3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "--ميدانية إضافية --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- تطابق uuid --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- اختر من فضلك --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
130 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "5 دقائق تحميل:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
213 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
225 "reinstallation attacks."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
229 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
230 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
233 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
234 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
237 msgid "802.11w Management Frame Protection"
238 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
241 msgid "802.11w maximum timeout"
242 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
245 msgid "802.11w retry timeout"
246 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
249 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
254 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
258 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
259 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
263 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
266 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
267 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
270 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
301 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
302 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
359 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
363 msgid "A directory with the same name already exists."
364 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
367 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
368 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
371 msgid "A43C + J43 + A43"
372 msgstr "A43C + J43 + A43"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
375 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
383 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
387 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
391 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
395 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
399 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
403 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
407 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
411 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
415 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
419 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
423 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
427 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
431 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
435 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
439 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
443 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
459 msgid "APN profile index"
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
467 msgid "ARP IP Targets"
468 msgstr "ARP IP أهداف"
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
472 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
475 msgid "ARP Validation"
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
479 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
480 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
483 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
484 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
487 msgid "ARP retry threshold"
488 msgstr "إعادة محاولة ARP"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
491 msgid "ARP traffic table \"%h\""
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
496 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
497 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
498 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
502 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
503 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
511 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
512 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
516 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
517 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
521 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
522 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
523 "to dial into the provider network."
525 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
526 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
530 msgid "ATM device number"
531 msgstr "رقم جهاز ATM"
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
536 msgid "Absent Interface"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
540 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
541 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
548 msgctxt "nft accept action"
549 msgid "Accept packet"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
553 msgid "Accept packets with local source addresses"
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
557 msgid "Access Concentrator"
558 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
566 msgid "Access Point Isolation"
569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
570 msgid "Access Technologies"
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
583 msgid "Active Connections"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
588 msgid "Active DHCP Leases"
589 msgstr "روابط DHCP نشطة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
593 msgid "Active DHCPv6 Leases"
594 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
597 msgid "Active IPv4 Routes"
598 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
601 msgid "Active IPv4 Rules"
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
605 msgid "Active IPv6 Routes"
606 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
609 msgid "Active IPv6 Rules"
612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
613 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
614 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
618 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
623 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
624 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
627 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
628 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
646 msgid "Add ATM Bridge"
647 msgstr "اضافة جسر ATM"
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
650 msgid "Add IPv4 address…"
651 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
654 msgid "Add IPv6 address…"
655 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
658 msgid "Add LED action"
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
666 msgid "Add device configuration"
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
670 msgid "Add device configuration…"
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
684 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
685 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
689 msgid "Add new interface..."
690 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
697 msgid "Add to Blacklist"
698 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
701 msgid "Add to Whitelist"
702 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
705 msgid "Additional hosts files"
706 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
709 msgid "Additional servers file"
710 msgstr "ملف سرفير إضافي"
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
726 msgctxt "nft meta nfproto"
727 msgid "Address family"
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
731 msgid "Address setting is invalid"
734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
735 msgid "Address to access local relay bridge"
736 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
744 msgid "Administration"
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
756 msgid "Advanced Settings"
757 msgstr "إعدادات متقدمة"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
760 msgid "Advanced device options"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
768 msgid "Aggregate Originator Messages"
771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
772 msgid "Aggregation Selection Logic"
773 msgstr "منطق اختيار التجميع"
775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
776 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
777 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
781 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
782 "state changes (count, 2)"
784 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
785 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
788 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
790 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
799 msgid "Alias Interface"
800 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
803 msgid "Alias of \"%s\""
804 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
808 msgstr "جميع السيرفرات"
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
812 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
814 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
817 msgid "Allocate IPs sequentially"
818 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
821 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
822 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
825 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
826 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
829 msgid "Allow all except listed"
830 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
832 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
833 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
834 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
837 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
838 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
841 msgid "Allow listed only"
842 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
845 msgid "Allow localhost"
846 msgstr "السماح ب localhost"
848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
849 msgid "Allow rebooting the device"
850 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
853 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
854 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
857 msgid "Allow root logins with password"
858 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
861 msgid "Allow system feature probing"
862 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
865 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
866 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
872 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
875 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
883 msgid "Always off (kernel: none)"
884 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
887 msgid "Always on (kernel: default-on)"
888 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
891 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
896 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
897 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
899 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
900 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
903 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
907 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
911 msgid "An error occurred while saving the form:"
912 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
915 msgid "An optional, short description for this device"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
924 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
929 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
934 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
940 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
941 "regardless of local default route availability."
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
946 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
947 "default route is present."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
951 msgid "Announced DNS domains"
952 msgstr "أعلن مجالات DNS"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
955 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
959 msgid "Anonymous Identity"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
963 msgid "Anonymous Mount"
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
967 msgid "Anonymous Swap"
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
971 msgctxt "nft match any traffic"
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
983 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
987 msgid "Apply and keep settings"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
991 msgid "Apply backup?"
992 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
995 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
996 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1001 msgid "Apply unchecked"
1002 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1005 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1009 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1010 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1013 msgid "Architecture"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1022 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1023 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1028 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1029 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1033 msgid "Associated Stations"
1034 msgstr "المحطات المرتبطة"
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1037 msgid "Associations"
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1043 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1050 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1055 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1056 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1061 msgstr "مجموعة المصادقة"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1064 msgid "Authentication"
1067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1070 msgid "Authentication Type"
1071 msgstr "نوع المصادقة"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1074 msgid "Authoritative"
1077 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1078 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1079 msgid "Authorization Required"
1080 msgstr "التفويض مطلوب"
1082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1098 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1099 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1102 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1103 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1107 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1112 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1113 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1116 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1117 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1120 msgid "Automount Filesystem"
1121 msgstr "نظام ملفات Automount"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1124 msgid "Automount Swap"
1125 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1127 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1128 msgid "Avahi IPv4LL"
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1150 msgid "Avoid Bridge Loops"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1158 msgid "B43 + B43C + V43"
1159 msgstr "B43 + B43C + V43"
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1162 msgid "BR / DMR / AFTR"
1163 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1166 msgid "BSS Transition"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1183 msgid "Back to Overview"
1184 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1187 msgid "Back to peer configuration"
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1192 msgstr "نسخ احتياطي"
1194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1195 msgid "Backup / Flash Firmware"
1196 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1199 msgid "Backup file list"
1200 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1212 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1217 msgid "Batman Device"
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1221 msgid "Batman Interface"
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1226 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1227 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1228 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1229 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1230 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1231 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1232 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1236 msgid "Beacon Interval"
1237 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1240 msgid "Beacon Report"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1245 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1246 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1247 "defined backup patterns."
1249 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1250 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1251 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1254 msgid "Bind NTP server"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1258 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1260 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1272 msgid "Bind interface"
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1277 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1282 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1283 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1292 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1295 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1296 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1305 msgid "Bonding Mode"
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1309 msgid "Bonding Policy"
1310 msgstr "سياسة الترابط"
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1313 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1322 msgctxt "MACVLAN mode"
1323 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1328 msgid "Bridge VLAN filtering"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1333 msgid "Bridge device"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1338 msgid "Bridge port specific options"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1342 msgid "Bridge ports"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1346 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1350 msgid "Bridge unit number"
1351 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1354 msgid "Bring up empty bridge"
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1358 msgid "Bring up on boot"
1359 msgstr "إحضار على التمهيد"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1362 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1366 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1367 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1380 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1381 "gateway certificate."
1384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1385 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1386 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1393 msgid "CLAT configuration failed"
1394 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1397 msgid "CNAME or fqdn"
1400 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1401 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1405 msgid "CPU usage (%)"
1406 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1416 msgstr "الاتصال فشل"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1420 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1439 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1443 msgctxt "Chain hook: forward"
1444 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1448 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1449 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1453 msgctxt "Chain hook: input"
1454 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1458 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1459 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1463 msgctxt "Chain hook: output"
1464 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1468 msgctxt "Chain hook: ingress"
1469 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1481 msgid "Cell Location"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1485 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1486 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1489 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1490 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1493 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1494 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1497 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1498 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1503 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1504 "`logread -f` during handshake for actual values"
1506 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1507 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1512 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1513 "Subject CN (exact match)"
1515 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1521 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1522 "Subject CN (suffix match)"
1524 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1530 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1531 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1533 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1534 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1543 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1544 msgid "Chain hook \"%h\""
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1552 msgid "Changes have been reverted."
1553 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1556 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1557 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1571 msgid "Channel Analysis"
1572 msgstr "تحليل القناة"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1575 msgid "Channel Width"
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1579 msgid "Check filesystems before mount"
1580 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1583 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1584 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1587 msgid "Checking archive…"
1588 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1592 msgid "Checking image…"
1593 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1596 msgid "Choose mtdblock"
1597 msgstr "اختر mtdblock"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1602 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1603 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1604 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1607 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1608 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1609 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1613 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1614 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1616 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1617 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1624 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1625 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1629 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1630 "configuration files."
1631 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1635 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1636 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1638 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1650 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1651 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1666 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1667 "persist connection"
1669 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1678 msgid "Collecting data..."
1679 msgstr "جمع البيانات..."
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1690 msgid "Command failed"
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1699 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1700 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1701 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1702 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1704 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1705 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1706 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1707 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1713 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1714 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1716 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1722 msgid "Configuration"
1725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1726 msgid "Configuration Export"
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1730 msgid "Configuration changes applied."
1731 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1734 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1735 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1738 msgid "Configuration failed"
1739 msgstr "فشل التكوين"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1743 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1744 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1745 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1746 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1747 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1750 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1751 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1752 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1753 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1754 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1755 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1756 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1760 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1761 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1766 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1767 "\">RA</abbr> service on this interface."
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1771 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1776 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1784 msgid "Confirm disconnect"
1785 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1788 msgid "Confirmation"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1800 msgid "Connection attempt failed"
1801 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1804 msgid "Connection attempt failed."
