3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "--ميدانية إضافية --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- اختر من فضلك --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- تطابق uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
115 msgctxt "nft amount of flags"
117 msgid_plural "%d flags"
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 دقائق تحميل:"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
207 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
275 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
277 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
278 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
279 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
280 "entirely (which is the default setting)."
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
284 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
288 msgid "A directory with the same name already exists."
289 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
292 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
293 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
297 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
302 msgid "A43C + J43 + A43"
303 msgstr "A43C + J43 + A43"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
306 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
307 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
329 msgid "ARP IP Targets"
330 msgstr "ARP IP أهداف"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
334 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
337 msgid "ARP Validation"
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
341 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
342 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
345 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
346 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
349 msgid "ARP retry threshold"
350 msgstr "إعادة محاولة ARP"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
353 msgid "ARP traffic table \"%h\""
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
357 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
358 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
366 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
367 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
371 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
372 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
376 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
377 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
378 "to dial into the provider network."
380 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
381 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
385 msgid "ATM device number"
386 msgstr "رقم جهاز ATM"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
389 msgid "ATU-C System Vendor ID"
390 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
395 msgid "Absent Interface"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
399 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
400 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
407 msgctxt "nft accept action"
408 msgid "Accept packet"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept packets with local source addresses"
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
416 msgid "Access Concentrator"
417 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
425 msgid "Access Point Isolation"
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
437 msgid "Active Connections"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
442 msgid "Active DHCP Leases"
443 msgstr "روابط DHCP نشطة"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
447 msgid "Active DHCPv6 Leases"
448 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
451 msgid "Active IPv4 Routes"
452 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
455 msgid "Active IPv4 Rules"
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
459 msgid "Active IPv6 Routes"
460 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
463 msgid "Active IPv6 Rules"
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
467 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
468 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
477 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
478 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
481 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
482 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3536
489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
500 msgid "Add ATM Bridge"
501 msgstr "اضافة جسر ATM"
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
504 msgid "Add IPv4 address…"
505 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
508 msgid "Add IPv6 address…"
509 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
512 msgid "Add LED action"
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
520 msgid "Add device configuration"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
524 msgid "Add device configuration…"
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
538 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
539 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
543 msgid "Add new interface..."
544 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
551 msgid "Add to Blacklist"
552 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
555 msgid "Add to Whitelist"
556 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
559 msgid "Additional hosts files"
560 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
563 msgid "Additional servers file"
564 msgstr "ملف سرفير إضافي"
566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
580 msgctxt "nft meta nfproto"
581 msgid "Address family"
584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
585 msgid "Address to access local relay bridge"
586 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
592 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
594 msgid "Administration"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
606 msgid "Advanced Settings"
607 msgstr "إعدادات متقدمة"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
610 msgid "Advanced device options"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
617 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
618 msgid "Aggregate Originator Messages"
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
622 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
623 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
626 msgid "Aggregation Selection Logic"
627 msgstr "منطق اختيار التجميع"
629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
630 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
631 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
635 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
636 "state changes (count, 2)"
638 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
639 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
642 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
644 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
653 msgid "Alias Interface"
654 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
657 msgid "Alias of \"%s\""
658 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
662 msgstr "جميع السيرفرات"
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
666 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
668 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
671 msgid "Allocate IPs sequentially"
672 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
675 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
676 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
679 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
680 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
683 msgid "Allow all except listed"
684 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
686 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
687 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
688 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
691 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
692 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
695 msgid "Allow listed only"
696 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
699 msgid "Allow localhost"
700 msgstr "السماح ب localhost"
702 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
703 msgid "Allow rebooting the device"
704 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
707 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
708 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
711 msgid "Allow root logins with password"
712 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
714 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
715 msgid "Allow system feature probing"
716 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
719 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
720 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
724 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
731 msgid "Always off (kernel: none)"
732 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
735 msgid "Always on (kernel: default-on)"
736 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
739 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
744 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
745 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
747 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
748 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
751 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
755 msgid "An error occurred while saving the form:"
756 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
759 msgid "An optional, short description for this device"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
768 msgid "Annex A + L + M (all)"
769 msgstr "Annex A + L + M (all)"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
772 msgid "Annex A G.992.1"
773 msgstr "الملحق أ G.992.1"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
776 msgid "Annex A G.992.2"
777 msgstr "الملحق أ G.992.2"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
780 msgid "Annex A G.992.3"
781 msgstr "الملحق أ G.992.2"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
784 msgid "Annex A G.992.5"
785 msgstr "الملحق أ G.992.5"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
788 msgid "Annex B (all)"
789 msgstr "الملحق ب (الكل)"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
792 msgid "Annex B G.992.1"
793 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
796 msgid "Annex B G.992.3"
797 msgstr "الملحق ب G.992.3"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
800 msgid "Annex B G.992.5"
801 msgstr "الملحق ب 992.5"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
804 msgid "Annex J (all)"
805 msgstr "الملحق ي (الكل)"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
808 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
809 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
812 msgid "Annex M (all)"
813 msgstr "الملحق م (الكل)"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
816 msgid "Annex M G.992.3"
817 msgstr "الملحق م 992.3"
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
820 msgid "Annex M G.992.5"
821 msgstr "الملحق م 992.5"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
824 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
829 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
835 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
836 "regardless of local default route availability."
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
841 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
842 "default route is present."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
846 msgid "Announced DNS domains"
847 msgstr "أعلن مجالات DNS"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
850 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
854 msgid "Anonymous Identity"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
858 msgid "Anonymous Mount"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
862 msgid "Anonymous Swap"
865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
866 msgctxt "nft match any traffic"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
878 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
882 msgid "Apply backup?"
883 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
886 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
887 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
892 msgid "Apply unchecked"
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
896 msgid "Applying configuration changes… %ds"
897 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
909 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
910 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
915 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
916 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
920 msgid "Associated Stations"
921 msgstr "المحطات المرتبطة"
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
930 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
937 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
942 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
943 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
948 msgstr "مجموعة المصادقة"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
951 msgid "Authentication"
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
956 msgid "Authentication Type"
957 msgstr "نوع المصادقة"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
960 msgid "Authoritative"
963 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
964 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
965 msgid "Authorization Required"
966 msgstr "التفويض مطلوب"
968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
969 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
982 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
983 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
986 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
987 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
991 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
996 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
997 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1000 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1001 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1004 msgid "Automount Filesystem"
1005 msgstr "نظام ملفات Automount"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1008 msgid "Automount Swap"
1009 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1030 msgid "Avoid Bridge Loops"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1038 msgid "B43 + B43C + V43"
1039 msgstr "B43 + B43C + V43"
1041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1042 msgid "BR / DMR / AFTR"
1043 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3202
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1059 msgid "Back to Overview"
1060 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1063 msgid "Back to configuration"
1064 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1068 msgstr "نسخ احتياطي"
1070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1071 msgid "Backup / Flash Firmware"
1072 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1076 msgid "Backup file list"
1077 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1089 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1094 msgid "Batman Device"
1097 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1098 msgid "Batman Interface"
1101 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1103 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1104 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1105 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1106 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1107 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1108 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1109 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1113 msgid "Beacon Interval"
1114 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1119 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1120 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1121 "defined backup patterns."
1123 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1124 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1125 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1128 msgid "Bind NTP server"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1132 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1134 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1142 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1145 msgid "Bind interface"
1148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1152 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1156 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1157 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1166 msgid "Bonding Mode"
1169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1170 msgid "Bonding Policy"
1171 msgstr "سياسة الترابط"
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1179 msgctxt "MACVLAN mode"
1180 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1185 msgid "Bridge VLAN filtering"
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1190 msgid "Bridge device"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1195 msgid "Bridge port specific options"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1199 msgid "Bridge ports"
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1203 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1207 msgid "Bridge unit number"
1208 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1211 msgid "Bring up empty bridge"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1215 msgid "Bring up on boot"
1216 msgstr "إحضار على التمهيد"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1219 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1223 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1224 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1236 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1237 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1240 msgid "CLAT configuration failed"
1241 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1244 msgid "CPU usage (%)"
1245 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1255 msgstr "الاتصال فشل"
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1271 msgctxt "Chain hook: forward"
1272 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1276 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1277 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1281 msgctxt "Chain hook: input"
1282 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1286 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1287 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1291 msgctxt "Chain hook: output"
1292 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1296 msgctxt "Chain hook: ingress"
1297 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1300 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1305 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1306 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1309 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1310 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1313 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1314 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1317 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1318 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1323 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1324 "`logread -f` during handshake for actual values"
1326 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1327 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1332 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1333 "Subject CN (exact match)"
1335 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1341 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1342 "Subject CN (suffix match)"
1344 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1350 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1351 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1353 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1354 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1363 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1364 msgid "Chain hook \"%h\""
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4673
1372 msgid "Changes have been reverted."
1373 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1376 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1377 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1390 msgid "Channel Analysis"
1391 msgstr "تحليل القناة"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1394 msgid "Channel Width"
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1398 msgid "Check filesystems before mount"
1399 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1402 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1403 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1406 msgid "Checking archive…"
1407 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1411 msgid "Checking image…"
1412 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1415 msgid "Choose mtdblock"
1416 msgstr "اختر mtdblock"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1421 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1422 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1423 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1426 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1427 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1428 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1432 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1433 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1435 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1436 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1442 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1443 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1444 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1448 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1449 "configuration files."
