3 "PO-Revision-Date: 2021-09-17 06:52+0000\n"
4 "Last-Translator: Mark MA <daomeideshu@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:197
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
940 msgid "Back to Overview"
941 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
944 msgid "Back to configuration"
945 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
952 msgid "Backup / Flash Firmware"
953 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
957 msgid "Backup file list"
958 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
970 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
974 msgid "Beacon Interval"
975 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
980 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
981 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
982 "defined backup patterns."
984 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
985 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
986 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
989 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
991 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
999 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1002 msgid "Bind interface"
1005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1013 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1014 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1023 msgid "Bonding Policy"
1024 msgstr "سياسة الترابط"
1026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1032 msgctxt "MACVLAN mode"
1033 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1038 msgid "Bridge VLAN filtering"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
1043 msgid "Bridge device"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1048 msgid "Bridge port specific options"
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1052 msgid "Bridge ports"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
1056 msgid "Bridge unit number"
1057 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1060 msgid "Bring up empty bridge"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1064 msgid "Bring up on boot"
1065 msgstr "إحضار على التمهيد"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1068 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1072 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1073 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1085 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1086 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1089 msgid "CLAT configuration failed"
1090 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1093 msgid "CPU usage (%)"
1094 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1102 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1104 msgstr "الاتصال فشل"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1124 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1125 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1128 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1132 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1136 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1142 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1143 "`logread -f` during handshake for actual values"
1145 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1146 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1151 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1152 "Subject CN (exact match)"
1154 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1160 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1161 "Subject CN (suffix match)"
1163 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1169 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1170 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1172 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1173 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1186 msgid "Changes have been reverted."
1187 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1190 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1191 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1203 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1204 msgid "Channel Analysis"
1205 msgstr "تحليل القناة"
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1208 msgid "Channel Width"
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1212 msgid "Check filesystems before mount"
1213 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1216 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1217 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1220 msgid "Checking archive…"
1221 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1225 msgid "Checking image…"
1226 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1229 msgid "Choose mtdblock"
1230 msgstr "اختر mtdblock"
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1235 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1236 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1237 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1240 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1241 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1242 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1246 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1247 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1249 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1250 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1257 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1258 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1262 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1263 "configuration files."
1264 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1268 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1269 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1271 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1282 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1283 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1296 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1298 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1299 "persist connection"
1301 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1304 msgid "Close list..."
1305 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1314 msgid "Collecting data..."
1315 msgstr "جمع البيانات..."
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1326 msgid "Command failed"
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1335 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1336 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1337 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1338 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1340 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1341 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1342 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1343 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1349 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1350 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1354 msgid "Configuration"
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1358 msgid "Configuration changes applied."
1359 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1362 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1363 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1367 msgid "Configuration failed"
1368 msgstr "فشل التكوين"
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1372 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1373 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1374 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1375 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1376 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1379 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1380 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1381 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1382 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1383 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1384 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1385 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1389 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1390 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1395 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1396 "\">RA</abbr> service on this interface."
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1400 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1405 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1288
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1413 msgid "Confirm disconnect"
1414 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1417 msgid "Confirmation"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1429 msgid "Connection attempt failed"
1430 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1432 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1433 msgid "Connection attempt failed."
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1437 msgid "Connection lost"
1438 msgstr "انقطع الاتصال"
1440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1445 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1447 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1450 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1451 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1456 msgid "Contents have been saved."
1457 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1469 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1470 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1471 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1473 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1474 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1475 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1482 msgid "Country Code"
1483 msgstr "الرقم الدولي"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1486 msgid "Coverage cell density"
1487 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1491 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1492 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
1495 msgid "Create interface"
1496 msgstr "إنشاء واجهة"
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1503 msgid "Cron Log Level"
1504 msgstr "مستوى سجل Cron"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1507 msgid "Current power"
1508 msgstr "القوة الحالية"
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1516 msgid "Custom Interface"
1517 msgstr "واجهة مخصصة"
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1521 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1522 "this, perform a factory-reset first."
1524 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1525 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1528 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1529 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1533 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1534 "\">LED</abbr>s if possible."
1536 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1540 msgid "DAD transmits"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1556 msgid "DHCP Options"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1564 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1565 msgid "DHCP and DNS"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1575 msgid "DHCP-Options"
1576 msgstr "خيارات DHCP"
1578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1580 msgid "DHCPv6 client"
1581 msgstr "عميل DHCPv6"
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1584 msgid "DHCPv6-Service"
1585 msgstr "خدمة DHCPv6"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1593 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1596 msgid "DNS forwardings"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1600 msgid "DNS query port"
1601 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1604 msgid "DNS search domains"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1608 msgid "DNS server port"
1609 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1615 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1616 msgid "DNS-Label / FQDN"
1617 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1624 msgid "DNSSEC check unsigned"
1625 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1628 msgid "DPD Idle Timeout"
1629 msgstr "مهلة خمول DPD"
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1632 msgid "DS-Lite AFTR address"
1633 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
1645 msgid "DSL line mode"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1649 msgid "DTIM Interval"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1660 msgstr "معدل البيانات"
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1665 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1671 msgstr "الافتراضي %d"
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1674 msgid "Default router"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1678 msgid "Default state"
1679 msgstr "الحالة التلقائية"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1683 "Define additional DHCP options, for example "
1684 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1685 "servers to clients."
1687 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1688 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1693 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1694 "but for outgoing frames"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1699 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1700 "priority on incoming frames"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1704 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1721 msgstr "احدف المفتاح"
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1724 msgid "Delete request failed: %s"
1725 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1728 msgid "Delete this network"
1729 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1732 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1733 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
1741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1750 msgid "Designated master"
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1759 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1760 msgid "Destination port"
1761 msgstr "بوابة الوجهة"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1765 msgid "Destination zone"
1766 msgstr "منطقة الوجهة"
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1786 msgid "Device Configuration"
1787 msgstr "تكوين الجهاز"
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1790 msgid "Device is not active"
1791 msgstr "الجهاز غير نشط"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1795 msgid "Device is restarting…"
1796 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1803 msgid "Device not managed by ModemManager."
1804 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1807 msgid "Device not present"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1815 msgid "Device unreachable!"
1816 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1819 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1820 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1239
1826 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1833 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1848 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1851 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1856 msgid "Disable DNS lookups"
1857 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1860 msgid "Disable Encryption"
1861 msgstr "تعطيل التشفير"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1864 msgid "Disable Inactivity Polling"
1865 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1868 msgid "Disable this network"
1869 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1886 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1887 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1891 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1892 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1899 msgstr "قطع الاتصال"
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1903 msgid "Disconnection attempt failed"
1904 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1907 msgid "Disconnection attempt failed."
1908 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1924 msgid "Distance Optimization"
1925 msgstr "تحسين المسافة"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1928 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1929 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1933 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1934 "section is valid for all dnsmasq instances."
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1939 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1940 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1943 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1944 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1945 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1948 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1950 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1956 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1957 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1960 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1962 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1963 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1966 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1968 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1972 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1973 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1976 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1977 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1980 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1984 msgctxt "VLAN port state"
1985 msgid "Do not participate"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1990 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1995 msgid "Do not send a hostname"
1996 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2000 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2001 "abbr> messages on this interface."
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2005 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2006 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2009 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2013 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2017 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2047 msgid "Download backup"
2048 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2051 msgid "Download mtdblock"
2052 msgstr "تحميل mtdblock"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2055 msgid "Downstream SNR offset"
2056 msgstr "تعويض مصب SNR"
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2059 msgid "Drag to reorder"
2060 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2063 msgid "Drop Duplicate Frames"
2064 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2067 msgid "Dropbear Instance"
2068 msgstr "مثيل Dropbear"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2072 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2073 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2075 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2076 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2080 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2081 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2084 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2086 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2089 msgid "Dynamic tunnel"
2090 msgstr "نفق ديناميكي"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2094 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2095 "having static leases will be served."
