Merge pull request #6445 from Ayushmanwebdeveloper/luci-app-olsr-js-mig
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-08 14:20+0000\n"
4 "Last-Translator: Deleted User <keron@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
6 "\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
17 msgstr ""
18
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
20 msgid "%.1f dB"
21 msgstr "%.1f ديسيبل"
22
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
24 msgid "%d Bit"
25 msgstr "%d بت"
26
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
30
31 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
32 #, fuzzy
33 msgid "%dh ago"
34 msgstr "%dh قبل"
35
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
37 msgid "%dm ago"
38 msgstr ""
39
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
41 msgid "%ds ago"
42 msgstr ""
43
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
47
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
62 msgid "(empty)"
63 msgstr "(فارغ)"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
69 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
70
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
73 msgid "+ %d more"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
78 msgstr "--ميدانية إضافية --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
95 msgid "-- custom --"
96 msgstr "-- إعداد--"
97
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
101 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
102
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- تطابق uuid --"
107
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
112 msgstr "-- اختر من فضلك --"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "0"
117 msgstr "0"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "1"
126 msgstr "1"
127
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
130 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
131
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
134 msgid "1 flag"
135 msgid_plural "%d flags"
136 msgstr[0] ""
137 msgstr[1] ""
138 msgstr[2] ""
139 msgstr[3] ""
140 msgstr[4] ""
141 msgstr[5] ""
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "5 دقائق تحميل:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 msgid "802.11k RRM"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
184 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
185 msgstr ""
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
188 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
192 msgid "802.11r Fast Transition"
193 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
196 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
197 msgstr ""
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
200 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
204 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
208 msgid ""
209 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
210 msgstr ""
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
213 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid ""
218 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
219 "for stations)."
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
223 msgid ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
225 "reinstallation attacks."
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
229 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
230 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
233 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
234 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
237 msgid "802.11w Management Frame Protection"
238 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
241 msgid "802.11w maximum timeout"
242 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
245 msgid "802.11w retry timeout"
246 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
249 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
250 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
253 #, fuzzy
254 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
255 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
258 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
259 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
260
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
263 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
264
265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
266 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
267 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
270 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
275 msgstr ""
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
283 msgstr ""
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
287 msgstr ""
288
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
290 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
291 msgstr ""
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
294 msgid ""
295 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
296 "NXDOMAIN."
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
300 msgid ""
301 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
302 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
303 msgstr ""
304
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr ""
309
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr ""
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr ""
319
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr ""
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr ""
329
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr ""
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr ""
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr ""
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr ""
349
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 msgid ""
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
359 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
360 msgstr ""
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
363 msgid "A directory with the same name already exists."
364 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
367 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
368 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
371 msgid "A43C + J43 + A43"
372 msgstr "A43C + J43 + A43"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
375 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
376 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
379 msgid "ADSL"
380 msgstr "ADSL"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
383 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
384 msgstr ""
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
387 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
388 msgstr ""
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
391 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
395 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
396 msgstr ""
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
399 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
400 msgstr ""
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
403 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
407 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
411 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
415 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
419 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
423 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
427 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
431 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
435 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
439 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
440 msgstr ""
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
443 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
447 msgid "ANSI T1.413"
448 msgstr "ANSI T1.413"
449
450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
455 msgid "APN"
456 msgstr "APN"
457
458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
459 msgid "APN profile index"
460 msgstr ""
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
463 msgid "ARP"
464 msgstr "ARP"
465
466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
467 msgid "ARP IP Targets"
468 msgstr "ARP IP أهداف"
469
470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
471 msgid "ARP Interval"
472 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
473
474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
475 msgid "ARP Validation"
476 msgstr "تصديق ARP"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
479 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
480 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
483 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
484 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
485
486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
487 msgid "ARP retry threshold"
488 msgstr "إعادة محاولة ARP"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
491 msgid "ARP traffic table \"%h\""
492 msgstr ""
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
495 msgid ""
496 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
497 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
498 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
499 msgstr ""
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
502 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
503 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
506 msgid "ATM Bridges"
507 msgstr "جسور ATM"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
511 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
512 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
516 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
517 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
520 msgid ""
521 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
522 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
523 "to dial into the provider network."
524 msgstr ""
525 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
526 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
530 msgid "ATM device number"
531 msgstr "رقم جهاز ATM"
532
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
536 msgid "Absent Interface"
537 msgstr "واجهة غائبة"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
540 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
541 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
544 msgid "Accept local"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
548 msgctxt "nft accept action"
549 msgid "Accept packet"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
553 msgid "Accept packets with local source addresses"
554 msgstr ""
555
556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
557 msgid "Access Concentrator"
558 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
562 msgid "Access Point"
563 msgstr "نقطة الدخول"
564
565 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
566 msgid "Access Point Isolation"
567 msgstr ""
568
569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
570 msgid "Access Technologies"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
574 msgid "Actions"
575 msgstr "إجراءات"
576
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
579 msgid "Active"
580 msgstr "نشيط"
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
583 msgid "Active Connections"
584 msgstr "روابط نشطة"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
588 msgid "Active DHCP Leases"
589 msgstr "روابط DHCP نشطة"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
593 msgid "Active DHCPv6 Leases"
594 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
595
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
597 msgid "Active IPv4 Routes"
598 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
599
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
601 msgid "Active IPv4 Rules"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
605 msgid "Active IPv6 Routes"
606 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
607
608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
609 msgid "Active IPv6 Rules"
610 msgstr ""
611
612 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
613 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
614 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
615
616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
618 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
619 msgid "Ad-Hoc"
620 msgstr "مخصصة"
621
622 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
623 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
624 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
625
626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
627 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
628 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
629
630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
642 msgid "Add"
643 msgstr "أضف"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
646 msgid "Add ATM Bridge"
647 msgstr "اضافة جسر ATM"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
650 msgid "Add IPv4 address…"
651 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
654 msgid "Add IPv6 address…"
655 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
658 msgid "Add LED action"
659 msgstr "أضف عمل LED"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
662 msgid "Add VLAN"
663 msgstr "أضف VLAN"
664
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
666 msgid "Add device configuration"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
670 msgid "Add device configuration…"
671 msgstr ""
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
674 msgid "Add instance"
675 msgstr "إضافة مثيل"
676
677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
680 msgid "Add key"
681 msgstr "إضافة مفتاح"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
684 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
685 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
689 msgid "Add new interface..."
690 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
691
692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
693 msgid "Add peer"
694 msgstr "إضافة نظير"
695
696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
697 msgid "Add to Blacklist"
698 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
699
700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
701 msgid "Add to Whitelist"
702 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
705 msgid "Additional hosts files"
706 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
709 msgid "Additional servers file"
710 msgstr "ملف سرفير إضافي"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
722 msgid "Address"
723 msgstr "عنوان"
724
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
726 msgctxt "nft meta nfproto"
727 msgid "Address family"
728 msgstr ""
729
730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
731 msgid "Address setting is invalid"
732 msgstr ""
733
734 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
735 msgid "Address to access local relay bridge"
736 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
739 msgid "Addresses"
740 msgstr "عناوين"
741
742 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
743 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
744 msgid "Administration"
745 msgstr "إدارة"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
756 msgid "Advanced Settings"
757 msgstr "إعدادات متقدمة"
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
760 msgid "Advanced device options"
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
764 msgid "Ageing time"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
768 msgid "Aggregate Originator Messages"
769 msgstr ""
770
771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
772 msgid "Aggregation Selection Logic"
773 msgstr "منطق اختيار التجميع"
774
775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
776 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
777 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
778
779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
780 msgid ""
781 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
782 "state changes (count, 2)"
783 msgstr ""
784 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
785 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
786
787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
788 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
789 msgstr ""
790 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
793 msgid "Alert"
794 msgstr "انذار"
795
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
799 msgid "Alias Interface"
800 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
803 msgid "Alias of \"%s\""
804 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
807 msgid "All servers"
808 msgstr "جميع السيرفرات"
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
811 msgid ""
812 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
813 "address."
814 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
817 msgid "Allocate IPs sequentially"
818 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
821 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
822 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
825 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
826 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
829 msgid "Allow all except listed"
830 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
831
832 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
833 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
834 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
837 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
838 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
841 msgid "Allow listed only"
842 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
845 msgid "Allow localhost"
846 msgstr "السماح ب localhost"
847
848 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
849 msgid "Allow rebooting the device"
850 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
853 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
854 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
857 msgid "Allow root logins with password"
858 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
859
860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
861 msgid "Allow system feature probing"
862 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
865 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
866 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
867
868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
871 msgid "Allowed IPs"
872 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
873
874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
875 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
879 msgid "Always"
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
883 msgid "Always off (kernel: none)"
884 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
885
886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
887 msgid "Always on (kernel: default-on)"
888 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
891 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
895 msgid ""
896 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
897 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
898 msgstr ""
899 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
900 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
903 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
904 msgstr ""
905
906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
907 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
908 msgstr ""
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
911 msgid "An error occurred while saving the form:"
912 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
915 msgid "An optional, short description for this device"
916 msgstr ""
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
919 msgid "Annex"
920 msgstr "المرفق"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
923 msgid ""
924 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
925 "messages."
926 msgstr ""
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
929 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
933 msgid ""
934 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
935 "present."
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
939 msgid ""
940 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
941 "regardless of local default route availability."
942 msgstr ""
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
945 msgid ""
946 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
947 "default route is present."
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
951 msgid "Announced DNS domains"
952 msgstr "أعلن مجالات DNS"
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
955 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
959 msgid "Anonymous Identity"
960 msgstr "هوية مجهولة"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
963 msgid "Anonymous Mount"
964 msgstr "mount مجهول"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
967 msgid "Anonymous Swap"
968 msgstr "swap مجهول"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
971 msgctxt "nft match any traffic"
972 msgid "Any packet"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
979 msgid "Any zone"
980 msgstr "أي منطقة"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
983 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
984 msgstr ""
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
987 msgid "Apply and keep settings"
988 msgstr ""
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
991 msgid "Apply backup?"
