 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4850 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4851 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4852 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4853 msgid "Loading view…"
4854 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4860 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4861 msgid "Local IP address"
4862 msgstr "عنوان IP المحلي"
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4866 msgid "Local IP address is invalid"
4867 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4870 msgid "Local IP address to assign"
4871 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4880 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4882 msgid "Local IPv4 address"
4883 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4886 msgid "Local IPv6 DNS server"
4889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4893 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4894 msgid "Local IPv6 address"
4895 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4898 msgid "Local Startup"
4899 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4904 msgstr "التوقيت المحلي"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4911 msgid "Local domain"
4912 msgstr "المجال المحلي"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4915 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4916 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4919 msgid "Local server"
4920 msgstr "السرفير المحلي"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4923 msgid "Local service only"
4924 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4926 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4927 msgid "Local wireguard key"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4931 msgid "Localise queries"
4932 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2099
4935 msgid "Lock to BSSID"
4936 msgstr "قفل ل BSSID"
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
4939 msgctxt "nft log action"
4940 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4944 msgid "Log output level"
4945 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4949 msgstr "سجل الاستفسارات"
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4955 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4962 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4963 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4965 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4966 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4970 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4971 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4973 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4974 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4976 msgstr "تسجيل الدخول"
4978 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4983 msgid "Loose filtering"
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4987 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4988 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
4991 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4992 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4994 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4995 msgid "Lua compatibility mode active"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5008 msgid "MAC Address Filter"
5009 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5012 msgid "MAC Address For The Actor"
5013 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2230
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5043 msgid "MAP / LW4over6"
5044 msgstr "MAP / LW4over6"
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5048 msgid "MAP rule is invalid"
5049 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5065 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5066 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5069 msgid "MII Interval"
5070 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5077 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5087 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5089 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5091 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5106 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5110 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5111 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5114 msgid "Max. DHCP leases"
5116 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5117 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5120 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5122 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5123 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5126 msgid "Max. concurrent queries"
5127 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
5134 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5135 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5138 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5139 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5142 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5143 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5146 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5147 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5151 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5152 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5155 msgid "Maximum number of leased addresses."
5156 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5159 msgid "Maximum snooping table size"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5164 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5165 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
5169 msgid "Maximum transmit power"
5170 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5173 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5188 msgstr "ميغابت / ثانية"
5190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5192 msgstr "واسطة (متوسط)"
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5199 msgid "Memory usage (%)"
5200 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
5214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5215 msgid "Mesh Routing"
5218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5219 msgid "Mesh and routing related options"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5223 msgid "Method not found"
5224 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5227 msgid "Method of link monitoring"
5228 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5231 msgid "Method to determine link status"
5232 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5246 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5250 msgid "Minimum ARP validity time"
5253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5254 msgid "Minimum Number of Links"
5255 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5259 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5260 "Prevents ARP cache thrashing."
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5265 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5266 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5270 msgid "Mirror monitor port"
5271 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5274 msgid "Mirror source port"
5275 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5279 msgstr "بيانات الجوال"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
5282 msgid "Mobility Domain"
5283 msgstr "مجال التنقل"
5285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5302 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5303 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5305 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5307 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5310 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5313 msgid "Modem default"
5314 msgstr "المودم الافتراضي"
5316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5318 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5321 msgid "Modem device"
5324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5325 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5326 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5329 msgid "Modem information query failed"
5330 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5334 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5335 msgid "Modem init timeout"
5336 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5339 msgid "Modem is disabled."
5340 msgstr "المودم معطل."
5342 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5343 msgid "ModemManager"
5344 msgstr "مودم ماناجر"
5346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1080
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5352 msgid "More Characters"
5353 msgstr "المزيد من الأحرف"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5365 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5366 msgid "Mount Points"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5370 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5371 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5374 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5375 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5379 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5382 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5385 msgid "Mount attached devices"
5386 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5389 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5390 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5393 msgid "Mount options"
5394 msgstr "خيارات التثبيت"
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5398 msgstr "نقطة التركيب"
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5401 msgid "Mount swap not specifically configured"
5402 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5405 msgid "Mounted file systems"
5406 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5417 msgid "Multi To Unicast"
5420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5427 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5428 msgid "Multicast Mode"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5432 msgid "Multicast routing"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5436 msgid "Multicast to unicast"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:537
5444 msgid "NAT action chain \"%h\""
5447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5452 msgid "NAT64 Prefix"
5453 msgstr "بادئة NAT64"
5455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5461 msgid "NDP-Proxy slave"
5464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5469 msgid "NTP server candidates"
5470 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
5482 msgid "Name of the new network"
5483 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5485 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5486 msgid "Name of the tunnel device"
5489 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5494 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5495 msgid "Nebula Network"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
5499 msgid "Neighbour Report"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5503 msgid "Neighbour cache validity"
5506 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2229
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5515 msgstr "شبكة الاتصال"
5517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5518 msgid "Network Coding"
5521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5522 msgid "Network Mode"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5526 msgid "Network SSID"
5527 msgstr "l SSIDلشبكة"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5530 msgid "Network address"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5534 msgid "Network boot image"
5535 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5538 msgid "Network bridge configuration migration"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5543 msgid "Network device"
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5547 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5548 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5552 msgid "Network device is not present"
5553 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:646
5556 msgid "Network device table \"%h\""
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
5560 msgctxt "nft @nh,off,len"
5561 msgid "Network header bits %d-%d"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5565 msgid "Network ifname configuration migration"
5568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5570 msgid "Network interface"
5571 msgstr "واجهة الشبكة"
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5583 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5589 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5592 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5593 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5596 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5597 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5600 msgid "New interface name…"
5601 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5614 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5615 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5619 msgstr "لايوجد بيانات"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5622 msgid "No Encryption"
5623 msgstr "لا يوجد تشفير"
5625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5626 msgid "No Host Routes"
5627 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5631 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5634 msgid "No RX signal"
5635 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5638 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5641 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5642 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5643 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5644 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5646 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5647 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5651 msgid "No client associated"
5652 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5655 msgid "No control device specified"
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5659 msgctxt "empty table placeholder"
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5664 msgid "No data received"
5665 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5669 msgid "No enforcement"
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5678 msgid "No entries available"
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5682 msgid "No entries in this directory"
5683 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5687 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5688 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5695 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5696 msgid "No host route"
5697 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5703 msgid "No information available"
5704 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5708 msgid "No matching prefix delegation"
5709 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5713 msgid "No more slaves available"
5714 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5716 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5717 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5718 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5721 msgid "No negative cache"
5722 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:697
5725 msgid "No nftables ruleset loaded."
