3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "--ميدانية إضافية --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- اختر من فضلك --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- تطابق uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- اختر من فضلك --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
115 msgctxt "nft amount of flags"
117 msgid_plural "%d flags"
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "5 دقائق تحميل:"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
162 msgid "802.11r Fast Transition"
163 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
167 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
171 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
174 msgid "802.11w Management Frame Protection"
175 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
178 msgid "802.11w maximum timeout"
179 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
182 msgid "802.11w retry timeout"
183 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
186 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
187 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
191 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
195 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
196 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
199 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
200 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
204 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
207 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
223 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
227 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
231 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
232 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
236 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
241 msgctxt "nft set match expression"
242 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
246 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
247 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
251 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
256 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
261 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
266 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
271 msgctxt "nft not in set match expression"
272 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
276 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
280 msgid "A directory with the same name already exists."
281 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
284 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
285 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
289 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
294 msgid "A43C + J43 + A43"
295 msgstr "A43C + J43 + A43"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
298 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
299 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "ARP IP أهداف"
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
326 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
329 msgid "ARP Validation"
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "إعادة محاولة ARP"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
345 msgid "ARP traffic table \"%h\""
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
349 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
350 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
358 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
359 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
368 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
369 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
370 "to dial into the provider network."
372 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
373 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
377 msgid "ATM device number"
378 msgstr "رقم جهاز ATM"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
381 msgid "ATU-C System Vendor ID"
382 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
387 msgid "Absent Interface"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
391 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
392 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
399 msgctxt "nft accept action"
400 msgid "Accept packet"
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
404 msgid "Accept packets with local source addresses"
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
408 msgid "Access Concentrator"
409 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
425 msgid "Active Connections"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
430 msgid "Active DHCP Leases"
431 msgstr "روابط DHCP نشطة"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
435 msgid "Active DHCPv6 Leases"
436 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
439 msgid "Active IPv4 Routes"
440 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
443 msgid "Active IPv4 Rules"
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
447 msgid "Active IPv6 Routes"
448 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
451 msgid "Active IPv6 Rules"
454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
455 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
456 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
465 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
466 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
469 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
470 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
488 msgid "Add ATM Bridge"
489 msgstr "اضافة جسر ATM"
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
492 msgid "Add IPv4 address…"
493 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
496 msgid "Add IPv6 address…"
497 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
500 msgid "Add LED action"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
508 msgid "Add device configuration"
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
512 msgid "Add device configuration…"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
526 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
527 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
531 msgid "Add new interface..."
532 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
539 msgid "Add to Blacklist"
540 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
543 msgid "Add to Whitelist"
544 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
547 msgid "Additional hosts files"
548 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
551 msgid "Additional servers file"
552 msgstr "ملف سرفير إضافي"
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
568 msgctxt "nft meta nfproto"
569 msgid "Address family"
572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
573 msgid "Address to access local relay bridge"
574 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
580 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
582 msgid "Administration"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
594 msgid "Advanced Settings"
595 msgstr "إعدادات متقدمة"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
598 msgid "Advanced device options"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
606 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
607 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
610 msgid "Aggregation Selection Logic"
611 msgstr "منطق اختيار التجميع"
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
614 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
615 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
619 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
620 "state changes (count, 2)"
622 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
623 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
626 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
628 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
637 msgid "Alias Interface"
638 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
641 msgid "Alias of \"%s\""
642 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
646 msgstr "جميع السيرفرات"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
650 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
652 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
655 msgid "Allocate IPs sequentially"
656 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
659 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
660 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
663 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
664 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
667 msgid "Allow all except listed"
668 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
670 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
671 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
672 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
675 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
676 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
679 msgid "Allow listed only"
680 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
683 msgid "Allow localhost"
684 msgstr "السماح ب localhost"
686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
687 msgid "Allow rebooting the device"
688 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
691 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
692 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
695 msgid "Allow root logins with password"
696 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
698 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
699 msgid "Allow system feature probing"
700 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
703 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
704 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
708 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
715 msgid "Always off (kernel: none)"
716 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
719 msgid "Always on (kernel: default-on)"
720 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
723 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
728 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
729 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
731 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
732 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
735 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
739 msgid "An error occurred while saving the form:"
740 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
743 msgid "An optional, short description for this device"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
752 msgid "Annex A + L + M (all)"
753 msgstr "Annex A + L + M (all)"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
756 msgid "Annex A G.992.1"
757 msgstr "الملحق أ G.992.1"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
760 msgid "Annex A G.992.2"
761 msgstr "الملحق أ G.992.2"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
764 msgid "Annex A G.992.3"
765 msgstr "الملحق أ G.992.2"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
768 msgid "Annex A G.992.5"
769 msgstr "الملحق أ G.992.5"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
772 msgid "Annex B (all)"
773 msgstr "الملحق ب (الكل)"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
776 msgid "Annex B G.992.1"
777 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
780 msgid "Annex B G.992.3"
781 msgstr "الملحق ب G.992.3"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
784 msgid "Annex B G.992.5"
785 msgstr "الملحق ب 992.5"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
788 msgid "Annex J (all)"
789 msgstr "الملحق ي (الكل)"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
792 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
793 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
796 msgid "Annex M (all)"
797 msgstr "الملحق م (الكل)"
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
800 msgid "Annex M G.992.3"
801 msgstr "الملحق م 992.3"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
804 msgid "Annex M G.992.5"
805 msgstr "الملحق م 992.5"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
808 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
813 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
819 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
820 "regardless of local default route availability."
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
825 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
826 "default route is present."
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
830 msgid "Announced DNS domains"
831 msgstr "أعلن مجالات DNS"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
834 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
838 msgid "Anonymous Identity"
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
842 msgid "Anonymous Mount"
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
846 msgid "Anonymous Swap"
849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
850 msgctxt "nft match any traffic"
854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
862 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
866 msgid "Apply backup?"
867 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
870 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
871 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
875 msgid "Apply unchecked"
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
879 msgid "Applying configuration changes… %ds"
880 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
892 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
893 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
896 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
898 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
899 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
903 msgid "Associated Stations"
904 msgstr "المحطات المرتبطة"
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
913 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
920 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
925 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
926 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
931 msgstr "مجموعة المصادقة"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
934 msgid "Authentication"
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
939 msgid "Authentication Type"
940 msgstr "نوع المصادقة"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
943 msgid "Authoritative"
946 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
947 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
948 msgid "Authorization Required"
949 msgstr "التفويض مطلوب"
951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
965 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
966 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
970 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
974 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
979 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
980 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
983 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
984 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
987 msgid "Automount Filesystem"
988 msgstr "نظام ملفات Automount"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
991 msgid "Automount Swap"
992 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1017 msgid "B43 + B43C + V43"
1018 msgstr "B43 + B43C + V43"
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1021 msgid "BR / DMR / AFTR"
1022 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1038 msgid "Back to Overview"
1039 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1042 msgid "Back to configuration"
1043 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1047 msgstr "نسخ احتياطي"
1049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1050 msgid "Backup / Flash Firmware"
1051 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1055 msgid "Backup file list"
1056 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1068 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1072 msgid "Beacon Interval"
1073 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1078 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1079 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1080 "defined backup patterns."
1082 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1083 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1084 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1087 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1089 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1100 msgid "Bind interface"
1103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1108 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1111 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1112 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1121 msgid "Bonding Policy"
1122 msgstr "سياسة الترابط"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1130 msgctxt "MACVLAN mode"
1131 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1136 msgid "Bridge VLAN filtering"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1141 msgid "Bridge device"
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1146 msgid "Bridge port specific options"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1150 msgid "Bridge ports"
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1154 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1158 msgid "Bridge unit number"
1159 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1162 msgid "Bring up empty bridge"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1166 msgid "Bring up on boot"
1167 msgstr "إحضار على التمهيد"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1170 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1174 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1175 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1186 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1187 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1188 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1191 msgid "CLAT configuration failed"
1192 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1195 msgid "CPU usage (%)"
1196 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1206 msgstr "الاتصال فشل"
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1222 msgctxt "Chain hook: forward"
1223 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1227 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1228 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1232 msgctxt "Chain hook: input"
1233 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1237 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1238 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1242 msgctxt "Chain hook: output"
1243 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1247 msgctxt "Chain hook: ingress"
1248 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1251 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1256 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1257 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1260 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1261 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1264 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1265 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1268 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1269 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1274 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1275 "`logread -f` during handshake for actual values"
1277 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1278 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1283 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1284 "Subject CN (exact match)"
1286 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1292 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1293 "Subject CN (suffix match)"
1295 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1301 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1302 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1304 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1305 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1314 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1315 msgid "Chain hook \"%h\""
1318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1323 msgid "Changes have been reverted."
1324 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1327 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1328 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1341 msgid "Channel Analysis"
1342 msgstr "تحليل القناة"
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1345 msgid "Channel Width"
1348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1349 msgid "Check filesystems before mount"
1350 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1353 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1354 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1357 msgid "Checking archive…"
1358 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1362 msgid "Checking image…"
1363 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1366 msgid "Choose mtdblock"
1367 msgstr "اختر mtdblock"
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1372 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1373 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1374 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1377 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1378 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1379 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1383 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1384 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1386 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1387 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1394 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1395 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1399 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1400 "configuration files."