992 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
995 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
996 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
997
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1001 msgid "Apply unchecked"
1002 msgstr "تطبيق ملحوظ"
1003
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1005 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1009 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1010 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
1011
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1013 msgid "Architecture"
1014 msgstr "بنية"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1017 msgid "Arp-scan"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1021 msgid ""
1022 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1023 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1027 msgid ""
1028 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1029 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1033 msgid "Associated Stations"
1034 msgstr "المحطات المرتبطة"
1035
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1037 msgid "Associations"
1038 msgstr "الارتباطات"
1039
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1042 msgid ""
1043 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1044 "strong>"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1049 msgid ""
1050 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1051 "strong>"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1055 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1056 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
1057
1058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1060 msgid "Auth Group"
1061 msgstr "مجموعة المصادقة"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1064 msgid "Authentication"
1065 msgstr "المصادقة"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1070 msgid "Authentication Type"
1071 msgstr "نوع المصادقة"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1074 msgid "Authoritative"
1075 msgstr "موثوق"
1076
1077 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1078 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1079 msgid "Authorization Required"
1080 msgstr "التفويض مطلوب"
1081
1082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1083 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1093 msgid "Automatic"
1094 msgstr "أوتوماتيكي"
1095
1096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1097 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1098 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1099 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1102 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1103 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1106 msgid ""
1107 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1108 "routing."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1112 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1113 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1116 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1117 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1120 msgid "Automount Filesystem"
1121 msgstr "نظام ملفات Automount"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1124 msgid "Automount Swap"
1125 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1126
1127 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1128 msgid "Avahi IPv4LL"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1132 msgid "Available"
1133 msgstr "متاح"
1134
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1146 msgid "Average:"
1147 msgstr "متوسط:"
1148
1149 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1150 msgid "Avoid Bridge Loops"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1154 msgid "B43 + B43C"
1155 msgstr "B43 + B43C"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
1158 msgid "B43 + B43C + V43"
1159 msgstr "B43 + B43C + V43"
1160
1161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1162 msgid "BR / DMR / AFTR"
1163 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1166 msgid "BSS Transition"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1174 msgid "BSSID"
1175 msgstr "BSSID"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1178 msgid "Back"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1183 msgid "Back to Overview"
1184 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1187 msgid "Back to peer configuration"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1191 msgid "Backup"
1192 msgstr "نسخ احتياطي"
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1195 msgid "Backup / Flash Firmware"
1196 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1199 msgid "Backup file list"
1200 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1201
1202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1204 msgid "Band"
1205 msgstr "نِطاق"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1208 msgid "Base device"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1212 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1216 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1217 msgid "Batman Device"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1221 msgid "Batman Interface"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1225 msgid ""
1226 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1227 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1228 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1229 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1230 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1231 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1232 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1236 msgid "Beacon Interval"
1237 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1240 msgid "Beacon Report"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1244 msgid ""
1245 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1246 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1247 "defined backup patterns."
1248 msgstr ""
1249 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1250 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1251 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1254 msgid "Bind NTP server"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1258 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1259 msgstr ""
1260 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1261 "في نظام Linux)"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1269 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1272 msgid "Bind interface"
1273 msgstr "واجهة ربط"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1276 msgid ""
1277 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1281 msgid ""
1282 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1283 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1290 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1291 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1292 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1295 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1296 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1301 msgid "Bitrate"
1302 msgstr "معدل البت"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1305 msgid "Bonding Mode"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1309 msgid "Bonding Policy"
1310 msgstr "سياسة الترابط"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1313 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1318 msgid "Bridge"
1319 msgstr "جسر"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1322 msgctxt "MACVLAN mode"
1323 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1328 msgid "Bridge VLAN filtering"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1333 msgid "Bridge device"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1338 msgid "Bridge port specific options"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1342 msgid "Bridge ports"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1346 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1347 msgstr ""
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1350 msgid "Bridge unit number"
1351 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1354 msgid "Bring up empty bridge"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1358 msgid "Bring up on boot"
1359 msgstr "إحضار على التمهيد"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1362 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1366 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1367 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1371 msgid "Browse…"
1372 msgstr "تصفح…"
1373
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1375 msgid "Buffered"
1376 msgstr "مخزنة"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1379 msgid ""
1380 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1381 "gateway certificate."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1385 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1386 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1387
1388 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1389 msgid "CHAP"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1393 msgid "CLAT configuration failed"
1394 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1397 msgid "CNAME or fqdn"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1401 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1405 msgid "CPU usage (%)"
1406 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1409 msgid "Cached"
1410 msgstr "مخبأ"
1411
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1414 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1415 msgid "Call failed"
1416 msgstr "الاتصال فشل"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1419 msgid ""
1420 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1435 msgid "Cancel"
1436 msgstr "إلغاء"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1439 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1443 msgctxt "Chain hook: forward"
1444 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1448 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1449 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1453 msgctxt "Chain hook: input"
1454 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1458 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1459 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1463 msgctxt "Chain hook: output"
1464 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1468 msgctxt "Chain hook: ingress"
1469 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1473 msgid "Category"
1474 msgstr "فئة"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1477 msgid "Cell ID"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1481 msgid "Cell Location"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1485 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1486 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1489 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1490 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1493 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1494 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1497 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1498 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1502 msgid ""
1503 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1504 "`logread -f` during handshake for actual values"
1505 msgstr ""
1506 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1507 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1511 msgid ""
1512 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1513 "Subject CN (exact match)"
1514 msgstr ""
1515 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1516 "(مطابقة تامة)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1520 msgid ""
1521 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1522 "Subject CN (suffix match)"
1523 msgstr ""
1524 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1525 "(مطابقة لاحقة)"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1529 msgid ""
1530 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1531 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1532 msgstr ""
1533 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1534 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1535
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1539 msgid "Chain"
1540 msgstr "سلسلة"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1543 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1544 msgid "Chain hook \"%h\""
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1548 msgid "Changes"
1549 msgstr "التغييرات"
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1552 msgid "Changes have been reverted."
1553 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1554
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1556 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1557 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1558
1559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1566 msgid "Channel"
1567 msgstr "قناة"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1570 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1571 msgid "Channel Analysis"
1572 msgstr "تحليل القناة"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1575 msgid "Channel Width"
1576 msgstr "عرض القناة"
1577
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1579 msgid "Check filesystems before mount"
1580 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1583 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1584 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1587 msgid "Checking archive…"
1588 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1592 msgid "Checking image…"
1593 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1596 msgid "Choose mtdblock"
1597 msgstr "اختر mtdblock"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1601 msgid ""
1602 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1603 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1604 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1605 "interface to it."
1606 msgstr ""
1607 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1608 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1609 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1612 msgid ""
1613 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1614 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1615 msgstr ""
1616 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1617 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1620 msgid "Cipher"
1621 msgstr "الشفرة"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1624 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1625 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1628 msgid ""
1629 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1630 "configuration files."
1631 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1634 msgid ""
1635 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1636 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1637 msgstr ""
1638 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1639 "مخصصة للمهنيين!)"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1645 msgid "Client"
1646 msgstr "العميل"
1647
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1650 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1651 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1656 msgid "Close"
1657 msgstr "إغلق"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1665 msgid ""
1666 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1667 "persist connection"
1668 msgstr ""
1669 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1677 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1678 msgid "Collecting data..."
1679 msgstr "جمع البيانات..."
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1682 msgid "Command"
1683 msgstr "أمر"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1686 msgid "Command OK"
1687 msgstr "أمر OK"
1688
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1690 msgid "Command failed"
1691 msgstr "فشل الأمر"
1692
1693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1694 msgid "Comment"
1695 msgstr "تعليق"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1698 msgid ""
1699 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1700 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1701 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1702 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1703 msgstr ""
1704 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1705 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1706 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1707 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1708
1709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1713 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1714 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1715
1716 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1717 msgid "Config File"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1722 msgid "Configuration"
1723 msgstr "إعدادات"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1726 msgid "Configuration Export"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1730 msgid "Configuration changes applied."
1731 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1732
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1734 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1735 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1738 msgid "Configuration failed"
1739 msgstr "فشل التكوين"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1742 msgid ""
1743 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1744 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1745 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1746 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1747 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1748 "offered."
1749 msgstr ""
1750 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1751 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1752 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1753 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1754 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1755 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1756 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1759 msgid ""
1760 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1761 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1765 msgid ""
1766 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1767 "\">RA</abbr> service on this interface."
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1771 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1775 msgid ""
1776 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1780 msgid "Configure…"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1784 msgid "Confirm disconnect"
1785 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1786
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1788 msgid "Confirmation"
1789 msgstr "تأكيد"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1795 msgid "Connected"
1796 msgstr "متصل"
1797
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1800 msgid "Connection attempt failed"
1801 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1804 msgid "Connection attempt failed."
1805 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1806
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1808 msgid "Connection endpoint"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1812 msgid "Connection lost"
1813 msgstr "انقطع الاتصال"
1814
1815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1816 msgid "Connections"
1817 msgstr "روابط"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1820 msgid "Connectivity change"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1824 msgctxt "nft ct state"
1825 msgid "Conntrack state"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1829 msgctxt "nft ct status"
1830 msgid "Conntrack status"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1834 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1835 msgstr ""
1836 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1839 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1840 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1845 msgid "Contents have been saved."
1846 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1853 msgid "Continue"
1854 msgstr "يكمل"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1857 msgctxt "nft jump action"
1858 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1862 msgid "Continue in calling chain"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1866 msgctxt "Chain policy: accept"
1867 msgid "Continue processing unmatched packets"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1871 msgid ""
1872 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1873 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1874 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1875 msgstr ""
1876 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1877 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1878 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1881 msgid "Country"
1882 msgstr "بلد"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1885 msgid "Country Code"
1886 msgstr "الرقم الدولي"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1889 msgid "Coverage cell density"
1890 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1894 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1895 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1898 msgid "Create interface"
1899 msgstr "إنشاء واجهة"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1902 msgid "Critical"
1903 msgstr "حرج"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1906 msgid "Cron Log Level"
1907 msgstr "مستوى سجل Cron"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1910 msgid "Current power"
1911 msgstr "القوة الحالية"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1914 msgctxt "nft meta hour"
1915 msgid "Current time"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1919 msgctxt "nft meta day"
1920 msgid "Current weekday"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1929 msgid "Custom Interface"
1930 msgstr "واجهة مخصصة"
1931
1932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1933 msgid ""
1934 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1935 "this, perform a factory-reset first."