1805 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1808 msgid "Connection endpoint"
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1812 msgid "Connection lost"
1813 msgstr "انقطع الاتصال"
1815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1820 msgid "Connectivity change"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1824 msgctxt "nft ct state"
1825 msgid "Conntrack state"
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1829 msgctxt "nft ct status"
1830 msgid "Conntrack status"
1833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1834 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1836 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1839 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1840 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1845 msgid "Contents have been saved."
1846 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1857 msgctxt "nft jump action"
1858 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1862 msgid "Continue in calling chain"
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1866 msgctxt "Chain policy: accept"
1867 msgid "Continue processing unmatched packets"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1872 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1873 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1874 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1876 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1877 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1878 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1885 msgid "Country Code"
1886 msgstr "الرقم الدولي"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1889 msgid "Coverage cell density"
1890 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1894 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1895 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1898 msgid "Create interface"
1899 msgstr "إنشاء واجهة"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1906 msgid "Cron Log Level"
1907 msgstr "مستوى سجل Cron"
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1910 msgid "Current power"
1911 msgstr "القوة الحالية"
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1914 msgctxt "nft meta hour"
1915 msgid "Current time"
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1919 msgctxt "nft meta day"
1920 msgid "Current weekday"
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1929 msgid "Custom Interface"
1930 msgstr "واجهة مخصصة"
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1934 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1935 "this, perform a factory-reset first."
1937 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1938 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1941 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1942 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1946 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1947 "\">LED</abbr>s if possible."
1949 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1953 msgid "DAD transmits"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1969 msgid "DHCP Options"
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1978 msgid "DHCP and DNS"
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1988 msgid "DHCP-Options"
1989 msgstr "خيارات DHCP"
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1993 msgid "DHCPv6 client"
1994 msgstr "عميل DHCPv6"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1997 msgid "DHCPv6-Service"
1998 msgstr "خدمة DHCPv6"
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2006 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2009 msgid "DNS forwardings"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2013 msgid "DNS query port"
2014 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2017 msgid "DNS search domains"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2021 msgid "DNS server port"
2022 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2025 msgid "DNS setting is invalid"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2033 msgid "DNS-Label / FQDN"
2034 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2041 msgid "DNSSEC check unsigned"
2042 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2045 msgid "DPD Idle Timeout"
2046 msgstr "مهلة خمول DPD"
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2049 msgid "DS-Lite AFTR address"
2050 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2062 msgid "DSL line mode"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2066 msgid "DTIM Interval"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2077 msgstr "معدل البيانات"
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2081 msgid "Data Received"
2082 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2086 msgid "Data Transmitted"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2092 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2095 msgid "Default router"
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2099 msgid "Default state"
2100 msgstr "الحالة التلقائية"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2104 "Define additional DHCP options, for example "
2105 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2106 "servers to clients."
2108 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2109 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2114 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2115 "but for outgoing frames"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2120 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2121 "priority on incoming frames"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2125 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2129 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2146 msgstr "احدف المفتاح"
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2149 msgid "Delete request failed: %s"
2150 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2153 msgid "Delete this network"
2154 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2157 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2158 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2176 msgid "Designated master"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2186 msgctxt "nft ip daddr"
2187 msgid "Destination IP"
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2191 msgctxt "nft ip6 daddr"
2192 msgid "Destination IPv6"
2195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2196 msgid "Destination port"
2197 msgstr "بوابة الوجهة"
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2200 msgctxt "nft ip dport"
2201 msgid "Destination port"
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2206 msgid "Destination zone"
2207 msgstr "منطقة الوجهة"
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2227 msgid "Device Configuration"
2228 msgstr "تكوين الجهاز"
2230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2231 msgid "Device Identifier"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2235 msgid "Device is not active"
2236 msgstr "الجهاز غير نشط"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2240 msgid "Device is restarting…"
2241 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2248 msgid "Device not managed by ModemManager."
2249 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2252 msgid "Device not present"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2260 msgid "Device unreachable!"
2261 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2264 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2265 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2278 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2293 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2296 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2301 msgid "Disable DNS lookups"
2302 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2305 msgid "Disable Encryption"
2306 msgstr "تعطيل التشفير"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2309 msgid "Disable Inactivity Polling"
2310 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2313 msgid "Disable this network"
2314 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2323 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2324 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2335 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2340 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2341 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2345 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2346 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2353 msgstr "قطع الاتصال"
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2356 msgid "Disconnection attempt failed"
2357 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2360 msgid "Disconnection attempt failed."
2361 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2380 msgid "Distance Optimization"
2381 msgstr "تحسين المسافة"
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2384 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2385 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2388 msgid "Distributed ARP Table"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2393 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2394 "section is valid for all dnsmasq instances."
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2399 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2400 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2403 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2404 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2405 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2408 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2410 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2417 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2418 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2421 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2423 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2424 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2427 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2428 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2431 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2432 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2435 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2440 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2445 msgid "Do not send a hostname"
2446 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2450 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2451 "abbr> messages on this interface."
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2455 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2456 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2459 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2460 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2463 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2464 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2467 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2468 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2471 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2475 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2484 msgid "Domain required"
2485 msgstr "المجال مطلوب"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2488 msgid "Domain whitelist"
2489 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2494 msgid "Don't Fragment"
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2506 msgid "Download backup"
2507 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2510 msgid "Download mtdblock"
2511 msgstr "تحميل mtdblock"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2514 msgid "Downstream SNR offset"
2515 msgstr "تعويض مصب SNR"
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2519 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2520 "WireGuard interface."
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2524 msgid "Drag to reorder"
2525 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2528 msgid "Drop Duplicate Frames"
2529 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2533 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2534 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2535 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2540 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2541 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2542 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2546 msgid "Drop gratuitous ARP"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2550 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2554 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2558 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2562 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2566 msgctxt "nft drop action"
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2571 msgctxt "Chain policy: drop"
2572 msgid "Drop unmatched packets"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2576 msgid "Drop unsolicited NA"
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2580 msgid "Dropbear Instance"
2581 msgstr "مثيل Dropbear"
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2585 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2586 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2588 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2589 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2593 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2594 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2597 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2599 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2602 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2606 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2610 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2614 msgid "Dynamic tunnel"
2615 msgstr "نفق ديناميكي"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2619 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2620 "having static leases will be served."
2622 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2623 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2626 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2630 msgid "E.g. eth0, eth1"
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2634 msgid "EA-bits length"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2642 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2664 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2665 "لإعادة تحميل الصفحة."
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2668 msgid "Edit this network"
2669 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2672 msgid "Edit wireless network"
2673 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2676 msgctxt "nft rt mtu"
2677 msgid "Effective route MTU"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2681 msgid "Egress QoS mapping"
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2685 msgctxt "nft meta oif"
2686 msgid "Egress device id"
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2690 msgctxt "nft meta oifname"
2691 msgid "Egress device name"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2704 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2709 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2712 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2715 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2716 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2719 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2725 msgid "Enable DNS lookups"
2726 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2729 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2730 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2733 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2734 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2742 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2743 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2751 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2752 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2755 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2759 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2760 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2763 msgid "Enable MAC address learning"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2767 msgid "Enable NTP client"
2768 msgstr "تمكين عميل NTP"
2770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2771 msgid "Enable Single DES"
2772 msgstr "تمكين واحد DES"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2775 msgid "Enable TFTP server"
2776 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2779 msgid "Enable VLAN filtering"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2783 msgid "Enable VLAN functionality"
2784 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2787 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2788 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2792 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2793 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2794 "\">HTTPS</abbr> port."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2799 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2804 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2807 msgid "Enable learning and aging"
2808 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2812 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2816 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2819 msgid "Enable multicast fast leave"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2823 msgid "Enable multicast querier"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2827 msgid "Enable multicast support"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2832 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2834 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2838 msgid "Enable promiscuous mode"
2841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2843 msgid "Enable rx checksum"
2844 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2850 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2851 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2856 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2857 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2860 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2864 msgid "Enable this network"
2865 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2869 msgid "Enable tx checksum"
2870 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2873 msgid "Enable unicast flooding"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2887 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2893 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2897 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2902 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2903 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2906 msgid "Encapsulation limit"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
2911 msgid "Encapsulation mode"
2912 msgstr "وضع التغليف"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2926 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2929 msgid "Endpoint Host"
2930 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2933 msgid "Endpoint Port"
2934 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2937 msgid "Endpoint setting is invalid"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2941 msgid "Enforce IGMPv1"
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2945 msgid "Enforce IGMPv2"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2949 msgid "Enforce IGMPv3"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2953 msgid "Enforce MLD version 1"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2957 msgid "Enforce MLD version 2"
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2961 msgid "Enter custom value"
2962 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2965 msgid "Enter custom values"
2966 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2982 msgid "Error getting PublicKey"
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2987 msgid "Ethernet Adapter"
2988 msgstr "محول إيثرنت"
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2992 msgid "Ethernet Switch"
2993 msgstr "محول إيثرنت"
2995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2996 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2997 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3000 msgid "Every second (fast, 1)"
3001 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3004 msgid "Exclude interfaces"
3005 msgstr "استبعاد واجهات"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3009 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3010 "resolution to other systems."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3015 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3016 "e.g. for RBL services."
3018 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3021 msgid "Existing device"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3025 msgid "Expand hosts"
3026 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3029 msgid "Expected port number."
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3033 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3034 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3037 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3041 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3045 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3058 msgid "Expecting: %s"
3061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3062 msgid "Expecting: non-empty value"
3063 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3071 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3073 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3081 msgid "External R0 Key Holder List"
3082 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3085 msgid "External R1 Key Holder List"
3086 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3089 msgid "External system log server"
3090 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3093 msgid "External system log server port"
3094 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3097 msgid "External system log server protocol"
3098 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3101 msgid "Extra SSH command options"
3102 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3105 msgid "Extra pppd options"
3106 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3109 msgid "Extra sstpc options"
3110 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3117 msgid "FT over the Air"
3118 msgstr "FT عبر الأثير"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3122 msgstr "بروتوكول FT"
3124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3125 msgid "Failed Reason"
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3129 msgid "Failed to change the system password."