1401 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1405 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1406 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1408 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1419 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1420 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1435 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1436 "persist connection"
1438 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1441 msgid "Close list..."
1442 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1451 msgid "Collecting data..."
1452 msgstr "جمع البيانات..."
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1463 msgid "Command failed"
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1472 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1473 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1474 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1475 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1477 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1478 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1479 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1480 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1486 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1487 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1491 msgid "Configuration"
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1495 msgid "Configuration changes applied."
1496 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1499 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1500 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1503 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1504 msgid "Configuration failed"
1505 msgstr "فشل التكوين"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1509 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1510 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1511 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1512 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1513 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1516 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1517 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1518 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1519 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1520 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1521 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1522 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1526 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1527 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1532 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1533 "\">RA</abbr> service on this interface."
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1537 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1542 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1550 msgid "Confirm disconnect"
1551 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1554 msgid "Confirmation"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1566 msgid "Connection attempt failed"
1567 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1570 msgid "Connection attempt failed."
1571 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1574 msgid "Connection lost"
1575 msgstr "انقطع الاتصال"
1577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1582 msgctxt "nft ct state"
1583 msgid "Conntrack state"
1586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1587 msgctxt "nft ct status"
1588 msgid "Conntrack status"
1591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1592 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1594 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1597 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1598 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1603 msgid "Contents have been saved."
1604 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1615 msgctxt "nft jump action"
1616 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1620 msgid "Continue in calling chain"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1624 msgctxt "Chain policy: accept"
1625 msgid "Continue processing unmatched packets"
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1630 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1631 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1632 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1634 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1635 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1636 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1643 msgid "Country Code"
1644 msgstr "الرقم الدولي"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1647 msgid "Coverage cell density"
1648 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1652 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1653 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1656 msgid "Create interface"
1657 msgstr "إنشاء واجهة"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1664 msgid "Cron Log Level"
1665 msgstr "مستوى سجل Cron"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1668 msgid "Current power"
1669 msgstr "القوة الحالية"
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1677 msgid "Custom Interface"
1678 msgstr "واجهة مخصصة"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1682 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1683 "this, perform a factory-reset first."
1685 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1686 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1689 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1690 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1694 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1695 "\">LED</abbr>s if possible."
1697 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1701 msgid "DAD transmits"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1717 msgid "DHCP Options"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1726 msgid "DHCP and DNS"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1736 msgid "DHCP-Options"
1737 msgstr "خيارات DHCP"
1739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1741 msgid "DHCPv6 client"
1742 msgstr "عميل DHCPv6"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1745 msgid "DHCPv6-Service"
1746 msgstr "خدمة DHCPv6"
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1754 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1757 msgid "DNS forwardings"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1761 msgid "DNS query port"
1762 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1765 msgid "DNS search domains"
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1769 msgid "DNS server port"
1770 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1777 msgid "DNS-Label / FQDN"
1778 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1785 msgid "DNSSEC check unsigned"
1786 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1789 msgid "DPD Idle Timeout"
1790 msgstr "مهلة خمول DPD"
1792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1793 msgid "DS-Lite AFTR address"
1794 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1806 msgid "DSL line mode"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1810 msgid "DTIM Interval"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1821 msgstr "معدل البيانات"
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1826 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1829 msgid "Default router"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1833 msgid "Default state"
1834 msgstr "الحالة التلقائية"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1838 "Define additional DHCP options, for example "
1839 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1840 "servers to clients."
1842 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1843 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1848 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1849 "but for outgoing frames"
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1854 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1855 "priority on incoming frames"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1859 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1863 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1880 msgstr "احدف المفتاح"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1883 msgid "Delete request failed: %s"
1884 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1887 msgid "Delete this network"
1888 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1891 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1892 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1909 msgid "Designated master"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1919 msgctxt "nft ip daddr"
1920 msgid "Destination IP"
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1924 msgctxt "nft ip6 daddr"
1925 msgid "Destination IPv6"
1928 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1929 msgid "Destination port"
1930 msgstr "بوابة الوجهة"
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1933 msgctxt "nft ip dport"
1934 msgid "Destination port"
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1939 msgid "Destination zone"
1940 msgstr "منطقة الوجهة"
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1960 msgid "Device Configuration"
1961 msgstr "تكوين الجهاز"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1964 msgid "Device is not active"
1965 msgstr "الجهاز غير نشط"
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1969 msgid "Device is restarting…"
1970 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1976 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1977 msgid "Device not managed by ModemManager."
1978 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1981 msgid "Device not present"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
1989 msgid "Device unreachable!"
1990 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1993 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1994 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2000 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2007 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2022 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2025 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2030 msgid "Disable DNS lookups"
2031 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2034 msgid "Disable Encryption"
2035 msgstr "تعطيل التشفير"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2038 msgid "Disable Inactivity Polling"
2039 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2042 msgid "Disable this network"
2043 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2060 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2061 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2065 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2066 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2073 msgstr "قطع الاتصال"
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2077 msgid "Disconnection attempt failed"
2078 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2081 msgid "Disconnection attempt failed."
2082 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2099 msgid "Distance Optimization"
2100 msgstr "تحسين المسافة"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2103 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2104 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2108 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2109 "section is valid for all dnsmasq instances."
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2114 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2115 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2118 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2119 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2120 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2123 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2125 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2131 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2132 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2133 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2136 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2138 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2139 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2142 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2144 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2148 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2149 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2152 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2153 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2156 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2160 msgctxt "VLAN port state"
2161 msgid "Do not participate"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2166 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2171 msgid "Do not send a hostname"
2172 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2176 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2177 "abbr> messages on this interface."
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2181 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2182 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2185 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2186 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2189 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2190 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2193 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2194 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2201 msgid "Domain required"
2202 msgstr "المجال مطلوب"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2205 msgid "Domain whitelist"
2206 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2210 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2211 msgid "Don't Fragment"
2214 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2223 msgid "Download backup"
2224 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2227 msgid "Download mtdblock"
2228 msgstr "تحميل mtdblock"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2231 msgid "Downstream SNR offset"
2232 msgstr "تعويض مصب SNR"
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2235 msgid "Drag to reorder"
2236 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2239 msgid "Drop Duplicate Frames"
2240 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2243 msgctxt "nft drop action"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2248 msgctxt "Chain policy: drop"
2249 msgid "Drop unmatched packets"
2252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2253 msgid "Dropbear Instance"
2254 msgstr "مثيل Dropbear"
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2258 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2259 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2261 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2262 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2266 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2267 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2270 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2272 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2275 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2279 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2283 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2287 msgid "Dynamic tunnel"
2288 msgstr "نفق ديناميكي"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2292 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2293 "having static leases will be served."
2295 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2296 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2299 msgid "EA-bits length"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2322 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2325 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2326 "لإعادة تحميل الصفحة."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2329 msgid "Edit this network"
2330 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2333 msgid "Edit wireless network"
2334 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2337 msgctxt "nft rt mtu"
2338 msgid "Effective route MTU"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2342 msgid "Egress QoS mapping"
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2346 msgctxt "nft meta oifname"
2347 msgid "Egress device name"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2351 msgctxt "VLAN port state"
2352 msgid "Egress tagged"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2356 msgctxt "VLAN port state"
2357 msgid "Egress untagged"
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2370 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2375 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2378 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2381 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2382 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2385 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2391 msgid "Enable DNS lookups"
2392 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2395 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2396 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2399 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2400 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2406 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2407 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2408 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2416 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2417 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2420 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2421 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2424 msgid "Enable MAC address learning"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2428 msgid "Enable NTP client"
2429 msgstr "تمكين عميل NTP"
2431 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2432 msgid "Enable Single DES"
2433 msgstr "تمكين واحد DES"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2436 msgid "Enable TFTP server"
2437 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2440 msgid "Enable VLAN filtering"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2444 msgid "Enable VLAN functionality"
2445 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2448 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2449 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2453 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2454 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2455 "\">HTTPS</abbr> port."
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2460 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2464 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2465 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2468 msgid "Enable learning and aging"
2469 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2472 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2473 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2476 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2477 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2480 msgid "Enable multicast fast leave"
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2484 msgid "Enable multicast querier"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2488 msgid "Enable multicast support"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2493 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2495 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2499 msgid "Enable promiscuous mode"
2502 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2504 msgid "Enable rx checksum"
2505 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2511 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2512 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2516 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2517 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2518 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2521 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2525 msgid "Enable this network"
2526 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2528 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2530 msgid "Enable tx checksum"
2531 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2534 msgid "Enable unicast flooding"
2537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2544 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2545 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2549 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2551 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2554 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2555 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2558 msgid "Encapsulation limit"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2563 msgid "Encapsulation mode"
2564 msgstr "وضع التغليف"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2575 msgid "Endpoint Host"
2576 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2579 msgid "Endpoint Port"
2580 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2583 msgid "Enforce IGMPv1"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2587 msgid "Enforce IGMPv2"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2591 msgid "Enforce IGMPv3"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2595 msgid "Enforce MLD version 1"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2599 msgid "Enforce MLD version 2"
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2603 msgctxt "nft meta oif"
2604 msgid "Engress device id"
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2608 msgid "Enter custom value"
2609 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2612 msgid "Enter custom values"
2613 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2629 msgid "Error getting PublicKey"
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2633 msgid "Errored seconds (ES)"
2634 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2638 msgid "Ethernet Adapter"
2639 msgstr "محول إيثرنت"
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2643 msgid "Ethernet Switch"
2644 msgstr "محول إيثرنت"
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2647 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2648 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2651 msgid "Every second (fast, 1)"
2652 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2655 msgid "Exclude interfaces"
2656 msgstr "استبعاد واجهات"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2660 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2661 "e.g. for RBL services."