1936 msgstr ""
1937 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1938 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1939
1940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1941 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1942 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1945 msgid ""
1946 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1947 "\">LED</abbr>s if possible."
1948 msgstr ""
1949 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1950 "امكن."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1953 msgid "DAD transmits"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1957 msgid "DAE-Client"
1958 msgstr "عميل -DAE"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1961 msgid "DAE-Port"
1962 msgstr "بوابة -DAE"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1965 msgid "DAE-Secret"
1966 msgstr "سر -DAE"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1969 msgid "DHCP Options"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1973 msgid "DHCP Server"
1974 msgstr "سرفير DHCP"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1978 msgid "DHCP and DNS"
1979 msgstr "DHCP و DNS"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1984 msgid "DHCP client"
1985 msgstr "عميل DHCP"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1988 msgid "DHCP-Options"
1989 msgstr "خيارات DHCP"
1990
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1993 msgid "DHCPv6 client"
1994 msgstr "عميل DHCPv6"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1997 msgid "DHCPv6-Service"
1998 msgstr "خدمة DHCPv6"
1999
2000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2005 msgid "DNS"
2006 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2009 msgid "DNS forwardings"
2010 msgstr "شحن DNS"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2013 msgid "DNS query port"
2014 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2017 msgid "DNS search domains"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2021 msgid "DNS server port"
2022 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
2023
2024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2025 msgid "DNS setting is invalid"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2029 msgid "DNS weight"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2033 msgid "DNS-Label / FQDN"
2034 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2037 msgid "DNSSEC"
2038 msgstr "DNSSEC"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2041 msgid "DNSSEC check unsigned"
2042 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
2043
2044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2045 msgid "DPD Idle Timeout"
2046 msgstr "مهلة خمول DPD"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2049 msgid "DS-Lite AFTR address"
2050 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2054 msgid "DSL"
2055 msgstr "DSL"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2058 msgid "DSL Status"
2059 msgstr "حالة DSL"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2062 msgid "DSL line mode"
2063 msgstr "وضع خط DSL"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2066 msgid "DTIM Interval"
2067 msgstr "فترة DTIM"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2072 msgid "DUID"
2073 msgstr "DUID"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2076 msgid "Data Rate"
2077 msgstr "معدل البيانات"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Data Received"
2082 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Data Transmitted"
2087 msgstr "بث"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2091 msgid "Debug"
2092 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2095 msgid "Default router"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2099 msgid "Default state"
2100 msgstr "الحالة التلقائية"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2103 msgid ""
2104 "Define additional DHCP options, for example "
2105 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2106 "servers to clients."
2107 msgstr ""
2108 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
2109 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
2110 "للعملاء."
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2113 msgid ""
2114 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2115 "but for outgoing frames"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2119 msgid ""
2120 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2121 "priority on incoming frames"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2125 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2129 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2140 msgid "Delete"
2141 msgstr "احدف"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2145 msgid "Delete key"
2146 msgstr "احدف المفتاح"
2147
2148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2149 msgid "Delete request failed: %s"
2150 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2153 msgid "Delete this network"
2154 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2157 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2158 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2164 msgid "Description"
2165 msgstr "الوصف"
2166
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2168 msgid "Deselect"
2169 msgstr "إلغاء"
2170
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2172 msgid "Design"
2173 msgstr "تصميم"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2176 msgid "Designated master"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2182 msgid "Destination"
2183 msgstr "وجهة"
2184
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2186 msgctxt "nft ip daddr"
2187 msgid "Destination IP"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2191 msgctxt "nft ip6 daddr"
2192 msgid "Destination IPv6"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2196 msgid "Destination port"
2197 msgstr "بوابة الوجهة"
2198
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2200 msgctxt "nft ip dport"
2201 msgid "Destination port"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2206 msgid "Destination zone"
2207 msgstr "منطقة الوجهة"
2208
2209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2223 msgid "Device"
2224 msgstr "جهاز"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2227 msgid "Device Configuration"
2228 msgstr "تكوين الجهاز"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2231 msgid "Device Identifier"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2235 msgid "Device is not active"
2236 msgstr "الجهاز غير نشط"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2240 msgid "Device is restarting…"
2241 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2244 msgid "Device name"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2248 msgid "Device not managed by ModemManager."
2249 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2252 msgid "Device not present"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2256 msgid "Device type"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2260 msgid "Device unreachable!"
2261 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2262
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2264 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2265 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2268 msgid "Devices"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2273 msgid "Diagnostics"
2274 msgstr "التشخيص"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2277 msgid "Dial number"
2278 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2279
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2281 msgid "Directory"
2282 msgstr "الدليل"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2288 msgid "Disable"
2289 msgstr "تعطيل"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2292 msgid ""
2293 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2294 "this interface."
2295 msgstr ""
2296 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2297 "الواجهة."
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2301 msgid "Disable DNS lookups"
2302 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2305 msgid "Disable Encryption"
2306 msgstr "تعطيل التشفير"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2309 msgid "Disable Inactivity Polling"
2310 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2313 msgid "Disable this network"
2314 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2323 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2324 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2331 msgid "Disabled"
2332 msgstr "غير مفعل"
2333
2334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2335 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2336 msgid "Disabled"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2340 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2341 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2342
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2344 msgid ""
2345 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2346 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2352 msgid "Disconnect"
2353 msgstr "قطع الاتصال"
2354
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2356 msgid "Disconnection attempt failed"
2357 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2360 msgid "Disconnection attempt failed."
2361 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2364 msgid "Disk space"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2376 msgid "Dismiss"
2377 msgstr "إلغاء"
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2380 msgid "Distance Optimization"
2381 msgstr "تحسين المسافة"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2384 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2385 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2386
2387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2388 msgid "Distributed ARP Table"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2392 msgid ""
2393 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2394 "section is valid for all dnsmasq instances."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2398 msgid ""
2399 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2400 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2401 "forwarder."
2402 msgstr ""
2403 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2404 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
2405 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2408 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2409 msgstr ""
2410 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2417 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2418 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2421 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2422 msgstr ""
2423 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2424 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2427 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2428 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2431 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2432 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2435 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2439 msgid ""
2440 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2441 "packets."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2445 msgid "Do not send a hostname"
2446 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2449 msgid ""
2450 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2451 "abbr> messages on this interface."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2455 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2456 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2457
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2459 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2460 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2463 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2464 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2467 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2468 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2469
2470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2471 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2475 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2480 msgid "Domain"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2484 msgid "Domain required"
2485 msgstr "المجال مطلوب"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2488 msgid "Domain whitelist"
2489 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2494 msgid "Don't Fragment"
2495 msgstr "لا تجزئ"
2496
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2498 msgid "Down"
2499 msgstr "أسفل"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2502 msgid "Down Delay"
2503 msgstr "تأخير"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2506 msgid "Download backup"
2507 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2508
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2510 msgid "Download mtdblock"
2511 msgstr "تحميل mtdblock"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
2514 msgid "Downstream SNR offset"
2515 msgstr "تعويض مصب SNR"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2518 msgid ""
2519 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2520 "WireGuard interface."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2524 msgid "Drag to reorder"
2525 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2526
2527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2528 msgid "Drop Duplicate Frames"
2529 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2532 msgid ""
2533 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2534 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2535 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2539 msgid ""
2540 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2541 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2542 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2546 msgid "Drop gratuitous ARP"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2550 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2551 msgstr ""
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2554 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2555 msgstr ""
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2558 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2562 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2566 msgctxt "nft drop action"
2567 msgid "Drop packet"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2571 msgctxt "Chain policy: drop"
2572 msgid "Drop unmatched packets"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2576 msgid "Drop unsolicited NA"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2580 msgid "Dropbear Instance"
2581 msgstr "مثيل Dropbear"
2582
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2584 msgid ""
2585 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2586 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2587 msgstr ""
2588 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2589 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2590
2591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2593 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2594 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2597 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2598 msgstr ""
2599 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2602 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2606 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2610 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2614 msgid "Dynamic tunnel"
2615 msgstr "نفق ديناميكي"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2618 msgid ""
2619 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2620 "having static leases will be served."
2621 msgstr ""
2622 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2623 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2626 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2630 msgid "E.g. eth0, eth1"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2634 msgid "EA-bits length"
2635 msgstr "طول EA بت"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2638 msgid "EAP-Method"
2639 msgstr "طريقة EAP"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2642 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2652 msgid "Edit"
2653 msgstr "تحرير"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2656 msgid "Edit peer"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2660 msgid ""
2661 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2662 "reload the page."