3130 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3133 msgid "Failed to configure modem"
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3137 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3138 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3141 msgid "Failed to connect"
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3145 msgid "Failed to disconnect"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3149 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3150 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3153 msgid "Failed to get modem information"
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3157 msgid "Failed to initialize modem"
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3161 msgid "Failed to set operating mode"
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3170 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3171 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3173 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3174 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3175 "بالمجال أو للخوادم."
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3178 msgid "File not accessible"
3179 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3182 msgid "File to store DHCP lease information."
3184 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3185 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3188 msgid "File with upstream resolvers."
3189 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3197 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3198 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3203 msgstr "نظام الملفات"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3206 msgid "Filter IPv4 A records"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3210 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3214 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3218 msgid "Filter private"
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3222 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3223 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3226 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3227 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3230 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3231 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3235 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3240 msgid "Finalizing failed"
3241 msgstr "فشل الإنهاء"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3245 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3246 "with defaults based on what was detected"
3248 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3249 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3252 msgid "Find and join network"
3253 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3262 msgstr "جدار الحماية"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3266 msgid "Firewall Mark"
3267 msgstr "علامة جدار الحماية"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3270 msgid "Firewall Settings"
3271 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3274 msgid "Firewall Status"
3275 msgstr "حالة جدار الحماية"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3278 msgid "Firewall mark"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3282 msgid "Firmware File"
3283 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3286 msgid "Firmware Version"
3287 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3290 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3291 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3295 msgid "Flash image..."
3296 msgstr "صورة فلاش ..."
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3299 msgid "Flash image?"
3300 msgstr "فلاش الصورة؟"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3303 msgid "Flash new firmware image"
3304 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3307 msgid "Flash operations"
3308 msgstr "عمليات الفلاش"
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3313 msgstr "تتبيت الصورة …"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3321 msgid "Force 40MHz mode"
3322 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3325 msgid "Force CCMP (AES)"
3326 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3329 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3330 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3333 msgid "Force IGMP version"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3337 msgid "Force MLD version"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3345 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3346 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3350 msgstr "ارتباط القوة"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3353 msgid "Force upgrade"
3354 msgstr "قوة الترقية"
3356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3357 msgid "Force use of NAT-T"
3358 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3360 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3361 msgid "Form token mismatch"
3362 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3366 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3367 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3368 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3369 "interface and downstream interfaces."
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3374 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3375 "messages received on the designated master interface to downstream "
3379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3380 msgid "Forward DHCP traffic"
3381 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3385 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3386 "downstream interfaces."
3389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3390 msgid "Forward broadcast traffic"
3391 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3394 msgid "Forward delay"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3398 msgid "Forward mesh peer traffic"
3399 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3402 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3406 msgid "Forwarding mode"
3407 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3410 msgid "Fragmentation"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3414 msgid "Fragmentation Threshold"
3415 msgstr "عتبة التجزيء"
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3418 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3419 msgid "Full port randomization"
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3424 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3425 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3427 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3428 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3442 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3443 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3446 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3447 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3450 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3451 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3454 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3455 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3464 msgid "Gateway Mode"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3468 msgid "Gateway Ports"
3469 msgstr "منافذ البوابة"
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3473 msgid "Gateway address is invalid"
3474 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3482 msgid "General Settings"
3483 msgstr "الاعدادات العامة"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3489 msgid "General Setup"
3490 msgstr "الإعداد العام"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3493 msgid "General device options"
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3497 msgid "Generate Config"
3498 msgstr "توليد التكوين"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3501 msgid "Generate PMK locally"
3502 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3505 msgid "Generate archive"
3506 msgstr "إنشاء أرشيف"
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3509 msgid "Generate configuration"
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3513 msgid "Generate configuration…"
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3517 msgid "Generate new key pair"
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3521 msgid "Generate preshared key"
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3525 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3529 msgid "Generating QR code…"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3533 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3534 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3537 msgid "Global Settings"
3538 msgstr "الاعدادات العامة"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3541 msgid "Global network options"
3542 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3544 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3545 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3548 msgid "Go to firmware upgrade..."
3551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3552 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3555 msgid "Go to password configuration..."
3556 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3562 msgid "Go to relevant configuration page"
3563 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3566 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3567 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3570 msgid "Grant access to DHCP status display"
3571 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3574 msgid "Grant access to DSL status display"
3575 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3577 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3578 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3579 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3582 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3583 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3586 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3590 msgid "Grant access to SSH configuration"
3591 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3593 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3594 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3595 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3598 msgid "Grant access to crontab configuration"
3599 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3602 msgid "Grant access to firewall status"
3603 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3606 msgid "Grant access to flash operations"
3607 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3610 msgid "Grant access to main status display"
3611 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3614 msgid "Grant access to mmcli"
3615 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3618 msgid "Grant access to mount configuration"
3619 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3622 msgid "Grant access to network configuration"
3623 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3626 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3627 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3630 msgid "Grant access to network status information"
3631 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3634 msgid "Grant access to process status"
3635 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3638 msgid "Grant access to realtime statistics"
3639 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3642 msgid "Grant access to routing status"
3645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3646 msgid "Grant access to startup configuration"
3647 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3650 msgid "Grant access to system configuration"
3651 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3654 msgid "Grant access to system logs"
3655 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3658 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3662 msgid "Grant access to wireless channel status"
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3666 msgid "Grant access to wireless status display"
3667 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3670 msgid "Group Password"
3671 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3678 msgid "HE.net password"
3679 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3682 msgid "HE.net username"
3683 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3687 msgid "HTTP(S) Access"
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3695 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3696 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3699 msgid "Hello interval"
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3704 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3707 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3710 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3711 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3715 msgid "Hide empty chains"
3716 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3723 msgid "Honor gratuitous ARP"
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3727 msgctxt "Chain hook description"
3728 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3743 msgid "Host expiry timeout"
3744 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3747 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3751 msgid "Host-Uniq tag content"
3752 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3764 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3765 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3769 msgstr "أسماء المضيفين"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3773 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3774 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3775 "useful to rebind an FQDN."
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3779 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3783 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3787 msgid "Human-readable counters"
3790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3795 msgctxt "nft icmp code"
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3800 msgctxt "nft icmp type"
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3805 msgctxt "nft icmpv6 code"
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3810 msgctxt "nft icmpv6 type"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3820 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3821 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3824 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3825 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3828 msgid "IKE DH Group"
3829 msgstr "مجموعة IKE DH"
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3836 msgid "IP Addresses"
3839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3841 msgstr "بروتوكول IP"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3859 msgid "IP address is invalid"
3860 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3864 msgid "IP address is missing"
3865 msgstr "عنوان IP مفقود"
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3869 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3870 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3871 "packets with matching destination IP."
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3875 msgctxt "nft ip protocol"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3880 msgctxt "nft meta l4proto"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3893 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3894 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3896 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3913 msgid "IPv4 Firewall"
3914 msgstr "جدار حماية IPv4"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3917 msgid "IPv4 Neighbours"
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3921 msgid "IPv4 Routing"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3929 msgid "IPv4 Upstream"
3930 msgstr "IPv4 المنبع"
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3937 msgid "IPv4 address"
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3941 msgid "IPv4 assignment length"
3942 msgstr "طول تعيين IPv4"
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3945 msgid "IPv4 broadcast"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3949 msgid "IPv4 gateway"
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3954 msgid "IPv4 netmask"
3955 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3958 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3959 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3971 msgid "IPv4 prefix length"
3972 msgstr "طول بادئة IPv4"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3975 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3984 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3985 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3992 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3993 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3996 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4021 msgid "IPv6 APN profile index"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4025 msgid "IPv6 Firewall"
4026 msgstr "جدار حماية IPv6"
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4033 msgid "IPv6 Neighbours"
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4037 msgid "IPv6 RA Settings"
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4041 msgid "IPv6 Routing"
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4049 msgid "IPv6 Settings"
4050 msgstr "إعدادات IPv6"
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4053 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4054 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4057 msgid "IPv6 Upstream"
4058 msgstr "IPv6 المنبع"
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4063 msgid "IPv6 address"
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4068 msgid "IPv6 assignment hint"
4069 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4072 msgid "IPv6 assignment length"
4073 msgstr "طول تعيين IPv6"
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4076 msgid "IPv6 gateway"
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4080 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4081 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4088 msgid "IPv6 preference"
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4097 msgid "IPv6 prefix filter"
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4102 msgid "IPv6 prefix length"
4103 msgstr "طول بادئة IPv6"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4107 msgid "IPv6 routed prefix"
4108 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4111 msgid "IPv6 source routing"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4119 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4121 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4124 msgid "IPv6 support"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4128 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4137 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4138 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4142 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4143 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4147 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4148 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4155 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4156 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4159 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4160 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4163 msgid "If checked, encryption is disabled"
4164 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4168 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4173 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4179 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4181 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4187 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4190 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4195 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4196 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4197 "otherwise modifications will be reverted."