5728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5729 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5730 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5731 msgid "No password set!"
5732 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5736 msgid "No peers connected"
5739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5740 msgid "No peers defined yet."
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5745 msgid "No public keys present yet."
5746 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:614
5749 msgctxt "nft chain is empty"
5750 msgid "No rules in this chain"
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5754 msgid "No rules in this chain."
5755 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5758 msgid "No validation or filtering"
5759 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5763 msgid "No zone assigned"
5764 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5775 msgid "Noise Margin (SNR)"
5776 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5783 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5784 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5787 msgid "Non-wildcard"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5801 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5806 msgid "Not associated"
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5810 msgid "Not connected"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5822 msgid "Not started on boot"
5823 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5826 msgid "Not supported"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
5831 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5834 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5835 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5839 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5840 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5856 msgid "Number of IGMP membership reports"
5857 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5860 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5862 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5865 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5866 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5868 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5869 msgid "Obfuscated Group Password"
5870 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5873 msgid "Obfuscated Password"
5874 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5884 msgid "Obtain IPv6 address"
5885 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5894 msgid "Off-State Delay"
5895 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5902 msgid "On-State Delay"
5903 msgstr "حالة التأخير"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5907 msgstr "طريق على الارتباط"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5910 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5911 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5914 msgid "One of the following: %s"
5915 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5919 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5920 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5923 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5924 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5928 msgid "One or more required fields have no value!"
5929 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5932 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5937 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5938 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:683
5941 msgid "Open iptables rules overview…"
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5945 msgid "Open list..."
5946 msgstr "فتح القائمة ..."
5948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5950 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5951 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5953 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5954 msgid "OpenFortivpn"
5955 msgstr "OpenFortivpn"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
5959 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5960 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5961 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
5966 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5967 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
5972 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5973 "otherwise disable service."
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5977 msgid "Operating frequency"
5978 msgstr "تردد التشغيل"
5980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5982 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5983 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5986 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5987 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
5990 msgid "Option changed"
5991 msgstr "تغير الخيار"
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5994 msgid "Option removed"
5995 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6002 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6006 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6011 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6012 "starting with <code>0x</code>."
6014 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6019 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6020 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6021 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6022 "for the interface."
6024 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6025 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6026 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6030 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6031 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6033 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6034 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6037 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6038 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6041 msgid "Optional. Description of peer."
6042 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6045 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6046 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6050 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6052 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6056 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6057 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6058 "routes through the tunnel."
6061 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6062 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6066 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6067 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6070 msgid "Optional. Port of peer."
6071 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6075 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6076 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6077 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6083 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6084 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6086 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6087 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6090 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6091 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6099 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6100 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6101 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6102 "system running dnsmasq\"."
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6111 msgid "Ordinal: lower comes first."
6114 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6115 msgid "Originator Interval"
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6134 msgid "Outgoing checksum"
6135 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6138 msgid "Outgoing interface"
6141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6145 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6146 msgid "Outgoing key"
6147 msgstr "مفتاح الصادر"
6149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6153 msgid "Outgoing serialization"
6154 msgstr "التسلسل الصادر"
6156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6157 msgid "Output Interface"
6158 msgstr "واجهة الإخراج"
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6163 msgstr "منطقة الإخراج"
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6170 msgid "Override IPv4 routing table"
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6174 msgid "Override IPv6 routing table"
6177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6182 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6192 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6193 msgid "Override MTU"
6196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6201 msgid "Override TOS"
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6211 msgid "Override TTL"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
6216 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6217 "limited by the driver"
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6221 msgid "Override default interface name"
6222 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6224 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6225 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6226 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6230 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6231 "subnet that is served."
6233 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6236 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6237 msgid "Override the table used for internal routes"
6238 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6240 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6245 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6246 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6249 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6257 msgid "PAP/CHAP (both)"
6258 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6270 msgid "PAP/CHAP password"
6271 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6282 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6283 msgid "PAP/CHAP username"
6284 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6303 msgid "PIN code rejected"
6304 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6316 msgid "PPPoA Encapsulation"
6317 msgstr "تغليف PPPoA"
6319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6344 msgid "PSID-bits length"
6345 msgstr "طول بت PSID"
6347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6348 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6353 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6354 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6357 msgid "PXE/TFTP Settings"
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6361 msgid "Packet Steering"
6362 msgstr "توجيه الحزمة"
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6365 msgctxt "nft meta mark"
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
6370 msgctxt "nft meta time"
6371 msgid "Packet receive time"
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6379 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6380 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6384 msgid "Part of zone %q"
6385 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6388 msgctxt "MACVLAN mode"
6389 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6392 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6395 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6396 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6397 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6398 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6400 msgstr "كلمة المرور"
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6403 msgid "Password authentication"
6404 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
6407 msgid "Password of Private Key"
6408 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6411 msgid "Password of inner Private Key"
6412 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6418 msgid "Password strength"
6419 msgstr "قوة كلمة المرور"
6421 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6423 msgstr "كلمة المرور 2"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6426 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6427 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6430 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6435 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6436 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6437 "connect to the local WireGuard interface."