2097 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2098 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2101 msgid "EA-bits length"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2120 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2123 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2124 "لإعادة تحميل الصفحة."
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2127 msgid "Edit this network"
2128 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2131 msgid "Edit wireless network"
2132 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2135 msgid "Egress QoS mapping"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2139 msgctxt "VLAN port state"
2140 msgid "Egress tagged"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2144 msgctxt "VLAN port state"
2145 msgid "Egress untagged"
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
2158 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2163 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2166 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2169 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2170 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2173 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2179 msgid "Enable DNS lookups"
2180 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2183 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2184 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2187 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2188 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2195 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2196 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2204 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2205 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2208 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2209 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2212 msgid "Enable MAC address learning"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2216 msgid "Enable NTP client"
2217 msgstr "تمكين عميل NTP"
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2220 msgid "Enable Single DES"
2221 msgstr "تمكين واحد DES"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2224 msgid "Enable TFTP server"
2225 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2228 msgid "Enable VLAN filtering"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2232 msgid "Enable VLAN functionality"
2233 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2236 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2237 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2241 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2242 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2243 "\">HTTPS</abbr> port."
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2248 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2252 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2253 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2256 msgid "Enable learning and aging"
2257 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2260 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2261 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2264 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2265 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2268 msgid "Enable multicast fast leave"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2272 msgid "Enable multicast querier"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2276 msgid "Enable multicast support"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2281 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2283 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2287 msgid "Enable promiscuous mode"
2290 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2292 msgid "Enable rx checksum"
2293 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2299 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2300 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2304 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2305 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2306 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2309 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2313 msgid "Enable this network"
2314 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2317 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2318 msgid "Enable tx checksum"
2319 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2322 msgid "Enable unicast flooding"
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2332 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2333 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2337 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2339 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2342 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2343 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2346 msgid "Encapsulation limit"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
2351 msgid "Encapsulation mode"
2352 msgstr "وضع التغليف"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
2363 msgid "Endpoint Host"
2364 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
2367 msgid "Endpoint Port"
2368 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2371 msgid "Enforce IGMPv1"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2375 msgid "Enforce IGMPv2"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2379 msgid "Enforce IGMPv3"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2383 msgid "Enforce MLD version 1"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2387 msgid "Enforce MLD version 2"
2390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2391 msgid "Enter custom value"
2392 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2395 msgid "Enter custom values"
2396 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2412 msgid "Error getting PublicKey"
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2416 msgid "Errored seconds (ES)"
2417 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2421 msgid "Ethernet Adapter"
2422 msgstr "محول إيثرنت"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2426 msgid "Ethernet Switch"
2427 msgstr "محول إيثرنت"
2429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2430 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2431 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2434 msgid "Every second (fast, 1)"
2435 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2438 msgid "Exclude interfaces"
2439 msgstr "استبعاد واجهات"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2443 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2444 "e.g. for RBL services."
2446 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2449 msgid "Existing device"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2453 msgid "Expand hosts"
2454 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2457 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2458 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2461 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2465 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2469 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2482 msgid "Expecting: %s"
2485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2486 msgid "Expecting: non-empty value"
2487 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2495 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2497 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2505 msgid "External R0 Key Holder List"
2506 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2509 msgid "External R1 Key Holder List"
2510 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2513 msgid "External system log server"
2514 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2517 msgid "External system log server port"
2518 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2521 msgid "External system log server protocol"
2522 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2525 msgid "Extra SSH command options"
2526 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2528 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2529 msgid "Extra pppd options"
2530 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2532 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2533 msgid "Extra sstpc options"
2534 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2541 msgid "FT over the Air"
2542 msgstr "FT عبر الأثير"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2546 msgstr "بروتوكول FT"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2549 msgid "Failed to change the system password."
2550 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2553 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2554 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2557 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2558 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2566 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2567 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2569 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2570 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2571 "بالمجال أو للخوادم."
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2574 msgid "File not accessible"
2575 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2578 msgid "File to store DHCP lease information."
2580 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2581 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2584 msgid "File with upstream resolvers."
2585 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2593 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2594 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2599 msgstr "نظام الملفات"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2602 msgid "Filter private"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2606 msgid "Filter useless"
2607 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2610 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2611 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2614 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2615 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2618 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2619 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2622 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2623 msgid "Finalizing failed"
2624 msgstr "فشل الإنهاء"
2626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2628 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2629 "with defaults based on what was detected"
2631 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2632 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2635 msgid "Find and join network"
2636 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2644 msgstr "جدار الحماية"
2646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2647 msgid "Firewall Mark"
2648 msgstr "علامة جدار الحماية"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2651 msgid "Firewall Settings"
2652 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2655 msgid "Firewall Status"
2656 msgstr "حالة جدار الحماية"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2659 msgid "Firewall mark"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2663 msgid "Firmware File"
2664 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2667 msgid "Firmware Version"
2668 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2671 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2672 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2676 msgid "Flash image..."
2677 msgstr "صورة فلاش ..."
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2680 msgid "Flash image?"
2681 msgstr "فلاش الصورة؟"
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2684 msgid "Flash new firmware image"
2685 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2688 msgid "Flash operations"
2689 msgstr "عمليات الفلاش"
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2694 msgstr "تتبيت الصورة …"
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:232
2697 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2706 msgid "Force 40MHz mode"
2707 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2710 msgid "Force CCMP (AES)"
2711 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2714 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2715 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2718 msgid "Force IGMP version"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2722 msgid "Force MLD version"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2730 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2731 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
2735 msgstr "ارتباط القوة"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2738 msgid "Force upgrade"
2739 msgstr "قوة الترقية"
2741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2742 msgid "Force use of NAT-T"
2743 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2746 msgid "Form token mismatch"
2747 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2751 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2752 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2753 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2754 "interface and downstream interfaces."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2759 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2760 "messages received on the designated master interface to downstream "
2764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2765 msgid "Forward DHCP traffic"
2766 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2770 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2771 "downstream interfaces."
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2775 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2776 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2778 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2779 msgid "Forward broadcast traffic"
2780 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2783 msgid "Forward delay"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2787 msgid "Forward mesh peer traffic"
2788 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2791 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
2795 msgid "Forwarding mode"
2796 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2799 msgid "Fragmentation Threshold"
2800 msgstr "عتبة التجزيء"
2802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2804 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2805 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2807 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2808 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2822 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2823 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2826 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2827 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2830 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2831 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2834 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2835 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2844 msgid "Gateway Ports"
2845 msgstr "منافذ البوابة"
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2849 msgid "Gateway address is invalid"
2850 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2858 msgid "General Settings"
2859 msgstr "الاعدادات العامة"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2865 msgid "General Setup"
2866 msgstr "الإعداد العام"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2869 msgid "General device options"
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2873 msgid "Generate Config"
2874 msgstr "توليد التكوين"
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2877 msgid "Generate Key"
2878 msgstr "توليد مفتاح"
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2881 msgid "Generate New QR-Code"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2885 msgid "Generate PMK locally"
2886 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2889 msgid "Generate archive"
2890 msgstr "إنشاء أرشيف"
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:251
2893 msgid "Generate new QR-Code"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2897 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2898 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2901 msgid "Global Settings"
2902 msgstr "الاعدادات العامة"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
2905 msgid "Global network options"
2906 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2908 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2909 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2910 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2911 msgid "Go to firmware upgrade..."
2914 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2917 msgid "Go to password configuration..."