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4204 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4205 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4211 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4212 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4216 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4217 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4218 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4219 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4220 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4222 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4223 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4224 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4225 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4226 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4230 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4231 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4234 msgid "Ignore interface"
4235 msgstr "تجاهل الواجهة"
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4238 msgid "Ignore resolv file"
4239 msgstr "تجاهل حل الملف"
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4246 msgid "Image check failed:"
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4250 msgid "Import as peer"
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4255 msgid "Import configuration"
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4259 msgid "Import configuration as peer…"
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4263 msgid "Import settings"
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4268 msgid "Imported peer configuration"
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4272 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4281 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4282 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4285 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4287 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4288 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4290 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4291 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4303 msgid "Inactivity timeout"
4304 msgstr "مهلة الخمول"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4312 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4313 "installed_packages.txt"
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4320 msgid "Incoming checksum"
4321 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4324 msgid "Incoming interface"
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4332 msgid "Incoming key"
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4339 msgid "Incoming serialization"
4340 msgstr "التسلسل الوارد"
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4351 msgid "Ingress QoS mapping"
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4355 msgctxt "nft meta iif"
4356 msgid "Ingress device id"
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4360 msgctxt "nft meta iifname"
4361 msgid "Ingress device name"
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4365 msgid "Initialization failure"
4366 msgstr "فشل التهيئة"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4370 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4377 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4378 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4381 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4382 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4385 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4386 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4389 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4390 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4393 msgid "Install protocol extensions..."
4394 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4401 msgctxt "WireGuard instance heading"
4402 msgid "Instance \"%h\""
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4406 msgid "Instance Details"
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4411 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4412 "BSSID <code>%h</code>."
4414 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4418 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4419 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4422 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4434 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4438 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4439 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4442 msgid "Interface Configuration"
4443 msgstr "تكوين الواجهة"
4445 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4446 msgid "Interface ID"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4451 msgid "Interface has %d pending changes"
4452 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4455 msgid "Interface is disabled"
4456 msgstr "الواجهة معطلة"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4459 msgid "Interface is marked for deletion"
4460 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4463 msgid "Interface is reconnecting..."
4464 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4469 msgid "Interface is shutting down..."
4470 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4473 msgid "Interface is starting..."
4474 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4477 msgid "Interface is stopping..."
4478 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4481 msgid "Interface name"
4482 msgstr "اسم الواجهة"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4486 msgid "Interface not present or not connected yet."
4487 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4500 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4504 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4508 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4509 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4513 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4514 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4515 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4519 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4532 msgid "Invalid APN provided"
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4537 msgid "Invalid Base64 key string"
4538 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4541 msgid "Invalid IPv6 address"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4546 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4547 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4551 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4552 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4555 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4556 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4559 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4560 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4563 msgid "Invalid argument"
4564 msgstr "سيطة غير صالحة"
4566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4568 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4569 "supports one and only one bearer."
4571 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4572 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4575 msgid "Invalid command"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4579 msgid "Invalid hexadecimal value"
4580 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4583 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4587 msgid "Invalid port"
4590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4591 msgid "Invalid server URL"
4594 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4595 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4596 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4597 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4600 msgid "Invert blinking"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4604 msgid "Invert match"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4608 msgctxt "VLAN port state"
4609 msgid "Is Primary VLAN"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4613 msgid "Isolate Clients"
4614 msgstr "عزل العملاء"
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4618 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4619 "flash memory, please verify the image file!"
4621 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4625 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4627 msgid "JavaScript required!"
4628 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4631 msgid "Join Network"
4632 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4635 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4636 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4639 msgid "Joining Network: %q"
4640 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4643 msgid "Jump to rule"
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4647 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4648 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4660 msgid "Kernel Version"
4661 msgstr "إصدار النواة"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4673 msgstr "المفتاح # d%"
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4679 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4680 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4681 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4687 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4688 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4689 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4692 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4696 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4697 msgid "Key used to sign network config"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4719 msgid "LACPDU Packets"
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4728 msgid "LCP echo failure threshold"
4729 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4737 msgid "LCP echo interval"
4738 msgstr "فاصل صدى LCP"
4740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4741 msgid "LED Configuration"
4742 msgstr "تكوين الصمام"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4758 msgid "Language and Style"
4759 msgstr "اللغة والأسلوب"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4763 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4764 "probability of being selected."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4768 msgid "Last member interval"
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4773 msgid "Latest Handshake"
4776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4785 msgid "Learn routes"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4790 msgstr "ملف الإيجار"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4795 msgstr "مدة الايجار"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4801 msgid "Lease time remaining"
4802 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4807 msgid "Leave empty to autodetect"
4808 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4814 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4815 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4819 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4820 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4821 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4823 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4824 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4825 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4828 msgid "Legacy rules detected"
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4833 msgstr "عنوان تفسيري:"
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4849 msgstr "جهوزية الخط"
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4852 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4853 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4856 msgid "Link Monitoring"
4857 msgstr "مراقبة الارتباط"
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4861 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4864 msgctxt "nft @ll,off,len"
4865 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4869 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4870 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4875 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4876 "also specified here."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4881 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4882 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4883 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4884 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4887 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4888 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4889 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4890 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4900 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4901 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4902 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4903 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4906 msgid "List of SSH key files for auth"
4907 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4910 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4911 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4914 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4916 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4922 msgstr "بوابة الاستماع"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4925 msgid "Listen address"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4929 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4933 msgid "Listen interfaces"
4934 msgstr "واجهات الاستماع"
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4937 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4938 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4942 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4944 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4947 msgid "ListenPort setting is invalid"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4951 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4952 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4960 msgid "Load Average"
4961 msgstr "متوسط الحمولة"
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4964 msgid "Load configuration…"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4970 msgid "Loading data…"
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4974 msgid "Loading directory contents…"
4975 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4978 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4979 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4980 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4981 msgid "Loading view…"
4982 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4989 msgid "Local IP address"
4990 msgstr "عنوان IP المحلي"
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4994 msgid "Local IP address is invalid"
4995 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4998 msgid "Local IP address to assign"
4999 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5008 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5010 msgid "Local IPv4 address"
5011 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5014 msgid "Local IPv6 DNS server"
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5022 msgid "Local IPv6 address"
5023 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5026 msgid "Local Startup"
5027 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5032 msgstr "التوقيت المحلي"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5039 msgid "Local domain"
5040 msgstr "المجال المحلي"
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5043 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5044 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5047 msgid "Local server"
5048 msgstr "السرفير المحلي"
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5051 msgid "Local service only"
5052 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5055 msgid "Local wireguard key"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5059 msgid "Localise queries"
5060 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5063 msgid "Location Area Code"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5067 msgid "Lock to BSSID"
5068 msgstr "قفل ل BSSID"
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5071 msgctxt "nft log action"
5072 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5076 msgid "Log output level"
5077 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5081 msgstr "سجل الاستفسارات"
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5087 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5094 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5095 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5097 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5098 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5102 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5103 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5105 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5106 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5108 msgstr "تسجيل الدخول"
5110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5115 msgid "Loose filtering"
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5119 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5120 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5122 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5123 msgid "Lua compatibility mode active"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5136 msgid "MAC Address Filter"
5137 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5140 msgid "MAC Address For The Actor"
5141 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5171 msgid "MAP / LW4over6"
5172 msgstr "MAP / LW4over6"
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5176 msgid "MAP rule is invalid"
5177 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5180 msgid "MBIM Cellular"
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5197 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5198 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5201 msgid "MII Interval"
5202 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5209 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5219 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5221 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5234 msgid "Manufacturer"
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5242 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5246 msgid "Max. DHCP leases"
5248 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5252 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5254 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5255 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5258 msgid "Max. concurrent queries"
5259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5266 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5267 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5270 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5271 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5274 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5275 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5278 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5279 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5284 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5285 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5288 msgid "Maximum number of leased addresses."
5289 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5292 msgid "Maximum snooping table size"
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5297 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5298 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5302 msgid "Maximum transmit power"
5303 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5306 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5321 msgstr "ميغابت / ثانية"
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5325 msgstr "واسطة (متوسط)"
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5332 msgid "Memory usage (%)"
5333 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5348 msgid "Mesh Routing"
5351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5352 msgid "Mesh and routing related options"
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5356 msgid "Method not found"
5357 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5360 msgid "Method of link monitoring"
5361 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5364 msgid "Method to determine link status"
5365 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5379 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5383 msgid "Minimum ARP validity time"
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5387 msgid "Minimum Number of Links"
5388 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5392 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5393 "Prevents ARP cache thrashing."
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5398 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5399 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5403 msgid "Mirror monitor port"
5404 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5407 msgid "Mirror source port"
5408 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5411 msgid "Mobile Country Code"
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5416 msgstr "بيانات الجوال"
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5419 msgid "Mobile Network Code"
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5424 msgid "Mobile Service"
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5428 msgid "Mobility Domain"
5429 msgstr "مجال التنقل"
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5453 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5454 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5458 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5461 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5464 msgid "Modem default"
5465 msgstr "المودم الافتراضي"
5467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5473 msgid "Modem device"
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5477 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5478 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5481 msgid "Modem information query failed"
5482 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5488 msgid "Modem init timeout"
5489 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5492 msgid "Modem is disabled."
5493 msgstr "المودم معطل."