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6441 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
6445 msgid "Path to CA-Certificate"
6446 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
6449 msgid "Path to Client-Certificate"
6450 msgstr "مسار شهادة العميل"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
6453 msgid "Path to Private Key"
6454 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
6457 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6458 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
6461 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6462 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6465 msgid "Path to inner Private Key"
6466 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6470 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6492 msgid "Peer Details"
6495 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6496 msgid "Peer IP address to assign"
6497 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6500 msgid "Peer MAC address"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6505 msgid "Peer address is missing"
6506 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6509 msgid "Peer device name"
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6513 msgid "Peer disabled"
6516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6521 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6522 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6528 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6529 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6532 msgid "Perform reboot"
6533 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6536 msgid "Perform reset"
6537 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6540 msgid "Permission denied"
6541 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6544 msgid "Persistent Keep Alive"
6545 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6548 msgid "Persistent reconnect interval"
6551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6552 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6557 msgstr "المعدل المادي:"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6560 msgid "Physical Settings"
6561 msgstr "الإعدادات المادية"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6578 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6579 msgid "Please enter your username and password."
6580 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6583 msgid "Please select the file to upload."
6584 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6591 msgctxt "Chain hook policy"
6592 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6602 msgctxt "WireGuard listen port"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6607 msgid "Port isolation"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6611 msgid "Port status:"
6612 msgstr "حالة المنفذ:"
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6615 msgid "Potential negation of: %s"
6616 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6619 msgid "Power Management Mode"
6620 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6623 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6624 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6632 msgstr "UMTS المفضل"
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6635 msgid "Prefix Delegated"
6636 msgstr "تفويض البادئة"
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6639 msgid "Prefix suppressor"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6643 msgid "Preshared Key"
6644 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6647 msgid "Preshared key in use"
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6651 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6654 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6659 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6661 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6664 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
6668 msgid "Prevents client-to-client communication"
6669 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6671 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6673 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6674 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6678 msgid "Primary Slave"
6679 msgstr "المستخدم الأساسي"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6682 msgctxt "VLAN port state"
6683 msgid "Primary VLAN ID"
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6688 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6689 "better than current slave (better, 1)"
6691 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6692 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6695 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6696 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6708 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6713 msgctxt "MACVLAN mode"
6714 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6723 msgid "Private key present"
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6727 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6731 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6750 msgid "Provide NTP server"
6751 msgstr "توفير خادم NTP"
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6755 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:884
6760 msgid "Provide new network"
6761 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6765 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6769 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6770 msgid "Proxy Server"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
6778 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6779 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6786 msgstr "المفتاح العمومي"
6788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6789 msgid "Public key is missing"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6794 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6795 msgid "Public key: %h"
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6800 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6801 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6802 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6803 "code> file into the input field."
6805 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6806 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6807 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6810 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6811 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6814 msgid "PublicKey setting is invalid"
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6819 msgid "QMI Cellular"
6820 msgstr "QMI الخلوية"
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6827 msgid "Query all available upstream resolvers."
6829 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6830 "System\">DNS</abbr>"
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6833 msgid "Query interval"
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6837 msgid "Query response interval"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
6841 msgid "R0 Key Lifetime"
6842 msgstr "مفتاح RO دائم"
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
6845 msgid "R1 Key Holder"
6846 msgstr "حامل مفتاح R1"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6849 msgid "RADIUS Accounting Port"
6850 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6853 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6854 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6857 msgid "RADIUS Accounting Server"
6858 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6861 msgid "RADIUS Authentication Port"
6862 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6865 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6866 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6869 msgid "RADIUS Authentication Server"
6870 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6873 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6874 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
6881 msgid "RSSI threshold for joining"
6882 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6885 msgid "RTS/CTS Threshold"
6886 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2233
6898 msgid "RX Rate / TX Rate"
6899 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6903 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6904 "clients support this."
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
6908 msgctxt "nft nat flag random"
6909 msgid "Randomize source port mapping"
6912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6913 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6915 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6918 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6920 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6921 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
6924 msgid "Really switch protocol?"
6925 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6928 msgid "Realtime Graphs"
6929 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
6932 msgid "Reassociation Deadline"
6933 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
6936 msgid "Rebind protection"
6937 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6942 msgstr "اعادة التشغيل"
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6949 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6952 msgid "Reboots the operating system of your device"
6953 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
6961 msgid "Received Data"
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6965 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6966 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6969 msgid "Reconnect Timeout"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
6973 msgid "Reconnect this interface"
6974 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6977 msgid "Redirect to HTTPS"
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6981 msgctxt "nft redirect to port"
6982 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
6986 msgctxt "nft redirect"
6987 msgid "Redirect to local system"
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
6995 msgid "Refresh Channels"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7003 msgctxt "nft reject with icmp type"
7004 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7008 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7009 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7013 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7014 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7018 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7019 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7024 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7031 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7037 msgid "Relay Bridge"
7038 msgstr "جسر التتابع"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7041 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7045 msgid "Relay To address"
7048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7049 msgid "Relay between networks"
7050 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7054 msgid "Relay bridge"
7055 msgstr "جسر التناوب"
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7060 msgid "Remote IPv4 address"
7061 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7066 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7067 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7068 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7071 msgid "Remote IPv6 address"
7072 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7076 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7077 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7084 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7088 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7092 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2075
7096 msgid "Replace wireless configuration"
7097 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7100 msgid "Request IPv6-address"
7101 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7104 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7105 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7108 msgid "Request timeout"
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7115 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7116 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7122 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7123 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7130 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7131 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7134 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7135 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7137 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7138 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7142 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7145 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7146 msgid "Required. Underlying interface."