2663 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2666 msgid "Existing device"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2670 msgid "Expand hosts"
2671 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2674 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2675 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2678 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2682 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2686 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2699 msgid "Expecting: %s"
2702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2703 msgid "Expecting: non-empty value"
2704 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2712 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2714 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2722 msgid "External R0 Key Holder List"
2723 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2726 msgid "External R1 Key Holder List"
2727 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2730 msgid "External system log server"
2731 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2734 msgid "External system log server port"
2735 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2738 msgid "External system log server protocol"
2739 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2742 msgid "Extra SSH command options"
2743 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2745 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2746 msgid "Extra pppd options"
2747 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2749 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2750 msgid "Extra sstpc options"
2751 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2758 msgid "FT over the Air"
2759 msgstr "FT عبر الأثير"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2763 msgstr "بروتوكول FT"
2765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2766 msgid "Failed to change the system password."
2767 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2770 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2771 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2774 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2775 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2783 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2784 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2786 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2787 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2788 "بالمجال أو للخوادم."
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2791 msgid "File not accessible"
2792 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2795 msgid "File to store DHCP lease information."
2797 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2798 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2801 msgid "File with upstream resolvers."
2802 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2810 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2811 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2816 msgstr "نظام الملفات"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2819 msgid "Filter private"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2823 msgid "Filter useless"
2824 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2827 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2828 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2831 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2832 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2835 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2836 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2840 msgid "Finalizing failed"
2841 msgstr "فشل الإنهاء"
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2845 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2846 "with defaults based on what was detected"
2848 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2849 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2852 msgid "Find and join network"
2853 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2860 msgid "Firewall (iptables)"
2863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2864 msgid "Firewall (nftables)"
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2868 msgid "Firewall Mark"
2869 msgstr "علامة جدار الحماية"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2872 msgid "Firewall Settings"
2873 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2876 msgid "Firewall Status"
2877 msgstr "حالة جدار الحماية"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2880 msgid "Firewall mark"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2884 msgid "Firmware File"
2885 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2888 msgid "Firmware Version"
2889 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2892 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2893 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2897 msgid "Flash image..."
2898 msgstr "صورة فلاش ..."
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2901 msgid "Flash image?"
2902 msgstr "فلاش الصورة؟"
2904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2905 msgid "Flash new firmware image"
2906 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2909 msgid "Flash operations"
2910 msgstr "عمليات الفلاش"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2915 msgstr "تتبيت الصورة …"
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2918 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2927 msgid "Force 40MHz mode"
2928 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2931 msgid "Force CCMP (AES)"
2932 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2935 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2936 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2939 msgid "Force IGMP version"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2943 msgid "Force MLD version"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2951 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2952 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2956 msgstr "ارتباط القوة"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2959 msgid "Force upgrade"
2960 msgstr "قوة الترقية"
2962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2963 msgid "Force use of NAT-T"
2964 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2966 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2967 msgid "Form token mismatch"
2968 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2972 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2973 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2974 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2975 "interface and downstream interfaces."
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2980 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2981 "messages received on the designated master interface to downstream "
2985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2986 msgid "Forward DHCP traffic"
2987 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2991 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2992 "downstream interfaces."
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2996 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2997 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3000 msgid "Forward broadcast traffic"
3001 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3004 msgid "Forward delay"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3008 msgid "Forward mesh peer traffic"
3009 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3012 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3016 msgid "Forwarding mode"
3017 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3020 msgid "Fragmentation Threshold"
3021 msgstr "عتبة التجزيء"
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3024 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3025 msgid "Full port randomization"
3028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3030 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3031 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3033 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3034 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3042 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3048 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3049 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3052 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3053 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3056 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3057 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3060 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3061 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3070 msgid "Gateway Ports"
3071 msgstr "منافذ البوابة"
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3075 msgid "Gateway address is invalid"
3076 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3084 msgid "General Settings"
3085 msgstr "الاعدادات العامة"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3091 msgid "General Setup"
3092 msgstr "الإعداد العام"
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3095 msgid "General device options"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3099 msgid "Generate Config"
3100 msgstr "توليد التكوين"
3102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3103 msgid "Generate Key"
3104 msgstr "توليد مفتاح"
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3107 msgid "Generate New QR-Code"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3111 msgid "Generate PMK locally"
3112 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3115 msgid "Generate archive"
3116 msgstr "إنشاء أرشيف"
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3119 msgid "Generate new QR-Code"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3123 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3124 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3127 msgid "Global Settings"
3128 msgstr "الاعدادات العامة"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3131 msgid "Global network options"
3132 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3134 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3135 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3137 msgid "Go to firmware upgrade..."
3140 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3141 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3143 msgid "Go to password configuration..."
3144 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3150 msgid "Go to relevant configuration page"
3151 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3153 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3154 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3155 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3158 msgid "Grant access to DHCP status display"
3159 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3162 msgid "Grant access to DSL status display"
3163 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3165 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3166 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3167 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3169 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3170 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3171 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3173 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3174 msgid "Grant access to SSH configuration"
3175 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3177 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3178 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3179 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3182 msgid "Grant access to crontab configuration"
3183 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3185 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3186 msgid "Grant access to firewall status"
3187 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3189 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3190 msgid "Grant access to flash operations"
3191 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3194 msgid "Grant access to main status display"
3195 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3198 msgid "Grant access to mmcli"
3199 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3201 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3202 msgid "Grant access to mount configuration"
3203 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3205 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3206 msgid "Grant access to network configuration"
3207 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3210 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3211 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3213 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3214 msgid "Grant access to network status information"
3215 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3218 msgid "Grant access to process status"
3219 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3222 msgid "Grant access to realtime statistics"
3223 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3226 msgid "Grant access to routing status"
3229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3230 msgid "Grant access to startup configuration"
3231 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3234 msgid "Grant access to system configuration"
3235 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3237 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3238 msgid "Grant access to system logs"
3239 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3242 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3246 msgid "Grant access to wireless channel status"
3249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3250 msgid "Grant access to wireless status display"
3251 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3254 msgid "Group Password"
3255 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3262 msgid "HE.net password"
3263 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3266 msgid "HE.net username"
3267 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3271 msgid "HTTP(S) Access"
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3279 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3280 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3283 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3284 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3287 msgid "Hello interval"
3290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3292 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3295 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3298 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3299 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3302 msgid "Hide QR-Code"
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3307 msgid "Hide empty chains"
3308 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3315 msgctxt "Chain hook description"
3316 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3327 msgid "Host expiry timeout"
3328 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3331 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3335 msgid "Host-Uniq tag content"
3336 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3348 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3349 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3353 msgstr "أسماء المضيفين"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3357 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3358 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3359 "useful to rebind an FQDN."