2663 msgstr ""
2664 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2665 "لإعادة تحميل الصفحة."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2668 msgid "Edit this network"
2669 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2672 msgid "Edit wireless network"
2673 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2676 msgctxt "nft rt mtu"
2677 msgid "Effective route MTU"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2681 msgid "Egress QoS mapping"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2685 msgctxt "nft meta oif"
2686 msgid "Egress device id"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2690 msgctxt "nft meta oifname"
2691 msgid "Egress device name"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2695 msgid "Emergency"
2696 msgstr "طوارئ"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2700 msgid "Enable"
2701 msgstr "شغل"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2704 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2708 msgid ""
2709 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2710 "snooping"
2711 msgstr ""
2712 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2715 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2716 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2719 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2725 msgid "Enable DNS lookups"
2726 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2729 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2730 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2733 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2734 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2737 msgid "Enable IPv6"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2742 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2743 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2744
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2751 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2752 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2755 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2759 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2760 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2763 msgid "Enable MAC address learning"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2767 msgid "Enable NTP client"
2768 msgstr "تمكين عميل NTP"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2771 msgid "Enable Single DES"
2772 msgstr "تمكين واحد DES"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2775 msgid "Enable TFTP server"
2776 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2779 msgid "Enable VLAN filtering"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2783 msgid "Enable VLAN functionality"
2784 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2787 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2788 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2789
2790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2791 msgid ""
2792 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2793 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2794 "\">HTTPS</abbr> port."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2798 msgid ""
2799 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2804 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2807 msgid "Enable learning and aging"
2808 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2812 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2816 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2819 msgid "Enable multicast fast leave"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2823 msgid "Enable multicast querier"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2827 msgid "Enable multicast support"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2831 msgid ""
2832 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2833 msgstr ""
2834 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2835 "تعيق سرعة الشبكة."
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2838 msgid "Enable promiscuous mode"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2842 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2843 msgid "Enable rx checksum"
2844 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2850 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2851 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2852
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2856 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2857 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2860 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2864 msgid "Enable this network"
2865 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2868 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2869 msgid "Enable tx checksum"
2870 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2873 msgid "Enable unicast flooding"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2882 msgid "Enabled"
2883 msgstr "مفعل"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2887 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2890 msgid ""
2891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2892 "Domain"
2893 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2896 msgid ""
2897 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2898 "batman-adv."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2902 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2903 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2906 msgid "Encapsulation limit"
2907 msgstr "حد التغليف"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
2911 msgid "Encapsulation mode"
2912 msgstr "وضع التغليف"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2919 msgid "Encryption"
2920 msgstr "التشفير"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Endpoint"
2926 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2929 msgid "Endpoint Host"
2930 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2933 msgid "Endpoint Port"
2934 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2935
2936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2937 msgid "Endpoint setting is invalid"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2941 msgid "Enforce IGMPv1"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2945 msgid "Enforce IGMPv2"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2949 msgid "Enforce IGMPv3"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2953 msgid "Enforce MLD version 1"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2957 msgid "Enforce MLD version 2"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2961 msgid "Enter custom value"
2962 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2963
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2965 msgid "Enter custom values"
2966 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2969 msgid "Erasing..."
2970 msgstr "محو ..."
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2978 msgid "Error"
2979 msgstr "خطأ"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2982 msgid "Error getting PublicKey"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2987 msgid "Ethernet Adapter"
2988 msgstr "محول إيثرنت"
2989
2990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2991 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2992 msgid "Ethernet Switch"
2993 msgstr "محول إيثرنت"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2996 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2997 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2998
2999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3000 msgid "Every second (fast, 1)"
3001 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3004 msgid "Exclude interfaces"
3005 msgstr "استبعاد واجهات"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3008 msgid ""
3009 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3010 "resolution to other systems."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3014 msgid ""
3015 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3016 "e.g. for RBL services."
3017 msgstr ""
3018 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3021 msgid "Existing device"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3025 msgid "Expand hosts"
3026 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3029 msgid "Expected port number."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3033 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3034 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3037 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3041 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3045 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3058 msgid "Expecting: %s"
3059 msgstr "توقع: %s"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3062 msgid "Expecting: non-empty value"
3063 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3066 msgid "Expires"
3067 msgstr "تنتهي"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3070 msgid ""
3071 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3072 msgstr ""
3073 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
3074 "code>)."
3075
3076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3077 msgid "External"
3078 msgstr "خارجي"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3081 msgid "External R0 Key Holder List"
3082 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3085 msgid "External R1 Key Holder List"
3086 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3089 msgid "External system log server"
3090 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
3091
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3093 msgid "External system log server port"
3094 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3097 msgid "External system log server protocol"
3098 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3101 msgid "Extra SSH command options"
3102 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
3103
3104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3105 msgid "Extra pppd options"
3106 msgstr "خيارات إضافية pppd"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3109 msgid "Extra sstpc options"
3110 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3113 msgid "FT over DS"
3114 msgstr "FT على DS"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3117 msgid "FT over the Air"
3118 msgstr "FT عبر الأثير"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3121 msgid "FT protocol"
3122 msgstr "بروتوكول FT"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3125 msgid "Failed Reason"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3129 msgid "Failed to change the system password."
3130 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3133 msgid "Failed to configure modem"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3137 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3138 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3141 msgid "Failed to connect"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3145 msgid "Failed to disconnect"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3149 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3150 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3153 msgid "Failed to get modem information"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3157 msgid "Failed to initialize modem"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3161 msgid "Failed to set operating mode"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3165 msgid "File"
3166 msgstr "ملف"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3169 msgid ""
3170 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3171 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3172 msgstr ""
3173 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
3174 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
3175 "بالمجال أو للخوادم."
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3178 msgid "File not accessible"
3179 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3182 msgid "File to store DHCP lease information."
3183 msgstr ""
3184 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
3185 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3188 msgid "File with upstream resolvers."
3189 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3193 msgid "Filename"
3194 msgstr "اسم الملف"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3197 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3198 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3202 msgid "Filesystem"
3203 msgstr "نظام الملفات"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3206 msgid "Filter IPv4 A records"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3210 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3214 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3218 msgid "Filter private"
3219 msgstr "تصفية خاصة"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3222 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3223 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3226 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3227 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3228
3229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3230 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3231 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3234 msgid ""
3235 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3240 msgid "Finalizing failed"
3241 msgstr "فشل الإنهاء"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3244 msgid ""
3245 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3246 "with defaults based on what was detected"
3247 msgstr ""
3248 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3249 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3252 msgid "Find and join network"
3253 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3254
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3256 msgid "Finish"
3257 msgstr "نهاية"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3261 msgid "Firewall"
3262 msgstr "جدار الحماية"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3266 msgid "Firewall Mark"
3267 msgstr "علامة جدار الحماية"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3270 msgid "Firewall Settings"
3271 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3274 msgid "Firewall Status"
3275 msgstr "حالة جدار الحماية"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3278 msgid "Firewall mark"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
3282 msgid "Firmware File"
3283 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3284
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3286 msgid "Firmware Version"
3287 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3290 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3291 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3295 msgid "Flash image..."
3296 msgstr "صورة فلاش ..."
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3299 msgid "Flash image?"
3300 msgstr "فلاش الصورة؟"
3301
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3303 msgid "Flash new firmware image"
3304 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3307 msgid "Flash operations"
3308 msgstr "عمليات الفلاش"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3312 msgid "Flashing…"
3313 msgstr "تتبيت الصورة …"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3317 msgid "Force"
3318 msgstr "أجبار"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3321 msgid "Force 40MHz mode"
3322 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3325 msgid "Force CCMP (AES)"
3326 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3329 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3330 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3333 msgid "Force IGMP version"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3337 msgid "Force MLD version"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3341 msgid "Force TKIP"
3342 msgstr "فرض TKIP"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3345 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3346 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3349 msgid "Force link"
3350 msgstr "ارتباط القوة"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3353 msgid "Force upgrade"
3354 msgstr "قوة الترقية"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3357 msgid "Force use of NAT-T"
3358 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3359
3360 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3361 msgid "Form token mismatch"
3362 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3365 msgid ""
3366 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3367 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3368 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3369 "interface and downstream interfaces."
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3373 msgid ""
3374 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3375 "messages received on the designated master interface to downstream "
3376 "interfaces."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3380 msgid "Forward DHCP traffic"
3381 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3384 msgid ""
3385 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3386 "downstream interfaces."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3390 msgid "Forward broadcast traffic"
3391 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3394 msgid "Forward delay"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3398 msgid "Forward mesh peer traffic"
3399 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3402 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
3406 msgid "Forwarding mode"
3407 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3408
3409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3410 msgid "Fragmentation"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3414 msgid "Fragmentation Threshold"
3415 msgstr "عتبة التجزيء"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3418 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3419 msgid "Full port randomization"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3423 msgid ""
3424 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3425 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3426 msgstr ""
3427 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3428 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3433 msgid "GHz"
3434 msgstr "GHz"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3438 msgid "GPRS only"
3439 msgstr "فقطGPRS"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3442 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3443 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3446 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3447 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3448
3449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3450 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3451 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3454 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3455 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3460 msgid "Gateway"
3461 msgstr "بوابة"
3462
3463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3464 msgid "Gateway Mode"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3468 msgid "Gateway Ports"
3469 msgstr "منافذ البوابة"
3470
3471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3473 msgid "Gateway address is invalid"
3474 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3482 msgid "General Settings"
3483 msgstr "الاعدادات العامة"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3489 msgid "General Setup"
3490 msgstr "الإعداد العام"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3493 msgid "General device options"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3497 msgid "Generate Config"
3498 msgstr "توليد التكوين"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3501 msgid "Generate PMK locally"
3502 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3505 msgid "Generate archive"
3506 msgstr "إنشاء أرشيف"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3509 msgid "Generate configuration"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3513 msgid "Generate configuration…"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3517 msgid "Generate new key pair"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3521 msgid "Generate preshared key"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3525 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3529 msgid "Generating QR code…"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3533 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3534 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3537 msgid "Global Settings"
3538 msgstr "الاعدادات العامة"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3541 msgid "Global network options"
3542 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3543
3544 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3545 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3548 msgid "Go to firmware upgrade..."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3552 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3555 msgid "Go to password configuration..."