1450 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1454 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1455 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1457 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1469 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1470 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1485 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1486 "persist connection"
1488 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1491 msgid "Close list..."
1492 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1501 msgid "Collecting data..."
1502 msgstr "جمع البيانات..."
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1513 msgid "Command failed"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1522 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1523 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1524 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1525 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1527 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1528 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1529 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1530 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1536 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1537 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1541 msgid "Configuration"
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4552
1545 msgid "Configuration changes applied."
1546 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
1549 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1550 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1554 msgid "Configuration failed"
1555 msgstr "فشل التكوين"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1559 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1560 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1561 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1562 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1563 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1566 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1567 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1568 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1569 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1570 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1571 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1572 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1576 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1577 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1582 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1583 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1587 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1592 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1600 msgid "Confirm disconnect"
1601 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1604 msgid "Confirmation"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1616 msgid "Connection attempt failed"
1617 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1620 msgid "Connection attempt failed."
1621 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1624 msgid "Connection lost"
1625 msgstr "انقطع الاتصال"
1627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1632 msgctxt "nft ct state"
1633 msgid "Conntrack state"
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1637 msgctxt "nft ct status"
1638 msgid "Conntrack status"
1641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1642 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1644 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1647 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1648 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1653 msgid "Contents have been saved."
1654 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1665 msgctxt "nft jump action"
1666 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1670 msgid "Continue in calling chain"
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1674 msgctxt "Chain policy: accept"
1675 msgid "Continue processing unmatched packets"
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4526
1680 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1681 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1682 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1684 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1685 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1686 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1693 msgid "Country Code"
1694 msgstr "الرقم الدولي"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1697 msgid "Coverage cell density"
1698 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1702 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1703 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1706 msgid "Create interface"
1707 msgstr "إنشاء واجهة"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1714 msgid "Cron Log Level"
1715 msgstr "مستوى سجل Cron"
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1718 msgid "Current power"
1719 msgstr "القوة الحالية"
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1722 msgctxt "nft meta hour"
1723 msgid "Current time"
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1727 msgctxt "nft meta day"
1728 msgid "Current weekday"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1737 msgid "Custom Interface"
1738 msgstr "واجهة مخصصة"
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1742 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1743 "this, perform a factory-reset first."
1745 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1746 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1749 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1750 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1754 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1755 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1757 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1761 msgid "DAD transmits"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1777 msgid "DHCP Options"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1785 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1786 msgid "DHCP and DNS"
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1796 msgid "DHCP-Options"
1797 msgstr "خيارات DHCP"
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1801 msgid "DHCPv6 client"
1802 msgstr "عميل DHCPv6"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1805 msgid "DHCPv6-Service"
1806 msgstr "خدمة DHCPv6"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1814 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1817 msgid "DNS forwardings"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1821 msgid "DNS query port"
1822 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1825 msgid "DNS search domains"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1829 msgid "DNS server port"
1830 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1837 msgid "DNS-Label / FQDN"
1838 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1845 msgid "DNSSEC check unsigned"
1846 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1849 msgid "DPD Idle Timeout"
1850 msgstr "مهلة خمول DPD"
1852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1853 msgid "DS-Lite AFTR address"
1854 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1866 msgid "DSL line mode"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1870 msgid "DTIM Interval"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1881 msgstr "معدل البيانات"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1886 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1889 msgid "Default router"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1893 msgid "Default state"
1894 msgstr "الحالة التلقائية"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1898 "Define additional DHCP options, for example "
1899 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1900 "servers to clients."
1902 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1903 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1908 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1909 "but for outgoing frames"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1914 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1915 "priority on incoming frames"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1919 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1923 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3520
1930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1940 msgstr "احدف المفتاح"
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1943 msgid "Delete request failed: %s"
1944 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1947 msgid "Delete this network"
1948 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1951 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1952 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1969 msgid "Designated master"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
1979 msgctxt "nft ip daddr"
1980 msgid "Destination IP"
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
1984 msgctxt "nft ip6 daddr"
1985 msgid "Destination IPv6"
1988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1989 msgid "Destination port"
1990 msgstr "بوابة الوجهة"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
1993 msgctxt "nft ip dport"
1994 msgid "Destination port"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1999 msgid "Destination zone"
2000 msgstr "منطقة الوجهة"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2004 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2020 msgid "Device Configuration"
2021 msgstr "تكوين الجهاز"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2024 msgid "Device is not active"
2025 msgstr "الجهاز غير نشط"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2029 msgid "Device is restarting…"
2030 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2037 msgid "Device not managed by ModemManager."
2038 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2041 msgid "Device not present"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4525
2049 msgid "Device unreachable!"
2050 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2053 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2054 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2064 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2067 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2082 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2085 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2090 msgid "Disable DNS lookups"
2091 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2093 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2094 msgid "Disable Encryption"
2095 msgstr "تعطيل التشفير"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2098 msgid "Disable Inactivity Polling"
2099 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2102 msgid "Disable this network"
2103 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2120 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2121 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2125 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2126 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2133 msgstr "قطع الاتصال"
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2137 msgid "Disconnection attempt failed"
2138 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2141 msgid "Disconnection attempt failed."
2142 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
2151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4496
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2159 msgid "Distance Optimization"
2160 msgstr "تحسين المسافة"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2163 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2164 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2167 msgid "Distributed ARP Table"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2172 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2173 "section is valid for all dnsmasq instances."
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2178 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2179 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2182 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2183 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2184 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2185 "Translation\">NAT</abbr>"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2188 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2190 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2197 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2198 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2201 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2203 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2204 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2207 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2209 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2213 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2214 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2217 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2218 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2221 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2225 msgctxt "VLAN port state"
2226 msgid "Do not participate"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2231 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2236 msgid "Do not send a hostname"
2237 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2241 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2242 "abbr> messages on this interface."
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2246 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2247 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2250 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2251 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2254 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2255 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2258 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2259 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2266 msgid "Domain required"
2267 msgstr "المجال مطلوب"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2270 msgid "Domain whitelist"
2271 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2275 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2276 msgid "Don't Fragment"
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2288 msgid "Download backup"
2289 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2292 msgid "Download mtdblock"
2293 msgstr "تحميل mtdblock"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2296 msgid "Downstream SNR offset"
2297 msgstr "تعويض مصب SNR"
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2300 msgid "Drag to reorder"
2301 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2304 msgid "Drop Duplicate Frames"
2305 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2308 msgctxt "nft drop action"
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2313 msgctxt "Chain policy: drop"
2314 msgid "Drop unmatched packets"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2318 msgid "Dropbear Instance"
2319 msgstr "مثيل Dropbear"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2323 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2324 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2326 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2327 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2331 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2332 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2335 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2337 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2340 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2344 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2348 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2352 msgid "Dynamic tunnel"
2353 msgstr "نفق ديناميكي"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2357 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2358 "having static leases will be served."
2360 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2361 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2364 msgid "EA-bits length"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3383
2374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2387 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2390 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2391 "لإعادة تحميل الصفحة."
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2394 msgid "Edit this network"
2395 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2398 msgid "Edit wireless network"
2399 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2402 msgctxt "nft rt mtu"
2403 msgid "Effective route MTU"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2407 msgid "Egress QoS mapping"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2411 msgctxt "nft meta oif"
2412 msgid "Egress device id"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2416 msgctxt "nft meta oifname"
2417 msgid "Egress device name"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2421 msgctxt "VLAN port state"
2422 msgid "Egress tagged"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2426 msgctxt "VLAN port state"
2427 msgid "Egress untagged"
2430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
2440 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2445 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2448 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2451 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2452 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2455 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Enable DNS lookups"
2462 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2465 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2466 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2469 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2470 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2477 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2478 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2486 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2487 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2490 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2491 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2494 msgid "Enable MAC address learning"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2498 msgid "Enable NTP client"
2499 msgstr "تمكين عميل NTP"
2501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2502 msgid "Enable Single DES"
2503 msgstr "تمكين واحد DES"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2506 msgid "Enable TFTP server"
2507 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2510 msgid "Enable VLAN filtering"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2514 msgid "Enable VLAN functionality"
2515 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2518 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2519 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2523 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2524 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2525 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2530 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2534 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2535 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2538 msgid "Enable learning and aging"
2539 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2542 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2543 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2546 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2547 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2550 msgid "Enable multicast fast leave"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2554 msgid "Enable multicast querier"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2558 msgid "Enable multicast support"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2563 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2565 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2569 msgid "Enable promiscuous mode"
2572 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2573 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2574 msgid "Enable rx checksum"
2575 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2581 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2582 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2586 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2587 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2588 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2591 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2595 msgid "Enable this network"
2596 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2600 msgid "Enable tx checksum"
2601 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2604 msgid "Enable unicast flooding"
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2614 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2615 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2619 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2621 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2625 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2630 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2631 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2634 msgid "Encapsulation limit"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2639 msgid "Encapsulation mode"
2640 msgstr "وضع التغليف"
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
2651 msgid "Endpoint Host"
2652 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
2655 msgid "Endpoint Port"
2656 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2659 msgid "Enforce IGMPv1"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2663 msgid "Enforce IGMPv2"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2667 msgid "Enforce IGMPv3"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2671 msgid "Enforce MLD version 1"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2675 msgid "Enforce MLD version 2"
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2679 msgid "Enter custom value"
2680 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2683 msgid "Enter custom values"
2684 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
2700 msgid "Error getting PublicKey"
2703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2704 msgid "Errored seconds (ES)"
2705 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2709 msgid "Ethernet Adapter"
2710 msgstr "محول إيثرنت"
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2714 msgid "Ethernet Switch"
2715 msgstr "محول إيثرنت"
2717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2718 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2719 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2722 msgid "Every second (fast, 1)"
2723 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2726 msgid "Exclude interfaces"
2727 msgstr "استبعاد واجهات"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2731 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2732 "e.g. for RBL services."