2918 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2924 msgid "Go to relevant configuration page"
2925 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2928 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2929 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2932 msgid "Grant access to DHCP status display"
2933 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2936 msgid "Grant access to DSL status display"
2937 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2939 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2940 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2941 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2943 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2944 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2945 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2947 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2948 msgid "Grant access to SSH configuration"
2949 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2951 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2952 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2953 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2956 msgid "Grant access to crontab configuration"
2957 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2960 msgid "Grant access to firewall status"
2961 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2964 msgid "Grant access to flash operations"
2965 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2968 msgid "Grant access to main status display"
2969 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2971 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2972 msgid "Grant access to mmcli"
2973 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2976 msgid "Grant access to mount configuration"
2977 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2980 msgid "Grant access to network configuration"
2981 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2983 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2984 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2985 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2987 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2988 msgid "Grant access to network status information"
2989 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2992 msgid "Grant access to process status"
2993 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2996 msgid "Grant access to realtime statistics"
2997 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3000 msgid "Grant access to routing status"
3003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3004 msgid "Grant access to startup configuration"
3005 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3008 msgid "Grant access to system configuration"
3009 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3012 msgid "Grant access to system logs"
3013 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3016 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3020 msgid "Grant access to wireless channel status"
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3024 msgid "Grant access to wireless status display"
3025 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3028 msgid "Group Password"
3029 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3036 msgid "HE.net password"
3037 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3040 msgid "HE.net username"
3041 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3044 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3045 msgid "HTTP(S) Access"
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3053 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3054 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3057 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3058 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3061 msgid "Hello interval"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3066 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3069 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
3076 msgid "Hide QR-Code"
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3081 msgid "Hide empty chains"
3082 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3096 msgid "Host expiry timeout"
3097 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3100 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3104 msgid "Host-Uniq tag content"
3105 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3117 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3118 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3122 msgstr "أسماء المضيفين"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3126 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3127 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3128 "useful to rebind an FQDN."
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3132 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3136 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3140 msgid "Human-readable counters"
3143 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3147 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3148 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3149 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3150 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3153 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3154 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3157 msgid "IKE DH Group"
3158 msgstr "مجموعة IKE DH"
3160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3161 msgid "IP Addresses"
3164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3166 msgstr "بروتوكول IP"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3184 msgid "IP address is invalid"
3185 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3189 msgid "IP address is missing"
3190 msgstr "عنوان IP مفقود"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3201 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3202 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3216 msgid "IPv4 Firewall"
3217 msgstr "جدار حماية IPv4"
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3220 msgid "IPv4 Neighbours"
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3224 msgid "IPv4 Routing"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3232 msgid "IPv4 Upstream"
3233 msgstr "IPv4 المنبع"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3240 msgid "IPv4 address"
3243 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3244 msgid "IPv4 assignment length"
3245 msgstr "طول تعيين IPv4"
3247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3248 msgid "IPv4 broadcast"
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3252 msgid "IPv4 gateway"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3257 msgid "IPv4 netmask"
3258 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3261 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3262 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3274 msgid "IPv4 prefix length"
3275 msgstr "طول بادئة IPv4"
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3283 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3284 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3287 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3288 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3307 msgid "IPv6 Firewall"
3308 msgstr "جدار حماية IPv6"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3315 msgid "IPv6 Neighbours"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3319 msgid "IPv6 RA Settings"
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3323 msgid "IPv6 Routing"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3331 msgid "IPv6 Settings"
3332 msgstr "إعدادات IPv6"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
3335 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3336 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3339 msgid "IPv6 Upstream"
3340 msgstr "IPv6 المنبع"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3345 msgid "IPv6 address"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3349 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3350 msgid "IPv6 assignment hint"
3351 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3354 msgid "IPv6 assignment length"
3355 msgstr "طول تعيين IPv6"
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3358 msgid "IPv6 gateway"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3362 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3363 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3370 msgid "IPv6 preference"
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3379 msgid "IPv6 prefix filter"
3382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3384 msgid "IPv6 prefix length"
3385 msgstr "طول بادئة IPv6"
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3389 msgid "IPv6 routed prefix"
3390 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3393 msgid "IPv6 source routing"
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3401 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3403 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3405 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3406 msgid "IPv6 support"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3415 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3416 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3420 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3421 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3425 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3426 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:203
3433 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3437 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3438 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3441 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3442 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3445 msgid "If checked, encryption is disabled"
3446 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3450 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3457 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3459 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3465 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3468 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:208
3473 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3474 "configuration before generating a QR-Code"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3478 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3480 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3481 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3486 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3487 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3491 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3492 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3493 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3494 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3495 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3497 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3498 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3499 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3500 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3501 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3505 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3506 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3509 msgid "Ignore interface"
3510 msgstr "تجاهل الواجهة"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3513 msgid "Ignore resolv file"
3514 msgstr "تجاهل حل الملف"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3521 msgid "Image check failed:"
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3530 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3531 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3533 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3534 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3545 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3546 msgid "Inactivity timeout"
3547 msgstr "مهلة الخمول"
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3555 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3556 "installed_packages.txt"
3559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3563 msgid "Incoming checksum"
3564 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3567 msgid "Incoming interface"
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3574 msgid "Incoming key"
3577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3581 msgid "Incoming serialization"
3582 msgstr "التسلسل الوارد"
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3593 msgid "Ingress QoS mapping"
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3598 msgid "Initialization failure"
3599 msgstr "فشل التهيئة"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3603 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3610 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3611 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3614 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3615 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3618 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3619 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3622 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3623 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3626 msgid "Install protocol extensions..."
3627 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3635 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3636 "BSSID <code>%h</code>."
3638 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3642 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3643 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3653 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3657 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3658 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3661 msgid "Interface Configuration"
3662 msgstr "تكوين الواجهة"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3666 msgid "Interface has %d pending changes"
3667 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3670 msgid "Interface is disabled"
3671 msgstr "الواجهة معطلة"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3674 msgid "Interface is marked for deletion"
3675 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3678 msgid "Interface is reconnecting..."
3679 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3684 msgid "Interface is shutting down..."
3685 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3688 msgid "Interface is starting..."
3689 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3692 msgid "Interface is stopping..."
3693 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3696 msgid "Interface name"
3697 msgstr "اسم الواجهة"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3701 msgid "Interface not present or not connected yet."
3702 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3706 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3710 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3714 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3715 msgid "Internal Server Error"
3716 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3719 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3720 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3724 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3725 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3726 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3730 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3739 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3740 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3742 msgid "Invalid APN provided"
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3747 msgid "Invalid Base64 key string"
3748 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3752 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3753 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3757 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3758 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3761 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3762 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3766 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3769 msgid "Invalid argument"
3770 msgstr "سيطة غير صالحة"
3772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3774 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3775 "supports one and only one bearer."
3777 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3778 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3781 msgid "Invalid command"
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3785 msgid "Invalid hexadecimal value"
3786 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3789 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3791 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3792 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3795 msgid "Invert match"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3799 msgid "Isolate Clients"
3800 msgstr "عزل العملاء"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3805 "flash memory, please verify the image file!"
3807 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3811 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3813 msgid "JavaScript required!"