7149 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7150 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7156 msgid "Requires hostapd"
7157 msgstr "يتطلب هوستابد"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7161 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7162 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7166 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7167 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7170 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7171 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7175 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7176 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7180 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7181 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
7189 msgid "Requires wpa-supplicant"
7190 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7194 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7195 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7199 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7200 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7203 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7204 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
7209 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7210 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7214 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7215 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7218 msgid "Reselection policy for primary slave"
7219 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7222 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7230 msgid "Reset Counters"
7231 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7234 msgid "Reset to defaults"
7235 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7238 msgid "Resolv and Hosts Files"
7239 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7243 msgstr "ملف resolve"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7246 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7247 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7250 msgid "Resource not found"
7251 msgstr "الموارد غير موجود"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
7255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7257 msgstr "إعادة تشغيل"
7259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7260 msgid "Restart Firewall"
7261 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7264 msgid "Restart radio interface"
7265 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7272 msgid "Restore backup"
7273 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7277 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7278 "received if multiple IPs are available."
7280 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7285 msgid "Reveal/hide password"
7286 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7289 msgid "Reverse path filter"
7292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7297 msgid "Revert changes"
7298 msgstr "التغيرات المرتدة"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7301 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7302 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7305 msgid "Reverting configuration…"
7306 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7309 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7310 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7314 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7315 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7319 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7320 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7324 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7325 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7329 msgctxt "nft snat ip to addr"
7330 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7334 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7335 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7339 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7340 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7344 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7345 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7349 msgid "Rewrite to egress device address"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7354 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7355 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7356 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7365 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7366 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7367 "<em>TFTP server root</em>."
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7371 msgid "Root preparation"
7372 msgstr "تحضير الجذر"
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7375 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7376 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7379 msgid "Route Allowed IPs"
7380 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:533
7383 msgid "Route action chain \"%h\""
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7392 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7393 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7397 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7398 msgid "Router Password"
7399 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7404 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7409 msgid "Routing Algorithm"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7414 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7417 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:603
7426 msgid "Rule actions"
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:476
7430 msgctxt "nft comment"
7431 msgid "Rule comment: %s"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:541
7435 msgid "Rule container chain \"%h\""
7438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7439 msgid "Rule matches"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7447 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7448 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7451 msgid "Run filesystem check"
7452 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7455 msgid "Runtime error"
7456 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7473 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7478 msgid "SSH server address"
7479 msgstr "عنوان خادم SSH"
7481 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7482 msgid "SSH server port"
7483 msgstr "منفذ خادم SSH"
7485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7486 msgid "SSH username"
7487 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7506 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7512 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7527 msgid "Save & Apply"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7535 msgid "Save mtdblock"
7536 msgstr "حفظ mtdblock"
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7539 msgid "Save mtdblock contents"
7540 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
7546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7548 msgid "Scheduled Tasks"
7549 msgstr "المهام المجدولة"
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7552 msgid "Section added"
7553 msgstr "تمت إضافة القسم"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7556 msgid "Section removed"
7557 msgstr "تمت إزالة القسم"
7559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7560 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7561 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7565 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7566 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7569 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7570 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7575 msgid "Select file…"
7576 msgstr "حدد ملفًا …"
7578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7579 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7580 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7584 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7585 "messages advertising this device as IPv6 router."
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7589 msgid "Send ICMP redirects"
7592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7599 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7600 "conjunction with failure threshold"
7602 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7603 "بالتزامن مع حد الفشل"
7605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7606 msgid "Send the hostname of this device"
7607 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7609 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7614 msgid "Server address"
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7622 msgid "Service Name"
7625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7626 msgid "Service Type"
7629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7634 msgid "Session expired"
7635 msgstr "انتهت الجلسة"
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
7643 msgctxt "nft mangle"
7644 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7648 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7653 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7654 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7656 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7657 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7660 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7661 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7665 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7666 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7667 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7672 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7677 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7678 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7681 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7682 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7686 msgid "Set up DHCP Server"
7687 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7692 msgid "Setting PLMN failed"
7693 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7696 msgid "Setting operation mode failed"
7697 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
7705 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7706 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7710 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7714 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7715 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
7723 msgid "Short Preamble"
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7727 msgid "Show current backup file list"
7728 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7731 msgid "Show empty chains"
7732 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7736 msgid "Show raw counters"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7740 msgid "Shutdown this interface"
7741 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2232
7757 msgid "Signal / Noise"
7758 msgstr "إشارة / تشويش"
7760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7761 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7762 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7765 msgid "Signal Refresh Rate"
7766 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7778 msgid "Size of DNS query cache"
7779 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7782 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7783 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7791 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7794 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7796 msgid "Skip to content"
7797 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7801 msgid "Skip to navigation"
7802 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7805 msgid "Slave Interfaces"
7806 msgstr "واجهات المستخدم"
7808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7810 msgid "Software VLAN"
7811 msgstr "برنامج VLAN"
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7814 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7815 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7817 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7818 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7819 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7823 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7824 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7827 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7828 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7839 msgctxt "nft ip saddr"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
7844 msgctxt "nft ip6 saddr"
7848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7850 msgid "Source interface"
7851 msgstr "واجهة المصدر"
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
7854 msgctxt "nft ip sport"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7860 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7861 "options for Dnsmasq."