2734 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2737 msgid "Existing device"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2741 msgid "Expand hosts"
2742 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2745 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2746 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2749 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2753 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2757 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2770 msgid "Expecting: %s"
2773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2774 msgid "Expecting: non-empty value"
2775 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2783 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2785 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2793 msgid "External R0 Key Holder List"
2794 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2797 msgid "External R1 Key Holder List"
2798 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2801 msgid "External system log server"
2802 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2805 msgid "External system log server port"
2806 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2809 msgid "External system log server protocol"
2810 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2812 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2813 msgid "Extra SSH command options"
2814 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2816 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2817 msgid "Extra pppd options"
2818 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2820 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2821 msgid "Extra sstpc options"
2822 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2829 msgid "FT over the Air"
2830 msgstr "FT عبر الأثير"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2834 msgstr "بروتوكول FT"
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2837 msgid "Failed to change the system password."
2838 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4484
2841 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2842 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2845 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2846 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2854 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2855 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2857 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2858 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2859 "بالمجال أو للخوادم."
2861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2862 msgid "File not accessible"
2863 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2866 msgid "File to store DHCP lease information."
2868 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2869 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2872 msgid "File with upstream resolvers."
2873 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2881 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2882 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2887 msgstr "نظام الملفات"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2890 msgid "Filter private"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2894 msgid "Filter useless"
2895 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2898 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2899 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2902 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2903 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2906 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2907 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2911 msgid "Finalizing failed"
2912 msgstr "فشل الإنهاء"
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2916 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2917 "with defaults based on what was detected"
2919 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2920 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2923 msgid "Find and join network"
2924 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2933 msgstr "جدار الحماية"
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
2936 msgid "Firewall Mark"
2937 msgstr "علامة جدار الحماية"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2940 msgid "Firewall Settings"
2941 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2944 msgid "Firewall Status"
2945 msgstr "حالة جدار الحماية"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2948 msgid "Firewall mark"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
2952 msgid "Firmware File"
2953 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2956 msgid "Firmware Version"
2957 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2960 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2961 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2965 msgid "Flash image..."
2966 msgstr "صورة فلاش ..."
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2969 msgid "Flash image?"
2970 msgstr "فلاش الصورة؟"
2972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2973 msgid "Flash new firmware image"
2974 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2977 msgid "Flash operations"
2978 msgstr "عمليات الفلاش"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2983 msgstr "تتبيت الصورة …"
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2986 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2995 msgid "Force 40MHz mode"
2996 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2999 msgid "Force CCMP (AES)"
3000 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3003 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3004 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3007 msgid "Force IGMP version"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3011 msgid "Force MLD version"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3020 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3024 msgstr "ارتباط القوة"
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3027 msgid "Force upgrade"
3028 msgstr "قوة الترقية"
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3031 msgid "Force use of NAT-T"
3032 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3035 msgid "Form token mismatch"
3036 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3040 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3041 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3042 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3043 "designated master interface and downstream interfaces."
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3048 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3049 "messages received on the designated master interface to downstream "
3053 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3054 msgid "Forward DHCP traffic"
3055 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3059 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3060 "downstream interfaces."
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3064 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3065 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3068 msgid "Forward broadcast traffic"
3069 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3072 msgid "Forward delay"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3076 msgid "Forward mesh peer traffic"
3077 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3080 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3084 msgid "Forwarding mode"
3085 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3087 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3088 msgid "Fragmentation"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3092 msgid "Fragmentation Threshold"
3093 msgstr "عتبة التجزيء"
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3096 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3097 msgid "Full port randomization"
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
3102 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3103 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3105 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3106 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3120 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3121 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3124 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3125 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3128 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3129 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3132 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3133 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3142 msgid "Gateway Mode"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3146 msgid "Gateway Ports"
3147 msgstr "منافذ البوابة"
3149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3151 msgid "Gateway address is invalid"
3152 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3160 msgid "General Settings"
3161 msgstr "الاعدادات العامة"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3167 msgid "General Setup"
3168 msgstr "الإعداد العام"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3171 msgid "General device options"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3175 msgid "Generate Config"
3176 msgstr "توليد التكوين"
3178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
3179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:282
3180 msgid "Generate Key"
3181 msgstr "توليد مفتاح"
3183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3184 msgid "Generate New QR-Code"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3188 msgid "Generate PMK locally"
3189 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3192 msgid "Generate archive"
3193 msgstr "إنشاء أرشيف"
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
3196 msgid "Generate new QR-Code"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3200 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3201 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3204 msgid "Global Settings"
3205 msgstr "الاعدادات العامة"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3208 msgid "Global network options"
3209 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3211 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3212 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3214 msgid "Go to firmware upgrade..."
3217 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3218 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3220 msgid "Go to password configuration..."
3221 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
3225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3227 msgid "Go to relevant configuration page"
3228 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3231 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3232 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3235 msgid "Grant access to DHCP status display"
3236 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3239 msgid "Grant access to DSL status display"
3240 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3242 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3243 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3244 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3246 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3247 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3248 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3251 msgid "Grant access to SSH configuration"
3252 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3254 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3255 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3256 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3259 msgid "Grant access to crontab configuration"
3260 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3262 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3263 msgid "Grant access to firewall status"
3264 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3267 msgid "Grant access to flash operations"
3268 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3270 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3271 msgid "Grant access to main status display"
3272 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3275 msgid "Grant access to mmcli"
3276 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3278 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3279 msgid "Grant access to mount configuration"
3280 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3282 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3283 msgid "Grant access to network configuration"
3284 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3286 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3287 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3288 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3290 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3291 msgid "Grant access to network status information"
3292 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3294 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3295 msgid "Grant access to process status"
3296 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3299 msgid "Grant access to realtime statistics"
3300 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3302 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3303 msgid "Grant access to routing status"
3306 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3307 msgid "Grant access to startup configuration"
3308 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3310 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3311 msgid "Grant access to system configuration"
3312 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3315 msgid "Grant access to system logs"
3316 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3318 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3319 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3323 msgid "Grant access to wireless channel status"
3326 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3327 msgid "Grant access to wireless status display"
3328 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3331 msgid "Group Password"
3332 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3334 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3339 msgid "HE.net password"
3340 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3343 msgid "HE.net username"
3344 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3347 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3348 msgid "HTTP(S) Access"
3351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3356 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3357 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3360 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3361 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3364 msgid "Hello interval"
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3369 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3372 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3375 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3376 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:256
3379 msgid "Hide QR-Code"
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3384 msgid "Hide empty chains"
3385 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3392 msgctxt "Chain hook description"
3393 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3408 msgid "Host expiry timeout"
3409 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3412 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3416 msgid "Host-Uniq tag content"
3417 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3429 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3430 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3434 msgstr "أسماء المضيفين"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3438 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3439 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3440 "useful to rebind an FQDN."
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3444 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3448 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3452 msgid "Human-readable counters"
3455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3461 msgctxt "nft icmpv6 code"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3467 msgctxt "nft icmpv6 type"
3471 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3472 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3473 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3474 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3477 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3478 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3481 msgid "IKE DH Group"
3482 msgstr "مجموعة IKE DH"
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
3485 msgid "IP Addresses"
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3490 msgstr "بروتوكول IP"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3508 msgid "IP address is invalid"
3509 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3513 msgid "IP address is missing"
3514 msgstr "عنوان IP مفقود"
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3517 msgctxt "nft ip protocol"
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3522 msgctxt "nft meta l4proto"
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3535 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3536 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3538 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3549 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3554 msgid "IPv4 Firewall"
3555 msgstr "جدار حماية IPv4"
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3558 msgid "IPv4 Neighbours"
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3562 msgid "IPv4 Routing"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3570 msgid "IPv4 Upstream"
3571 msgstr "IPv4 المنبع"
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3578 msgid "IPv4 address"
3581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3582 msgid "IPv4 assignment length"
3583 msgstr "طول تعيين IPv4"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3586 msgid "IPv4 broadcast"
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3590 msgid "IPv4 gateway"
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3595 msgid "IPv4 netmask"
3596 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3599 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3600 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3612 msgid "IPv4 prefix length"
3613 msgstr "طول بادئة IPv4"
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3616 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3625 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3626 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3629 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3630 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3633 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3653 msgid "IPv6 Firewall"
3654 msgstr "جدار حماية IPv6"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3661 msgid "IPv6 Neighbours"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3665 msgid "IPv6 RA Settings"
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3669 msgid "IPv6 Routing"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3677 msgid "IPv6 Settings"
3678 msgstr "إعدادات IPv6"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3681 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3682 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3685 msgid "IPv6 Upstream"
3686 msgstr "IPv6 المنبع"
3688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3691 msgid "IPv6 address"
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3696 msgid "IPv6 assignment hint"
3697 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3700 msgid "IPv6 assignment length"
3701 msgstr "طول تعيين IPv6"
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3704 msgid "IPv6 gateway"
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3708 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3709 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3716 msgid "IPv6 preference"
3719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3725 msgid "IPv6 prefix filter"
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3730 msgid "IPv6 prefix length"
3731 msgstr "طول بادئة IPv6"
3733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3735 msgid "IPv6 routed prefix"
3736 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3739 msgid "IPv6 source routing"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3747 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3749 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3752 msgid "IPv6 support"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3756 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3765 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3766 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3770 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3771 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3775 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3776 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:213
3783 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3787 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3788 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3791 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3792 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3795 msgid "If checked, encryption is disabled"
3796 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3800 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3805 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3811 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3813 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3819 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3822 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:218
3827 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3828 "configuration before generating a QR-Code"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3834 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3835 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3838 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3840 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3841 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3845 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3846 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3847 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3848 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3849 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3851 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3852 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3853 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3854 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3855 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3856 "Memory\">RAM</abbr>."