3814 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3817 msgid "Join Network"
3818 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3821 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3822 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3825 msgid "Joining Network: %q"
3826 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3829 msgid "Jump to rule"
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3833 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3834 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3842 msgid "Kernel Version"
3843 msgstr "إصدار النواة"
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3855 msgstr "المفتاح # d%"
3857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3861 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3862 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3868 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3869 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3885 msgid "LACPDU Packets"
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3894 msgid "LCP echo failure threshold"
3895 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3903 msgid "LCP echo interval"
3904 msgstr "فاصل صدى LCP"
3906 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3907 msgid "LED Configuration"
3908 msgstr "تكوين الصمام"
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3924 msgid "Language and Style"
3925 msgstr "اللغة والأسلوب"
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3928 msgid "Last member interval"
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3933 msgstr "وقت الإستجابة"
3935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3944 msgid "Learn routes"
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3949 msgstr "ملف الإيجار"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3954 msgstr "مدة الايجار"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3960 msgid "Lease time remaining"
3961 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3966 msgid "Leave empty to autodetect"
3967 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3973 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3974 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3978 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3979 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3980 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3982 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3983 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3984 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
3988 msgstr "عنوان تفسيري:"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3995 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3996 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4008 msgstr "جهوزية الخط"
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4011 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4012 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4015 msgid "Link Monitoring"
4016 msgstr "مراقبة الارتباط"
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4020 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4023 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4024 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4028 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4033 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4034 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4035 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4036 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4039 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4040 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4041 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4042 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4046 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4047 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4048 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4049 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4052 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4053 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4054 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4055 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4057 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4058 msgid "List of SSH key files for auth"
4059 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4062 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4063 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4066 msgid "List of domains to force to an IP address."
4067 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4070 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4072 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4077 msgstr "بوابة الاستماع"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4080 msgid "Listen interfaces"
4081 msgstr "واجهات الاستماع"
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4084 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4085 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4089 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4091 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4094 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4095 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4103 msgid "Load Average"
4104 msgstr "متوسط الحمولة"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
4107 msgid "Loading QR-Code..."
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4111 msgid "Loading directory contents…"
4112 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4115 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4117 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4118 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4119 msgid "Loading view…"
4120 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4127 msgid "Local IP address"
4128 msgstr "عنوان IP المحلي"
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4132 msgid "Local IP address is invalid"
4133 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4136 msgid "Local IP address to assign"
4137 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4146 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4147 msgid "Local IPv4 address"
4148 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4151 msgid "Local IPv6 DNS server"
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4158 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4159 msgid "Local IPv6 address"
4160 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4163 msgid "Local Startup"
4164 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4169 msgstr "التوقيت المحلي"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4176 msgid "Local domain"
4177 msgstr "المجال المحلي"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4180 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4181 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4184 msgid "Local server"
4185 msgstr "السرفير المحلي"
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4188 msgid "Local service only"
4189 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4192 msgid "Localise queries"
4193 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4196 msgid "Lock to BSSID"
4197 msgstr "قفل ل BSSID"
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4200 msgid "Log output level"
4201 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4205 msgstr "سجل الاستفسارات"
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4214 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4215 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4217 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4218 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4222 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4223 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4228 msgstr "تسجيل الدخول"
4230 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4235 msgid "Loose filtering"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4239 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4240 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4243 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4244 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4256 msgid "MAC Address Filter"
4257 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4260 msgid "MAC Address For The Actor"
4261 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4290 msgid "MAP / LW4over6"
4291 msgstr "MAP / LW4over6"
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4295 msgid "MAP rule is invalid"
4296 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4312 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4313 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4316 msgid "MII Interval"
4317 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4329 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4331 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4348 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4352 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4353 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4356 msgid "Max. DHCP leases"
4358 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4359 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4362 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4364 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4365 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4368 msgid "Max. concurrent queries"
4369 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4376 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4377 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4380 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4381 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4384 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4385 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4388 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4389 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4394 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4395 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4398 msgid "Maximum number of leased addresses."
4399 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4402 msgid "Maximum snooping table size"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4412 msgid "Maximum transmit power"
4413 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4427 msgstr "ميغابت / ثانية"
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4431 msgstr "واسطة (متوسط)"
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4438 msgid "Memory usage (%)"
4439 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4454 msgid "Method not found"
4455 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4458 msgid "Method of link monitoring"
4459 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4462 msgid "Method to determine link status"
4463 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4472 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4491 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4492 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4496 msgid "Mirror monitor port"
4497 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4500 msgid "Mirror source port"
4501 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4505 msgstr "بيانات الجوال"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4508 msgid "Mobility Domain"
4509 msgstr "مجال التنقل"
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4528 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4529 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4533 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4536 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4539 msgid "Modem default"
4540 msgstr "المودم الافتراضي"
4542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4544 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4546 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4547 msgid "Modem device"
4550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4551 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4552 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4556 msgid "Modem information query failed"
4557 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4562 msgid "Modem init timeout"
4563 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4566 msgid "Modem is disabled."
4567 msgstr "المودم معطل."
4569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4570 msgid "ModemManager"
4571 msgstr "مودم ماناجر"
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4579 msgid "More Characters"
4580 msgstr "المزيد من الأحرف"
4582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4593 msgid "Mount Points"
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4597 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4598 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4601 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4602 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4606 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4609 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4612 msgid "Mount attached devices"
4613 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4616 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4617 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4620 msgid "Mount options"
4621 msgstr "خيارات التثبيت"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4625 msgstr "نقطة التركيب"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4628 msgid "Mount swap not specifically configured"
4629 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4632 msgid "Mounted file systems"
4633 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4651 msgid "Multicast routing"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4655 msgid "Multicast to unicast"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4667 msgid "NAT64 Prefix"
4668 msgstr "بادئة NAT64"
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4676 msgid "NDP-Proxy slave"
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4684 msgid "NTP server candidates"
4685 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4696 msgid "Name of the new network"
4697 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4705 msgid "Neighbour cache validity"
4708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4717 msgstr "شبكة الاتصال"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4720 msgid "Network SSID"
4721 msgstr "l SSIDلشبكة"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4724 msgid "Network Utilities"
4725 msgstr "مرافق الشبكة"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4728 msgid "Network boot image"
4729 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4732 msgid "Network bridge configuration migration"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
4737 msgid "Network device"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4741 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4742 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4746 msgid "Network device is not present"
4747 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4750 msgid "Network ifname configuration migration"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4755 msgid "Network interface"
4756 msgstr "واجهة الشبكة"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4768 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4771 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4772 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4775 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4776 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4779 msgid "New interface name…"
4780 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4793 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4794 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4798 msgstr "لايوجد بيانات"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4801 msgid "No Encryption"
4802 msgstr "لا يوجد تشفير"
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4805 msgid "No Host Routes"
4806 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4808 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4810 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4813 msgid "No RX signal"
4814 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4820 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4821 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4825 msgid "No client associated"
4826 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4829 msgid "No data received"
4830 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4834 msgid "No enforcement"
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4843 msgid "No entries available"
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4847 msgid "No entries in this directory"
4848 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4851 msgid "No files found"
4852 msgstr "لا توجد ملفات"
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4858 msgid "No host route"
4859 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4865 msgid "No information available"
4866 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4870 msgid "No matching prefix delegation"
4871 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4875 msgid "No more slaves available"
4876 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4879 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4880 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4883 msgid "No negative cache"
4884 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4886 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4887 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4888 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4889 msgid "No password set!"
4890 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
4893 msgid "No peers defined yet"
4894 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4898 msgid "No public keys present yet."
4899 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4902 msgid "No rules in this chain."
4903 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4906 msgid "No validation or filtering"
4907 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
4911 msgid "No zone assigned"
4912 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4923 msgid "Noise Margin (SNR)"
4924 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4931 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4932 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4935 msgid "Non-wildcard"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4954 msgid "Not associated"
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4958 msgid "Not connected"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4970 msgid "Not started on boot"
4971 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4974 msgid "Not supported"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4979 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4982 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4983 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
4997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4998 msgid "Number of IGMP membership reports"
4999 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5002 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5004 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5007 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5008 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5011 msgid "Obfuscated Group Password"
5012 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5015 msgid "Obfuscated Password"
5016 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5026 msgid "Obtain IPv6 address"
5027 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5035 msgid "Off-State Delay"
5036 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5043 msgid "On-State Delay"
5044 msgstr "حالة التأخير"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5048 msgstr "طريق على الارتباط"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5051 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5052 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5055 msgid "One of the following: %s"
5056 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5060 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5061 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5064 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5065 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5069 msgid "One or more required fields have no value!"