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
7866 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7867 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7872 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7873 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7874 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7879 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7880 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7881 "corresponding range"
7884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7886 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7887 "dropped or delivered"
7889 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7890 "إسقاطها أو تسليمها"
7892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7893 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7894 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7897 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7898 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7901 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7902 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7905 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7909 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7910 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7913 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7917 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7918 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
7922 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7923 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7929 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7930 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7934 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7939 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7940 "this route belongs to"
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7945 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7946 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7948 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7949 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7953 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7956 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7960 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7962 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
7966 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7967 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7968 "be reduced by the driver."
7970 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7971 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7972 "الفعلية بواسطة السائق."
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7976 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7978 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7981 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7982 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7986 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7987 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7988 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7993 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7994 "failover event in 200ms intervals"
7996 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8001 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8004 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8008 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8009 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8011 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8012 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8016 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8017 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8019 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8022 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8026 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8031 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8036 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8037 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8041 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8043 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8047 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8048 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8050 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8054 msgid "Specifies the route metric to use"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8058 msgid "Specifies the route type to be created"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8062 msgid "Specifies the rule target routing action"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8066 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8070 msgid "Specifies the system priority"
8071 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8075 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8076 "link failure detection"
8078 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8083 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8084 "link recovery detection"
8086 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8091 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8092 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8093 "wireless settings."
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8098 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8099 "traffic should be filtered for link monitoring"
8101 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8102 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8106 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8107 "address at enslavement"
8109 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8110 "عنوان MAC عند العبودية"
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8114 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8115 "netif_carrier_ok()"
8117 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8122 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8124 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8128 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8129 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8133 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8134 "slave while it is available"
8135 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8139 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8140 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8141 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8147 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8148 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8149 "<code>00..FF</code> (optional)."
8151 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8152 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8158 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8159 "default (64) (optional)."
8160 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8167 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8169 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8173 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8174 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8175 "FF</code> (optional)."
8177 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8178 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8185 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8186 "bytes) (optional)."
8188 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8192 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8194 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
8197 msgid "Specify the secret encryption key here."
8198 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8201 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8214 msgid "Start priority"
8215 msgstr "أولوية البدء"
8217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
8218 msgid "Start refresh"
8219 msgstr "ابدأ التحديث"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8222 msgid "Starting configuration apply…"
8223 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1827
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8227 msgid "Starting wireless scan..."
8228 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8236 msgid "Static IPv4 Routes"
8237 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8240 msgid "Static IPv6 Routes"
8241 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8245 msgid "Static Lease"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8249 msgid "Static Leases"
8250 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8255 msgid "Static address"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8260 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8261 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8262 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8264 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8265 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8266 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
8269 msgid "Station inactivity limit"
8270 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8272 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
8275 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1825
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1919
8290 msgid "Stop refresh"
8291 msgstr "توقف عن التحديث"
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8298 msgid "Strict filtering"
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8302 msgid "Strict order"
8305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8315 msgid "Suppress logging"
8316 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8319 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8320 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8327 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8337 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8338 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8350 msgid "Switch protocol"
8351 msgstr "بروتوكول التبديل"
8353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8356 msgid "Switch to CIDR list notation"
8357 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8360 msgid "Symbolic link"
8361 msgstr "ارتباط رمزي"
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8364 msgid "Sync with NTP-Server"
8365 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8368 msgid "Sync with browser"
8369 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8372 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8376 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8379 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8382 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8387 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8393 msgid "System Priority"
8394 msgstr "أولوية النظام"
8396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8397 msgid "System Properties"
8398 msgstr "خصائص النظام"
8400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8401 msgid "System log buffer size"
8402 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8408 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
8412 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8417 msgctxt "nft tcp dport"
8418 msgid "TCP destination port"
8421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8422 msgctxt "nft tcp flags"
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8427 msgctxt "nft tcp sport"
8428 msgid "TCP source port"
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8436 msgid "TFTP server root"
8437 msgstr "جذر خادم TFTP"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8446 msgstr "معدل الإرسال"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8449 msgid "TX queue length"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8469 msgid "Target Platform"
8472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8473 msgid "Target network"
8474 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8486 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8487 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8488 "Minimum is 1280 bytes."
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8493 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8494 "addresses are available via DHCPv6."
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8499 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8500 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8505 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8506 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8510 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8511 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8515 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8516 "the configuration."
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8521 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8522 "weight specified here"
8525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8527 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8528 "username instead of the user ID!"
8530 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8531 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8534 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8538 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8542 msgid "The IP address of the boot server"
8545 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8546 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8547 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8551 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8552 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8554 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8555 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8558 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8559 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8564 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8565 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8570 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8571 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8574 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8578 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8583 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8587 msgid "The LED is always in default state off."
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8591 msgid "The LED is always in default state on."
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8596 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8601 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8605 msgid "The VLAN ID must be unique"
8608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8609 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2077
8614 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8615 "code> and <code>_</code>"
8617 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8618 "</code> و <code> _ </code>"
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8621 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8622 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
8626 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8628 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8632 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8633 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8634 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8635 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8636 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8637 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8640 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8641 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8642 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8643 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8644 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8649 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8650 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8652 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8653 "<code>/dev/sda1</code>))"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8656 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8662 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8668 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8670 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8674 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8675 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8676 "'Continue' below to start the flash procedure."
8678 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8679 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8680 "لبدء إجراء الفلاش."
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8683 msgid "The following rules are currently active on this system."