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3859 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3860 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3863 msgid "Ignore interface"
3864 msgstr "تجاهل الواجهة"
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3867 msgid "Ignore resolv file"
3868 msgstr "تجاهل حل الملف"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3875 msgid "Image check failed:"
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
3884 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
3885 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
3888 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3890 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3891 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3893 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3894 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3906 msgid "Inactivity timeout"
3907 msgstr "مهلة الخمول"
3909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3915 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3916 "installed_packages.txt"
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3923 msgid "Incoming checksum"
3924 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3927 msgid "Incoming interface"
3930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3934 msgid "Incoming key"
3937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3941 msgid "Incoming serialization"
3942 msgstr "التسلسل الوارد"
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3953 msgid "Ingress QoS mapping"
3956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3957 msgctxt "nft meta iif"
3958 msgid "Ingress device id"
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3962 msgctxt "nft meta iifname"
3963 msgid "Ingress device name"
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3968 msgid "Initialization failure"
3969 msgstr "فشل التهيئة"
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3973 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3980 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3981 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3984 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3985 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3988 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3989 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3992 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3993 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3996 msgid "Install protocol extensions..."
3997 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4005 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4006 "BSSID <code>%h</code>."
4008 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4012 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4013 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4023 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4027 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4028 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4031 msgid "Interface Configuration"
4032 msgstr "تكوين الواجهة"
4034 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4035 msgid "Interface ID"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4040 msgid "Interface has %d pending changes"
4041 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4044 msgid "Interface is disabled"
4045 msgstr "الواجهة معطلة"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4048 msgid "Interface is marked for deletion"
4049 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4052 msgid "Interface is reconnecting..."
4053 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4058 msgid "Interface is shutting down..."
4059 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4062 msgid "Interface is starting..."
4063 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4066 msgid "Interface is stopping..."
4067 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4070 msgid "Interface name"
4071 msgstr "اسم الواجهة"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4075 msgid "Interface not present or not connected yet."
4076 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4088 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4089 msgid "Internal Server Error"
4090 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4093 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4094 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4098 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4099 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4100 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4104 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4112 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4116 msgid "Invalid APN provided"
4119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:39
4120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:42
4121 msgid "Invalid Base64 key string"
4122 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4126 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4127 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4131 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4132 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4135 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4136 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4139 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4140 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4143 msgid "Invalid argument"
4144 msgstr "سيطة غير صالحة"
4146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4148 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4149 "supports one and only one bearer."
4151 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4152 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4155 msgid "Invalid command"
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4159 msgid "Invalid hexadecimal value"
4160 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4163 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4164 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4165 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4168 msgid "Invert match"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4172 msgid "Isolate Clients"
4173 msgstr "عزل العملاء"
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4177 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4178 "flash memory, please verify the image file!"
4180 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4183 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4184 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4186 msgid "JavaScript required!"
4187 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4190 msgid "Join Network"
4191 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4194 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4195 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4198 msgid "Joining Network: %q"
4199 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4202 msgid "Jump to rule"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4206 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4207 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4215 msgid "Kernel Version"
4216 msgstr "إصدار النواة"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4228 msgstr "المفتاح # d%"
4230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4234 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4235 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4241 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4242 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4263 msgid "LACPDU Packets"
4266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4271 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4272 msgid "LCP echo failure threshold"
4273 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4280 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4281 msgid "LCP echo interval"
4282 msgstr "فاصل صدى LCP"
4284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4285 msgid "LED Configuration"
4286 msgstr "تكوين الصمام"
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4302 msgid "Language and Style"
4303 msgstr "اللغة والأسلوب"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4306 msgid "Last member interval"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4311 msgstr "وقت الإستجابة"
4313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4322 msgid "Learn routes"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4327 msgstr "ملف الإيجار"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4332 msgstr "مدة الايجار"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4338 msgid "Lease time remaining"
4339 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4344 msgid "Leave empty to autodetect"
4345 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4351 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4352 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4356 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4357 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4358 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4360 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4361 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4362 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4365 msgid "Legacy rules detected"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4370 msgstr "عنوان تفسيري:"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4377 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4378 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4390 msgstr "جهوزية الخط"
4392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4393 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4394 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4397 msgid "Link Monitoring"
4398 msgstr "مراقبة الارتباط"
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4402 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4405 msgctxt "nft @ll,off,len"
4406 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4410 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4411 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4415 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4420 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4421 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4422 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4423 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4426 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4427 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4428 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4429 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4433 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4434 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4435 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4436 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4439 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4440 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4441 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4442 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4445 msgid "List of SSH key files for auth"
4446 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4449 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4450 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4453 msgid "List of domains to force to an IP address."
4454 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4457 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4459 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4460 "System\">DNS</abbr>"
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4464 msgstr "بوابة الاستماع"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4467 msgid "Listen interfaces"
4468 msgstr "واجهات الاستماع"
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4471 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4472 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4476 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4478 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4481 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4482 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4485 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4490 msgid "Load Average"
4491 msgstr "متوسط الحمولة"
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:248
4494 msgid "Loading QR-Code..."
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4499 msgid "Loading data…"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4503 msgid "Loading directory contents…"
4504 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4507 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4508 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4509 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4510 msgid "Loading view…"
4511 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4517 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4518 msgid "Local IP address"
4519 msgstr "عنوان IP المحلي"
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4523 msgid "Local IP address is invalid"
4524 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4527 msgid "Local IP address to assign"
4528 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4532 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4538 msgid "Local IPv4 address"
4539 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4542 msgid "Local IPv6 DNS server"
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4550 msgid "Local IPv6 address"
4551 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4554 msgid "Local Startup"
4555 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4560 msgstr "التوقيت المحلي"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4567 msgid "Local domain"
4568 msgstr "المجال المحلي"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4571 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4572 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4575 msgid "Local server"
4576 msgstr "السرفير المحلي"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4579 msgid "Local service only"
4580 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4583 msgid "Localise queries"
4584 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4587 msgid "Lock to BSSID"
4588 msgstr "قفل ل BSSID"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4591 msgid "Log output level"
4592 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4596 msgstr "سجل الاستفسارات"
4598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4602 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4609 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4610 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4612 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4613 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4617 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4618 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4621 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4623 msgstr "تسجيل الدخول"
4625 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4630 msgid "Loose filtering"
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4634 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4635 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4638 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4639 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4651 msgid "MAC Address Filter"
4652 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4655 msgid "MAC Address For The Actor"
4656 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4685 msgid "MAP / LW4over6"
4686 msgstr "MAP / LW4over6"
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4690 msgid "MAP rule is invalid"
4691 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4707 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4708 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4711 msgid "MII Interval"
4712 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4719 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4725 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4727 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4730 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4744 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4748 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4749 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4752 msgid "Max. DHCP leases"
4754 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4755 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4758 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4760 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4761 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4764 msgid "Max. concurrent queries"
4765 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4772 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4773 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4776 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4777 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4780 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4781 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4784 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4785 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4790 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4791 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4794 msgid "Maximum number of leased addresses."
4795 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4798 msgid "Maximum snooping table size"
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4803 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4804 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4808 msgid "Maximum transmit power"
4809 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4823 msgstr "ميغابت / ثانية"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4827 msgstr "واسطة (متوسط)"
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4834 msgid "Memory usage (%)"
4835 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4850 msgid "Mesh Routing"
4853 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
4854 msgid "Mesh and routing related options"
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4858 msgid "Method not found"
4859 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4862 msgid "Method of link monitoring"
4863 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4866 msgid "Method to determine link status"
4867 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4881 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4885 msgid "Minimum ARP validity time"
4888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4889 msgid "Minimum Number of Links"
4890 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4894 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4895 "Prevents ARP cache thrashing."
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4900 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4901 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4905 msgid "Mirror monitor port"
4906 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4909 msgid "Mirror source port"
4910 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4914 msgstr "بيانات الجوال"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4917 msgid "Mobility Domain"
4918 msgstr "مجال التنقل"
4920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4937 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4938 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4942 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4945 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4948 msgid "Modem default"
4949 msgstr "المودم الافتراضي"
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4956 msgid "Modem device"
4959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4960 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4961 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4965 msgid "Modem information query failed"
4966 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4971 msgid "Modem init timeout"
4972 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4975 msgid "Modem is disabled."
4976 msgstr "المودم معطل."