3556 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3557
3558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3562 msgid "Go to relevant configuration page"
3563 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3566 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3567 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3570 msgid "Grant access to DHCP status display"
3571 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3574 msgid "Grant access to DSL status display"
3575 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3578 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3579 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3582 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3583 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3586 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3590 msgid "Grant access to SSH configuration"
3591 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3592
3593 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3594 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3595 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3598 msgid "Grant access to crontab configuration"
3599 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3600
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3602 msgid "Grant access to firewall status"
3603 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3606 msgid "Grant access to flash operations"
3607 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3608
3609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3610 msgid "Grant access to main status display"
3611 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3614 msgid "Grant access to mmcli"
3615 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3618 msgid "Grant access to mount configuration"
3619 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3622 msgid "Grant access to network configuration"
3623 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3626 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3627 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3628
3629 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3630 msgid "Grant access to network status information"
3631 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3634 msgid "Grant access to process status"
3635 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3638 msgid "Grant access to realtime statistics"
3639 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3642 msgid "Grant access to routing status"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3646 msgid "Grant access to startup configuration"
3647 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3648
3649 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3650 msgid "Grant access to system configuration"
3651 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3654 msgid "Grant access to system logs"
3655 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3656
3657 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3658 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3662 msgid "Grant access to wireless channel status"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3666 msgid "Grant access to wireless status display"
3667 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3670 msgid "Group Password"
3671 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3674 msgid "Guest"
3675 msgstr "ضيف"
3676
3677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3678 msgid "HE.net password"
3679 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3682 msgid "HE.net username"
3683 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3686 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3687 msgid "HTTP(S) Access"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3691 msgid "Hang Up"
3692 msgstr "قطع الخط"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3695 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3696 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3699 msgid "Hello interval"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3703 msgid ""
3704 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3705 "the timezone."
3706 msgstr ""
3707 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3710 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3711 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3712
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3715 msgid "Hide empty chains"
3716 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3719 msgid "High"
3720 msgstr "عالي"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3723 msgid "Honor gratuitous ARP"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3727 msgctxt "Chain hook description"
3728 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3732 msgid "Hop Penalty"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3739 msgid "Host"
3740 msgstr "ضيف"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3743 msgid "Host expiry timeout"
3744 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3747 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3751 msgid "Host-Uniq tag content"
3752 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3760 msgid "Hostname"
3761 msgstr "اسم المضيف"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3764 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3765 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3768 msgid "Hostnames"
3769 msgstr "أسماء المضيفين"
3770
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3772 msgid ""
3773 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3774 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3775 "useful to rebind an FQDN."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3779 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3783 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3787 msgid "Human-readable counters"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3791 msgid "Hybrid"
3792 msgstr "هجين"
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3795 msgctxt "nft icmp code"
3796 msgid "ICMP code"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3800 msgctxt "nft icmp type"
3801 msgid "ICMP type"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3805 msgctxt "nft icmpv6 code"
3806 msgid "ICMPv6 code"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3810 msgctxt "nft icmpv6 type"
3811 msgid "ICMPv6 type"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3815 msgid "ID"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3820 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3821 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3824 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3825 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3828 msgid "IKE DH Group"
3829 msgstr "مجموعة IKE DH"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3832 msgid "IMEI"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3836 msgid "IP Addresses"
3837 msgstr "عناوينIP"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3840 msgid "IP Protocol"
3841 msgstr "بروتوكول IP"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3844 msgid "IP Sets"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
3848 msgid "IP Type"
3849 msgstr "نوع IP"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3854 msgid "IP address"
3855 msgstr "نوع IP"
3856
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3859 msgid "IP address is invalid"
3860 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3861
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3864 msgid "IP address is missing"
3865 msgstr "عنوان IP مفقود"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3868 msgid ""
3869 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3870 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3871 "packets with matching destination IP."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3875 msgctxt "nft ip protocol"
3876 msgid "IP protocol"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3880 msgctxt "nft meta l4proto"
3881 msgid "IP protocol"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3885 msgid "IP set"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3889 msgid "IP sets"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3893 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3894 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3897 msgid "IPsec XFRM"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3908 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3909 msgid "IPv4"
3910 msgstr "IPv4"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3913 msgid "IPv4 Firewall"
3914 msgstr "جدار حماية IPv4"
3915
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3917 msgid "IPv4 Neighbours"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3921 msgid "IPv4 Routing"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3925 msgid "IPv4 Rules"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3929 msgid "IPv4 Upstream"
3930 msgstr "IPv4 المنبع"
3931
3932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3937 msgid "IPv4 address"
3938 msgstr "عنوان IPv4"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3941 msgid "IPv4 assignment length"
3942 msgstr "طول تعيين IPv4"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3945 msgid "IPv4 broadcast"
3946 msgstr "بث IPv4"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3949 msgid "IPv4 gateway"
3950 msgstr "بوابة IPv4"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3954 msgid "IPv4 netmask"
3955 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3958 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3959 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
3962 msgid "IPv4 only"
3963 msgstr "IPv4 فقط"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3966 msgid "IPv4 prefix"
3967 msgstr "بادئة IPv4"
3968
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3971 msgid "IPv4 prefix length"
3972 msgstr "طول بادئة IPv4"
3973
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3975 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3979 msgid "IPv4+IPv6"
3980 msgstr "IPv4+IPv6"
3981
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3984 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3985 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3988 msgid "IPv4/IPv6"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3992 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3993 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3996 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4013 msgid "IPv6"
4014 msgstr "IPv6"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4017 msgid "IPv6 APN"
4018 msgstr ""
4019
4020 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4021 msgid "IPv6 APN profile index"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4025 msgid "IPv6 Firewall"
4026 msgstr "جدار حماية IPv6"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4029 msgid "IPv6 MTU"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4033 msgid "IPv6 Neighbours"
4034 msgstr "جيران IPv6"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4037 msgid "IPv6 RA Settings"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4041 msgid "IPv6 Routing"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4045 msgid "IPv6 Rules"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4049 msgid "IPv6 Settings"
4050 msgstr "إعدادات IPv6"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4053 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4054 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
4055
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4057 msgid "IPv6 Upstream"
4058 msgstr "IPv6 المنبع"
4059
4060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4063 msgid "IPv6 address"
4064 msgstr "عنوان IPv6"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4068 msgid "IPv6 assignment hint"
4069 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4072 msgid "IPv6 assignment length"
4073 msgstr "طول تعيين IPv6"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4076 msgid "IPv6 gateway"
4077 msgstr "بوابة IPv6"
4078
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4080 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4081 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4084 msgid "IPv6 only"
4085 msgstr "IPv6 فقط"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4088 msgid "IPv6 preference"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4093 msgid "IPv6 prefix"
4094 msgstr "بادئة IPv6"
4095
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4097 msgid "IPv6 prefix filter"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4102 msgid "IPv6 prefix length"
4103 msgstr "طول بادئة IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4107 msgid "IPv6 routed prefix"
4108 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4111 msgid "IPv6 source routing"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4115 msgid "IPv6 suffix"
4116 msgstr "لاحقة IPv6"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4119 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4120 msgstr ""
4121 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4124 msgid "IPv6 support"
4125 msgstr "دعم IPv6"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4128 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4129 msgstr ""
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4132 msgid "IPv6-PD"
4133 msgstr "IPv6-PD"
4134
4135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4137 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4138 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4139
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4142 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4143 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4144
4145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4147 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4148 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4151 msgid "Identity"
4152 msgstr "هوية"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4155 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4156 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4159 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4160 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4163 msgid "If checked, encryption is disabled"
4164 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4167 msgid ""
4168 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4169 "classes."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4173 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4178 msgid ""
4179 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4180 msgstr ""
4181 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
4182 "الجهاز الثابت"
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4186 msgid ""
4187 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4188 "device node"
4189 msgstr ""
4190 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
4191 "الثابت"
4192
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4194 msgid ""
4195 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4196 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4197 "otherwise modifications will be reverted."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4202 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4204 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4205 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4211 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4212 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4215 msgid ""
4216 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4217 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4218 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4219 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4220 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4221 msgstr ""
4222 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
4223 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
4224 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
4225 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
4226 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
4227 "\">RAM</abbr>."
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4230 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4231 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4232
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4234 msgid "Ignore interface"
4235 msgstr "تجاهل الواجهة"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4238 msgid "Ignore resolv file"
4239 msgstr "تجاهل حل الملف"
4240
4241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4242 msgid "Image"
4243 msgstr "صورة"
4244
4245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4246 msgid "Image check failed:"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4250 msgid "Import as peer"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4255 msgid "Import configuration"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4259 msgid "Import configuration as peer…"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4263 msgid "Import settings"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4268 msgid "Imported peer configuration"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4272 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4276 msgid "In"
4277 msgstr "في"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4280 msgid ""
4281 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4282 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4286 msgid ""
4287 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4288 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4289 msgstr ""
4290 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4291 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4292
4293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4294 msgid "In seconds"
4295 msgstr "في ثوان"
4296
4297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4303 msgid "Inactivity timeout"
4304 msgstr "مهلة الخمول"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4307 msgid "Inbound:"
4308 msgstr "واردة:"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4311 msgid ""
4312 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4313 "installed_packages.txt"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4320 msgid "Incoming checksum"
4321 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4324 msgid "Incoming interface"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4331 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4332 msgid "Incoming key"
4333 msgstr "مفتاح وارد"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4339 msgid "Incoming serialization"
4340 msgstr "التسلسل الوارد"
4341
4342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4343 msgid "Info"
4344 msgstr "معلومات"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4347 msgid "Information"
4348 msgstr "معلومة"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4351 msgid "Ingress QoS mapping"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4355 msgctxt "nft meta iif"
4356 msgid "Ingress device id"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4360 msgctxt "nft meta iifname"
4361 msgid "Ingress device name"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4365 msgid "Initialization failure"
4366 msgstr "فشل التهيئة"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4369 msgid "Initscript"
4370 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4373 msgid "Initscripts"
4374 msgstr "نصوص أولية"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4377 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4378 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4381 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4382 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4385 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4386 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4389 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4390 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4393 msgid "Install protocol extensions..."
4394 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4397 msgid "Instance"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4401 msgctxt "WireGuard instance heading"
4402 msgid "Instance \"%h\""
4403 msgstr ""
4404
4405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4406 msgid "Instance Details"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4410 msgid ""
4411 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4412 "BSSID <code>%h</code>."
4413 msgstr ""
4414 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4415 "code>."