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5496 msgid "ModemManager"
5497 msgstr "مودم ماناجر"
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5505 msgid "More Characters"
5506 msgstr "المزيد من الأحرف"
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5519 msgid "Mount Points"
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5523 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5524 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5527 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5528 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5532 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5535 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5538 msgid "Mount attached devices"
5539 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5542 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5543 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5546 msgid "Mount options"
5547 msgstr "خيارات التثبيت"
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5551 msgstr "نقطة التركيب"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5554 msgid "Mount swap not specifically configured"
5555 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5558 msgid "Mounted file systems"
5559 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5570 msgid "Multi To Unicast"
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5581 msgid "Multicast Mode"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5585 msgid "Multicast routing"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5589 msgid "Multicast to unicast"
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5597 msgid "NAT action chain \"%h\""
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5605 msgid "NAT64 Prefix"
5606 msgstr "بادئة NAT64"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5609 msgid "NAT64 prefix"
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5618 msgid "NDP-Proxy slave"
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5626 msgid "NTP server candidates"
5627 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5639 msgid "Name of the new network"
5640 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5642 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5643 msgid "Name of the tunnel device"
5646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5651 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5652 msgid "Nebula Network"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5656 msgid "Neighbour Report"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5660 msgid "Neighbour cache validity"
5663 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5672 msgstr "شبكة الاتصال"
5674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5675 msgid "Network Coding"
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5679 msgid "Network Mode"
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5683 msgid "Network Registration"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5687 msgid "Network SSID"
5688 msgstr "l SSIDلشبكة"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5691 msgid "Network address"
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5695 msgid "Network boot image"
5696 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5699 msgid "Network bridge configuration migration"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5704 msgid "Network device"
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5708 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5709 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5713 msgid "Network device is not present"
5714 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5717 msgid "Network device table \"%h\""
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5721 msgctxt "nft @nh,off,len"
5722 msgid "Network header bits %d-%d"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5726 msgid "Network ifname configuration migration"
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5731 msgid "Network interface"
5732 msgstr "واجهة الشبكة"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5744 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5750 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5753 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5754 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5758 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5761 msgid "New interface name…"
5762 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5775 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5776 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5780 msgstr "لايوجد بيانات"
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5783 msgid "No Encryption"
5784 msgstr "لا يوجد تشفير"
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5787 msgid "No Host Routes"
5788 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5792 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5795 msgid "No RX signal"
5796 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5799 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5807 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5808 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5812 msgid "No client associated"
5813 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5816 msgid "No control device specified"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5820 msgctxt "empty table placeholder"
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5825 msgid "No data received"
5826 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5830 msgid "No enforcement"
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5839 msgid "No entries available"
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5843 msgid "No entries in this directory"
5844 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5848 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5849 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5857 msgid "No host route"
5858 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5864 msgid "No information available"
5865 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5869 msgid "No matching prefix delegation"
5870 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5874 msgid "No more slaves available"
5875 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5878 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5879 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5882 msgid "No negative cache"
5883 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5886 msgid "No nftables ruleset loaded."
5889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5893 msgid "No password set!"
5894 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5898 msgid "No peers connected"
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5902 msgid "No peers defined yet."
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5907 msgid "No public keys present yet."
5908 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5911 msgctxt "nft chain is empty"
5912 msgid "No rules in this chain"
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5916 msgid "No rules in this chain."
5917 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5920 msgid "No validation or filtering"
5921 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5925 msgid "No zone assigned"
5926 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5937 msgid "Noise Margin"
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5945 msgid "Non-wildcard"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5960 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5965 msgctxt "VLAN port state"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5970 msgid "Not associated"
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5974 msgid "Not connected"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5986 msgid "Not started on boot"
5987 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5990 msgid "Not supported"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5995 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5998 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5999 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6003 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6004 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6020 msgid "Number of IGMP membership reports"
6021 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6024 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6026 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6029 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6030 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6033 msgid "Obfuscated Group Password"
6034 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6037 msgid "Obfuscated Password"
6038 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6048 msgid "Obtain IPv6 address"
6049 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6058 msgid "Off-State Delay"
6059 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6063 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6064 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6072 msgid "On-State Delay"
6073 msgstr "حالة التأخير"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6077 msgstr "طريق على الارتباط"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6080 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6081 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6084 msgid "One of the following: %s"
6085 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6089 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6090 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6093 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6094 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6098 msgid "One or more required fields have no value!"
6099 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6102 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6107 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6108 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6111 msgid "Open iptables rules overview…"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6115 msgid "Open list..."
6116 msgstr "فتح القائمة ..."
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6120 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6121 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6124 msgid "OpenFortivpn"
6125 msgstr "OpenFortivpn"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6130 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6131 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6136 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6137 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6142 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6143 "otherwise disable service."
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6147 msgid "Operating frequency"
6148 msgstr "تردد التشغيل"
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6155 msgid "Operator Code"
6158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6159 msgid "Operator Name"
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6164 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6165 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6168 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6169 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6172 msgid "Option changed"
6173 msgstr "تغير الخيار"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6176 msgid "Option removed"
6177 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6189 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6194 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6195 "starting with <code>0x</code>."
6197 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6202 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6203 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6204 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6205 "for the interface."
6207 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6208 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6209 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6213 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6214 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6216 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6217 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6220 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6221 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6224 msgid "Optional. Description of peer."
6225 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6228 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6229 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6233 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6235 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6239 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6240 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6241 "routes through the tunnel."
6244 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6245 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6249 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6250 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6253 msgid "Optional. Port of peer."
6254 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6258 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6259 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6260 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6266 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6267 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6269 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6270 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6273 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6274 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6282 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6283 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6284 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6285 "running dnsmasq\"."
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6294 msgid "Ordinal: lower comes first."
6297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6298 msgid "Originator Interval"
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6317 msgid "Outgoing checksum"
6318 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6321 msgid "Outgoing interface"
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6329 msgid "Outgoing key"
6330 msgstr "مفتاح الصادر"
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6336 msgid "Outgoing serialization"
6337 msgstr "التسلسل الصادر"
6339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6340 msgid "Output Interface"
6341 msgstr "واجهة الإخراج"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6346 msgstr "منطقة الإخراج"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6353 msgid "Override IPv4 routing table"
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6357 msgid "Override IPv6 routing table"
6360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6377 msgid "Override MTU"
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6385 msgid "Override TOS"
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6395 msgid "Override TTL"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6400 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6401 "limited by the driver"
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6405 msgid "Override default interface name"
6406 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6409 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6410 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6414 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6415 "subnet that is served."
6417 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6421 msgid "Override the table used for internal routes"
6422 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6429 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6430 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6433 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6453 msgid "PAP/CHAP (both)"
6454 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6467 msgid "PAP/CHAP password"
6468 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6481 msgid "PAP/CHAP username"
6482 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6503 msgid "PIN code rejected"
6504 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6516 msgid "PPPoA Encapsulation"
6517 msgstr "تغليف PPPoA"
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6544 msgid "PSID-bits length"
6545 msgstr "طول بت PSID"
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6553 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6554 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6557 msgid "PXE/TFTP Settings"
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6561 msgid "Packet Service State"
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6565 msgid "Packet Steering"
6566 msgstr "توجيه الحزمة"
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6569 msgctxt "nft meta mark"
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6574 msgctxt "nft meta time"
6575 msgid "Packet receive time"
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6583 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6584 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6588 msgid "Part of zone %q"
6589 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6592 msgctxt "MACVLAN mode"
6593 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6596 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6604 msgstr "كلمة المرور"
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6607 msgid "Password authentication"
6608 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6611 msgid "Password of Private Key"
6612 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6615 msgid "Password of inner Private Key"
6616 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6622 msgid "Password strength"
6623 msgstr "قوة كلمة المرور"
6625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6627 msgstr "كلمة المرور 2"
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6630 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6631 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6634 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6639 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6640 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6641 "connect to the local WireGuard interface."
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6645 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6649 msgid "Path to CA-Certificate"
6650 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6653 msgid "Path to Client-Certificate"
6654 msgstr "مسار شهادة العميل"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6657 msgid "Path to Private Key"
6658 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6661 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6662 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6665 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6666 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6669 msgid "Path to inner Private Key"
6670 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6674 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6696 msgid "Peer Details"
6699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6700 msgid "Peer IP address to assign"
6701 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6704 msgid "Peer MAC address"
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6709 msgid "Peer address is missing"
6710 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6713 msgid "Peer device name"
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6717 msgid "Peer disabled"
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6725 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6726 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6732 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6733 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6736 msgid "Perform reboot"
6737 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6740 msgid "Perform reset"
6741 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6744 msgid "Permission denied"
6745 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6748 msgid "Persistent Keep Alive"
6749 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6752 msgid "Persistent reconnect interval"
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6756 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6761 msgstr "المعدل المادي:"
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6764 msgid "Physical Settings"
6765 msgstr "الإعدادات المادية"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6782 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6783 msgid "Please enter your username and password."
6784 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6787 msgid "Please select the file to upload."
6788 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6795 msgctxt "Chain hook policy"
6796 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6806 msgctxt "WireGuard listen port"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6811 msgid "Port isolation"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6815 msgid "Port status:"
6816 msgstr "حالة المنفذ:"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6819 msgid "Potential negation of: %s"
6820 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6832 msgstr "UMTS المفضل"
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6835 msgid "Prefix Delegated"
6836 msgstr "تفويض البادئة"
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6839 msgid "Prefix suppressor"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6843 msgid "Preshared Key"
6844 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6847 msgid "Preshared key in use"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6851 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6861 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6864 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6868 msgid "Prevents client-to-client communication"
6869 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6873 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6874 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6878 msgid "Primary Slave"
6879 msgstr "المستخدم الأساسي"
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6883 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6884 "better than current slave (better, 1)"
6886 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6887 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6890 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6891 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6903 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6908 msgctxt "MACVLAN mode"
6909 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6918 msgid "Private key present"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6922 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6945 msgid "Provide NTP server"
6946 msgstr "توفير خادم NTP"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6950 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6955 msgid "Provide new network"
6956 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6960 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6965 msgid "Proxy Server"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6973 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6974 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6981 msgstr "المفتاح العمومي"
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6984 msgid "Public key is missing"
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6989 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6990 msgid "Public key: %h"
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6995 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6996 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6997 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6998 "code> file into the input field."
7000 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7001 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7002 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7005 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7006 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7009 msgid "PublicKey setting is invalid"
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7014 msgid "QMI Cellular"
7015 msgstr "QMI الخلوية"
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7022 msgid "Query all available upstream resolvers."
7024 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7028 msgid "Query interval"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7032 msgid "Query response interval"
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7036 msgid "R0 Key Lifetime"
7037 msgstr "مفتاح RO دائم"
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7040 msgid "R1 Key Holder"
7041 msgstr "حامل مفتاح R1"
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7044 msgid "RADIUS Accounting Port"
7045 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7048 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7049 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7052 msgid "RADIUS Accounting Server"
7053 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7056 msgid "RADIUS Authentication Port"
7057 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7060 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7061 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7064 msgid "RADIUS Authentication Server"
7065 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7068 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7072 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7076 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7080 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7084 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7088 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7089 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7096 msgid "RSSI threshold for joining"
7097 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7100 msgid "RTS/CTS Threshold"
7101 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7113 msgid "RX Rate / TX Rate"
7114 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7118 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7119 "clients support this."