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3363 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3367 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3371 msgid "Human-readable counters"
3374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3380 msgctxt "nft icmpv6 code"
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3386 msgctxt "nft icmpv6 type"
3390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3392 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3393 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3395 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3396 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3397 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3400 msgid "IKE DH Group"
3401 msgstr "مجموعة IKE DH"
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3404 msgid "IP Addresses"
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3409 msgstr "بروتوكول IP"
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3415 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3427 msgid "IP address is invalid"
3428 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3432 msgid "IP address is missing"
3433 msgstr "عنوان IP مفقود"
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3436 msgctxt "nft ip protocol"
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3441 msgctxt "nft meta l4proto"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3454 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3455 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3457 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3473 msgid "IPv4 Firewall"
3474 msgstr "جدار حماية IPv4"
3476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3477 msgid "IPv4 Neighbours"
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3481 msgid "IPv4 Routing"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3489 msgid "IPv4 Upstream"
3490 msgstr "IPv4 المنبع"
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3497 msgid "IPv4 address"
3500 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3501 msgid "IPv4 assignment length"
3502 msgstr "طول تعيين IPv4"
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3505 msgid "IPv4 broadcast"
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3509 msgid "IPv4 gateway"
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3514 msgid "IPv4 netmask"
3515 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3518 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3519 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3531 msgid "IPv4 prefix length"
3532 msgstr "طول بادئة IPv4"
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3535 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3544 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3545 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3547 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3548 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3549 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3552 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3572 msgid "IPv6 Firewall"
3573 msgstr "جدار حماية IPv6"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3580 msgid "IPv6 Neighbours"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3584 msgid "IPv6 RA Settings"
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3588 msgid "IPv6 Routing"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3596 msgid "IPv6 Settings"
3597 msgstr "إعدادات IPv6"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3600 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3601 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3604 msgid "IPv6 Upstream"
3605 msgstr "IPv6 المنبع"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3610 msgid "IPv6 address"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3614 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3615 msgid "IPv6 assignment hint"
3616 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3619 msgid "IPv6 assignment length"
3620 msgstr "طول تعيين IPv6"
3622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3623 msgid "IPv6 gateway"
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3627 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3628 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3635 msgid "IPv6 preference"
3638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3644 msgid "IPv6 prefix filter"
3647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3649 msgid "IPv6 prefix length"
3650 msgstr "طول بادئة IPv6"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3654 msgid "IPv6 routed prefix"
3655 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3658 msgid "IPv6 source routing"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3666 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3668 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3670 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3671 msgid "IPv6 support"
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3675 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3684 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3685 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3689 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3690 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3694 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3695 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3702 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3706 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3707 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3709 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3710 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3711 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3714 msgid "If checked, encryption is disabled"
3715 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3719 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3724 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3730 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3732 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3738 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3741 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3746 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3747 "configuration before generating a QR-Code"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3753 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3754 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3757 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3758 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3759 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3760 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3764 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3765 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3766 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3767 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3768 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3770 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3771 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3772 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3773 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3774 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3778 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3779 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3782 msgid "Ignore interface"
3783 msgstr "تجاهل الواجهة"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3786 msgid "Ignore resolv file"
3787 msgstr "تجاهل حل الملف"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3794 msgid "Image check failed:"
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3801 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3803 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3804 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3806 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3807 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3819 msgid "Inactivity timeout"
3820 msgstr "مهلة الخمول"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3828 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3829 "installed_packages.txt"
3832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3836 msgid "Incoming checksum"
3837 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3840 msgid "Incoming interface"
3843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3847 msgid "Incoming key"
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3854 msgid "Incoming serialization"
3855 msgstr "التسلسل الوارد"
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3866 msgid "Ingress QoS mapping"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3870 msgctxt "nft meta iif"
3871 msgid "Ingress device id"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3875 msgctxt "nft meta iifname"
3876 msgid "Ingress device name"
3879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3881 msgid "Initialization failure"
3882 msgstr "فشل التهيئة"
3884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3886 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3893 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3894 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3897 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3898 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3901 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3902 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3905 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3906 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3909 msgid "Install protocol extensions..."
3910 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3918 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3919 "BSSID <code>%h</code>."
3921 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3925 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3926 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3936 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3940 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3941 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3944 msgid "Interface Configuration"
3945 msgstr "تكوين الواجهة"
3947 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3948 msgid "Interface ID"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3953 msgid "Interface has %d pending changes"
3954 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3957 msgid "Interface is disabled"
3958 msgstr "الواجهة معطلة"
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3961 msgid "Interface is marked for deletion"
3962 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3965 msgid "Interface is reconnecting..."
3966 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3971 msgid "Interface is shutting down..."
3972 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3975 msgid "Interface is starting..."
3976 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3979 msgid "Interface is stopping..."
3980 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3983 msgid "Interface name"
3984 msgstr "اسم الواجهة"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3988 msgid "Interface not present or not connected yet."
3989 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3993 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4002 msgid "Internal Server Error"
4003 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
4005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4006 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4007 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4011 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4012 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4013 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4017 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4029 msgid "Invalid APN provided"
4032 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4034 msgid "Invalid Base64 key string"
4035 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4039 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4040 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4044 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4045 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4048 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4049 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4052 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4053 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4056 msgid "Invalid argument"
4057 msgstr "سيطة غير صالحة"
4059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4061 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4062 "supports one and only one bearer."
4064 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4065 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4068 msgid "Invalid command"
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4072 msgid "Invalid hexadecimal value"
4073 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4075 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4077 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4078 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4081 msgid "Invert match"
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4085 msgid "Isolate Clients"
4086 msgstr "عزل العملاء"
4088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4090 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4091 "flash memory, please verify the image file!"
4093 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4096 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4097 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4099 msgid "JavaScript required!"
4100 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4103 msgid "Join Network"
4104 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4107 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4108 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4111 msgid "Joining Network: %q"
4112 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4115 msgid "Jump to rule"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4119 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4120 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4128 msgid "Kernel Version"
4129 msgstr "إصدار النواة"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4141 msgstr "المفتاح # d%"
4143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4147 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4148 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4154 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4155 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4176 msgid "LACPDU Packets"
4179 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4185 msgid "LCP echo failure threshold"
4186 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4194 msgid "LCP echo interval"
4195 msgstr "فاصل صدى LCP"
4197 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4198 msgid "LED Configuration"
4199 msgstr "تكوين الصمام"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4215 msgid "Language and Style"
4216 msgstr "اللغة والأسلوب"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4219 msgid "Last member interval"
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4224 msgstr "وقت الإستجابة"
4226 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4235 msgid "Learn routes"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4240 msgstr "ملف الإيجار"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4245 msgstr "مدة الايجار"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4251 msgid "Lease time remaining"
4252 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4257 msgid "Leave empty to autodetect"
4258 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4264 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4265 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4269 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4270 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4271 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4273 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4274 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4275 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4279 msgstr "عنوان تفسيري:"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4286 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4287 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4299 msgstr "جهوزية الخط"
4301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4302 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4303 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4306 msgid "Link Monitoring"
4307 msgstr "مراقبة الارتباط"
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4311 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4314 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4315 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4319 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4324 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4325 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4326 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4327 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4330 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4331 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4332 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4333 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4337 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4338 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4339 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4340 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4343 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4344 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4345 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4346 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4348 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4349 msgid "List of SSH key files for auth"
4350 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4353 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4354 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4357 msgid "List of domains to force to an IP address."
4358 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4361 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4363 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4368 msgstr "بوابة الاستماع"
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4371 msgid "Listen interfaces"
4372 msgstr "واجهات الاستماع"
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4375 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4376 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4380 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4382 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4385 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4386 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4394 msgid "Load Average"
4395 msgstr "متوسط الحمولة"
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4398 msgid "Loading QR-Code..."
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4403 msgid "Loading data…"
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4407 msgid "Loading directory contents…"
4408 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4413 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4414 msgid "Loading view…"
4415 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4422 msgid "Local IP address"
4423 msgstr "عنوان IP المحلي"
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4427 msgid "Local IP address is invalid"
4428 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4430 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4431 msgid "Local IP address to assign"
4432 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4440 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4442 msgid "Local IPv4 address"
4443 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4446 msgid "Local IPv6 DNS server"
4449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4454 msgid "Local IPv6 address"
4455 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4458 msgid "Local Startup"
4459 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4464 msgstr "التوقيت المحلي"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4471 msgid "Local domain"
4472 msgstr "المجال المحلي"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4475 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4476 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4479 msgid "Local server"
4480 msgstr "السرفير المحلي"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4483 msgid "Local service only"
4484 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4487 msgid "Localise queries"
4488 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4491 msgid "Lock to BSSID"
4492 msgstr "قفل ل BSSID"
4494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4495 msgid "Log output level"
4496 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4500 msgstr "سجل الاستفسارات"
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4506 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4513 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4514 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4516 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4517 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4521 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4522 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4524 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4525 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4527 msgstr "تسجيل الدخول"
4529 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4534 msgid "Loose filtering"
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4538 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4539 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4542 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4543 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4555 msgid "MAC Address Filter"
4556 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4559 msgid "MAC Address For The Actor"
4560 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4589 msgid "MAP / LW4over6"
4590 msgstr "MAP / LW4over6"
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4594 msgid "MAP rule is invalid"
4595 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4611 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4612 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4615 msgid "MII Interval"
4616 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4623 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4629 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4631 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4634 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4648 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4652 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4653 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4656 msgid "Max. DHCP leases"
4658 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4659 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4662 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4664 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4665 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4668 msgid "Max. concurrent queries"
4669 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4676 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4677 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4680 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4681 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4684 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4685 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4688 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4689 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4691 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4692 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4693 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4694 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4695 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4698 msgid "Maximum number of leased addresses."
4699 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4702 msgid "Maximum snooping table size"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4707 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4708 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4712 msgid "Maximum transmit power"
4713 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4727 msgstr "ميغابت / ثانية"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4731 msgstr "واسطة (متوسط)"
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4738 msgid "Memory usage (%)"
4739 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4754 msgid "Method not found"
4755 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4758 msgid "Method of link monitoring"
4759 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4762 msgid "Method to determine link status"
4763 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4777 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4781 msgid "Minimum ARP validity time"
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4785 msgid "Minimum Number of Links"
4786 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4790 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4791 "Prevents ARP cache thrashing."
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4796 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4797 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4801 msgid "Mirror monitor port"
4802 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4805 msgid "Mirror source port"
4806 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4810 msgstr "بيانات الجوال"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4813 msgid "Mobility Domain"
4814 msgstr "مجال التنقل"
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4833 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4834 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4838 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4841 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4844 msgid "Modem default"
4845 msgstr "المودم الافتراضي"
4847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4852 msgid "Modem device"
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4856 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4857 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4861 msgid "Modem information query failed"
4862 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4867 msgid "Modem init timeout"
4868 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4871 msgid "Modem is disabled."