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4979 msgid "ModemManager"
4980 msgstr "مودم ماناجر"
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4988 msgid "More Characters"
4989 msgstr "المزيد من الأحرف"
4991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5002 msgid "Mount Points"
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5006 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5007 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5010 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5011 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5015 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5018 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5021 msgid "Mount attached devices"
5022 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5025 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5026 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5029 msgid "Mount options"
5030 msgstr "خيارات التثبيت"
5032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5034 msgstr "نقطة التركيب"
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5037 msgid "Mount swap not specifically configured"
5038 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5041 msgid "Mounted file systems"
5042 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5059 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5060 msgid "Multicast Mode"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5064 msgid "Multicast routing"
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5068 msgid "Multicast to unicast"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5076 msgid "NAT action chain \"%h\""
5079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5084 msgid "NAT64 Prefix"
5085 msgstr "بادئة NAT64"
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5093 msgid "NDP-Proxy slave"
5096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5101 msgid "NTP server candidates"
5102 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5113 msgid "Name of the new network"
5114 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5116 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5117 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5122 msgid "Neighbour cache validity"
5125 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5134 msgstr "شبكة الاتصال"
5136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5137 msgid "Network Coding"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5141 msgid "Network SSID"
5142 msgstr "l SSIDلشبكة"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5145 msgid "Network Utilities"
5146 msgstr "مرافق الشبكة"
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5149 msgid "Network address"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5153 msgid "Network boot image"
5154 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5157 msgid "Network bridge configuration migration"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5162 msgid "Network device"
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5166 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5167 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5171 msgid "Network device is not present"
5172 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5175 msgid "Network device table \"%h\""
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5179 msgctxt "nft @nh,off,len"
5180 msgid "Network header bits %d-%d"
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5184 msgid "Network ifname configuration migration"
5187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5189 msgid "Network interface"
5190 msgstr "واجهة الشبكة"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5202 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5205 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5206 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5209 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5210 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5213 msgid "New interface name…"
5214 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5227 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5228 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5232 msgstr "لايوجد بيانات"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5235 msgid "No Encryption"
5236 msgstr "لا يوجد تشفير"
5238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5239 msgid "No Host Routes"
5240 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5244 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5247 msgid "No RX signal"
5248 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5251 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5254 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5255 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5259 msgid "No client associated"
5260 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5263 msgctxt "empty table placeholder"
5267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5268 msgid "No data received"
5269 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5273 msgid "No enforcement"
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5282 msgid "No entries available"
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5286 msgid "No entries in this directory"
5287 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5290 msgid "No files found"
5291 msgstr "لا توجد ملفات"
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5298 msgid "No host route"
5299 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5305 msgid "No information available"
5306 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5310 msgid "No matching prefix delegation"
5311 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5315 msgid "No more slaves available"
5316 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5319 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5320 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5323 msgid "No negative cache"
5324 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5327 msgid "No nftables ruleset loaded."
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5331 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5332 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5333 msgid "No password set!"
5334 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5337 msgid "No peers defined yet"
5338 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5342 msgid "No public keys present yet."
5343 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5346 msgctxt "nft chain is empty"
5347 msgid "No rules in this chain"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5351 msgid "No rules in this chain."
5352 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5355 msgid "No validation or filtering"
5356 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5360 msgid "No zone assigned"
5361 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5372 msgid "Noise Margin (SNR)"
5373 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5380 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5381 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5384 msgid "Non-wildcard"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5398 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5403 msgid "Not associated"
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5407 msgid "Not connected"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5419 msgid "Not started on boot"
5420 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5423 msgid "Not supported"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5428 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5431 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5432 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5447 msgid "Number of IGMP membership reports"
5448 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5451 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5453 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5456 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5457 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5459 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5460 msgid "Obfuscated Group Password"
5461 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5464 msgid "Obfuscated Password"
5465 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5475 msgid "Obtain IPv6 address"
5476 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5485 msgid "Off-State Delay"
5486 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5493 msgid "On-State Delay"
5494 msgstr "حالة التأخير"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5498 msgstr "طريق على الارتباط"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5501 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5502 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5505 msgid "One of the following: %s"
5506 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5510 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5511 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5514 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5515 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5519 msgid "One or more required fields have no value!"
5520 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5523 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5528 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5529 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5532 msgid "Open iptables rules overview…"
5535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5537 msgid "Open list..."
5538 msgstr "فتح القائمة ..."
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5542 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5543 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5546 msgid "OpenFortivpn"
5547 msgstr "OpenFortivpn"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5551 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5552 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5553 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5558 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5559 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5564 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5565 "otherwise disable service."
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5569 msgid "Operating frequency"
5570 msgstr "تردد التشغيل"
5572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4055
5574 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5575 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5578 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5579 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5582 msgid "Option changed"
5583 msgstr "تغير الخيار"
5585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5586 msgid "Option removed"
5587 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5594 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
5599 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5600 "starting with <code>0x</code>."
5602 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5607 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5608 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5609 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5610 "for the interface."
5612 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5613 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5614 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5618 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5619 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5621 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5622 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
5625 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5626 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5629 msgid "Optional. Description of peer."
5630 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
5633 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5634 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:301
5638 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5640 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:294
5644 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5645 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5646 "routes through the tunnel."
5649 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5650 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
5654 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5655 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
5658 msgid "Optional. Port of peer."
5659 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
5663 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5664 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5666 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5667 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
5670 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5671 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5679 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5680 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5681 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5682 "system running dnsmasq\"."
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5689 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5690 msgid "Originator Interval"
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5709 msgid "Outgoing checksum"
5710 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5713 msgid "Outgoing interface"
5716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5720 msgid "Outgoing key"
5721 msgstr "مفتاح الصادر"
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5727 msgid "Outgoing serialization"
5728 msgstr "التسلسل الصادر"
5730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5731 msgid "Output Interface"
5732 msgstr "واجهة الإخراج"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5737 msgstr "منطقة الإخراج"
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5744 msgid "Override IPv4 routing table"
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5748 msgid "Override IPv6 routing table"
5751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5765 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5766 msgid "Override MTU"
5769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5772 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5773 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5774 msgid "Override TOS"
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5783 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5784 msgid "Override TTL"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5788 msgid "Override default interface name"
5789 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5792 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5793 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5797 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5798 "subnet that is served."
5800 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5804 msgid "Override the table used for internal routes"
5805 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5807 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5812 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5813 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5820 msgid "PAP/CHAP (both)"
5821 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5832 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5833 msgid "PAP/CHAP password"
5834 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5845 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5846 msgid "PAP/CHAP username"
5847 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5849 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5858 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5866 msgid "PIN code rejected"
5867 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5879 msgid "PPPoA Encapsulation"
5880 msgstr "تغليف PPPoA"
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5907 msgid "PSID-bits length"
5908 msgstr "طول بت PSID"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5911 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5912 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5915 msgid "PXE/TFTP Settings"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5919 msgid "Packet Steering"
5920 msgstr "توجيه الحزمة"
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5923 msgctxt "nft meta mark"
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5932 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5933 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5937 msgid "Part of zone %q"
5938 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5941 msgctxt "MACVLAN mode"
5942 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5945 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5951 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5953 msgstr "كلمة المرور"
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5956 msgid "Password authentication"
5957 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5960 msgid "Password of Private Key"
5961 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5964 msgid "Password of inner Private Key"
5965 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5971 msgid "Password strength"
5972 msgstr "قوة كلمة المرور"
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5976 msgstr "كلمة المرور 2"
5978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5979 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5980 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5983 msgid "Path to CA-Certificate"
5984 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5987 msgid "Path to Client-Certificate"
5988 msgstr "مسار شهادة العميل"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5991 msgid "Path to Private Key"
5992 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5995 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5996 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5999 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6000 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6003 msgid "Path to inner Private Key"
6004 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6008 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6025 msgid "Peer IP address to assign"
6026 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6029 msgid "Peer MAC address"
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6034 msgid "Peer address is missing"
6035 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6038 msgid "Peer device name"
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
6042 msgid "Peer disabled"
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:168
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6050 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6051 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6057 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6058 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6061 msgid "Perform reboot"
6062 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6065 msgid "Perform reset"
6066 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6069 msgid "Permission denied"
6070 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:309
6073 msgid "Persistent Keep Alive"
6074 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6078 msgstr "المعدل المادي:"
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6081 msgid "Physical Settings"
6082 msgstr "الإعدادات المادية"
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6099 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6100 msgid "Please enter your username and password."
6101 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6104 msgid "Please select the file to upload."
6105 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6112 msgctxt "Chain hook policy"
6113 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6121 msgid "Port isolation"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6125 msgid "Port status:"
6126 msgstr "حالة المنفذ:"
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6129 msgid "Potential negation of: %s"
6130 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6133 msgid "Power Management Mode"
6134 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6137 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6138 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6146 msgstr "UMTS المفضل"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6149 msgid "Prefix Delegated"
6150 msgstr "تفويض البادئة"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6153 msgid "Prefix suppressor"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
6157 msgid "Preshared Key"
6158 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6165 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6167 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6170 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6174 msgid "Prevents client-to-client communication"
6175 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6177 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6179 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6180 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6184 msgid "Primary Slave"
6185 msgstr "المستخدم الأساسي"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6188 msgctxt "VLAN port state"
6189 msgid "Primary VLAN ID"
6192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6194 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6195 "better than current slave (better, 1)"
6197 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6198 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6201 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6202 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6212 msgctxt "MACVLAN mode"
6213 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6240 msgid "Provide NTP server"
6241 msgstr "توفير خادم NTP"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6245 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6250 msgid "Provide new network"
6251 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6255 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6260 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6261 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6266 msgstr "المفتاح العمومي"
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6270 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6271 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6272 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6273 "code> file into the input field."