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7123 msgctxt "nft nat flag random"
7124 msgid "Randomize source port mapping"
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7128 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7130 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7133 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7135 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7136 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7139 msgid "Really switch protocol?"
7140 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7143 msgid "Realtime Graphs"
7144 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7147 msgid "Reassociation Deadline"
7148 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7151 msgid "Rebind protection"
7152 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7157 msgstr "اعادة التشغيل"
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7164 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7167 msgid "Reboots the operating system of your device"
7168 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7176 msgid "Received Data"
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7180 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7181 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7184 msgid "Reconnect Timeout"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7188 msgid "Reconnect this interface"
7189 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7192 msgid "Redirect to HTTPS"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7196 msgctxt "nft redirect to port"
7197 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7201 msgctxt "nft redirect"
7202 msgid "Redirect to local system"
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7210 msgid "Refresh Channels"
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7218 msgid "Registration State"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7222 msgctxt "nft reject with icmp type"
7223 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7227 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7228 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7232 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7233 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7237 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7238 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7243 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7256 msgid "Relay Bridge"
7257 msgstr "جسر التتابع"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7260 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7264 msgid "Relay To address"
7267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7268 msgid "Relay between networks"
7269 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7273 msgid "Relay bridge"
7274 msgstr "جسر التناوب"
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7279 msgid "Remote IPv4 address"
7280 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7285 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7286 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7287 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7290 msgid "Remote IPv6 address"
7291 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7295 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7296 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7303 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7307 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7311 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7315 msgid "Replace wireless configuration"
7316 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7319 msgid "Request IPv6-address"
7320 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7323 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7324 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7327 msgid "Request timeout"
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7334 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7335 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7341 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7342 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7350 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7351 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7354 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7355 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7357 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7358 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7362 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7365 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7366 msgid "Required. Underlying interface."
7369 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7370 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7375 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7382 msgid "Requires hostapd"
7383 msgstr "يتطلب هوستابد"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7387 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7388 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7392 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7393 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7396 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7397 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7401 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7402 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7406 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7407 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7415 msgid "Requires wpa-supplicant"
7416 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7420 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7421 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7425 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7426 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7429 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7430 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7435 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7436 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7440 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7441 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7444 msgid "Reselection policy for primary slave"
7445 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7448 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7456 msgid "Reset Counters"
7457 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7460 msgid "Reset to defaults"
7461 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7464 msgid "Resolv and Hosts Files"
7465 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7469 msgstr "ملف resolve"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7472 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7473 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7476 msgid "Resource not found"
7477 msgstr "الموارد غير موجود"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7483 msgstr "إعادة تشغيل"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7486 msgid "Restart Firewall"
7487 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7490 msgid "Restart radio interface"
7491 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7498 msgid "Restore backup"
7499 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7503 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7504 "received if multiple IPs are available."
7506 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7511 msgid "Reveal/hide password"
7512 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7515 msgid "Reverse path filter"
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7523 msgid "Revert changes"
7524 msgstr "التغيرات المرتدة"
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7527 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7528 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7531 msgid "Reverting configuration…"
7532 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7539 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7544 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7549 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7550 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7554 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7555 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7559 msgctxt "nft snat ip to addr"
7560 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7564 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7565 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7569 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7570 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7574 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7575 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7579 msgid "Rewrite to egress device address"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7584 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7585 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7586 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7595 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7596 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7597 "<em>TFTP server root</em>."
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7601 msgid "Root preparation"
7602 msgstr "تحضير الجذر"
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7605 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7606 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7609 msgid "Route Allowed IPs"
7610 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7613 msgid "Route action chain \"%h\""
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7622 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7623 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7628 msgid "Router Password"
7629 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7639 msgid "Routing Algorithm"
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7644 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7647 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7656 msgid "Rule actions"
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7660 msgctxt "nft comment"
7661 msgid "Rule comment: %s"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7665 msgid "Rule container chain \"%h\""
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7669 msgid "Rule matches"
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7677 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7678 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7681 msgid "Run filesystem check"
7682 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7685 msgid "Runtime error"
7686 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7716 msgid "SSH server address"
7717 msgstr "عنوان خادم SSH"
7719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7720 msgid "SSH server port"
7721 msgstr "منفذ خادم SSH"
7723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7724 msgid "SSH username"
7725 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7750 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7765 msgid "Save & Apply"
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7773 msgid "Save mtdblock"
7774 msgstr "حفظ mtdblock"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7777 msgid "Save mtdblock contents"
7778 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7786 msgid "Scheduled Tasks"
7787 msgstr "المهام المجدولة"
7789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7791 msgid "Section %s is empty."
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7795 msgid "Section added"
7796 msgstr "تمت إضافة القسم"
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7799 msgid "Section removed"
7800 msgstr "تمت إزالة القسم"
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7804 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7812 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7813 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7818 msgid "Select file…"
7819 msgstr "حدد ملفًا …"
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7822 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7823 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7827 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7828 "messages advertising this device as IPv6 router."
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7832 msgid "Send ICMP redirects"
7835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7842 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7843 "conjunction with failure threshold"
7845 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7846 "بالتزامن مع حد الفشل"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7849 msgid "Send the hostname of this device"
7850 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7857 msgid "Server address"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7865 msgid "Service Name"
7868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7869 msgid "Service Type"
7872 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7877 msgid "Session expired"
7878 msgstr "انتهت الجلسة"
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7886 msgctxt "nft mangle"
7887 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7891 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7896 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7897 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7899 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7900 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7903 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7904 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7908 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7909 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7910 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7915 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7920 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7921 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7924 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7925 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7929 msgid "Set up DHCP Server"
7930 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7935 msgid "Setting PLMN failed"
7936 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7939 msgid "Setting operation mode failed"
7940 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7948 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7949 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7953 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7962 msgid "Short Preamble"
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7966 msgid "Show current backup file list"
7967 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7970 msgid "Show empty chains"
7971 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7975 msgid "Show raw counters"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7979 msgid "Shutdown this interface"
7980 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7996 msgid "Signal / Noise"
7997 msgstr "إشارة / تشويش"
7999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8000 msgid "Signal Quality"
8003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8004 msgid "Signal Refresh Rate"
8005 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8017 msgid "Size of DNS query cache"
8018 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8021 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8022 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8030 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8033 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8035 msgid "Skip to content"
8036 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8040 msgid "Skip to navigation"
8041 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8044 msgid "Slave Interfaces"
8045 msgstr "واجهات المستخدم"
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8049 msgid "Software VLAN"
8050 msgstr "برنامج VLAN"
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8053 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8054 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8056 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8057 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8058 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8062 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8063 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8066 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8067 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8078 msgctxt "nft ip saddr"
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8083 msgctxt "nft ip6 saddr"
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8089 msgid "Source interface"
8090 msgstr "واجهة المصدر"
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8093 msgctxt "nft ip sport"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8099 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8100 "options for Dnsmasq."
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8105 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8106 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8111 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8112 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8113 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8118 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8119 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8120 "corresponding range"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8125 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8126 "dropped or delivered"
8128 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8129 "إسقاطها أو تسليمها"
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8132 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8133 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8136 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8137 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8140 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8141 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8144 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8148 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8149 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8152 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8156 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8157 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8161 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8162 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8168 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8169 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8173 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8178 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8179 "this route belongs to"
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8184 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8185 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8187 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8188 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8192 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8195 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8199 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8201 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8205 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8206 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8207 "be reduced by the driver."
8209 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8210 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8211 "الفعلية بواسطة السائق."
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8215 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8217 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8220 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8221 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8225 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8226 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8227 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8232 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8233 "failover event in 200ms intervals"
8235 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8240 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8243 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8247 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8248 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8250 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8251 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8255 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8256 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8258 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8261 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8265 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8270 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8275 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8276 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8280 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8282 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8286 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8287 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8289 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8293 msgid "Specifies the route metric to use"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8297 msgid "Specifies the route type to be created"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8301 msgid "Specifies the rule target routing action"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8305 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8309 msgid "Specifies the system priority"
8310 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8314 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8315 "link failure detection"
8317 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8322 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8323 "link recovery detection"
8325 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8330 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8331 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8332 "wireless settings."
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8337 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8338 "traffic should be filtered for link monitoring"
8340 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8341 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8345 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8346 "address at enslavement"
8348 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8349 "عنوان MAC عند العبودية"
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8353 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8354 "netif_carrier_ok()"
8356 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8361 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8363 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8367 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8368 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8372 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8373 "slave while it is available"
8374 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8379 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8380 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8386 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8387 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8388 "<code>00..FF</code> (optional)."
8390 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8391 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8397 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8398 "default (64) (optional)."
8399 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8406 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8408 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8412 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8413 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8414 "FF</code> (optional)."
8416 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8417 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8424 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8425 "bytes) (optional)."
8427 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8431 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8433 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8436 msgid "Specify the secret encryption key here."
8437 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8440 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8444 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8457 msgid "Start priority"
8458 msgstr "أولوية البدء"
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8461 msgid "Start refresh"
8462 msgstr "ابدأ التحديث"
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8465 msgid "Starting configuration apply…"
8466 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8470 msgid "Starting wireless scan..."