4872 msgstr "المودم معطل."
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4875 msgid "ModemManager"
4876 msgstr "مودم ماناجر"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4884 msgid "More Characters"
4885 msgstr "المزيد من الأحرف"
4887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4898 msgid "Mount Points"
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4902 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4903 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4906 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4907 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4911 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4914 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4917 msgid "Mount attached devices"
4918 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4921 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4922 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4925 msgid "Mount options"
4926 msgstr "خيارات التثبيت"
4928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4930 msgstr "نقطة التركيب"
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4933 msgid "Mount swap not specifically configured"
4934 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4937 msgid "Mounted file systems"
4938 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4956 msgid "Multicast routing"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4960 msgid "Multicast to unicast"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
4968 msgid "NAT action chain \"%h\""
4971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4976 msgid "NAT64 Prefix"
4977 msgstr "بادئة NAT64"
4979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4985 msgid "NDP-Proxy slave"
4988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4993 msgid "NTP server candidates"
4994 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5005 msgid "Name of the new network"
5006 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5008 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5009 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5014 msgid "Neighbour cache validity"
5017 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5026 msgstr "شبكة الاتصال"
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5029 msgid "Network SSID"
5030 msgstr "l SSIDلشبكة"
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5033 msgid "Network Utilities"
5034 msgstr "مرافق الشبكة"
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5037 msgid "Network address"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5041 msgid "Network boot image"
5042 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5045 msgid "Network bridge configuration migration"
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5050 msgid "Network device"
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5054 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5055 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5059 msgid "Network device is not present"
5060 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5063 msgid "Network device table \"%h\""
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5067 msgid "Network ifname configuration migration"
5070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5072 msgid "Network interface"
5073 msgstr "واجهة الشبكة"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5085 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5088 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5089 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5092 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5093 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5096 msgid "New interface name…"
5097 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5110 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5111 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5115 msgstr "لايوجد بيانات"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5118 msgid "No Encryption"
5119 msgstr "لا يوجد تشفير"
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5122 msgid "No Host Routes"
5123 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5127 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5130 msgid "No RX signal"
5131 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5134 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5135 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5137 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5138 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5142 msgid "No client associated"
5143 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5146 msgctxt "empty table placeholder"
5150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5151 msgid "No data received"
5152 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5156 msgid "No enforcement"
5159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5165 msgid "No entries available"
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5169 msgid "No entries in this directory"
5170 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5173 msgid "No files found"
5174 msgstr "لا توجد ملفات"
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5181 msgid "No host route"
5182 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5188 msgid "No information available"
5189 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5193 msgid "No matching prefix delegation"
5194 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5198 msgid "No more slaves available"
5199 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5202 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5203 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5206 msgid "No negative cache"
5207 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5210 msgid "No nftables ruleset load"
5213 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5216 msgid "No password set!"
5217 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5220 msgid "No peers defined yet"
5221 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5225 msgid "No public keys present yet."
5226 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5229 msgctxt "nft chain is empty"
5230 msgid "No rules in this chain"
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5234 msgid "No rules in this chain."
5235 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5238 msgid "No validation or filtering"
5239 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5243 msgid "No zone assigned"
5244 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5255 msgid "Noise Margin (SNR)"
5256 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5263 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5264 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5267 msgid "Non-wildcard"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5281 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5286 msgid "Not associated"
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5290 msgid "Not connected"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5302 msgid "Not started on boot"
5303 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5306 msgid "Not supported"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5311 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5314 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5315 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5330 msgid "Number of IGMP membership reports"
5331 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5334 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5336 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5339 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5340 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5343 msgid "Obfuscated Group Password"
5344 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5347 msgid "Obfuscated Password"
5348 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5358 msgid "Obtain IPv6 address"
5359 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5367 msgid "Off-State Delay"
5368 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5375 msgid "On-State Delay"
5376 msgstr "حالة التأخير"
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5380 msgstr "طريق على الارتباط"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5383 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5384 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5387 msgid "One of the following: %s"
5388 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5392 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5393 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5396 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5397 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5401 msgid "One or more required fields have no value!"
5402 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5405 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5410 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5411 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5415 msgid "Open list..."
5416 msgstr "فتح القائمة ..."
5418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5419 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5420 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5421 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5423 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5424 msgid "OpenFortivpn"
5425 msgstr "OpenFortivpn"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5429 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5430 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5431 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5436 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5437 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5442 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5443 "otherwise disable service."
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5447 msgid "Operating frequency"
5448 msgstr "تردد التشغيل"
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5452 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5453 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5456 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5457 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5460 msgid "Option changed"
5461 msgstr "تغير الخيار"
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5464 msgid "Option removed"
5465 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5472 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5477 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5478 "starting with <code>0x</code>."
5480 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5485 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5486 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5487 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5488 "for the interface."
5490 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5491 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5492 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5496 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5497 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5499 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5500 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5503 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5504 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5507 msgid "Optional. Description of peer."
5508 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5511 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5512 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5516 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5518 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5522 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5523 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5524 "routes through the tunnel."
5527 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5528 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5532 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5533 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5536 msgid "Optional. Port of peer."
5537 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5541 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5542 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5544 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5545 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5548 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5549 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5557 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5558 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5559 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5560 "running dnsmasq\"."
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5582 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5583 msgid "Outgoing checksum"
5584 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5587 msgid "Outgoing interface"
5590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5594 msgid "Outgoing key"
5595 msgstr "مفتاح الصادر"
5597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5601 msgid "Outgoing serialization"
5602 msgstr "التسلسل الصادر"
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5605 msgid "Output Interface"
5606 msgstr "واجهة الإخراج"
5608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5611 msgstr "منطقة الإخراج"
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5618 msgid "Override IPv4 routing table"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5622 msgid "Override IPv6 routing table"
5625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5638 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5639 msgid "Override MTU"
5642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5644 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5647 msgid "Override TOS"
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5656 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5657 msgid "Override TTL"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5661 msgid "Override default interface name"
5662 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5664 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5665 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5666 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5670 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5671 "subnet that is served."
5673 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5676 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5677 msgid "Override the table used for internal routes"
5678 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5680 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5685 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5686 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5693 msgid "PAP/CHAP (both)"
5694 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5704 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5705 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5706 msgid "PAP/CHAP password"
5707 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5709 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5717 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5718 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5719 msgid "PAP/CHAP username"
5720 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5722 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5730 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5731 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5739 msgid "PIN code rejected"
5740 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5752 msgid "PPPoA Encapsulation"
5753 msgstr "تغليف PPPoA"
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5780 msgid "PSID-bits length"
5781 msgstr "طول بت PSID"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5784 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5785 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5788 msgid "PXE/TFTP Settings"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5792 msgid "Packet Steering"
5793 msgstr "توجيه الحزمة"
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5796 msgctxt "nft meta mark"
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5805 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5806 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5810 msgid "Part of zone %q"
5811 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5814 msgctxt "MACVLAN mode"
5815 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5818 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5824 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5826 msgstr "كلمة المرور"
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5829 msgid "Password authentication"
5830 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5833 msgid "Password of Private Key"
5834 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5837 msgid "Password of inner Private Key"
5838 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5844 msgid "Password strength"
5845 msgstr "قوة كلمة المرور"
5847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5849 msgstr "كلمة المرور 2"
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5852 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5853 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5856 msgid "Path to CA-Certificate"
5857 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5860 msgid "Path to Client-Certificate"
5861 msgstr "مسار شهادة العميل"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5864 msgid "Path to Private Key"
5865 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5868 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5869 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5872 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5873 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5876 msgid "Path to inner Private Key"
5877 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5881 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5898 msgid "Peer IP address to assign"
5899 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5902 msgid "Peer MAC address"
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5907 msgid "Peer address is missing"
5908 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5911 msgid "Peer device name"
5914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5915 msgid "Peer disabled"
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5922 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5923 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5924 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5930 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5931 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5934 msgid "Perform reboot"
5935 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5938 msgid "Perform reset"
5939 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5942 msgid "Permission denied"
5943 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5946 msgid "Persistent Keep Alive"
5947 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5951 msgstr "المعدل المادي:"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5954 msgid "Physical Settings"
5955 msgstr "الإعدادات المادية"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5972 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5973 msgid "Please enter your username and password."
5974 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
5977 msgid "Please select the file to upload."
5978 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
5985 msgctxt "Chain hook policy"
5986 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5994 msgid "Port isolation"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5998 msgid "Port status:"
5999 msgstr "حالة المنفذ:"
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6002 msgid "Potential negation of: %s"
6003 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6006 msgid "Power Management Mode"
6007 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6010 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6011 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6019 msgstr "UMTS المفضل"
6021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6022 msgid "Prefix Delegated"
6023 msgstr "تفويض البادئة"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6026 msgid "Prefix suppressor"
6029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6030 msgid "Preshared Key"
6031 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6033 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6040 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6043 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6047 msgid "Prevents client-to-client communication"
6048 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6050 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6051 msgid "Primary Slave"
6052 msgstr "المستخدم الأساسي"
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6055 msgctxt "VLAN port state"
6056 msgid "Primary VLAN ID"
6059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6061 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6062 "better than current slave (better, 1)"
6064 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6065 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6068 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6069 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6079 msgctxt "MACVLAN mode"
6080 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6088 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6107 msgid "Provide NTP server"
6108 msgstr "توفير خادم NTP"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6112 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6117 msgid "Provide new network"
6118 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6121 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6122 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6127 msgstr "المفتاح العمومي"
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6131 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6132 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6133 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6134 "code> file into the input field."