5070 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5073 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5078 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5079 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5083 msgid "Open list..."
5084 msgstr "فتح القائمة ..."
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5088 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5089 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5091 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5092 msgid "OpenFortivpn"
5093 msgstr "OpenFortivpn"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5097 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5098 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5099 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5104 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5105 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5110 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5111 "otherwise disable service."
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5115 msgid "Operating frequency"
5116 msgstr "تردد التشغيل"
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5120 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5121 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5124 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5125 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5128 msgid "Option changed"
5129 msgstr "تغير الخيار"
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5132 msgid "Option removed"
5133 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5140 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5145 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5146 "starting with <code>0x</code>."
5148 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5153 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5154 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5155 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5156 "for the interface."
5158 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5159 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5160 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5164 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5165 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5167 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5168 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
5171 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5172 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:184
5175 msgid "Optional. Description of peer."
5176 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5179 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5180 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5184 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5186 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5190 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5191 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5192 "routes through the tunnel."
5195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5196 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5197 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5200 msgid "Optional. Port of peer."
5201 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5205 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5206 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5208 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5209 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5212 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5213 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5221 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5222 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5223 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5224 "running dnsmasq\"."
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5247 msgid "Outgoing checksum"
5248 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5251 msgid "Outgoing interface"
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5258 msgid "Outgoing key"
5259 msgstr "مفتاح الصادر"
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5265 msgid "Outgoing serialization"
5266 msgstr "التسلسل الصادر"
5268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5269 msgid "Output Interface"
5270 msgstr "واجهة الإخراج"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5275 msgstr "منطقة الإخراج"
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5282 msgid "Override IPv4 routing table"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5286 msgid "Override IPv6 routing table"
5289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5295 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5301 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5303 msgid "Override MTU"
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5308 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5311 msgid "Override TOS"
5314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5319 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5321 msgid "Override TTL"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5325 msgid "Override default interface name"
5326 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5329 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5330 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5334 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5335 "subnet that is served."
5337 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5341 msgid "Override the table used for internal routes"
5342 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5349 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5350 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5357 msgid "PAP/CHAP (both)"
5358 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5368 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5370 msgid "PAP/CHAP password"
5371 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5381 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5383 msgid "PAP/CHAP username"
5384 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5396 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5403 msgid "PIN code rejected"
5404 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5416 msgid "PPPoA Encapsulation"
5417 msgstr "تغليف PPPoA"
5419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5444 msgid "PSID-bits length"
5445 msgstr "طول بت PSID"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5448 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5449 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5452 msgid "PXE/TFTP Settings"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
5456 msgid "Packet Steering"
5457 msgstr "توجيه الحزمة"
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5464 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5465 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
5469 msgid "Part of zone %q"
5470 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5473 msgctxt "MACVLAN mode"
5474 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5480 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5481 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5483 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5485 msgstr "كلمة المرور"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5488 msgid "Password authentication"
5489 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5492 msgid "Password of Private Key"
5493 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5496 msgid "Password of inner Private Key"
5497 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5503 msgid "Password strength"
5504 msgstr "قوة كلمة المرور"
5506 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5508 msgstr "كلمة المرور 2"
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5511 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5512 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5515 msgid "Path to CA-Certificate"
5516 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5519 msgid "Path to Client-Certificate"
5520 msgstr "مسار شهادة العميل"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5523 msgid "Path to Private Key"
5524 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5527 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5528 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5531 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5532 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5535 msgid "Path to inner Private Key"
5536 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5540 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5557 msgid "Peer IP address to assign"
5558 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5561 msgid "Peer MAC address"
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5566 msgid "Peer address is missing"
5567 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5570 msgid "Peer device name"
5573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
5574 msgid "Peer disabled"
5577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5582 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5583 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5589 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5590 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5593 msgid "Perform reboot"
5594 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5597 msgid "Perform reset"
5598 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5601 msgid "Permission denied"
5602 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
5605 msgid "Persistent Keep Alive"
5606 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5610 msgstr "المعدل المادي:"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5613 msgid "Physical Settings"
5614 msgstr "الإعدادات المادية"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5632 msgid "Please enter your username and password."
5633 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5636 msgid "Please select the file to upload."
5637 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5648 msgid "Port isolation"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5652 msgid "Port status:"
5653 msgstr "حالة المنفذ:"
5655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5656 msgid "Potential negation of: %s"
5657 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5660 msgid "Power Management Mode"
5661 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5664 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5665 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5673 msgstr "UMTS المفضل"
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5676 msgid "Prefix Delegated"
5677 msgstr "تفويض البادئة"
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5680 msgid "Prefix suppressor"
5683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5684 msgid "Preshared Key"
5685 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5687 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5694 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5697 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5701 msgid "Prevents client-to-client communication"
5702 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5705 msgid "Primary Slave"
5706 msgstr "المستخدم الأساسي"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5709 msgctxt "VLAN port state"
5710 msgid "Primary VLAN ID"
5713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5715 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5716 "better than current slave (better, 1)"
5718 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5719 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5722 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5723 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5733 msgctxt "MACVLAN mode"
5734 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5761 msgid "Provide NTP server"
5762 msgstr "توفير خادم NTP"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5766 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5771 msgid "Provide new network"
5772 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5775 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5776 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
5781 msgstr "المفتاح العمومي"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5785 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5786 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5787 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5788 "code> file into the input field."
5790 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5791 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5792 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5795 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5796 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5800 msgid "QMI Cellular"
5801 msgstr "QMI الخلوية"
5803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5813 msgid "Query all available upstream resolvers."
5815 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5819 msgid "Query interval"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5823 msgid "Query response interval"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5827 msgid "R0 Key Lifetime"
5828 msgstr "مفتاح RO دائم"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5831 msgid "R1 Key Holder"
5832 msgstr "حامل مفتاح R1"
5834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5835 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5836 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5839 msgid "RSSI threshold for joining"
5840 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5843 msgid "RTS/CTS Threshold"
5844 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5856 msgid "RX Rate / TX Rate"
5857 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5860 msgid "Radius-Accounting-Port"
5861 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5864 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5865 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5868 msgid "Radius-Accounting-Server"
5869 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5872 msgid "Radius-Authentication-Port"
5873 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5876 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5877 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5880 msgid "Radius-Authentication-Server"
5881 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5884 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5886 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5889 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5891 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5892 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5895 msgid "Really switch protocol?"