4416
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4418 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4419 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4420
4421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4422 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4430 msgid "Interface"
4431 msgstr "واجهه"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4434 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4438 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4439 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4442 msgid "Interface Configuration"
4443 msgstr "تكوين الواجهة"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4446 msgid "Interface ID"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4451 msgid "Interface has %d pending changes"
4452 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4455 msgid "Interface is disabled"
4456 msgstr "الواجهة معطلة"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4459 msgid "Interface is marked for deletion"
4460 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4463 msgid "Interface is reconnecting..."
4464 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4469 msgid "Interface is shutting down..."
4470 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4473 msgid "Interface is starting..."
4474 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4477 msgid "Interface is stopping..."
4478 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4481 msgid "Interface name"
4482 msgstr "اسم الواجهة"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4486 msgid "Interface not present or not connected yet."
4487 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4491 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4492 msgid "Interfaces"
4493 msgstr "واجهات"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4496 msgid "Internal"
4497 msgstr "داخلي"
4498
4499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4500 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4504 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4508 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4509 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4512 msgid ""
4513 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4514 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4515 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4519 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4524 msgid "Invalid"
4525 msgstr "غير صالح"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4528 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4529 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4532 msgid "Invalid APN provided"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4537 msgid "Invalid Base64 key string"
4538 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4541 msgid "Invalid IPv6 address"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4546 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4547 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4551 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4552 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4555 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4556 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4559 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4560 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4563 msgid "Invalid argument"
4564 msgstr "سيطة غير صالحة"
4565
4566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4567 msgid ""
4568 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4569 "supports one and only one bearer."
4570 msgstr ""
4571 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4572 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4575 msgid "Invalid command"
4576 msgstr "أمر خاطئ"
4577
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4579 msgid "Invalid hexadecimal value"
4580 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4583 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4587 msgid "Invalid port"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4591 msgid "Invalid server URL"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4595 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4596 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4597 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4600 msgid "Invert blinking"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4604 msgid "Invert match"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4608 msgctxt "VLAN port state"
4609 msgid "Is Primary VLAN"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4613 msgid "Isolate Clients"
4614 msgstr "عزل العملاء"
4615
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4617 msgid ""
4618 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4619 "flash memory, please verify the image file!"
4620 msgstr ""
4621 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4622 "الصورة!"
4623
4624 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4625 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4627 msgid "JavaScript required!"
4628 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4631 msgid "Join Network"
4632 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4635 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4636 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4639 msgid "Joining Network: %q"
4640 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4643 msgid "Jump to rule"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4647 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4648 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4651 msgid "Keep-Alive"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4655 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4656 msgid "Kernel Log"
4657 msgstr "سجل النواة"
4658
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4660 msgid "Kernel Version"
4661 msgstr "إصدار النواة"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4664 msgid "Key"
4665 msgstr "مفتاح"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4672 msgid "Key #%d"
4673 msgstr "المفتاح # d%"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4679 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4680 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4681 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4682
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4687 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4688 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4689 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4690
4691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4692 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4693 msgid "Key missing"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4697 msgid "Key used to sign network config"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4701 msgctxt "nft unit"
4702 msgid "KiB"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4706 msgid "Kill"
4707 msgstr "أوقف"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4711 msgid "L2TP"
4712 msgstr "L2TP"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4715 msgid "L2TP Server"
4716 msgstr "خادم L2TP"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4719 msgid "LACPDU Packets"
4720 msgstr "حزم LACPDU"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4728 msgid "LCP echo failure threshold"
4729 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4736 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4737 msgid "LCP echo interval"
4738 msgstr "فاصل صدى LCP"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4741 msgid "LED Configuration"
4742 msgstr "تكوين الصمام"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
4745 msgid "LLC"
4746 msgstr "LLC"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4750 msgid "Label"
4751 msgstr "ملصق"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4754 msgid "Language"
4755 msgstr "اللغة"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4758 msgid "Language and Style"
4759 msgstr "اللغة والأسلوب"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4762 msgid ""
4763 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4764 "probability of being selected."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4768 msgid "Last member interval"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4773 msgid "Latest Handshake"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4777 msgid "Leaf"
4778 msgstr "ورقة"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4781 msgid "Learn"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4785 msgid "Learn routes"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4789 msgid "Lease file"
4790 msgstr "ملف الإيجار"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4794 msgid "Lease time"
4795 msgstr "مدة الايجار"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4801 msgid "Lease time remaining"
4802 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4807 msgid "Leave empty to autodetect"
4808 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4814 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4815 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4818 msgid ""
4819 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4820 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4821 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4822 msgstr ""
4823 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4824 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4825 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4828 msgid "Legacy rules detected"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4832 msgid "Legend:"
4833 msgstr "عنوان تفسيري:"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4836 msgid "Limit"
4837 msgstr "حد"
4838
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4840 msgid "Line Mode"
4841 msgstr "وضع الخط"
4842
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4844 msgid "Line State"
4845 msgstr "حالة الخط"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4848 msgid "Line Uptime"
4849 msgstr "جهوزية الخط"
4850
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4852 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4853 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4856 msgid "Link Monitoring"
4857 msgstr "مراقبة الارتباط"
4858
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4860 msgid "Link On"
4861 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4862
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4864 msgctxt "nft @ll,off,len"
4865 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4869 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4870 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4874 msgid ""
4875 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4876 "also specified here."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4880 msgid ""
4881 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4882 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4883 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4884 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4885 "Association."
4886 msgstr ""
4887 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4888 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4889 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4890 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4893 msgid ""
4894 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4895 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4896 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4897 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4898 "PMK-R1 keys."
4899 msgstr ""
4900 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4901 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4902 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4903 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4904
4905 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4906 msgid "List of SSH key files for auth"
4907 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4910 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4911 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4914 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4915 msgstr ""
4916 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4917 "\">DNS</abbr>"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4921 msgid "Listen Port"
4922 msgstr "بوابة الاستماع"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4925 msgid "Listen address"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4929 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4933 msgid "Listen interfaces"
4934 msgstr "واجهات الاستماع"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4937 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4938 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4941 msgid ""
4942 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4943 "explicitly."
4944 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4945
4946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4947 msgid "ListenPort setting is invalid"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4951 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4952 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4956 msgid "Load"
4957 msgstr "حمولة"
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4960 msgid "Load Average"
4961 msgstr "متوسط الحمولة"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4964 msgid "Load configuration…"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4970 msgid "Loading data…"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4974 msgid "Loading directory contents…"
4975 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4976
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4978 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4979 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4980 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4981 msgid "Loading view…"
4982 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4985 msgid "Local"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4989 msgid "Local IP address"
4990 msgstr "عنوان IP المحلي"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4994 msgid "Local IP address is invalid"
4995 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4998 msgid "Local IP address to assign"
4999 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5008 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5010 msgid "Local IPv4 address"
5011 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5014 msgid "Local IPv6 DNS server"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5022 msgid "Local IPv6 address"
5023 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
5024
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5026 msgid "Local Startup"
5027 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
5028
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5031 msgid "Local Time"
5032 msgstr "التوقيت المحلي"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5035 msgid "Local ULA"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5039 msgid "Local domain"
5040 msgstr "المجال المحلي"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5043 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5044 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5047 msgid "Local server"
5048 msgstr "السرفير المحلي"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5051 msgid "Local service only"
5052 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
5053
5054 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5055 msgid "Local wireguard key"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5059 msgid "Localise queries"
5060 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
5061
5062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5063 msgid "Location Area Code"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5067 msgid "Lock to BSSID"
5068 msgstr "قفل ل BSSID"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5071 msgctxt "nft log action"
5072 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5073 msgstr ""
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5076 msgid "Log output level"
5077 msgstr "مستوى إخراج السجل"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5080 msgid "Log queries"
5081 msgstr "سجل الاستفسارات"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5084 msgid "Logging"
5085 msgstr "تسجيل"
5086
5087 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5088 msgid "Logging in…"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5093 msgid ""
5094 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5095 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5096 msgstr ""
5097 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
5098 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
5099
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5102 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5103 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
5104
5105 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5106 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5107 msgid "Login"
5108 msgstr "تسجيل الدخول"
5109
5110 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5111 msgid "Logout"
5112 msgstr "تسجيل خروج"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5115 msgid "Loose filtering"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5119 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5120 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
5121
5122 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5123 msgid "Lua compatibility mode active"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5128 msgid "MAC"
5129 msgstr "MAC"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5132 msgid "MAC Address"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5136 msgid "MAC Address Filter"
5137 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5140 msgid "MAC Address For The Actor"
5141 msgstr "عنوان MAC للممثل"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5145 msgid "MAC VLAN"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5158 msgid "MAC address"
5159 msgstr "عنوان MAC"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5162 msgid "MAC-Filter"
5163 msgstr "مرشح MAC"
5164
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5166 msgid "MAC-List"
5167 msgstr "قائمة MAC"
5168
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5171 msgid "MAP / LW4over6"
5172 msgstr "MAP / LW4over6"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5176 msgid "MAP rule is invalid"
5177 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
5178
5179 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5180 msgid "MBIM Cellular"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5184 msgid "MD5"
5185 msgstr "MD5"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5189 msgid "MHz"
5190 msgstr "MHz"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5193 msgid "MII"
5194 msgstr "MII"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5197 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5198 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5201 msgid "MII Interval"
5202 msgstr "الفاصل الزمني MII"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5209 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5210 msgid "MTU"
5211 msgstr "MTU"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5214 msgid "MX"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5218 msgid ""
5219 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5220 "below:"
5221 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
5222
5223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5230 msgid "Manual"
5231 msgstr "يدوي"
5232
5233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5234 msgid "Manufacturer"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5238 msgid "Master"
5239 msgstr "سيد"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5242 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5246 msgid "Max. DHCP leases"
5247 msgstr ""
5248 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
5249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5252 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5253 msgstr ""
5254 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
5255 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
5256
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5258 msgid "Max. concurrent queries"
5259 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5262 msgid "Maximum age"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5266 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5267 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5270 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5271 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5274 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5275 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5278 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5279 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5283 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5284 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5285 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5288 msgid "Maximum number of leased addresses."