6136 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6137 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6138 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6141 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6142 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6145 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6146 msgid "QMI Cellular"
6147 msgstr "QMI الخلوية"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6159 msgid "Query all available upstream resolvers."
6161 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6165 msgid "Query interval"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6169 msgid "Query response interval"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6173 msgid "R0 Key Lifetime"
6174 msgstr "مفتاح RO دائم"
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6177 msgid "R1 Key Holder"
6178 msgstr "حامل مفتاح R1"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6181 msgid "RADIUS Accounting Port"
6182 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6185 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6186 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6189 msgid "RADIUS Accounting Server"
6190 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6193 msgid "RADIUS Authentication Port"
6194 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6197 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6198 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6201 msgid "RADIUS Authentication Server"
6202 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6205 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6206 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6209 msgid "RSSI threshold for joining"
6210 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6213 msgid "RTS/CTS Threshold"
6214 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6226 msgid "RX Rate / TX Rate"
6227 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6230 msgctxt "nft nat flag random"
6231 msgid "Randomize source port mapping"
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6235 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6237 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6240 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6242 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6243 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6246 msgid "Really switch protocol?"
6247 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6250 msgid "Realtime Graphs"
6251 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6254 msgid "Reassociation Deadline"
6255 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6258 msgid "Rebind protection"
6259 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6262 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6264 msgstr "اعادة التشغيل"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6271 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6274 msgid "Reboots the operating system of your device"
6275 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6282 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6283 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6286 msgid "Reconnect this interface"
6287 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6290 msgid "Redirect to HTTPS"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6294 msgctxt "nft redirect to port"
6295 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6299 msgctxt "nft redirect"
6300 msgid "Redirect to local system"
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6312 msgctxt "nft reject with icmp type"
6313 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6317 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6318 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6322 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6323 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6327 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6328 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6333 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6343 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6344 msgid "Relay Bridge"
6345 msgstr "جسر التتابع"
6347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6348 msgid "Relay between networks"
6349 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6353 msgid "Relay bridge"
6354 msgstr "جسر التناوب"
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6359 msgid "Remote IPv4 address"
6360 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6365 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6366 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6369 msgid "Remote IPv6 address"
6370 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6374 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6375 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6382 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6386 msgid "Replace wireless configuration"
6387 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6390 msgid "Request IPv6-address"
6391 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6394 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6395 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6398 msgid "Request timeout"
6401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6405 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6406 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6412 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6413 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6420 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6421 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6424 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6425 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6428 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6429 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6431 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6432 msgid "Required. Underlying interface."
6435 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6436 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6442 msgid "Requires hostapd"
6443 msgstr "يتطلب هوستابد"
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6447 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6448 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6452 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6453 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6456 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6457 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6461 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6462 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6466 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6467 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6475 msgid "Requires wpa-supplicant"
6476 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6480 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6481 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6485 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6486 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6489 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6490 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6495 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6496 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6500 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6501 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6504 msgid "Reselection policy for primary slave"
6505 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6516 msgid "Reset Counters"
6517 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6520 msgid "Reset to defaults"
6521 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6524 msgid "Resolv and Hosts Files"
6525 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6529 msgstr "ملف resolve"
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6532 msgid "Resource not found"
6533 msgstr "الموارد غير موجود"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6539 msgstr "إعادة تشغيل"
6541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6542 msgid "Restart Firewall"
6543 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6546 msgid "Restart radio interface"
6547 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6554 msgid "Restore backup"
6555 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6559 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6560 "received if multiple IPs are available."
6562 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6567 msgid "Reveal/hide password"
6568 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6571 msgid "Reverse path filter"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6579 msgid "Revert changes"
6580 msgstr "التغيرات المرتدة"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6583 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6584 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6587 msgid "Reverting configuration…"
6588 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6591 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6592 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6596 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6597 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6601 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6606 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6607 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6611 msgctxt "nft snat ip to addr"
6612 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6616 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6617 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6621 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6622 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6626 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6627 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6631 msgid "Rewrite to egress device address"
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6640 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6641 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6642 "<em>TFTP server root</em>."
6645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6646 msgid "Root preparation"
6647 msgstr "تحضير الجذر"
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6650 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6651 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6654 msgid "Route Allowed IPs"
6655 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6658 msgid "Route action chain \"%h\""
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6667 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6668 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6673 msgid "Router Password"
6674 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6677 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6679 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6685 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6688 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6697 msgid "Rule actions"
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6701 msgctxt "nft comment"
6702 msgid "Rule comment: %s"
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6706 msgid "Rule container chain \"%h\""
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6710 msgid "Rule matches"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6718 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6719 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6722 msgid "Run filesystem check"
6723 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6726 msgid "Runtime error"
6727 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6739 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6744 msgid "SSH server address"
6745 msgstr "عنوان خادم SSH"
6747 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6748 msgid "SSH server port"
6749 msgstr "منفذ خادم SSH"
6751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6752 msgid "SSH username"
6753 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6778 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6793 msgid "Save & Apply"
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6801 msgid "Save mtdblock"
6802 msgstr "حفظ mtdblock"
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6805 msgid "Save mtdblock contents"
6806 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6814 msgid "Scheduled Tasks"
6815 msgstr "المهام المجدولة"
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6818 msgid "Section added"
6819 msgstr "تمت إضافة القسم"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6822 msgid "Section removed"
6823 msgstr "تمت إزالة القسم"
6825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6826 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6827 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6831 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6832 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6835 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6836 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6841 msgid "Select file…"
6842 msgstr "حدد ملفًا …"
6844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6845 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6846 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6850 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6851 "messages advertising this device as IPv6 router."
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6855 msgid "Send ICMP redirects"
6858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6863 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6865 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6866 "conjunction with failure threshold"
6868 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6869 "بالتزامن مع حد الفشل"
6871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6872 msgid "Send the hostname of this device"
6873 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6876 msgid "Server address"
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6884 msgid "Service Name"
6887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6888 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6889 msgid "Service Type"
6892 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
6897 msgid "Session expired"
6898 msgstr "انتهت الجلسة"
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
6906 msgctxt "nft mangle"
6907 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6911 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6916 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6917 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6919 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6920 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6923 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6924 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6928 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6929 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6930 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6935 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6940 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6941 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6944 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6945 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6949 msgid "Set up DHCP Server"
6950 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6955 msgid "Setting PLMN failed"
6956 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6960 msgid "Setting operation mode failed"
6961 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6968 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6972 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6973 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6981 msgid "Short Preamble"
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6986 msgid "Show current backup file list"
6987 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6990 msgid "Show empty chains"
6991 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6995 msgid "Show raw counters"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6999 msgid "Shutdown this interface"
7000 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7016 msgid "Signal / Noise"
7017 msgstr "إشارة / تشويش"
7019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7020 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7021 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7024 msgid "Signal Refresh Rate"
7025 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7037 msgid "Size of DNS query cache"
7038 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7041 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7042 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7050 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7055 msgid "Skip to content"
7056 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7058 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7059 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7060 msgid "Skip to navigation"
7061 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7064 msgid "Slave Interfaces"
7065 msgstr "واجهات المستخدم"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7069 msgid "Software VLAN"
7070 msgstr "برنامج VLAN"
7072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7073 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7074 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7076 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7077 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7078 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7080 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7081 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7082 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7086 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7087 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7090 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7091 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7102 msgctxt "nft ip saddr"
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7107 msgctxt "nft ip6 saddr"
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7113 msgid "Source interface"
7114 msgstr "واجهة المصدر"
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7117 msgctxt "nft ip sport"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7123 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7124 "options for Dnsmasq."
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7129 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7130 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7135 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7136 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7137 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7142 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7143 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7144 "corresponding range"
7147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7149 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7150 "dropped or delivered"
7152 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7153 "إسقاطها أو تسليمها"
7155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7156 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7157 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7160 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7161 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7164 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7165 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7168 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7172 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7173 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7176 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7180 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7181 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7185 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7186 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7192 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7193 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7197 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7202 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7203 "this route belongs to"
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7208 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7209 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7211 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7212 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7216 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7219 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7221 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7223 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7225 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7229 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7230 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7231 "be reduced by the driver."
7233 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7234 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7235 "الفعلية بواسطة السائق."
7237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7239 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7241 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7244 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7245 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7249 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7250 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7251 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7256 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7257 "failover event in 200ms intervals"
7259 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7264 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7267 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7271 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7272 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7274 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7275 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7279 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7280 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7282 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7285 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7289 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7294 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7299 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7300 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7304 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7306 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7310 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7311 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7313 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7317 msgid "Specifies the route metric to use"
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7321 msgid "Specifies the route type to be created"
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7325 msgid "Specifies the rule target routing action"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7329 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7333 msgid "Specifies the system priority"
7334 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7338 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7339 "link failure detection"
7341 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7346 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7347 "link recovery detection"
7349 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7354 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7355 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7356 "wireless settings."