8471 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8483 msgid "Static IPv4 Routes"
8484 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8487 msgid "Static IPv6 Routes"
8488 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8492 msgid "Static Lease"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8496 msgid "Static Leases"
8497 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8502 msgid "Static address"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8507 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8508 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8509 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8511 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8512 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8513 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8516 msgid "Station inactivity limit"
8517 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8522 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8537 msgid "Stop refresh"
8538 msgstr "توقف عن التحديث"
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8545 msgid "Strict filtering"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8549 msgid "Strict order"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8562 msgid "Suppress logging"
8563 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8566 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8567 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8584 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8585 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8597 msgid "Switch protocol"
8598 msgstr "بروتوكول التبديل"
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8603 msgid "Switch to CIDR list notation"
8604 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8607 msgid "Symbolic link"
8608 msgstr "ارتباط رمزي"
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8611 msgid "Sync with NTP-Server"
8612 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8615 msgid "Sync with browser"
8616 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8619 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8623 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8640 msgid "System Priority"
8641 msgstr "أولوية النظام"
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8644 msgid "System Properties"
8645 msgstr "خصائص النظام"
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8648 msgid "System log buffer size"
8649 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8652 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8655 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8659 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8664 msgctxt "nft tcp dport"
8665 msgid "TCP destination port"
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8669 msgctxt "nft tcp flags"
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8674 msgctxt "nft tcp sport"
8675 msgid "TCP source port"
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8683 msgid "TFTP server root"
8684 msgstr "جذر خادم TFTP"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8693 msgstr "معدل الإرسال"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8696 msgid "TX queue length"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8708 msgctxt "VLAN port state"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8721 msgid "Target Platform"
8724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8725 msgid "Target network"
8726 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8738 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8739 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8740 "Minimum is 1280 bytes."
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8745 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8746 "addresses are available via DHCPv6."
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8751 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8752 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8757 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8758 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8762 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8763 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8767 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8768 "the configuration."
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8773 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8774 "weight specified here"
8777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8779 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8780 "username instead of the user ID!"
8782 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8783 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8786 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8790 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8794 msgid "The IP address of the boot server"
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8798 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8799 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8806 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8807 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8810 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8811 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8816 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8817 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8822 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8823 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8826 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8830 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8835 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8839 msgid "The LED is always in default state off."
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8843 msgid "The LED is always in default state on."
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8848 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8853 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8857 msgid "The VLAN ID must be unique"
8860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8861 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8866 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8867 "code> and <code>_</code>"
8869 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8870 "</code> و <code> _ </code>"
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8873 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8874 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8878 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8880 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8884 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8885 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8886 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8887 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8888 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8889 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8892 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8893 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8894 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8895 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8896 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8901 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8902 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8904 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8905 "<code>/dev/sda1</code>))"
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8908 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8914 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8920 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8922 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8926 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8927 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8928 "'Continue' below to start the flash procedure."
8930 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8931 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8932 "لبدء إجراء الفلاش."
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8935 msgid "The following rules are currently active on this system."
8936 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8939 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8943 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8944 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8948 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8949 "application to setup a connection towards this device."
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8953 msgid "The given SSH public key has already been added."
8954 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8958 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8959 "ED25519 or ECDSA keys."
8961 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8966 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8967 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8968 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8969 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8973 msgid "The hostname of the boot server"
8976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8977 msgid "The interface could not be found"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8981 msgid "The interface name is already used"
8982 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8985 msgid "The interface name is too long"
8986 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8991 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8993 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8997 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8998 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9001 msgid "The local IPv4 address"
9002 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9009 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9013 msgid "The local IPv4 netmask"
9014 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9019 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9020 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9024 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9025 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9026 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9027 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9028 "detect the loss of the last member of a group"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9033 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9034 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9035 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9036 "host responses are spread out over a larger interval"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9041 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9042 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9047 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9048 "of the \"%h\" interface."
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9052 msgid "The network name is already used"
9053 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9057 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9058 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9059 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9060 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9061 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9062 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9064 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9065 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9066 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9067 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9068 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9073 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9074 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9079 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9084 msgid "The reboot command failed with code %d"
9085 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9088 msgid "The restore command failed with code %d"
9089 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9093 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9094 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9095 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9100 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9106 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9107 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9108 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9112 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9113 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9115 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9116 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9117 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9121 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9123 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9127 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9128 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9129 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9132 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9133 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9134 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9138 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9139 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9141 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9142 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9145 msgid "The system password has been successfully changed."
9146 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9149 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9150 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9154 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9155 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9156 "\"Cancel\" to abort the operation."
9158 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9159 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9160 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9163 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9164 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9167 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9168 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9172 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9173 "you choose the generic image format for your platform."
9175 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9176 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9180 msgid "The value is overridden by configuration."
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9185 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9186 "the network with its protocol information."
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9191 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9192 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9199 msgid "There are no active leases"
9200 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9203 msgid "There are no changes to apply"
9204 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9207 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9211 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9212 "protect the web interface."
9214 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9218 msgid "This IPv4 address of the relay"
9219 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9222 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9223 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9227 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9228 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9232 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9233 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9234 "configurations are automatically preserved."
9236 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9237 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9242 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9243 "password if no update key has been configured"
9245 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9246 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9250 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9251 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9252 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9253 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9254 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9255 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9256 "a network from there."
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9261 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9262 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9264 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9265 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9269 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9270 "ends with <code>...:2/64</code>"
9272 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9273 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9276 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9278 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9279 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9282 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9283 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9287 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9288 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9291 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9292 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9296 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9297 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9301 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9303 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9308 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9309 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9314 msgid "This section contains no values yet"
9315 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9318 msgid "Time Synchronization"
9319 msgstr "مزامنة الوقت"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9322 msgid "Time advertisement"
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9326 msgid "Time in milliseconds"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9330 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9334 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9335 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9346 msgid "Timeout in seconds"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9350 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9354 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9359 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9363 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9364 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9365 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9370 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9374 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9375 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9376 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9378 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9379 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
9380 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9387 msgid "Total Available"
9388 msgstr "مجموعه متاحة"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9394 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9397 msgid "Tracking Area Code"
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9404 msgstr "حركة المرور"
9406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9408 msgid "Traffic Class"
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9412 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9416 msgctxt "nft counter"
9417 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9429 msgid "Transmit Hash Policy"
9430 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9434 msgid "Transmitted Data"
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9438 msgctxt "nft @th,off,len"
9439 msgid "Transport header bits %d-%d"
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9443 msgctxt "nft th dport"
9444 msgid "Transport header destination port"
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9448 msgctxt "nft th sport"
9449 msgid "Transport header source port"
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9457 msgid "Trigger Mode"
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9466 msgid "Tunnel Interface"
9467 msgstr "واجهة النفق"
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9476 msgid "Tunnel device"
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9481 msgstr "قوة الإرسال"
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9491 msgid "Type of service"
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9495 msgctxt "nft udp dport"
9496 msgid "UDP destination port"
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9500 msgctxt "nft udp sport"
9501 msgid "UDP source port"
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9514 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9515 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9520 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9526 msgid "Unable to determine device name"
9527 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9531 msgid "Unable to determine external IP address"
9532 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9536 msgid "Unable to determine upstream interface"
9537 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9539 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9540 msgid "Unable to dispatch"
9541 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9544 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9549 msgid "Unable to load log data:"
9550 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9555 msgid "Unable to obtain client ID"
9556 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9559 msgid "Unable to obtain mount information"
9560 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9563 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9564 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9567 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9568 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9572 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9573 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9577 msgid "Unable to resolve peer host name"
9578 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9581 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9582 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9587 msgid "Unable to save contents: %s"
9588 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9591 msgid "Unable to verify PIN"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9598 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9603 msgid "Unexpected reply data format"
9604 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9608 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9609 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9610 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9611 "generated at first install."
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9621 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9622 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9626 msgid "Unknown error (%s)"
9627 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9630 msgid "Unknown error code"
9631 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9642 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9646 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9649 msgid "Unsaved Changes"
9650 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9653 msgid "Unspecified error"
9654 msgstr "خطأ غير محدد"
9656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9658 msgid "Unsupported MAP type"
9659 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9663 msgid "Unsupported modem"
9664 msgstr "مودم غير مدعوم"
9666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9667 msgid "Unsupported protocol"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9671 msgid "Unsupported protocol type."
9672 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9675 msgctxt "VLAN port state"
9679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9681 msgid "Untitled peer"
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9690 msgstr "تأخير التشغيل"
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9698 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9700 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9706 msgid "Upload archive..."
9707 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9714 msgid "Upload file…"
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9718 msgid "Upload has been cancelled"
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9723 msgid "Upload request failed: %s"
9724 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9728 msgid "Uploading file…"
9729 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9733 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9734 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9735 "restarted to apply the updated configuration."
9737 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9738 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9742 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9743 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9748 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9749 "will be restarted to apply the updated configuration."
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9753 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9755 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9761 msgstr "مدة التشغيل"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9764 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9765 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9772 msgid "Use DHCP advertised servers"
9773 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9776 msgid "Use DHCP gateway"
9777 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9785 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9787 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9788 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9791 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9792 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9800 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9801 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9807 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9808 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9811 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9812 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9815 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9816 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9820 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9823 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9827 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9828 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9831 msgid "Use as root filesystem (/)"
9832 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9835 msgid "Use broadcast flag"
9836 msgstr "استخدم علم البث"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9839 msgid "Use builtin IPv6-management"
9840 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9844 msgid "Use custom DNS servers"
9845 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9851 msgid "Use default gateway"
9852 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9858 msgid "Use gateway metric"
9859 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9862 msgid "Use legacy MAP"
9863 msgstr "استخدم MAP القديم"
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9867 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9868 "instead of RFC7597"
9870 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9874 msgid "Use routing table"
9875 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9878 msgctxt "nft nat flag persistent"
9879 msgid "Use same source and destination for each connection"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9883 msgid "Use system certificates"
9884 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9887 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9888 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9892 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9893 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9894 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9895 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9896 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9898 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9899 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9900 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9901 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9902 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9905 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9906 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9910 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9912 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9921 msgid "Used Key Slot"
9922 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9926 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9927 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9929 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9934 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9938 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9939 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9942 msgid "User identifier"
9945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9947 msgid "User key (PEM encoded)"
9948 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9950 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9956 msgstr "اسم المستخدم"
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9959 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9968 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9971 msgctxt "MACVLAN mode"
9972 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9977 msgid "VLAN (802.1ad)"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9982 msgid "VLAN (802.1q)"
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9992 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9994 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9996 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9999 msgid "VPN Local address"
10000 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10003 msgid "VPN Local port"
10004 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10007 msgid "VPN Protocol"
10008 msgstr "بروتوكول VPN"
10010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10018 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10023 msgid "VPN Server port"
10024 msgstr "منفذ خادم VPN"
10026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10027 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10028 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10032 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10033 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10040 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10041 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10045 msgid "VXLAN network identifier"
10046 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10049 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10050 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10054 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10057 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10058 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10063 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10064 "the \"ca-bundle\" package"
10066 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10067 "الحزمة \"ca-bundle\""
10069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10070 msgid "Validation for all slaves"
10071 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10074 msgid "Validation only for active slave"
10075 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10078 msgid "Validation only for backup slaves"
10079 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10086 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10087 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10090 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10094 msgid "Verifying the uploaded image file."