5896 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5899 msgid "Realtime Graphs"
5900 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5903 msgid "Reassociation Deadline"
5904 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5907 msgid "Rebind protection"
5908 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5913 msgstr "اعادة التشغيل"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5920 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5923 msgid "Reboots the operating system of your device"
5924 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5931 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5932 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5935 msgid "Reconnect this interface"
5936 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5939 msgid "Redirect to HTTPS"
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5957 msgid "Relay Bridge"
5958 msgstr "جسر التتابع"
5960 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5961 msgid "Relay between networks"
5962 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5966 msgid "Relay bridge"
5967 msgstr "جسر التناوب"
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5971 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5972 msgid "Remote IPv4 address"
5973 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5978 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5979 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5982 msgid "Remote IPv6 address"
5983 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5987 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5988 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
5995 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5999 msgid "Replace wireless configuration"
6000 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6003 msgid "Request IPv6-address"
6004 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6007 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6008 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6011 msgid "Request timeout"
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6018 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6019 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6025 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6026 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6033 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6034 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6037 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6038 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:261
6041 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6042 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6047 msgid "Requires hostapd"
6048 msgstr "يتطلب هوستابد"
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6052 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6053 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6057 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6058 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6061 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6062 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6066 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6067 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6071 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6072 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6080 msgid "Requires wpa-supplicant"
6081 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6085 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6086 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6090 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6091 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6094 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6095 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6100 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6101 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6105 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6106 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6109 msgid "Reselection policy for primary slave"
6110 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6121 msgid "Reset Counters"
6122 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6125 msgid "Reset to defaults"
6126 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6129 msgid "Resolv and Hosts Files"
6130 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6134 msgstr "ملف resolve"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6137 msgid "Resource not found"
6138 msgstr "الموارد غير موجود"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6144 msgstr "إعادة تشغيل"
6146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6147 msgid "Restart Firewall"
6148 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6151 msgid "Restart radio interface"
6152 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6159 msgid "Restore backup"
6160 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6164 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6165 "received if multiple IPs are available."
6167 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6172 msgid "Reveal/hide password"
6173 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6176 msgid "Reverse path filter"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6184 msgid "Revert changes"
6185 msgstr "التغيرات المرتدة"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6188 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6189 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6192 msgid "Reverting configuration…"
6193 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6201 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6202 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6203 "<em>TFTP server root</em>."
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6207 msgid "Root preparation"
6208 msgstr "تحضير الجذر"
6210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6211 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6212 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:274
6215 msgid "Route Allowed IPs"
6216 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6224 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6225 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6230 msgid "Router Password"
6231 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6234 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6242 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6245 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6258 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6259 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6262 msgid "Run filesystem check"
6263 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6266 msgid "Runtime error"
6267 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6279 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6284 msgid "SSH server address"
6285 msgstr "عنوان خادم SSH"
6287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6288 msgid "SSH server port"
6289 msgstr "منفذ خادم SSH"
6291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6292 msgid "SSH username"
6293 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6318 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6323 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6333 msgid "Save & Apply"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6341 msgid "Save mtdblock"
6342 msgstr "حفظ mtdblock"
6344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6345 msgid "Save mtdblock contents"
6346 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6353 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6354 msgid "Scheduled Tasks"
6355 msgstr "المهام المجدولة"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6358 msgid "Section added"
6359 msgstr "تمت إضافة القسم"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6362 msgid "Section removed"
6363 msgstr "تمت إزالة القسم"
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6366 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6367 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6371 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6372 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6375 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6376 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6381 msgid "Select file…"
6382 msgstr "حدد ملفًا …"
6384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6385 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6386 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6390 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6391 "messages advertising this device as IPv6 router."
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6395 msgid "Send ICMP redirects"
6398 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6405 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6406 "conjunction with failure threshold"
6408 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6409 "بالتزامن مع حد الفشل"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6412 msgid "Send the hostname of this device"
6413 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6416 msgid "Server address"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6424 msgid "Service Name"
6427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6429 msgid "Service Type"
6432 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6437 msgid "Session expired"
6438 msgstr "انتهت الجلسة"
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6446 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1230
6451 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6452 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6454 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6455 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6458 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6459 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6463 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6464 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6465 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6470 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6475 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6476 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6479 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6480 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6484 msgid "Set up DHCP Server"
6485 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6490 msgid "Setting PLMN failed"
6491 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6495 msgid "Setting operation mode failed"
6496 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6503 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6507 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6508 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6516 msgid "Short Preamble"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6521 msgid "Show current backup file list"
6522 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6525 msgid "Show empty chains"
6526 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6530 msgid "Show raw counters"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6534 msgid "Shutdown this interface"
6535 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6551 msgid "Signal / Noise"
6552 msgstr "إشارة / تشويش"
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6555 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6556 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6559 msgid "Signal Refresh Rate"
6560 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6572 msgid "Size of DNS query cache"
6573 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6576 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6577 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6585 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6588 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6589 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6590 msgid "Skip to content"
6591 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6595 msgid "Skip to navigation"
6596 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6599 msgid "Slave Interfaces"
6600 msgstr "واجهات المستخدم"
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6604 msgid "Software VLAN"
6605 msgstr "برنامج VLAN"
6607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6608 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6609 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6611 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6612 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6613 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6615 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6616 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6617 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6621 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6622 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6625 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6626 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6638 msgid "Source interface"
6639 msgstr "واجهة المصدر"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6643 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6644 "options for Dnsmasq."
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6649 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6650 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6655 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6656 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6657 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6662 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6663 "dropped or delivered"
6665 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6666 "إسقاطها أو تسليمها"
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6669 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6670 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6673 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6674 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6677 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6678 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6681 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6682 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6685 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6686 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6690 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6691 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6697 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6698 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6700 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6701 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6703 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6705 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6708 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6710 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6712 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6714 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6718 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6719 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6720 "be reduced by the driver."
6722 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6723 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6724 "الفعلية بواسطة السائق."
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6728 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6730 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6733 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6734 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6738 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6739 "failover event in 200ms intervals"
6741 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6746 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6749 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6753 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6754 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6756 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6757 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6761 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6762 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6764 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6767 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6768 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6772 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6774 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6778 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6779 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6781 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6785 msgid "Specifies the system priority"
6786 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6788 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6790 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6791 "link failure detection"
6793 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6798 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6799 "link recovery detection"
6801 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6806 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6807 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6808 "wireless settings."
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6813 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6814 "traffic should be filtered for link monitoring"
6816 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6817 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6821 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6822 "address at enslavement"
6824 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6825 "عنوان MAC عند العبودية"
6827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6829 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6830 "netif_carrier_ok()"
6832 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6837 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6839 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6843 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6844 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6848 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6849 "slave while it is available"
6850 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6853 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6855 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6856 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6862 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6863 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6864 "<code>00..FF</code> (optional)."
6866 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6867 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6869 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6873 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6874 "default (64) (optional)."
6875 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6878 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6882 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6884 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6888 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6889 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6890 "FF</code> (optional)."
6892 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6893 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6901 "bytes) (optional)."
6903 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6907 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6909 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6912 msgid "Specify the secret encryption key here."
6913 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6916 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6929 msgid "Start priority"
6930 msgstr "أولوية البدء"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6933 msgid "Start refresh"
6934 msgstr "ابدأ التحديث"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
6937 msgid "Starting configuration apply…"
6938 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6942 msgid "Starting wireless scan..."
6943 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6951 msgid "Static IPv4 Routes"
6952 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6955 msgid "Static IPv6 Routes"
6956 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6960 msgid "Static Lease"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6964 msgid "Static Leases"
6965 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6970 msgid "Static address"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6975 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6976 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6977 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6979 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6980 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6981 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6984 msgid "Station inactivity limit"
6985 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6987 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7005 msgid "Stop refresh"
7006 msgstr "توقف عن التحديث"
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7013 msgid "Strict filtering"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7017 msgid "Strict order"
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7030 msgid "Suppress logging"
7031 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7034 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7035 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7052 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7053 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7065 msgid "Switch protocol"
7066 msgstr "بروتوكول التبديل"
7068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7071 msgid "Switch to CIDR list notation"
7072 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7075 msgid "Symbolic link"
7076 msgstr "ارتباط رمزي"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7079 msgid "Sync with NTP-Server"
7080 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7083 msgid "Sync with browser"
7084 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7086 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7089 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7100 msgid "System Priority"
7101 msgstr "أولوية النظام"
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7104 msgid "System Properties"
7105 msgstr "خصائص النظام"
7107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7108 msgid "System log buffer size"
7109 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7111 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7112 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7113 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7116 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7117 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7125 msgid "TFTP server root"
7126 msgstr "جذر خادم TFTP"
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7135 msgstr "معدل الإرسال"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7138 msgid "TX queue length"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7157 msgid "Target Platform"
7160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7161 msgid "Target network"
7162 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7172 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
7173 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7178 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7179 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7180 "Minimum is 1280 bytes."