6275 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6276 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6277 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6280 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6281 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6285 msgid "QMI Cellular"
6286 msgstr "QMI الخلوية"
6288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:229
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6298 msgid "Query all available upstream resolvers."
6300 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6301 "System\">DNS</abbr>"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6304 msgid "Query interval"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6308 msgid "Query response interval"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6312 msgid "R0 Key Lifetime"
6313 msgstr "مفتاح RO دائم"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6316 msgid "R1 Key Holder"
6317 msgstr "حامل مفتاح R1"
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6320 msgid "RADIUS Accounting Port"
6321 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6324 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6325 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6328 msgid "RADIUS Accounting Server"
6329 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6332 msgid "RADIUS Authentication Port"
6333 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6336 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6337 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6340 msgid "RADIUS Authentication Server"
6341 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6344 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6345 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6348 msgid "RSSI threshold for joining"
6349 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6352 msgid "RTS/CTS Threshold"
6353 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6365 msgid "RX Rate / TX Rate"
6366 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6369 msgctxt "nft nat flag random"
6370 msgid "Randomize source port mapping"
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6374 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6376 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6379 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6381 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6382 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6385 msgid "Really switch protocol?"
6386 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6389 msgid "Realtime Graphs"
6390 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6393 msgid "Reassociation Deadline"
6394 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6397 msgid "Rebind protection"
6398 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6403 msgstr "اعادة التشغيل"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6410 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6413 msgid "Reboots the operating system of your device"
6414 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
6421 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6422 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6425 msgid "Reconnect this interface"
6426 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6429 msgid "Redirect to HTTPS"
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6433 msgctxt "nft redirect to port"
6434 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6438 msgctxt "nft redirect"
6439 msgid "Redirect to local system"
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6451 msgctxt "nft reject with icmp type"
6452 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6456 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6457 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6461 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6462 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6466 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6467 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6472 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6477 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6483 msgid "Relay Bridge"
6484 msgstr "جسر التتابع"
6486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6487 msgid "Relay between networks"
6488 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6492 msgid "Relay bridge"
6493 msgstr "جسر التناوب"
6495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6498 msgid "Remote IPv4 address"
6499 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6503 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6504 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6505 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6507 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6508 msgid "Remote IPv6 address"
6509 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6513 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6514 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6521 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6525 msgid "Replace wireless configuration"
6526 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6529 msgid "Request IPv6-address"
6530 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6533 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6534 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6537 msgid "Request timeout"
6540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6544 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6545 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6551 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6552 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6559 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6560 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
6563 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6564 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:271
6567 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6568 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6570 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6571 msgid "Required. Underlying interface."
6574 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6575 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6581 msgid "Requires hostapd"
6582 msgstr "يتطلب هوستابد"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6586 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6587 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6591 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6592 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6595 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6596 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6600 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6601 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6605 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6606 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6614 msgid "Requires wpa-supplicant"
6615 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6619 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6620 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6625 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6628 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6629 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6634 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6635 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6639 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6640 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6643 msgid "Reselection policy for primary slave"
6644 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6647 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6655 msgid "Reset Counters"
6656 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6659 msgid "Reset to defaults"
6660 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6663 msgid "Resolv and Hosts Files"
6664 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6668 msgstr "ملف resolve"
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6671 msgid "Resource not found"
6672 msgstr "الموارد غير موجود"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6678 msgstr "إعادة تشغيل"
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6681 msgid "Restart Firewall"
6682 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6685 msgid "Restart radio interface"
6686 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6693 msgid "Restore backup"
6694 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6698 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6699 "received if multiple IPs are available."
6701 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6706 msgid "Reveal/hide password"
6707 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6710 msgid "Reverse path filter"
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4500
6718 msgid "Revert changes"
6719 msgstr "التغيرات المرتدة"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4682
6722 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6723 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4662
6726 msgid "Reverting configuration…"
6727 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6730 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6731 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
6735 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6736 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
6740 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6741 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
6745 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6746 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6750 msgctxt "nft snat ip to addr"
6751 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6755 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6756 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6760 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6761 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6765 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6766 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
6770 msgid "Rewrite to egress device address"
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6779 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6780 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6781 "<em>TFTP server root</em>."
6784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6785 msgid "Root preparation"
6786 msgstr "تحضير الجذر"
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6789 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6790 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:298
6793 msgid "Route Allowed IPs"
6794 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
6797 msgid "Route action chain \"%h\""
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6806 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6807 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6811 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6812 msgid "Router Password"
6813 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6816 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
6823 msgid "Routing Algorithm"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6828 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6831 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
6840 msgid "Rule actions"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
6844 msgctxt "nft comment"
6845 msgid "Rule comment: %s"
6848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
6849 msgid "Rule container chain \"%h\""
6852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
6853 msgid "Rule matches"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6861 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6862 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6865 msgid "Run filesystem check"
6866 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6869 msgid "Runtime error"
6870 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6887 msgid "SSH server address"
6888 msgstr "عنوان خادم SSH"
6890 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6891 msgid "SSH server port"
6892 msgstr "منفذ خادم SSH"
6894 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6895 msgid "SSH username"
6896 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6911 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6921 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3223
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6936 msgid "Save & Apply"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6944 msgid "Save mtdblock"
6945 msgstr "حفظ mtdblock"
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6948 msgid "Save mtdblock contents"
6949 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6957 msgid "Scheduled Tasks"
6958 msgstr "المهام المجدولة"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
6961 msgid "Section added"
6962 msgstr "تمت إضافة القسم"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6965 msgid "Section removed"
6966 msgstr "تمت إزالة القسم"
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6969 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6970 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6974 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6975 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6978 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6979 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6984 msgid "Select file…"
6985 msgstr "حدد ملفًا …"
6987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6988 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6989 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6993 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6994 "messages advertising this device as IPv6 router."
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6998 msgid "Send ICMP redirects"
7001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7006 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7008 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7009 "conjunction with failure threshold"
7011 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7012 "بالتزامن مع حد الفشل"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7015 msgid "Send the hostname of this device"
7016 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7023 msgid "Server address"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7031 msgid "Service Name"
7034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7036 msgid "Service Type"
7039 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7044 msgid "Session expired"
7045 msgstr "انتهت الجلسة"
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7053 msgctxt "nft mangle"
7054 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7058 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7063 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7064 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7066 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7067 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7070 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7071 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7075 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7076 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7077 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7082 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7087 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7088 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7091 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7092 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7096 msgid "Set up DHCP Server"
7097 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7102 msgid "Setting PLMN failed"
7103 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7106 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7107 msgid "Setting operation mode failed"
7108 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7115 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7119 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7120 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7128 msgid "Short Preamble"
7131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7133 msgid "Show current backup file list"
7134 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7137 msgid "Show empty chains"
7138 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7142 msgid "Show raw counters"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7146 msgid "Shutdown this interface"
7147 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7163 msgid "Signal / Noise"
7164 msgstr "إشارة / تشويش"
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7167 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7168 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7171 msgid "Signal Refresh Rate"
7172 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7184 msgid "Size of DNS query cache"
7185 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7188 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7189 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7197 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7202 msgid "Skip to content"
7203 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7207 msgid "Skip to navigation"
7208 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7211 msgid "Slave Interfaces"
7212 msgstr "واجهات المستخدم"
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7216 msgid "Software VLAN"
7217 msgstr "برنامج VLAN"
7219 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7220 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7221 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7223 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7224 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7225 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7227 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7228 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7229 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7233 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7234 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7237 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7238 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7249 msgctxt "nft ip saddr"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7254 msgctxt "nft ip6 saddr"
7258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7260 msgid "Source interface"
7261 msgstr "واجهة المصدر"
7263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7264 msgctxt "nft ip sport"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7270 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7271 "options for Dnsmasq."
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7276 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7277 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7282 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7283 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7284 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7289 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7290 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7291 "corresponding range"
7294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7296 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7297 "dropped or delivered"
7299 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7300 "إسقاطها أو تسليمها"
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7303 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7304 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7307 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7308 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7311 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7312 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7315 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7319 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7320 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7323 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7327 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7328 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7332 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7333 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7339 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7340 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7344 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7349 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7350 "this route belongs to"
7353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7355 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7356 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7358 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7359 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7361 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7363 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7366 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7370 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7372 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7376 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7377 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7378 "be reduced by the driver."
7380 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7381 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7382 "الفعلية بواسطة السائق."
7384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7386 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7388 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7391 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7392 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7396 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7397 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7398 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7403 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7404 "failover event in 200ms intervals"
7406 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7411 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7414 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7418 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7419 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7421 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7422 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7426 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7427 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7429 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7432 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7436 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7441 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7446 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7447 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7451 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7453 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7457 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7458 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7460 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7464 msgid "Specifies the route metric to use"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7468 msgid "Specifies the route type to be created"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7472 msgid "Specifies the rule target routing action"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7476 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7480 msgid "Specifies the system priority"
7481 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7485 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7486 "link failure detection"
7488 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7493 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7494 "link recovery detection"
7496 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7501 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7502 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7503 "wireless settings."