10095 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10103 msgid "Virtual Ethernet"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10107 msgid "Virtual dynamic interface"
10108 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10113 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10117 msgid "WEP Open System"
10118 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10122 msgid "WEP Shared Key"
10123 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10126 msgid "WEP passphrase"
10127 msgstr "عبارة مرور WEP"
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10130 msgid "WLAN roaming"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10138 msgid "WNM Sleep Mode"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10142 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10146 msgid "WPA passphrase"
10147 msgstr "عبارة مرور WPA"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10151 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10152 "and ad-hoc mode) to be installed."
10154 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10162 msgid "Waiting for device..."
10163 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10171 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10172 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10184 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10185 "preference value are considered first when allocating subnets."
10188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10190 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10191 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10196 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10197 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10203 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10209 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10210 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10211 "but no new hosts are learned."
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10216 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10217 "off by default and blinking on system activity."
10220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10222 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10223 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10228 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10229 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10232 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10233 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10237 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10238 "802.11a/802.11g rates."
10240 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10241 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10245 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10246 "may be significantly reduced."
10248 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10256 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10259 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10264 msgid "WireGuard Status"
10265 msgstr "حالة جدار الحماية"
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10269 msgid "WireGuard VPN"
10270 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10273 msgid "WireGuard peer is disabled"
10276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10284 msgid "Wireless Adapter"
10285 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10291 msgid "Wireless Network"
10292 msgstr "شبكة لاسلكية"
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10295 msgid "Wireless Overview"
10296 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10299 msgid "Wireless Security"
10300 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10303 msgid "Wireless configuration migration"
10304 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10309 msgid "Wireless is disabled"
10310 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10315 msgid "Wireless is not associated"
10316 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10319 msgid "Wireless network is disabled"
10320 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10323 msgid "Wireless network is enabled"
10324 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10327 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10328 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10331 msgid "Write system log to file"
10332 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10335 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10336 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10345 msgid "Yes (none, 0)"
10346 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10350 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10351 "Do you really want to shut down the interface?"
10353 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10357 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10358 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10359 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10361 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10362 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10363 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10366 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10370 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10374 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10378 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10381 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10382 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10386 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10388 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10392 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10393 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10396 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10397 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10400 msgid "ZRam Settings"
10401 msgstr "إعدادات ZRam"
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10408 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10413 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10414 "possible, no browsers support SRV records.)"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10439 msgstr "أوتوماتيكي"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10442 msgid "automatic (disabled)"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10446 msgid "automatic (enabled)"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10451 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10527 msgid "driver default"
10528 msgstr "السائق الافتراضي"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10531 msgid "driver default (%s)"
10534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10535 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10536 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10540 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10547 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10556 msgstr "منتهية الصلاحية"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10566 msgstr "إلى الأمام"
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10570 msgid "full-duplex"
10571 msgstr "الازدواج الكامل"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10575 msgid "half-duplex"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10579 msgid "hexadecimal encoded value"
10580 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10595 msgid "hybrid mode"
10596 msgstr "الوضع الهجين"
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10609 msgid "key between 8 and 63 characters"
10610 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10613 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10614 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10617 msgid "managed config (M)"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10621 msgid "medium security"
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10634 msgid "mobile home agent (H)"
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10638 msgid "netif_carrier_ok()"
10639 msgstr "netif_carrier_ok()"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10648 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10651 msgid "no override"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10656 msgid "non-empty value"
10657 msgstr "قيمة غير فارغة"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10670 msgid "not present"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10680 msgid "on available prefix"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10684 msgid "open network"
10685 msgstr "شبكة مفتوحة"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10688 msgid "other config (O)"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10697 msgid "over a day ago"
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10706 msgid "positive decimal value"
10707 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10710 msgid "positive integer value"
10711 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10718 msgid "randomly generated"
10721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10723 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10724 "single packet rather than many small ones"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10731 msgstr "وضع التتابع"
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10743 msgid "server mode"
10744 msgstr "وضع الخادم"
10746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10747 msgid "sstpc Log-level"
10748 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10751 msgid "strong security"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10759 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10760 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10764 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10765 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10770 msgid "unique value"
10771 msgstr "قيمة فريدة"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10778 msgid "unknown version"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10799 msgid "unspecified"
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10803 msgid "unspecified -or- create:"
10804 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10808 msgstr "بدون علامات"
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10813 msgid "valid IP address"
10814 msgstr "عنوان IP صالح"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10817 msgid "valid IP address or prefix"
10818 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10821 msgid "valid IPv4 CIDR"
10822 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10826 msgid "valid IPv4 address"
10827 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10830 msgid "valid IPv4 address or network"
10831 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10834 msgid "valid IPv4 address:port"
10835 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10838 msgid "valid IPv4 network"
10839 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10842 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10843 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10846 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10847 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10850 msgid "valid IPv6 CIDR"
10851 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10855 msgid "valid IPv6 address"
10856 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10859 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10860 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10863 msgid "valid IPv6 host id"
10864 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10867 msgid "valid IPv6 network"
10868 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10871 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10872 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10875 msgid "valid MAC address"
10876 msgstr "عنوان MAC صالح"
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10879 msgid "valid UCI identifier"
10880 msgstr "معرف UCI صالح"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10883 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10884 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10888 msgid "valid address:port"
10889 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10893 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10894 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10897 msgid "valid decimal value"
10898 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10901 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10902 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10905 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10906 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10909 msgid "valid host:port"
10910 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10917 msgid "valid hostname"
10918 msgstr "اسم مضيف صالح"
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10921 msgid "valid hostname or IP address"
10922 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10925 msgid "valid integer value"
10926 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10929 msgid "valid multicast MAC address"
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10934 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10935 "\"/\", \"%\" or spaces"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10939 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10943 msgid "valid network in address/netmask notation"
10944 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10947 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10948 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10952 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10953 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10957 msgid "valid port value"
10958 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10961 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10962 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10965 msgid "value between %d and %d characters"
10966 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10969 msgid "value between %f and %f"
10970 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10973 msgid "value greater or equal to %f"
10974 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10977 msgid "value smaller or equal to %f"
10978 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10981 msgid "value with %d characters"
10982 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10985 msgid "value with at least %d characters"
10986 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10989 msgid "value with at most %d characters"
10990 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10993 msgid "weak security"
10994 msgstr "ضعيف الأمن"
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11009 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11010 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11012 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11013 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11015 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11016 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11018 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11019 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11021 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11022 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11024 #~ msgid "Annex B (all)"
11025 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11027 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11028 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11030 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11031 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11033 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11034 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11036 #~ msgid "Annex J (all)"
11037 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11039 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11040 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11042 #~ msgid "Annex M (all)"
11043 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11045 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11046 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11048 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11049 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11051 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11052 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11054 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11055 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11057 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11058 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11060 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11061 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11063 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11064 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11067 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11069 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11070 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11072 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11073 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11075 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11076 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11078 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11079 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11081 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11082 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11084 #~ msgid "Power Management Mode"
11085 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11087 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11088 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11090 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11091 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11093 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11094 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11096 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11097 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11099 #~ msgid "Filter useless"
11100 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11102 #~ msgid "Network Utilities"
11103 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11105 #~ msgid "Back to configuration"
11106 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11108 #~ msgid "Close list..."
11109 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11111 #~ msgid "Internal Server Error"
11112 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11114 #~ msgid "No files found"
11115 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11117 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11118 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11120 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11122 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11125 #~ msgid "Generate Key"
11126 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11128 #~ msgid "No peers defined yet"
11129 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11131 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11132 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11134 #~ msgid "Default %d"
11135 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11137 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11138 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11140 #~ msgid "TFTP Settings"
11141 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11143 #~ msgid "Auto Refresh"
11144 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11150 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11151 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11152 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11154 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11155 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11157 #~ msgid "Value must not be empty"
11158 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11160 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11161 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11163 #~ msgid "Host entries"
11164 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11167 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11168 #~ "file was empty before editing."
11170 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11171 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11174 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11175 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11176 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11178 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11179 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11182 #~ msgid "Announced DNS servers"
11183 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11185 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11186 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11188 #~ msgid "Override MAC address"
11189 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11191 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11192 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11194 #~ msgid "stateful-only"
11195 #~ msgstr "مشكل فقط"
11197 #~ msgid "stateless"
11198 #~ msgstr "غير مشكل"
11200 #~ msgid "stateless + stateful"
11201 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11203 #~ msgid "Bridge interfaces"
11204 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11206 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11207 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11209 #~ msgid "Always announce default router"
11210 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11212 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11213 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11215 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11216 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11218 #~ msgid "NDP-Proxy"
11219 #~ msgstr "وكيل NDP"
11221 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11222 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11224 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11225 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11227 #~ msgid "Default Route"
11228 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11230 #~ msgid "Default gateway"
11231 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11233 #~ msgid "Gateway metric"
11234 #~ msgstr "قياس البوابة"
11236 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11237 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11239 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11240 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11242 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11243 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"