8684 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8687 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8691 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8692 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8696 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8697 "application to setup a connection towards this device."
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8701 msgid "The given SSH public key has already been added."
8702 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8706 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8707 "ED25519 or ECDSA keys."
8709 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8714 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8715 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8716 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8717 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8721 msgid "The hostname of the boot server"
8724 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8725 msgid "The interface could not be found"
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8729 msgid "The interface name is already used"
8730 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
8733 msgid "The interface name is too long"
8734 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8739 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8741 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8745 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8746 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8749 msgid "The local IPv4 address"
8750 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8754 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8755 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8757 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8758 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8761 msgid "The local IPv4 netmask"
8762 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8767 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8768 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8772 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8773 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8774 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8775 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8776 "detect the loss of the last member of a group"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8781 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8782 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8783 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8784 "host responses are spread out over a larger interval"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
8789 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8790 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
8795 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8796 "of the \"%h\" interface."
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
8800 msgid "The network name is already used"
8801 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8805 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8806 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8807 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8808 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8809 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8810 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8812 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8813 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8814 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8815 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8816 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8821 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8822 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8827 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8832 msgid "The reboot command failed with code %d"
8833 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8836 msgid "The restore command failed with code %d"
8837 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8841 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8842 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8843 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8848 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8854 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8855 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8856 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
8860 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8861 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8863 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8864 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8865 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8869 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8871 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8875 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8876 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8877 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8880 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8881 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8882 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8886 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8887 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8889 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8890 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8893 msgid "The system password has been successfully changed."
8894 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8897 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8898 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8902 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8903 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8904 "\"Cancel\" to abort the operation."
8906 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8907 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8908 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8911 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8912 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8915 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8916 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8920 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8921 "you choose the generic image format for your platform."
8923 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8924 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8928 msgid "The value is overridden by configuration."
8931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8933 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8934 "the network with its protocol information."
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:679
8939 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8940 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8947 msgid "There are no active leases"
8948 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
8951 msgid "There are no changes to apply"
8952 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
8956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8958 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8959 "protect the web interface."
8961 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8965 msgid "This IPv4 address of the relay"
8966 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
8969 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8970 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8972 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8973 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8974 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8975 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8979 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8980 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8981 "configurations are automatically preserved."
8983 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8984 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8989 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8990 "password if no update key has been configured"
8992 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8993 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8995 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8997 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8998 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8999 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9000 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9001 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9002 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9003 "a network from there."
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9008 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9009 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9011 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9012 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9016 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9017 "ends with <code>...:2/64</code>"
9019 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9020 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9023 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9025 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9026 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9029 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9030 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9034 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9035 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9038 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9039 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9043 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9044 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9048 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9050 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
9055 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9056 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9061 msgid "This section contains no values yet"
9062 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9065 msgid "Time Synchronization"
9066 msgstr "مزامنة الوقت"
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
9069 msgid "Time advertisement"
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9073 msgid "Time in milliseconds"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9077 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
9081 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9082 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
9088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9093 msgid "Timeout in seconds"
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9097 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9101 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9106 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9110 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9111 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9112 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9117 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9121 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9122 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9123 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9125 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9126 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
9127 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9134 msgid "Total Available"
9135 msgstr "مجموعه متاحة"
9137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9141 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9147 msgstr "حركة المرور"
9149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9151 msgid "Traffic Class"
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:529
9155 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:467
9159 msgctxt "nft counter"
9160 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9172 msgid "Transmit Hash Policy"
9173 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9177 msgid "Transmitted Data"
9180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
9181 msgctxt "nft @th,off,len"
9182 msgid "Transport header bits %d-%d"
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
9186 msgctxt "nft th dport"
9187 msgid "Transport header destination port"
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9191 msgctxt "nft th sport"
9192 msgid "Transport header source port"
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9200 msgid "Trigger Mode"
9203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9209 msgid "Tunnel Interface"
9210 msgstr "واجهة النفق"
9212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9219 msgid "Tunnel device"
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9224 msgstr "قوة الإرسال"
9226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9234 msgid "Type of service"
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9238 msgctxt "nft udp dport"
9239 msgid "UDP destination port"
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9243 msgctxt "nft udp sport"
9244 msgid "UDP source port"
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9257 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9258 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9263 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9269 msgid "Unable to determine device name"
9270 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9274 msgid "Unable to determine external IP address"
9275 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9279 msgid "Unable to determine upstream interface"
9280 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9282 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9283 msgid "Unable to dispatch"
9284 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9287 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9292 msgid "Unable to load log data:"
9293 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9298 msgid "Unable to obtain client ID"
9299 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9302 msgid "Unable to obtain mount information"
9303 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9306 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9307 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9310 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9311 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9315 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9316 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9320 msgid "Unable to resolve peer host name"
9321 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9324 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9325 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9330 msgid "Unable to save contents: %s"
9331 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9334 msgid "Unable to verify PIN"
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9338 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9339 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9345 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9350 msgid "Unexpected reply data format"
9351 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9355 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9356 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9357 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9358 "generated at first install."
9361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9368 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9369 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9373 msgid "Unknown error (%s)"
9374 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9377 msgid "Unknown error code"
9378 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9389 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9393 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9396 msgid "Unsaved Changes"
9397 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9400 msgid "Unspecified error"
9401 msgstr "خطأ غير محدد"
9403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9405 msgid "Unsupported MAP type"
9406 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9410 msgid "Unsupported modem"
9411 msgstr "مودم غير مدعوم"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9414 msgid "Unsupported protocol type."
9415 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9419 msgid "Untitled peer"
9422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9428 msgstr "تأخير التشغيل"
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9436 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9438 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9444 msgid "Upload archive..."