5289 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5292 msgid "Maximum snooping table size"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5296 msgid ""
5297 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5298 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5302 msgid "Maximum transmit power"
5303 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5306 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5320 msgid "Mbit/s"
5321 msgstr "ميغابت / ثانية"
5322
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5324 msgid "Medium"
5325 msgstr "واسطة (متوسط)"
5326
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5328 msgid "Memory"
5329 msgstr "ذاكرة"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5332 msgid "Memory usage (%)"
5333 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5334
5335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5336 msgid "Mesh"
5337 msgstr "شبكية"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5340 msgid "Mesh ID"
5341 msgstr "معرف شبكة"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5344 msgid "Mesh Id"
5345 msgstr "معرف شبكة"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5348 msgid "Mesh Routing"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5352 msgid "Mesh and routing related options"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5356 msgid "Method not found"
5357 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5360 msgid "Method of link monitoring"
5361 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5364 msgid "Method to determine link status"
5365 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5370 msgid "Metric"
5371 msgstr "قياس"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5374 msgctxt "nft unit"
5375 msgid "MiB"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5379 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5383 msgid "Minimum ARP validity time"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5387 msgid "Minimum Number of Links"
5388 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5391 msgid ""
5392 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5393 "Prevents ARP cache thrashing."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5397 msgid ""
5398 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5399 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5403 msgid "Mirror monitor port"
5404 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5407 msgid "Mirror source port"
5408 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5411 msgid "Mobile Country Code"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5415 msgid "Mobile Data"
5416 msgstr "بيانات الجوال"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5419 msgid "Mobile Network Code"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5424 msgid "Mobile Service"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5428 msgid "Mobility Domain"
5429 msgstr "مجال التنقل"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5440 msgid "Mode"
5441 msgstr "شكل"
5442
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5445 msgid "Model"
5446 msgstr "نموذج"
5447
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5449 msgid "Modem Info"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5453 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5454 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5455
5456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5457 msgid ""
5458 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5459 "minutes."
5460 msgstr ""
5461 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5464 msgid "Modem default"
5465 msgstr "المودم الافتراضي"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5473 msgid "Modem device"
5474 msgstr "جهاز مودم"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5477 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5478 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5479
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5481 msgid "Modem information query failed"
5482 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5488 msgid "Modem init timeout"
5489 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5492 msgid "Modem is disabled."
5493 msgstr "المودم معطل."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5496 msgid "ModemManager"
5497 msgstr "مودم ماناجر"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5501 msgid "Monitor"
5502 msgstr "مراقب"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5505 msgid "More Characters"
5506 msgstr "المزيد من الأحرف"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5509 msgid "More…"
5510 msgstr "المزيد…"
5511
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5513 msgid "Mount Point"
5514 msgstr "نقطة الركب"
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5519 msgid "Mount Points"
5520 msgstr "نقاط الركب"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5523 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5524 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5527 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5528 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5531 msgid ""
5532 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5533 "filesystem"
5534 msgstr ""
5535 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5538 msgid "Mount attached devices"
5539 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5542 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5543 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5546 msgid "Mount options"
5547 msgstr "خيارات التثبيت"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5550 msgid "Mount point"
5551 msgstr "نقطة التركيب"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5554 msgid "Mount swap not specifically configured"
5555 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5558 msgid "Mounted file systems"
5559 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5560
5561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5562 msgid "Move down"
5563 msgstr "تحرك لأسفل"
5564
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5566 msgid "Move up"
5567 msgstr "تحرك لأعلى"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5570 msgid "Multi To Unicast"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5577 msgid "Multicast"
5578 msgstr "متعدد"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5581 msgid "Multicast Mode"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5585 msgid "Multicast routing"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5589 msgid "Multicast to unicast"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5593 msgid "NAS ID"
5594 msgstr "NAS ID"
5595
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5597 msgid "NAT action chain \"%h\""
5598 msgstr ""
5599
5600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5601 msgid "NAT-T Mode"
5602 msgstr "وضع NAT-T"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5605 msgid "NAT64 Prefix"
5606 msgstr "بادئة NAT64"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5609 msgid "NAT64 prefix"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5614 msgid "NCM"
5615 msgstr "NCM"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5618 msgid "NDP-Proxy slave"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5622 msgid "NT Domain"
5623 msgstr "مجال NT"
5624
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5626 msgid "NTP server candidates"
5627 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5635 msgid "Name"
5636 msgstr "اسم"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5639 msgid "Name of the new network"
5640 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5641
5642 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5643 msgid "Name of the tunnel device"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5647 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5648 msgid "Navigation"
5649 msgstr "التنقل"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5652 msgid "Nebula Network"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5656 msgid "Neighbour Report"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5660 msgid "Neighbour cache validity"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5671 msgid "Network"
5672 msgstr "شبكة الاتصال"
5673
5674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5675 msgid "Network Coding"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5679 msgid "Network Mode"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5683 msgid "Network Registration"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5687 msgid "Network SSID"
5688 msgstr "l SSIDلشبكة"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5691 msgid "Network address"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5695 msgid "Network boot image"
5696 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5697
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5699 msgid "Network bridge configuration migration"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5704 msgid "Network device"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5708 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5709 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5710
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5713 msgid "Network device is not present"
5714 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5717 msgid "Network device table \"%h\""
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5721 msgctxt "nft @nh,off,len"
5722 msgid "Network header bits %d-%d"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5726 msgid "Network ifname configuration migration"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5731 msgid "Network interface"
5732 msgstr "واجهة الشبكة"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5735 msgid "Network-ID"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5739 msgid "Never"
5740 msgstr "أبدا"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5743 #, fuzzy
5744 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5745 msgid "Never"
5746 msgstr "أبدا"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5749 msgid ""
5750 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5751 "files only."
5752 msgstr ""
5753 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5754 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5758 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5761 msgid "New interface name…"
5762 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5763
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5765 msgid "Next »"
5766 msgstr "التالي \""
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5771 msgid "No"
5772 msgstr "لا"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5775 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5776 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5779 msgid "No Data"
5780 msgstr "لايوجد بيانات"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5783 msgid "No Encryption"
5784 msgstr "لا يوجد تشفير"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5787 msgid "No Host Routes"
5788 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5789
5790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5791 msgid "No NAT-T"
5792 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5795 msgid "No RX signal"
5796 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5799 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5800 msgstr ""
5801
5802 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5804 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5805 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5806 msgid ""
5807 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5808 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5812 msgid "No client associated"
5813 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5816 msgid "No control device specified"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5820 msgctxt "empty table placeholder"
5821 msgid "No data"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5825 msgid "No data received"
5826 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5830 msgid "No enforcement"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5839 msgid "No entries available"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5843 msgid "No entries in this directory"
5844 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5847 msgid ""
5848 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5849 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5856 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5857 msgid "No host route"
5858 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5864 msgid "No information available"
5865 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5866
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5869 msgid "No matching prefix delegation"
5870 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5874 msgid "No more slaves available"
5875 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5876
5877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5878 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5879 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5882 msgid "No negative cache"
5883 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5884
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5886 msgid "No nftables ruleset loaded."
5887 msgstr ""
5888
5889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5893 msgid "No password set!"
5894 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5895
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5897 #, fuzzy
5898 msgid "No peers connected"
5899 msgstr "غير متصل"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5902 msgid "No peers defined yet."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5907 msgid "No public keys present yet."
5908 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5909
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5911 msgctxt "nft chain is empty"
5912 msgid "No rules in this chain"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5916 msgid "No rules in this chain."
5917 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5918
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5920 msgid "No validation or filtering"
5921 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5925 msgid "No zone assigned"
5926 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5933 msgid "Noise"
5934 msgstr "التشويش"
5935
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5937 msgid "Noise Margin"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5941 msgid "Noise:"
5942 msgstr "التشويش:"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5945 msgid "Non-wildcard"
5946 msgstr "غير البدل"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5952 msgid "None"
5953 msgstr "لاشيء"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5957 msgid "Normal"
5958 msgstr "عادي"
5959
5960 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5961 msgid "Not Found"
5962 msgstr "غير موجود"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5965 msgctxt "VLAN port state"
5966 msgid "Not Member"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5970 msgid "Not associated"
5971 msgstr "ليس مرتبط"
5972
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5974 msgid "Not connected"
5975 msgstr "غير متصل"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5982 msgid "Not present"
5983 msgstr "غير موجود"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5986 msgid "Not started on boot"
5987 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5990 msgid "Not supported"
5991 msgstr "غير مدعوم"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5994 msgid ""
5995 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5996 "have problems"
5997 msgstr ""
5998 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5999 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6002 msgid ""
6003 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6004 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6008 msgid "Notes"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6012 msgid "Notice"
6013 msgstr "ملاحضة"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6016 msgid "Nslookup"
6017 msgstr "Nslookup"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6020 msgid "Number of IGMP membership reports"
6021 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6024 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6025 msgstr ""
6026 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6029 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6030 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6033 msgid "Obfuscated Group Password"
6034 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
6035
6036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6037 msgid "Obfuscated Password"
6038 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6041 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6048 msgid "Obtain IPv6 address"
6049 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6054 msgid "Off"
6055 msgstr "مغلق"
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6058 msgid "Off-State Delay"
6059 msgstr "تأخير خارج الحالة"
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6062 msgid ""
6063 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6064 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6068 msgid "On"
6069 msgstr "مفتوح"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6072 msgid "On-State Delay"
6073 msgstr "حالة التأخير"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6076 msgid "On-link"
6077 msgstr "طريق على الارتباط"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6080 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6081 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6084 msgid "One of the following: %s"
6085 msgstr "واحد مما يلي: s%"
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6089 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6090 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
6091
6092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6093 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6094 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
6095
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6098 msgid "One or more required fields have no value!"
6099 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6102 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6106 msgid ""
6107 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6108 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6111 msgid "Open iptables rules overview…"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6115 msgid "Open list..."