7506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7508 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7509 "traffic should be filtered for link monitoring"
7511 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7512 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7516 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7517 "address at enslavement"
7519 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7520 "عنوان MAC عند العبودية"
7522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7524 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7525 "netif_carrier_ok()"
7527 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7532 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7534 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7538 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7539 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7543 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7544 "slave while it is available"
7545 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7549 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7550 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7551 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7557 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7558 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7559 "<code>00..FF</code> (optional)."
7561 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7562 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7568 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7569 "default (64) (optional)."
7570 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7577 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7579 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7583 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7584 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7585 "FF</code> (optional)."
7587 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7588 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7595 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7596 "bytes) (optional)."
7598 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7602 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7604 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7607 msgid "Specify the secret encryption key here."
7608 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7611 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7624 msgid "Start priority"
7625 msgstr "أولوية البدء"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7628 msgid "Start refresh"
7629 msgstr "ابدأ التحديث"
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
7632 msgid "Starting configuration apply…"
7633 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7637 msgid "Starting wireless scan..."
7638 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7646 msgid "Static IPv4 Routes"
7647 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7650 msgid "Static IPv6 Routes"
7651 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7655 msgid "Static Lease"
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7659 msgid "Static Leases"
7660 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7665 msgid "Static address"
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7670 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7671 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7672 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7674 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7675 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7676 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7679 msgid "Station inactivity limit"
7680 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7682 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7700 msgid "Stop refresh"
7701 msgstr "توقف عن التحديث"
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7708 msgid "Strict filtering"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7712 msgid "Strict order"
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7725 msgid "Suppress logging"
7726 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7729 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7730 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7747 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7748 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7760 msgid "Switch protocol"
7761 msgstr "بروتوكول التبديل"
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7766 msgid "Switch to CIDR list notation"
7767 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7770 msgid "Symbolic link"
7771 msgstr "ارتباط رمزي"
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
7774 msgid "Sync with NTP-Server"
7775 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
7778 msgid "Sync with browser"
7779 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
7784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7789 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
7790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
7794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7795 msgid "System Priority"
7796 msgstr "أولوية النظام"
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
7799 msgid "System Properties"
7800 msgstr "خصائص النظام"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
7803 msgid "System log buffer size"
7804 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7808 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7812 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
7816 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7821 msgctxt "nft tcp dport"
7822 msgid "TCP destination port"
7825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
7826 msgctxt "nft tcp flags"
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
7831 msgctxt "nft tcp sport"
7832 msgid "TCP source port"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7840 msgid "TFTP server root"
7841 msgstr "جذر خادم TFTP"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7850 msgstr "معدل الإرسال"
7852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7853 msgid "TX queue length"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7872 msgid "Target Platform"
7875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7876 msgid "Target network"
7877 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7888 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
7893 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7894 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7895 "Minimum is 1280 bytes."
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7900 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7901 "addresses are available via DHCPv6."
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7906 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7907 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7912 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7913 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7917 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7918 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
7922 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7923 "weight specified here"
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7928 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7929 "username instead of the user ID!"
7931 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7932 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7943 msgid "The IP address of the boot server"
7946 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7947 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7948 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7954 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7955 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7958 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7959 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7964 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7965 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7970 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7971 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7974 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7978 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7983 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7987 msgid "The LED is always in default state off."
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7991 msgid "The LED is always in default state on."
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7996 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
8006 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
8007 "click and transfers the following information:"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8011 msgid "The VLAN ID must be unique"
8014 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8015 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8020 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8021 "code> and <code>_</code>"
8023 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8024 "</code> و <code> _ </code>"
8026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8027 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8028 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8032 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8034 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
8038 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8039 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8040 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8041 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8042 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8043 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8046 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8047 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8048 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8049 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8050 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8058 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8059 "<code>/dev/sda1</code>))"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8074 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8076 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8080 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8081 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8082 "'Continue' below to start the flash procedure."
8084 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8085 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8086 "لبدء إجراء الفلاش."
8088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8089 msgid "The following rules are currently active on this system."
8090 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8093 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8097 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8098 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8101 msgid "The given SSH public key has already been added."
8102 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8107 "ED25519 or ECDSA keys."
8109 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8114 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8115 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8116 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8117 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8121 msgid "The hostname of the boot server"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8125 msgid "The interface name is already used"
8126 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8129 msgid "The interface name is too long"
8130 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8135 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8137 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8141 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8142 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
8146 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8151 msgid "The local IPv4 address"
8152 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8158 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8159 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8162 msgid "The local IPv4 netmask"
8163 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8168 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8169 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8173 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8174 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8175 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8176 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8177 "detect the loss of the last member of a group"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8182 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8183 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8184 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8185 "host responses are spread out over a larger interval"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8190 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8191 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8195 msgid "The network name is already used"
8196 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8200 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8201 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8202 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8203 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8204 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8205 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8207 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8208 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8209 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8210 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8211 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8215 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8220 msgid "The reboot command failed with code %d"
8221 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8224 msgid "The restore command failed with code %d"
8225 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8229 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8230 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8231 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8236 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8242 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8243 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8244 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8248 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8249 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8251 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8252 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8253 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8257 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8259 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8263 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8264 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8265 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8268 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8269 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8270 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8274 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8275 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8277 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8278 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8281 msgid "The system password has been successfully changed."
8282 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8285 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8286 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8290 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8291 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8292 "\"Cancel\" to abort the operation."
8294 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8295 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8296 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8299 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8300 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8303 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8304 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8308 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8309 "you choose the generic image format for your platform."
8311 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8312 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8316 msgid "The value is overridden by configuration."
8319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8321 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8322 "the network with its protocol information."
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8327 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8328 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8335 msgid "There are no active leases"
8336 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4630
8339 msgid "There are no changes to apply"
8340 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8342 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8346 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8347 "protect the web interface."
8349 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8353 msgid "This IPv4 address of the relay"
8354 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8357 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8358 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8361 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8362 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8367 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8368 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8369 "configurations are automatically preserved."
8371 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8372 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8377 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8378 "password if no update key has been configured"
8380 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8381 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8385 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8386 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8387 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8388 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8389 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8390 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8391 "a network from there."
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8396 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8397 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8399 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8400 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8405 "ends with <code>...:2/64</code>"
8407 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8408 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8411 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8413 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8414 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8418 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8423 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8426 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8427 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8432 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8438 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8443 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8444 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8450 msgid "This section contains no values yet"
8451 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8454 msgid "Time Synchronization"
8455 msgstr "مزامنة الوقت"
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8458 msgid "Time in milliseconds"
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8462 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8466 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8467 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8474 msgid "Timeout in seconds"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8478 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8482 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8487 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8491 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8495 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8496 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8497 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8499 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8500 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8501 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8508 msgid "Total Available"
8509 msgstr "مجموعه متاحة"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8515 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8521 msgstr "حركة المرور"
8523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8525 msgid "Traffic Class"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8529 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8533 msgctxt "nft counter"
8534 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8546 msgid "Transmit Hash Policy"
8547 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8550 msgctxt "nft @th,off,len"
8551 msgid "Transport header bits %d-%d"
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8555 msgctxt "nft th dport"
8556 msgid "Transport header destination port"
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8560 msgctxt "nft th sport"
8561 msgid "Transport header source port"
8564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8569 msgid "Trigger Mode"
8572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8578 msgid "Tunnel Interface"
8579 msgstr "واجهة النفق"
8581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8588 msgid "Tunnel device"
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8593 msgstr "قوة الإرسال"
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8603 msgid "Type of service"
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8607 msgctxt "nft udp dport"
8608 msgid "UDP destination port"
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8612 msgctxt "nft udp sport"
8613 msgid "UDP source port"
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8626 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8627 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8632 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8638 msgid "Unable to determine device name"
8639 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8643 msgid "Unable to determine external IP address"
8644 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8648 msgid "Unable to determine upstream interface"
8649 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8652 msgid "Unable to dispatch"
8653 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8657 msgid "Unable to load log data:"
8658 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8663 msgid "Unable to obtain client ID"
8664 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8667 msgid "Unable to obtain mount information"
8668 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8671 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8672 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8675 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8676 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8680 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8681 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8685 msgid "Unable to resolve peer host name"
8686 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8689 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8690 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8695 msgid "Unable to save contents: %s"
8696 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8699 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8700 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8707 msgid "Unexpected reply data format"
8708 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
8712 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8713 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8714 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8715 "generated at first install."
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8725 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8726 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8730 msgid "Unknown error (%s)"
8731 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8734 msgid "Unknown error code"
8735 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8746 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8750 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
8753 msgid "Unsaved Changes"
8754 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8757 msgid "Unspecified error"
8758 msgstr "خطأ غير محدد"
8760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8762 msgid "Unsupported MAP type"
8763 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8767 msgid "Unsupported modem"
8768 msgstr "مودم غير مدعوم"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8771 msgid "Unsupported protocol type."
8772 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8780 msgstr "تأخير التشغيل"
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8788 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8790 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8796 msgid "Upload archive..."
8797 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8804 msgid "Upload file…"
8807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
8809 msgid "Upload request failed: %s"
8810 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
8814 msgid "Uploading file…"
8815 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8819 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8820 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8821 "restarted to apply the updated configuration."