9445 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9452 msgid "Upload file…"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9457 msgid "Upload request failed: %s"
9458 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9462 msgid "Uploading file…"
9463 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
9467 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9468 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9469 "restarted to apply the updated configuration."
9471 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9472 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9476 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9477 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9482 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9483 "will be restarted to apply the updated configuration."
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9487 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9489 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9495 msgstr "مدة التشغيل"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9498 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9499 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9502 msgid "Use DHCP advertised servers"
9503 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9505 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9506 msgid "Use DHCP gateway"
9507 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9512 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9513 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9516 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9517 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9525 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9526 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9532 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9533 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9536 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9537 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9540 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9541 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9545 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9548 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9552 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9553 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9556 msgid "Use as root filesystem (/)"
9557 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9560 msgid "Use broadcast flag"
9561 msgstr "استخدم علم البث"
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9564 msgid "Use builtin IPv6-management"
9565 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9568 msgid "Use custom DNS servers"
9569 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9573 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9574 msgid "Use default gateway"
9575 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9578 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9580 msgid "Use gateway metric"
9581 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9584 msgid "Use legacy MAP"
9585 msgstr "استخدم MAP القديم"
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9589 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9590 "instead of RFC7597"
9592 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9596 msgid "Use routing table"
9597 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9600 msgctxt "nft nat flag persistent"
9601 msgid "Use same source and destination for each connection"
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9605 msgid "Use system certificates"
9606 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9609 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9610 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9614 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9615 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9616 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9617 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9618 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9620 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9621 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9622 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9623 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9624 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9627 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9628 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9632 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9634 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
9643 msgid "Used Key Slot"
9644 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
9648 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9649 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9651 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9656 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9659 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9660 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9661 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9664 msgid "User identifier"
9667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9668 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9669 msgid "User key (PEM encoded)"
9670 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9672 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9674 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9676 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9678 msgstr "اسم المستخدم"
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:132
9681 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
9690 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9693 msgctxt "MACVLAN mode"
9694 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
9699 msgid "VLAN (802.1ad)"
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
9704 msgid "VLAN (802.1q)"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9714 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9716 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9718 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9721 msgid "VPN Local address"
9722 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9725 msgid "VPN Local port"
9726 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9729 msgid "VPN Protocol"
9730 msgstr "بروتوكول VPN"
9732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9739 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9740 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9744 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9745 msgid "VPN Server port"
9746 msgstr "منفذ خادم VPN"
9748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9749 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9750 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9754 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9755 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9757 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9762 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9763 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9766 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9767 msgid "VXLAN network identifier"
9768 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9771 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9772 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9776 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9779 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9780 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
9785 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9786 "the \"ca-bundle\" package"
9788 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9789 "الحزمة \"ca-bundle\""
9791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9792 msgid "Validation for all slaves"
9793 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9796 msgid "Validation only for active slave"
9797 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9800 msgid "Validation only for backup slaves"
9801 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9808 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9809 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9812 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9816 msgid "Verifying the uploaded image file."
9817 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
9825 msgid "Virtual Ethernet"
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9829 msgid "Virtual dynamic interface"
9830 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
9835 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1303
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
9839 msgid "WEP Open System"
9840 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1304
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
9844 msgid "WEP Shared Key"
9845 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9848 msgid "WEP passphrase"
9849 msgstr "عبارة مرور WEP"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
9852 msgid "WLAN roaming"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
9860 msgid "WNM Sleep Mode"
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
9864 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2092
9868 msgid "WPA passphrase"
9869 msgstr "عبارة مرور WPA"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
9873 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9874 "and ad-hoc mode) to be installed."
9876 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9884 msgid "Waiting for device..."
9885 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9893 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9894 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
9906 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9907 "preference value are considered first when allocating subnets."
9910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9912 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9913 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9916 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9918 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9919 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9925 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9931 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9932 "off by default and blinking on system activity."
9935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9937 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9938 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
9943 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9944 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9947 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9948 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
9952 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9953 "802.11a/802.11g rates."
9955 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9956 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
9960 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9961 "may be significantly reduced."
9963 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9971 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
9974 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
9977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
9979 msgid "WireGuard Status"
9980 msgstr "حالة جدار الحماية"
9982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9984 msgid "WireGuard VPN"
9985 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
9988 msgid "WireGuard peer is disabled"
9991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9999 msgid "Wireless Adapter"
10000 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10006 msgid "Wireless Network"
10007 msgstr "شبكة لاسلكية"
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
10010 msgid "Wireless Overview"
10011 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
10014 msgid "Wireless Security"
10015 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
10018 msgid "Wireless configuration migration"
10019 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10024 msgid "Wireless is disabled"
10025 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10030 msgid "Wireless is not associated"
10031 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10034 msgid "Wireless network is disabled"
10035 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
10038 msgid "Wireless network is enabled"
10039 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10042 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10043 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10046 msgid "Write system log to file"
10047 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10050 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10051 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10060 msgid "Yes (none, 0)"
10061 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10065 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10066 "Do you really want to shut down the interface?"
10068 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10072 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10073 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10074 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10076 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10077 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10078 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10081 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10085 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10089 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10092 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10093 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10096 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10097 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10101 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10103 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10107 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10108 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10111 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10112 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10115 msgid "ZRam Settings"
10116 msgstr "إعدادات ZRam"
10118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10123 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10128 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10129 "possible, no browsers support SRV records.)"