7359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7361 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7362 "traffic should be filtered for link monitoring"
7364 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7365 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7369 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7370 "address at enslavement"
7372 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7373 "عنوان MAC عند العبودية"
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7377 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7378 "netif_carrier_ok()"
7380 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7385 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7387 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7391 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7392 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7396 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7397 "slave while it is available"
7398 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7400 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7401 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7403 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7404 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7410 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7411 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7412 "<code>00..FF</code> (optional)."
7414 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7415 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7421 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7422 "default (64) (optional)."
7423 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7426 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7427 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7430 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7432 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7436 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7437 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7438 "FF</code> (optional)."
7440 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7441 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7448 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7449 "bytes) (optional)."
7451 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7455 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7457 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7460 msgid "Specify the secret encryption key here."
7461 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7464 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7477 msgid "Start priority"
7478 msgstr "أولوية البدء"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7481 msgid "Start refresh"
7482 msgstr "ابدأ التحديث"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7485 msgid "Starting configuration apply…"
7486 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7490 msgid "Starting wireless scan..."
7491 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7494 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7499 msgid "Static IPv4 Routes"
7500 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7503 msgid "Static IPv6 Routes"
7504 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7508 msgid "Static Lease"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7512 msgid "Static Leases"
7513 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7518 msgid "Static address"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7523 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7524 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7525 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7527 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7528 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7529 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7532 msgid "Station inactivity limit"
7533 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7535 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7553 msgid "Stop refresh"
7554 msgstr "توقف عن التحديث"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7561 msgid "Strict filtering"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7565 msgid "Strict order"
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7578 msgid "Suppress logging"
7579 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7582 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7583 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7590 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7600 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7601 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7613 msgid "Switch protocol"
7614 msgstr "بروتوكول التبديل"
7616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7619 msgid "Switch to CIDR list notation"
7620 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7623 msgid "Symbolic link"
7624 msgstr "ارتباط رمزي"
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7627 msgid "Sync with NTP-Server"
7628 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7631 msgid "Sync with browser"
7632 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7634 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7643 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7648 msgid "System Priority"
7649 msgstr "أولوية النظام"
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7652 msgid "System Properties"
7653 msgstr "خصائص النظام"
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7656 msgid "System log buffer size"
7657 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7659 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7661 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7664 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7665 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7669 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7674 msgctxt "nft tcp dport"
7675 msgid "TCP destination port"
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7679 msgctxt "nft tcp flags"
7683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7684 msgctxt "nft tcp sport"
7685 msgid "TCP source port"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7693 msgid "TFTP server root"
7694 msgstr "جذر خادم TFTP"
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7703 msgstr "معدل الإرسال"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7706 msgid "TX queue length"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7725 msgid "Target Platform"
7728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7729 msgid "Target network"
7730 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7741 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7746 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7747 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7748 "Minimum is 1280 bytes."
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7753 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7754 "addresses are available via DHCPv6."
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7759 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7760 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7765 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7766 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7770 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7771 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7775 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7776 "weight specified here"
7779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7781 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7782 "username instead of the user ID!"
7784 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7785 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7788 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7792 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7796 msgid "The IP address of the boot server"
7799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7800 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7801 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7805 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7807 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7808 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7811 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7812 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7817 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7818 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7823 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7824 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7827 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7831 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7836 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7840 msgid "The LED is always in default state off."
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7844 msgid "The LED is always in default state on."
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7849 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7854 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7859 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7860 "click and transfers the following information:"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7864 msgid "The VLAN ID must be unique"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7869 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7870 "code> and <code>_</code>"
7872 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7873 "</code> و <code> _ </code>"
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7876 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7877 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7881 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7883 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7887 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7888 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7889 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7890 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7891 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7892 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7895 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7896 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7897 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7898 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7899 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7904 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7905 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7907 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7908 "<code>/dev/sda1</code>))"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7911 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7917 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7923 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7925 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7929 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7930 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7931 "'Continue' below to start the flash procedure."
7933 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7934 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7935 "لبدء إجراء الفلاش."
7937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7938 msgid "The following rules are currently active on this system."
7939 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7942 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7946 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7947 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7950 msgid "The given SSH public key has already been added."
7951 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7955 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7956 "ED25519 or ECDSA keys."
7958 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7962 msgid "The hostname of the boot server"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7966 msgid "The interface name is already used"
7967 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7970 msgid "The interface name is too long"
7971 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7976 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7978 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7982 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7983 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7987 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7992 msgid "The local IPv4 address"
7993 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7999 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8000 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8003 msgid "The local IPv4 netmask"
8004 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8009 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8010 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8014 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8015 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8016 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8017 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8018 "detect the loss of the last member of a group"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8023 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8024 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8025 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8026 "host responses are spread out over a larger interval"
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8031 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8032 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8036 msgid "The network name is already used"
8037 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8041 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8042 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8043 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8044 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8045 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8046 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8048 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8049 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8050 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8051 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8052 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8056 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8061 msgid "The reboot command failed with code %d"
8062 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8065 msgid "The restore command failed with code %d"
8066 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8070 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8071 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8072 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8077 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8083 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8084 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8085 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8089 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8090 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8092 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8093 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8094 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8098 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8100 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8104 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8105 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8106 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8109 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8110 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8111 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8115 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8116 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8118 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8119 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8122 msgid "The system password has been successfully changed."
8123 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8126 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8127 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8131 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8132 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8133 "\"Cancel\" to abort the operation."
8135 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8136 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8137 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8140 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8141 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8144 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8145 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8149 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8150 "you choose the generic image format for your platform."
8152 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8153 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8157 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8164 msgid "There are no active leases"
8165 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8168 msgid "There are no changes to apply"
8169 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8171 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8175 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8176 "protect the web interface."
8178 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8182 msgid "This IPv4 address of the relay"
8183 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8186 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8187 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8190 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8191 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8196 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8197 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8198 "configurations are automatically preserved."
8200 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8201 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8206 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8207 "password if no update key has been configured"
8209 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8210 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8214 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8215 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8217 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8218 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8222 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8223 "ends with <code>...:2/64</code>"
8225 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8226 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8229 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8231 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8232 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8235 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8236 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8240 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8241 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8244 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8245 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8249 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8250 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8254 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8256 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8261 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8262 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8268 msgid "This section contains no values yet"
8269 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8272 msgid "Time Synchronization"
8273 msgstr "مزامنة الوقت"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8276 msgid "Time in milliseconds"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8280 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8284 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8285 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8292 msgid "Timeout in seconds"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8296 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8300 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8305 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8309 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8313 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8314 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8315 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8317 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8318 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
8319 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8326 msgid "Total Available"
8327 msgstr "مجموعه متاحة"
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8333 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8337 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8339 msgstr "حركة المرور"
8341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8343 msgid "Traffic Class"
8346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8347 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8351 msgctxt "nft counter"
8352 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8364 msgid "Transmit Hash Policy"
8365 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8372 msgid "Trigger Mode"
8375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8381 msgid "Tunnel Interface"
8382 msgstr "واجهة النفق"
8384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8391 msgid "Tunnel device"
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8396 msgstr "قوة الإرسال"
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8406 msgid "Type of service"
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8410 msgctxt "nft udp dport"
8411 msgid "UDP destination port"
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8415 msgctxt "nft udp sport"
8416 msgid "UDP source port"
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8429 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8430 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8435 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8441 msgid "Unable to determine device name"
8442 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8446 msgid "Unable to determine external IP address"
8447 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
8449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8451 msgid "Unable to determine upstream interface"
8452 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
8454 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8455 msgid "Unable to dispatch"
8456 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8460 msgid "Unable to load log data:"
8461 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8466 msgid "Unable to obtain client ID"
8467 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8470 msgid "Unable to obtain mount information"
8471 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8474 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8475 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8478 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8479 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8483 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8484 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8488 msgid "Unable to resolve peer host name"
8489 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8492 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8493 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8498 msgid "Unable to save contents: %s"
8499 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8502 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8503 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8510 msgid "Unexpected reply data format"
8511 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8515 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8516 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8517 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8518 "generated at first install."
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8528 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8529 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8533 msgid "Unknown error (%s)"
8534 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8537 msgid "Unknown error code"
8538 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8549 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8553 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8556 msgid "Unsaved Changes"
8557 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8560 msgid "Unspecified error"
8561 msgstr "خطأ غير محدد"
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8565 msgid "Unsupported MAP type"
8566 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8570 msgid "Unsupported modem"
8571 msgstr "مودم غير مدعوم"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8574 msgid "Unsupported protocol type."
8575 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8577 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8583 msgstr "تأخير التشغيل"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8591 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8593 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8599 msgid "Upload archive..."
8600 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8607 msgid "Upload file…"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8612 msgid "Upload request failed: %s"
8613 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8617 msgid "Uploading file…"
8618 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8622 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8623 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8624 "restarted to apply the updated configuration."
8626 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8627 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8631 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8632 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8637 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8638 "will be restarted to apply the updated configuration."