8823 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8824 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8828 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8829 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8834 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8835 "will be restarted to apply the updated configuration."
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8839 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8841 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8847 msgstr "مدة التشغيل"
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8850 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8851 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
8854 msgid "Use DHCP advertised servers"
8855 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8858 msgid "Use DHCP gateway"
8859 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
8862 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8864 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8865 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8868 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8869 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8877 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8878 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8884 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8885 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8888 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8889 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8892 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8893 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8897 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8900 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8904 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8905 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8908 msgid "Use as root filesystem (/)"
8909 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8912 msgid "Use broadcast flag"
8913 msgstr "استخدم علم البث"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
8916 msgid "Use builtin IPv6-management"
8917 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
8920 msgid "Use custom DNS servers"
8921 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
8924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8926 msgid "Use default gateway"
8927 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8930 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8932 msgid "Use gateway metric"
8933 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8936 msgid "Use legacy MAP"
8937 msgstr "استخدم MAP القديم"
8939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8941 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8942 "instead of RFC7597"
8944 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8948 msgid "Use routing table"
8949 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
8952 msgctxt "nft nat flag persistent"
8953 msgid "Use same source and destination for each connection"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8957 msgid "Use system certificates"
8958 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8961 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8962 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8966 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8967 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8968 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8969 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8970 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8972 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8973 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8974 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8975 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8976 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8979 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8980 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8984 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8986 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8995 msgid "Used Key Slot"
8996 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9000 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9001 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9003 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9008 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9011 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9012 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9015 msgid "User identifier"
9018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9019 msgid "User key (PEM encoded)"
9020 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9022 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9026 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9028 msgstr "اسم المستخدم"
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9031 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9040 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9043 msgctxt "MACVLAN mode"
9044 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9049 msgid "VLAN (802.1ad)"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9054 msgid "VLAN (802.1q)"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9064 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9066 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9068 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9071 msgid "VPN Local address"
9072 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9075 msgid "VPN Local port"
9076 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9079 msgid "VPN Protocol"
9080 msgstr "بروتوكول VPN"
9082 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9090 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9091 msgid "VPN Server port"
9092 msgstr "منفذ خادم VPN"
9094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9096 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9097 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9101 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9102 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9105 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9106 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9110 msgid "VXLAN network identifier"
9111 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9114 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9115 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9119 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9122 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9123 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9128 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9129 "the \"ca-bundle\" package"
9131 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9132 "الحزمة \"ca-bundle\""
9134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9135 msgid "Validation for all slaves"
9136 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9139 msgid "Validation only for active slave"
9140 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9143 msgid "Validation only for backup slaves"
9144 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9151 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9152 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9155 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9159 msgid "Verifying the uploaded image file."
9160 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9168 msgid "Virtual Ethernet"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9172 msgid "Virtual dynamic interface"
9173 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9178 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9182 msgid "WEP Open System"
9183 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9187 msgid "WEP Shared Key"
9188 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9191 msgid "WEP passphrase"
9192 msgstr "عبارة مرور WEP"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9199 msgid "WPA passphrase"
9200 msgstr "عبارة مرور WPA"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9204 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9205 "and ad-hoc mode) to be installed."
9207 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9215 msgid "Waiting for device..."
9216 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9224 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9225 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9233 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9234 "preference value are considered first when allocating subnets."
9237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9243 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9245 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9246 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9252 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9258 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9259 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9264 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9265 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9268 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9269 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9273 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9274 "802.11a/802.11g rates."
9276 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9277 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9281 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9282 "may be significantly reduced."
9284 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
9294 msgid "WireGuard VPN"
9295 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9305 msgid "Wireless Adapter"
9306 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9312 msgid "Wireless Network"
9313 msgstr "شبكة لاسلكية"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9316 msgid "Wireless Overview"
9317 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9320 msgid "Wireless Security"
9321 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9324 msgid "Wireless configuration migration"
9325 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9330 msgid "Wireless is disabled"
9331 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9336 msgid "Wireless is not associated"
9337 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9340 msgid "Wireless network is disabled"
9341 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9344 msgid "Wireless network is enabled"
9345 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9348 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9349 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9352 msgid "Write system log to file"
9353 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9356 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9357 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4043
9360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9366 msgid "Yes (none, 0)"
9367 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9371 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9372 "Do you really want to shut down the interface?"
9374 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9378 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9379 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9380 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9382 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9383 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9384 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9390 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9391 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9395 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9397 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9399 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9401 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9402 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9405 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9406 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9409 msgid "ZRam Settings"
9410 msgstr "إعدادات ZRam"
9412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9441 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9516 msgid "driver default"
9517 msgstr "السائق الافتراضي"
9519 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9520 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9521 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9523 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9525 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9532 msgstr "منتهية الصلاحية"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9547 msgstr "الازدواج الكامل"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9555 msgid "hexadecimal encoded value"
9556 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9572 msgstr "الوضع الهجين"
9574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9585 msgid "key between 8 and 63 characters"
9586 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9589 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9590 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9593 msgid "managed config (M)"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9597 msgid "medium security"
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9610 msgid "mobile home agent (H)"
9613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9614 msgid "netif_carrier_ok()"
9615 msgstr "netif_carrier_ok()"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9624 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9628 msgid "non-empty value"
9629 msgstr "قيمة غير فارغة"
9631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3373
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9649 msgid "on available prefix"
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9653 msgid "open network"
9654 msgstr "شبكة مفتوحة"
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9657 msgid "other config (O)"
9660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9671 msgid "positive decimal value"
9672 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9675 msgid "positive integer value"
9676 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
9682 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
9684 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
9685 "single packet rather than many small ones"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
9692 msgstr "وضع التتابع"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9708 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9709 msgid "sstpc Log-level"
9710 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9713 msgid "strong security"
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9721 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9722 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9726 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9727 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9732 msgid "unique value"
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
9744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3738
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9763 msgid "unspecified -or- create:"
9764 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9768 msgstr "بدون علامات"
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9773 msgid "valid IP address"
9774 msgstr "عنوان IP صالح"
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9777 msgid "valid IP address or prefix"
9778 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9781 msgid "valid IPv4 CIDR"
9782 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9786 msgid "valid IPv4 address"
9787 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9790 msgid "valid IPv4 address or network"
9791 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9794 msgid "valid IPv4 address:port"
9795 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9798 msgid "valid IPv4 network"
9799 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9802 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9803 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9806 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9807 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9810 msgid "valid IPv6 CIDR"
9811 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9815 msgid "valid IPv6 address"
9816 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9819 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9820 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9823 msgid "valid IPv6 host id"
9824 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9827 msgid "valid IPv6 network"
9828 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9831 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9832 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9835 msgid "valid MAC address"
9836 msgstr "عنوان MAC صالح"
9838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9839 msgid "valid UCI identifier"
9840 msgstr "معرف UCI صالح"
9842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9843 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9844 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9848 msgid "valid address:port"
9849 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9853 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9854 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9857 msgid "valid decimal value"
9858 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9861 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9862 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9865 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9866 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9869 msgid "valid host:port"
9870 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9877 msgid "valid hostname"
9878 msgstr "اسم مضيف صالح"
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9881 msgid "valid hostname or IP address"
9882 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9885 msgid "valid integer value"
9886 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9889 msgid "valid multicast MAC address"
9892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9893 msgid "valid network in address/netmask notation"
9894 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9897 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9898 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9902 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9903 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9907 msgid "valid port value"
9908 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9911 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9912 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9915 msgid "value between %d and %d characters"
9916 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9919 msgid "value between %f and %f"
9920 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9923 msgid "value greater or equal to %f"
9924 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9927 msgid "value smaller or equal to %f"
9928 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9931 msgid "value with %d characters"
9932 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9935 msgid "value with at least %d characters"
9936 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9939 msgid "value with at most %d characters"
9940 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9943 msgid "weak security"
9946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9959 #~ msgid "Default %d"
9960 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9962 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9963 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9965 #~ msgid "TFTP Settings"
9966 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9968 #~ msgid "Auto Refresh"
9969 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9975 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9976 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9977 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9979 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9980 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9982 #~ msgid "Value must not be empty"
9983 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9985 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9986 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9988 #~ msgid "Host entries"
9989 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9992 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9993 #~ "file was empty before editing."
9995 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9996 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9999 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10000 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10001 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10003 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10004 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10007 #~ msgid "Announced DNS servers"
10008 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10010 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10011 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10013 #~ msgid "Override MAC address"
10014 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10016 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10017 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10019 #~ msgid "stateful-only"
10020 #~ msgstr "مشكل فقط"
10022 #~ msgid "stateless"
10023 #~ msgstr "غير مشكل"
10025 #~ msgid "stateless + stateful"
10026 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10028 #~ msgid "Bridge interfaces"
10029 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10031 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10032 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10034 #~ msgid "Always announce default router"
10035 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10037 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10038 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10040 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10041 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10043 #~ msgid "NDP-Proxy"
10044 #~ msgstr "وكيل NDP"
10046 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10047 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10049 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10050 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10052 #~ msgid "Default Route"
10053 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10055 #~ msgid "Default gateway"
10056 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10058 #~ msgid "Gateway metric"
10059 #~ msgstr "قياس البوابة"
10061 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10062 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10064 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10065 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10067 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10068 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"