10132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
10144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10153 msgstr "أوتوماتيكي"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10157 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
10220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10232 msgid "driver default"
10233 msgstr "السائق الافتراضي"
10235 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10236 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10237 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10239 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10241 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10244 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10253 msgstr "منتهية الصلاحية"
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10263 msgstr "إلى الأمام"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10267 msgid "full-duplex"
10268 msgstr "الازدواج الكامل"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10272 msgid "half-duplex"
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10276 msgid "hexadecimal encoded value"
10277 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1887
10280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10292 msgid "hybrid mode"
10293 msgstr "الوضع الهجين"
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10306 msgid "key between 8 and 63 characters"
10307 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10310 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10311 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10314 msgid "managed config (M)"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
10318 msgid "medium security"
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10331 msgid "mobile home agent (H)"
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10335 msgid "netif_carrier_ok()"
10336 msgstr "netif_carrier_ok()"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10345 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10349 msgid "non-empty value"
10350 msgstr "قيمة غير فارغة"
10352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10363 msgid "not present"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:966
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:970
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10373 msgid "on available prefix"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10377 msgid "open network"
10378 msgstr "شبكة مفتوحة"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10381 msgid "other config (O)"
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10390 msgid "over a day ago"
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10399 msgid "positive decimal value"
10400 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10403 msgid "positive integer value"
10404 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10410 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10412 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10413 "single packet rather than many small ones"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10420 msgstr "وضع التتابع"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
10430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10432 msgid "server mode"
10433 msgstr "وضع الخادم"
10435 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10436 msgid "sstpc Log-level"
10437 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10440 msgid "strong security"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
10448 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10449 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10453 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10454 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10459 msgid "unique value"
10460 msgstr "قيمة فريدة"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10467 msgid "unknown version"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10488 msgid "unspecified"
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10492 msgid "unspecified -or- create:"
10493 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10497 msgstr "بدون علامات"
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10502 msgid "valid IP address"
10503 msgstr "عنوان IP صالح"
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10506 msgid "valid IP address or prefix"
10507 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10510 msgid "valid IPv4 CIDR"
10511 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10515 msgid "valid IPv4 address"
10516 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10519 msgid "valid IPv4 address or network"
10520 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10523 msgid "valid IPv4 address:port"
10524 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10527 msgid "valid IPv4 network"
10528 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10531 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10532 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10535 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10536 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10539 msgid "valid IPv6 CIDR"
10540 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10544 msgid "valid IPv6 address"
10545 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10548 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10549 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10552 msgid "valid IPv6 host id"
10553 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10556 msgid "valid IPv6 network"
10557 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10560 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10561 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10564 msgid "valid MAC address"
10565 msgstr "عنوان MAC صالح"
10567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10568 msgid "valid UCI identifier"
10569 msgstr "معرف UCI صالح"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10572 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10573 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10577 msgid "valid address:port"
10578 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10582 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10583 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10586 msgid "valid decimal value"
10587 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10590 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10591 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10594 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10595 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10598 msgid "valid host:port"
10599 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10606 msgid "valid hostname"
10607 msgstr "اسم مضيف صالح"
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10610 msgid "valid hostname or IP address"
10611 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10614 msgid "valid integer value"
10615 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10618 msgid "valid multicast MAC address"
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10622 msgid "valid network in address/netmask notation"
10623 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10626 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10627 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10631 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10632 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10636 msgid "valid port value"
10637 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10640 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10641 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10644 msgid "value between %d and %d characters"
10645 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10648 msgid "value between %f and %f"
10649 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10652 msgid "value greater or equal to %f"
10653 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10656 msgid "value smaller or equal to %f"
10657 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10660 msgid "value with %d characters"
10661 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10664 msgid "value with at least %d characters"
10665 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10668 msgid "value with at most %d characters"
10669 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
10672 msgid "weak security"
10673 msgstr "ضعيف الأمن"
10675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10688 #~ msgid "Filter useless"
10689 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
10691 #~ msgid "Network Utilities"
10692 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
10694 #~ msgid "Back to configuration"
10695 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10697 #~ msgid "Close list..."
10698 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10700 #~ msgid "Internal Server Error"
10701 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10703 #~ msgid "No files found"
10704 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10706 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10707 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10709 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10711 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10714 #~ msgid "Generate Key"
10715 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10717 #~ msgid "No peers defined yet"
10718 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10720 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10721 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10723 #~ msgid "Default %d"
10724 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10726 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10727 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10729 #~ msgid "TFTP Settings"
10730 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10732 #~ msgid "Auto Refresh"
10733 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10739 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10740 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10741 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10743 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10744 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10746 #~ msgid "Value must not be empty"
10747 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10749 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10750 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10752 #~ msgid "Host entries"
10753 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10756 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10757 #~ "file was empty before editing."
10759 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10760 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10763 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10764 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10765 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10767 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10768 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10771 #~ msgid "Announced DNS servers"
10772 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10774 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10775 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10777 #~ msgid "Override MAC address"
10778 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10780 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10781 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10783 #~ msgid "stateful-only"
10784 #~ msgstr "مشكل فقط"
10786 #~ msgid "stateless"
10787 #~ msgstr "غير مشكل"
10789 #~ msgid "stateless + stateful"
10790 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10792 #~ msgid "Bridge interfaces"
10793 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10795 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10796 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10798 #~ msgid "Always announce default router"
10799 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10801 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10802 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10804 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10805 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10807 #~ msgid "NDP-Proxy"
10808 #~ msgstr "وكيل NDP"
10810 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10811 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10813 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10814 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10816 #~ msgid "Default Route"
10817 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10819 #~ msgid "Default gateway"
10820 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10822 #~ msgid "Gateway metric"
10823 #~ msgstr "قياس البوابة"
10825 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10826 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10828 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10829 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10831 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10832 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"