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7185 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7186 "addresses are available via DHCPv6."
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7191 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7192 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7197 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7198 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7202 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7203 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7207 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7208 "weight specified here"
7211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7213 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7214 "username instead of the user ID!"
7216 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7217 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7220 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7224 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7228 msgid "The IP address of the boot server"
7231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7232 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7233 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7239 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7240 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7243 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7244 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7249 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7250 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7255 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7256 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7259 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7263 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7268 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7272 msgid "The LED is always in default state off."
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7276 msgid "The LED is always in default state on."
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7281 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7286 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:210
7291 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7292 "click and transfers the following information:"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7296 msgid "The VLAN ID must be unique"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7301 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7302 "code> and <code>_</code>"
7304 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7305 "</code> و <code> _ </code>"
7307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7308 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7309 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7313 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7315 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7319 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7320 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7321 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7322 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7323 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7324 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7327 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7328 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7329 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7330 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7331 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7336 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7337 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7339 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7340 "<code>/dev/sda1</code>))"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7343 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7349 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7355 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7357 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7361 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7362 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7363 "'Continue' below to start the flash procedure."
7365 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7366 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7367 "لبدء إجراء الفلاش."
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7370 msgid "The following rules are currently active on this system."
7371 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7374 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7378 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7379 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7382 msgid "The given SSH public key has already been added."
7383 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7387 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7390 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7394 msgid "The hostname of the boot server"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7398 msgid "The interface name is already used"
7399 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7402 msgid "The interface name is too long"
7403 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7408 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7410 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7414 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7415 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
7419 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7424 msgid "The local IPv4 address"
7425 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7431 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7432 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7435 msgid "The local IPv4 netmask"
7436 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7440 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7441 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7442 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7444 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7445 msgid "The login request failed with error: %h"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7450 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7451 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7452 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7453 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7454 "detect the loss of the last member of a group"
7457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7459 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7460 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7461 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7462 "host responses are spread out over a larger interval"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7467 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7468 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7472 msgid "The network name is already used"
7473 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7477 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7478 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7479 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7480 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7481 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7482 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7484 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7485 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7486 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7487 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7488 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7492 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7497 msgid "The reboot command failed with code %d"
7498 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7501 msgid "The restore command failed with code %d"
7502 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7506 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7507 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7508 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7512 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7513 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7515 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7516 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7517 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7521 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7523 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7527 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7528 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7529 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7532 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7533 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7534 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7538 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7539 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7541 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7542 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7545 msgid "The system password has been successfully changed."
7546 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7549 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7550 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7554 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7555 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7556 "\"Cancel\" to abort the operation."
7558 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7559 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7560 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7563 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7564 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7567 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7568 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7572 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7573 "you choose the generic image format for your platform."
7575 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7576 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
7580 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7587 msgid "There are no active leases"
7588 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7591 msgid "There are no changes to apply"
7592 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7594 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7595 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7596 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7598 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7599 "protect the web interface."
7601 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7605 msgid "This IPv4 address of the relay"
7606 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7609 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7610 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7613 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7614 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7619 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7620 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7621 "configurations are automatically preserved."
7623 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7624 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7629 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7630 "password if no update key has been configured"
7632 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7633 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7637 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7638 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7640 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7641 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7645 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7646 "ends with <code>...:2/64</code>"
7648 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7649 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7652 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7654 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7655 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7658 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7659 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7663 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7664 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7667 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7668 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7672 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7673 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7677 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7679 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7684 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7685 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7691 msgid "This section contains no values yet"
7692 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7695 msgid "Time Synchronization"
7696 msgstr "مزامنة الوقت"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7699 msgid "Time in milliseconds"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7703 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7707 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7708 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7715 msgid "Timeout in seconds"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7719 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7723 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7728 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7732 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7736 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7737 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7738 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7740 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7741 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7742 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7749 msgid "Total Available"
7750 msgstr "مجموعه متاحة"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7756 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7762 msgstr "حركة المرور"
7764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7766 msgid "Traffic Class"
7769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7778 msgid "Transmit Hash Policy"
7779 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7786 msgid "Trigger Mode"
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7795 msgid "Tunnel Interface"
7796 msgstr "واجهة النفق"
7798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
7805 msgid "Tunnel device"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7810 msgstr "قوة الإرسال"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7820 msgid "Type of service"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7833 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7834 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7839 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7845 msgid "Unable to determine device name"
7846 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7850 msgid "Unable to determine external IP address"
7851 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7855 msgid "Unable to determine upstream interface"
7856 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7858 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7859 msgid "Unable to dispatch"
7860 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7864 msgid "Unable to load log data:"
7865 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7869 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7870 msgid "Unable to obtain client ID"
7871 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7874 msgid "Unable to obtain mount information"
7875 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7878 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7879 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7882 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7883 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7887 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7888 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7892 msgid "Unable to resolve peer host name"
7893 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7896 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7897 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7902 msgid "Unable to save contents: %s"
7903 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7906 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7907 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7914 msgid "Unexpected reply data format"
7915 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
7919 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7920 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7921 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7922 "generated at first install."
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7932 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7933 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7937 msgid "Unknown error (%s)"
7938 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7941 msgid "Unknown error code"
7942 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7953 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7957 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
7960 msgid "Unsaved Changes"
7961 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7964 msgid "Unspecified error"
7965 msgstr "خطأ غير محدد"
7967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7969 msgid "Unsupported MAP type"
7970 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7974 msgid "Unsupported modem"
7975 msgstr "مودم غير مدعوم"
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7978 msgid "Unsupported protocol type."
7979 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7987 msgstr "تأخير التشغيل"
7989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
7993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7995 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7997 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8003 msgid "Upload archive..."
8004 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8011 msgid "Upload file…"
8014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8016 msgid "Upload request failed: %s"
8017 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8021 msgid "Uploading file…"
8022 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8026 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8027 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8028 "restarted to apply the updated configuration."
8030 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8031 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8035 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8036 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8041 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8042 "will be restarted to apply the updated configuration."