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8642 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8644 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8650 msgstr "مدة التشغيل"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8653 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8654 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8657 msgid "Use DHCP advertised servers"
8658 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8660 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8661 msgid "Use DHCP gateway"
8662 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8667 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8668 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8671 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8672 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8680 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8681 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8687 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8688 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8691 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8692 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8695 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8696 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8700 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8703 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8707 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8708 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8711 msgid "Use as root filesystem (/)"
8712 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8715 msgid "Use broadcast flag"
8716 msgstr "استخدم علم البث"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8719 msgid "Use builtin IPv6-management"
8720 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8723 msgid "Use custom DNS servers"
8724 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8727 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8728 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8729 msgid "Use default gateway"
8730 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8735 msgid "Use gateway metric"
8736 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8739 msgid "Use legacy MAP"
8740 msgstr "استخدم MAP القديم"
8742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8744 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8745 "instead of RFC7597"
8747 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8751 msgid "Use routing table"
8752 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8755 msgctxt "nft nat flag persistent"
8756 msgid "Use same source and destination for each connection"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8760 msgid "Use system certificates"
8761 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8764 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8765 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8769 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8770 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8771 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8772 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8773 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8775 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8776 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8777 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8778 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8779 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8782 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8783 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8787 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8789 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8798 msgid "Used Key Slot"
8799 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8803 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8804 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8806 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8811 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8813 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8814 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8815 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8818 msgid "User identifier"
8821 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8822 msgid "User key (PEM encoded)"
8823 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8825 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8829 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8831 msgstr "اسم المستخدم"
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8834 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8843 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8846 msgctxt "MACVLAN mode"
8847 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8852 msgid "VLAN (802.1ad)"
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8857 msgid "VLAN (802.1q)"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8867 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8869 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8871 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8874 msgid "VPN Local address"
8875 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8877 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8878 msgid "VPN Local port"
8879 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8882 msgid "VPN Protocol"
8883 msgstr "بروتوكول VPN"
8885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8886 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8894 msgid "VPN Server port"
8895 msgstr "منفذ خادم VPN"
8897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8898 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8899 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8900 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8904 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8905 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8907 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8908 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8909 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8913 msgid "VXLAN network identifier"
8914 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8917 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8918 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8922 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8925 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8926 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8931 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8932 "the \"ca-bundle\" package"
8934 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8935 "الحزمة \"ca-bundle\""
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8938 msgid "Validation for all slaves"
8939 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8942 msgid "Validation only for active slave"
8943 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8946 msgid "Validation only for backup slaves"
8947 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8949 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8954 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8955 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8958 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8962 msgid "Verifying the uploaded image file."
8963 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8971 msgid "Virtual Ethernet"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8975 msgid "Virtual dynamic interface"
8976 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8981 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8985 msgid "WEP Open System"
8986 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8990 msgid "WEP Shared Key"
8991 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8994 msgid "WEP passphrase"
8995 msgstr "عبارة مرور WEP"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9002 msgid "WPA passphrase"
9003 msgstr "عبارة مرور WPA"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9007 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9008 "and ad-hoc mode) to be installed."
9010 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9018 msgid "Waiting for device..."
9019 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9027 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9028 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9036 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9037 "preference value are considered first when allocating subnets."
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9042 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9048 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9049 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9052 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9053 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9057 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9058 "802.11a/802.11g rates."
9060 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9061 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9065 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9066 "may be significantly reduced."
9068 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9078 msgid "WireGuard VPN"
9079 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9081 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9083 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9089 msgid "Wireless Adapter"
9090 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9096 msgid "Wireless Network"
9097 msgstr "شبكة لاسلكية"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9100 msgid "Wireless Overview"
9101 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9104 msgid "Wireless Security"
9105 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9108 msgid "Wireless configuration migration"
9109 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9114 msgid "Wireless is disabled"
9115 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9120 msgid "Wireless is not associated"
9121 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9124 msgid "Wireless network is disabled"
9125 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9128 msgid "Wireless network is enabled"
9129 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9132 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9133 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9136 msgid "Write system log to file"
9137 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9140 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9141 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9150 msgid "Yes (none, 0)"
9151 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9155 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9156 "Do you really want to shut down the interface?"
9158 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9162 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9163 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9164 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9166 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9167 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9168 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9170 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9172 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9174 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9175 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9179 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9181 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9185 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9186 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9189 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9190 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9193 msgid "ZRam Settings"
9194 msgstr "إعدادات ZRam"
9196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9225 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9300 msgid "driver default"
9301 msgstr "السائق الافتراضي"
9303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9304 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9305 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9309 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9316 msgstr "منتهية الصلاحية"
9318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9331 msgstr "الازدواج الكامل"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9339 msgid "hexadecimal encoded value"
9340 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9356 msgstr "الوضع الهجين"
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9369 msgid "key between 8 and 63 characters"
9370 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9373 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9374 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9377 msgid "managed config (M)"
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9381 msgid "medium security"
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9394 msgid "mobile home agent (H)"
9397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9398 msgid "netif_carrier_ok()"
9399 msgstr "netif_carrier_ok()"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9408 msgstr "لا يوجد ارتباط"
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9412 msgid "non-empty value"
9413 msgstr "قيمة غير فارغة"
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9433 msgid "on available prefix"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9437 msgid "open network"
9438 msgstr "شبكة مفتوحة"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9441 msgid "other config (O)"
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9455 msgid "positive decimal value"
9456 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
9458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9459 msgid "positive integer value"
9460 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
9462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9470 msgstr "وضع التتابع"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9487 msgid "sstpc Log-level"
9488 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9491 msgid "strong security"
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9499 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9500 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9504 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9505 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9510 msgid "unique value"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9541 msgid "unspecified -or- create:"
9542 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9546 msgstr "بدون علامات"
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9551 msgid "valid IP address"
9552 msgstr "عنوان IP صالح"
9554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9555 msgid "valid IP address or prefix"
9556 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9559 msgid "valid IPv4 CIDR"
9560 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9564 msgid "valid IPv4 address"
9565 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9568 msgid "valid IPv4 address or network"
9569 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9572 msgid "valid IPv4 address:port"
9573 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9576 msgid "valid IPv4 network"
9577 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9580 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9581 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9584 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9585 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9588 msgid "valid IPv6 CIDR"
9589 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9593 msgid "valid IPv6 address"
9594 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9597 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9598 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9601 msgid "valid IPv6 host id"
9602 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9605 msgid "valid IPv6 network"
9606 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9609 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9610 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9613 msgid "valid MAC address"
9614 msgstr "عنوان MAC صالح"
9616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9617 msgid "valid UCI identifier"
9618 msgstr "معرف UCI صالح"
9620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9621 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9622 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9626 msgid "valid address:port"
9627 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9631 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9632 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9635 msgid "valid decimal value"
9636 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9639 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9640 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9643 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9644 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9647 msgid "valid host:port"
9648 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9655 msgid "valid hostname"
9656 msgstr "اسم مضيف صالح"
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9659 msgid "valid hostname or IP address"
9660 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9663 msgid "valid integer value"
9664 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9667 msgid "valid multicast MAC address"
9670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9671 msgid "valid network in address/netmask notation"
9672 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9675 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9676 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9680 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9681 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9685 msgid "valid port value"
9686 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9689 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9690 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9693 msgid "value between %d and %d characters"
9694 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9697 msgid "value between %f and %f"
9698 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9701 msgid "value greater or equal to %f"
9702 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9705 msgid "value smaller or equal to %f"
9706 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9709 msgid "value with %d characters"
9710 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9713 msgid "value with at least %d characters"
9714 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9717 msgid "value with at most %d characters"
9718 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9721 msgid "weak security"
9724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9738 #~ msgstr "جدار الحماية"
9740 #~ msgid "Default %d"
9741 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9743 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9744 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9746 #~ msgid "TFTP Settings"
9747 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9749 #~ msgid "Auto Refresh"
9750 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9756 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9757 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9758 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9760 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9761 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9763 #~ msgid "Value must not be empty"
9764 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9766 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9767 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9769 #~ msgid "Host entries"
9770 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9773 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9774 #~ "file was empty before editing."
9776 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9777 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9780 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9781 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9782 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9784 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9785 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9788 #~ msgid "Announced DNS servers"
9789 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9791 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9792 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9794 #~ msgid "Override MAC address"
9795 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9797 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9798 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9800 #~ msgid "stateful-only"
9801 #~ msgstr "مشكل فقط"
9803 #~ msgid "stateless"
9804 #~ msgstr "غير مشكل"
9806 #~ msgid "stateless + stateful"
9807 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9809 #~ msgid "Bridge interfaces"
9810 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9812 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9813 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9815 #~ msgid "Always announce default router"
9816 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9818 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9819 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9821 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9822 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9824 #~ msgid "NDP-Proxy"
9825 #~ msgstr "وكيل NDP"
9827 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9828 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9830 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9831 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9833 #~ msgid "Default Route"
9834 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9836 #~ msgid "Default gateway"
9837 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9839 #~ msgid "Gateway metric"
9840 #~ msgstr "قياس البوابة"
9842 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9843 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9845 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9846 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9848 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9849 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"