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8046 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8048 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8054 msgstr "مدة التشغيل"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8057 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8058 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8061 msgid "Use DHCP advertised servers"
8062 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8065 msgid "Use DHCP gateway"
8066 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8071 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8072 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8075 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8076 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8084 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8085 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8091 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8092 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8095 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8096 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8099 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8100 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8104 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8107 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8111 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8112 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8115 msgid "Use as root filesystem (/)"
8116 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8119 msgid "Use broadcast flag"
8120 msgstr "استخدم علم البث"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
8123 msgid "Use builtin IPv6-management"
8124 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8127 msgid "Use custom DNS servers"
8128 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8131 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8133 msgid "Use default gateway"
8134 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8137 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8139 msgid "Use gateway metric"
8140 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8143 msgid "Use legacy MAP"
8144 msgstr "استخدم MAP القديم"
8146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8148 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8149 "instead of RFC7597"
8151 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8155 msgid "Use routing table"
8156 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8159 msgid "Use system certificates"
8160 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8163 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8164 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8168 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8169 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8170 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8171 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8172 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8174 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8175 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8176 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8177 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8178 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8181 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8182 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8186 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8188 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8197 msgid "Used Key Slot"
8198 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8202 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8203 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8205 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8210 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8213 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8214 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8217 msgid "User key (PEM encoded)"
8218 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8220 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8221 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8224 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8226 msgstr "اسم المستخدم"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
8234 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8237 msgctxt "MACVLAN mode"
8238 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8243 msgid "VLAN (802.1ad)"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
8248 msgid "VLAN (802.1q)"
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8258 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8260 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8262 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8265 msgid "VPN Local address"
8266 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8269 msgid "VPN Local port"
8270 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8272 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8273 msgid "VPN Protocol"
8274 msgstr "بروتوكول VPN"
8276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8279 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8283 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8284 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8285 msgid "VPN Server port"
8286 msgstr "منفذ خادم VPN"
8288 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8289 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8290 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8291 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8295 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8296 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8299 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8300 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8304 msgid "VXLAN network identifier"
8305 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8308 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8309 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8313 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8316 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8317 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8322 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8323 "the \"ca-bundle\" package"
8325 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8326 "الحزمة \"ca-bundle\""
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8329 msgid "Validation for all slaves"
8330 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8333 msgid "Validation only for active slave"
8334 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8337 msgid "Validation only for backup slaves"
8338 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8345 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8346 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8349 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8353 msgid "Verifying the uploaded image file."
8354 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
8362 msgid "Virtual Ethernet"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8366 msgid "Virtual dynamic interface"
8367 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8372 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8376 msgid "WEP Open System"
8377 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8381 msgid "WEP Shared Key"
8382 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8385 msgid "WEP passphrase"
8386 msgstr "عبارة مرور WEP"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8393 msgid "WPA passphrase"
8394 msgstr "عبارة مرور WPA"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8398 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8399 "and ad-hoc mode) to be installed."
8401 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8409 msgid "Waiting for device..."
8410 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8418 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8419 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8427 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8428 "preference value are considered first when allocating subnets."
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8433 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8434 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8437 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8438 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8442 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8443 "802.11a/802.11g rates."
8445 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8446 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8450 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8451 "may be significantly reduced."
8453 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8463 msgid "WireGuard VPN"
8464 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8466 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8474 msgid "Wireless Adapter"
8475 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8481 msgid "Wireless Network"
8482 msgstr "شبكة لاسلكية"
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8485 msgid "Wireless Overview"
8486 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8489 msgid "Wireless Security"
8490 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8493 msgid "Wireless configuration migration"
8494 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8499 msgid "Wireless is disabled"
8500 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8505 msgid "Wireless is not associated"
8506 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8509 msgid "Wireless network is disabled"
8510 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8513 msgid "Wireless network is enabled"
8514 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8517 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8518 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8521 msgid "Write system log to file"
8522 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8525 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8526 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8535 msgid "Yes (none, 0)"
8536 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8540 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8541 "Do you really want to shut down the interface?"
8543 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8547 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8548 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8549 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8551 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8552 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8553 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8555 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8556 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8559 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8560 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8564 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8566 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8570 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8571 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8574 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8575 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8578 msgid "ZRam Settings"
8579 msgstr "إعدادات ZRam"
8581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8610 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8620 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8680 msgid "driver default"
8681 msgstr "السائق الافتراضي"
8683 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8684 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8685 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8687 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8689 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8696 msgstr "منتهية الصلاحية"
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8711 msgstr "الازدواج الكامل"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8719 msgid "hexadecimal encoded value"
8720 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8731 msgstr "الوضع الهجين"
8733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8744 msgid "key between 8 and 63 characters"
8745 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8748 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8749 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8752 msgid "managed config (M)"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8756 msgid "medium security"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8764 msgid "mobile home agent (H)"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8768 msgid "netif_carrier_ok()"
8769 msgstr "netif_carrier_ok()"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8778 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8782 msgid "non-empty value"
8783 msgstr "قيمة غير فارغة"
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8803 msgid "on available prefix"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8807 msgid "open network"
8808 msgstr "شبكة مفتوحة"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8811 msgid "other config (O)"
8814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8820 msgid "positive decimal value"
8821 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8824 msgid "positive integer value"
8825 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8835 msgstr "وضع التتابع"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8852 msgid "sstpc Log-level"
8853 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8856 msgid "strong security"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8864 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8865 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8869 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8870 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8875 msgid "unique value"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8906 msgid "unspecified -or- create:"
8907 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8911 msgstr "بدون علامات"
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8916 msgid "valid IP address"
8917 msgstr "عنوان IP صالح"
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
8920 msgid "valid IP address or prefix"
8921 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
8924 msgid "valid IPv4 CIDR"
8925 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8929 msgid "valid IPv4 address"
8930 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
8933 msgid "valid IPv4 address or network"
8934 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8937 msgid "valid IPv4 address:port"
8938 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
8941 msgid "valid IPv4 network"
8942 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
8945 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8946 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
8949 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8950 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
8953 msgid "valid IPv6 CIDR"
8954 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
8958 msgid "valid IPv6 address"
8959 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
8962 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8963 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
8966 msgid "valid IPv6 host id"
8967 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
8970 msgid "valid IPv6 network"
8971 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8974 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8975 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
8978 msgid "valid MAC address"
8979 msgstr "عنوان MAC صالح"
8981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
8982 msgid "valid UCI identifier"
8983 msgstr "معرف UCI صالح"
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8986 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8987 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
8991 msgid "valid address:port"
8992 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
8996 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8997 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9000 msgid "valid decimal value"
9001 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9004 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9005 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9008 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9009 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9012 msgid "valid host:port"
9013 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9020 msgid "valid hostname"
9021 msgstr "اسم مضيف صالح"
9023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9024 msgid "valid hostname or IP address"
9025 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9028 msgid "valid integer value"
9029 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9032 msgid "valid multicast MAC address"
9035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9036 msgid "valid network in address/netmask notation"
9037 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9040 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9041 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9045 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9046 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9050 msgid "valid port value"
9051 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9054 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9055 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9058 msgid "value between %d and %d characters"
9059 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9062 msgid "value between %f and %f"
9063 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9066 msgid "value greater or equal to %f"
9067 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9070 msgid "value smaller or equal to %f"
9071 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9074 msgid "value with %d characters"
9075 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9078 msgid "value with at least %d characters"
9079 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9082 msgid "value with at most %d characters"
9083 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9086 msgid "weak security"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9097 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9098 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9100 #~ msgid "TFTP Settings"
9101 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9103 #~ msgid "Auto Refresh"
9104 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9110 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9111 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9112 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9114 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9115 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9117 #~ msgid "Value must not be empty"
9118 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9120 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9121 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9123 #~ msgid "Host entries"
9124 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9127 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9128 #~ "file was empty before editing."
9130 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9131 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9134 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9135 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9136 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9138 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9139 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9142 #~ msgid "Announced DNS servers"
9143 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9145 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9146 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9148 #~ msgid "Override MAC address"
9149 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9151 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9152 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9154 #~ msgid "stateful-only"
9155 #~ msgstr "مشكل فقط"
9157 #~ msgid "stateless"
9158 #~ msgstr "غير مشكل"
9160 #~ msgid "stateless + stateful"
9161 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9163 #~ msgid "Bridge interfaces"
9164 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9166 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9167 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9169 #~ msgid "Always announce default router"
9170 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9172 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9173 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9175 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9176 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9178 #~ msgid "NDP-Proxy"
9179 #~ msgstr "وكيل NDP"
9181 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9182 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9184 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9185 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9187 #~ msgid "Default Route"
9188 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9190 #~ msgid "Default gateway"
9191 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9193 #~ msgid "Gateway metric"
9194 #~ msgstr "قياس البوابة"
9196 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9197 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9199 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9200 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9202 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9203 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"