6116 msgstr "فتح القائمة ..."
6117
6118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6120 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6121 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6122
6123 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6124 msgid "OpenFortivpn"
6125 msgstr "OpenFortivpn"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6128 msgid ""
6129 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6130 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6131 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6135 msgid ""
6136 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6137 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6141 msgid ""
6142 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6143 "otherwise disable service."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6147 msgid "Operating frequency"
6148 msgstr "تردد التشغيل"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6151 msgid "Operator"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6155 msgid "Operator Code"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6159 msgid "Operator Name"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6164 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6165 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6168 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6169 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6172 msgid "Option changed"
6173 msgstr "تغير الخيار"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6176 msgid "Option removed"
6177 msgstr "تمت إزالة الخيار"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6181 msgid "Optional"
6182 msgstr "خياري"
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6189 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6190 msgstr ""
6191
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6193 msgid ""
6194 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6195 "starting with <code>0x</code>."
6196 msgstr ""
6197 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
6198 "<code>0x</code>."
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6201 msgid ""
6202 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6203 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6204 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6205 "for the interface."
6206 msgstr ""
6207 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
6208 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
6209 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
6210
6211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6212 msgid ""
6213 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6214 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6215 msgstr ""
6216 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
6217 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
6218
6219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6220 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6221 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
6222
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6224 msgid "Optional. Description of peer."
6225 msgstr "خياري. وصف الأقران."
6226
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6228 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6229 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
6230
6231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6232 msgid ""
6233 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6234 "interface."
6235 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
6236
6237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6238 msgid ""
6239 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6240 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6241 "routes through the tunnel."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6245 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6249 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6250 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
6251
6252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6253 msgid "Optional. Port of peer."
6254 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
6255
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6257 msgid ""
6258 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6259 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6260 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6261 "exported."
6262 msgstr ""
6263
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6265 msgid ""
6266 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6267 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6268 msgstr ""
6269 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
6270 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
6271
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6273 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6274 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
6275
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6277 msgid "Options"
6278 msgstr "خيارات"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6281 msgid ""
6282 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6283 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6284 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6285 "running dnsmasq\"."
6286 msgstr ""
6287
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6289 msgid "Options:"
6290 msgstr "خيارات:"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6294 msgid "Ordinal: lower comes first."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6298 msgid "Originator Interval"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6302 msgid "Other:"
6303 msgstr "آخر:"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6306 msgid "Out"
6307 msgstr "خارج"
6308
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6310 msgid "Outbound:"
6311 msgstr "صادر:"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6317 msgid "Outgoing checksum"
6318 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6321 msgid "Outgoing interface"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6329 msgid "Outgoing key"
6330 msgstr "مفتاح الصادر"
6331
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6336 msgid "Outgoing serialization"
6337 msgstr "التسلسل الصادر"
6338
6339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6340 msgid "Output Interface"
6341 msgstr "واجهة الإخراج"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6345 msgid "Output zone"
6346 msgstr "منطقة الإخراج"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6349 msgid "Overlap"
6350 msgstr "تداخل"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6353 msgid "Override IPv4 routing table"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6357 msgid "Override IPv6 routing table"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6376 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6377 msgid "Override MTU"
6378 msgstr "تجاوز MTU"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6385 msgid "Override TOS"
6386 msgstr "تجاوز TOS"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6395 msgid "Override TTL"
6396 msgstr "تجاوز TTL"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6399 msgid ""
6400 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6401 "limited by the driver"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6405 msgid "Override default interface name"
6406 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6407
6408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6409 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6410 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6413 msgid ""
6414 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6415 "subnet that is served."
6416 msgstr ""
6417 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6418 "تقديمها."
6419
6420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6421 msgid "Override the table used for internal routes"
6422 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6425 msgid "Overview"
6426 msgstr "نظرة عامة"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6429 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6430 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6433 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6437 msgid "Own Numbers"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6441 msgid "Owner"
6442 msgstr "مالك"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6445 msgid "PAP"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6449 msgid "PAP/CHAP"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6453 msgid "PAP/CHAP (both)"
6454 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6465 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6467 msgid "PAP/CHAP password"
6468 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6469
6470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6481 msgid "PAP/CHAP username"
6482 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6483
6484 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6486 msgid "PDP Type"
6487 msgstr "نوع PDP"
6488
6489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6490 msgid "PID"
6491 msgstr "PID"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6497 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6498 msgid "PIN"
6499 msgstr "PIN"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6503 msgid "PIN code rejected"
6504 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6507 msgid "PMK R1 Push"
6508 msgstr "دفع PMK R1"
6509
6510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6512 msgid "PPP"
6513 msgstr "PPP"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6516 msgid "PPPoA Encapsulation"
6517 msgstr "تغليف PPPoA"
6518
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6521 msgid "PPPoATM"
6522 msgstr "PPPoATM"
6523
6524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6526 msgid "PPPoE"
6527 msgstr "PPPoE"
6528
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6530 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6531 msgid "PPPoSSH"
6532 msgstr "PPPoSSH"
6533
6534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6536 msgid "PPtP"
6537 msgstr "PPtP"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6540 msgid "PSID offset"
6541 msgstr "إزاحة PSID"
6542
6543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6544 msgid "PSID-bits length"
6545 msgstr "طول بت PSID"
6546
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6548 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6549 msgid "PSK"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
6553 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6554 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6557 msgid "PXE/TFTP Settings"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6561 msgid "Packet Service State"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6565 msgid "Packet Steering"
6566 msgstr "توجيه الحزمة"
6567
6568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6569 msgctxt "nft meta mark"
6570 msgid "Packet mark"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6574 msgctxt "nft meta time"
6575 msgid "Packet receive time"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6579 msgid "Packets"
6580 msgstr "الحزم"
6581
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6583 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6584 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6588 msgid "Part of zone %q"
6589 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6592 msgctxt "MACVLAN mode"
6593 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6600 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6603 msgid "Password"
6604 msgstr "كلمة المرور"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6607 msgid "Password authentication"
6608 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6611 msgid "Password of Private Key"
6612 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6615 msgid "Password of inner Private Key"
6616 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6617
6618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6622 msgid "Password strength"
6623 msgstr "قوة كلمة المرور"
6624
6625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6626 msgid "Password2"
6627 msgstr "كلمة المرور 2"
6628
6629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6630 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6631 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6632
6633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6634 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6638 msgid ""
6639 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6640 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6641 "connect to the local WireGuard interface."
6642 msgstr ""
6643
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6645 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6649 msgid "Path to CA-Certificate"
6650 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6653 msgid "Path to Client-Certificate"
6654 msgstr "مسار شهادة العميل"
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6657 msgid "Path to Private Key"
6658 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6661 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6662 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6665 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6666 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6669 msgid "Path to inner Private Key"
6670 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6673 msgid "Paused"
6674 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6675
6676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6687 msgid "Peak:"
6688 msgstr "قمة:"
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6691 #, fuzzy
6692 msgid "Peer"
6693 msgstr "الأقران"
6694
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6696 msgid "Peer Details"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6700 msgid "Peer IP address to assign"
6701 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6702
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6704 msgid "Peer MAC address"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6709 msgid "Peer address is missing"
6710 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6713 msgid "Peer device name"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6717 msgid "Peer disabled"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6721 msgid "Peers"
6722 msgstr "الأقران"
6723
6724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6725 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6726 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6727
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6732 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6733 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6734
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6736 msgid "Perform reboot"
6737 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6738
6739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6740 msgid "Perform reset"
6741 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6744 msgid "Permission denied"
6745 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6746
6747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6748 msgid "Persistent Keep Alive"
6749 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6750
6751 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6752 msgid "Persistent reconnect interval"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6756 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6760 msgid "Phy Rate:"
6761 msgstr "المعدل المادي:"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6764 msgid "Physical Settings"
6765 msgstr "الإعدادات المادية"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6770 msgid "Ping"
6771 msgstr "ping"
6772
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6779 msgid "Pkts."
6780 msgstr "الحزم."
6781
6782 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6783 msgid "Please enter your username and password."
6784 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6787 msgid "Please select the file to upload."
6788 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6791 msgid "Policy"
6792 msgstr "سياسة"
6793
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6795 msgctxt "Chain hook policy"
6796 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6801 msgid "Port"
6802 msgstr "المنفذ"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6805 #, fuzzy
6806 msgctxt "WireGuard listen port"
6807 msgid "Port %d"
6808 msgstr "المنفذ"
6809
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6811 msgid "Port isolation"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6815 msgid "Port status:"
6816 msgstr "حالة المنفذ:"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6819 msgid "Potential negation of: %s"
6820 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6821
6822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6823 msgid "Power State"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6827 msgid "Prefer LTE"
6828 msgstr "LTE المفضل"
6829
6830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6831 msgid "Prefer UMTS"
6832 msgstr "UMTS المفضل"
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6835 msgid "Prefix Delegated"
6836 msgstr "تفويض البادئة"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6839 msgid "Prefix suppressor"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6843 msgid "Preshared Key"
6844 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6847 msgid "Preshared key in use"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6851 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6860 msgid ""
6861 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6862 "ignore failures"
6863 msgstr ""
6864 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6865 "الإخفاقات"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6868 msgid "Prevents client-to-client communication"
6869 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6870
6871 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6872 msgid ""
6873 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6874 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6878 msgid "Primary Slave"
6879 msgstr "المستخدم الأساسي"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6882 msgid ""
6883 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6884 "better than current slave (better, 1)"
6885 msgstr ""
6886 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6887 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6890 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6891 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6899 msgid "Priority"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6903 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6904 msgid "Private"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6908 msgctxt "MACVLAN mode"
6909 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6914 msgid "Private Key"
6915 msgstr "مفتاح سري"
6916
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6918 msgid "Private key present"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6922 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6927 msgid "Processes"
6928 msgstr "العمليات"
6929
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6931 msgid "Prot."
6932 msgstr "بروتوكول"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6941 msgid "Protocol"
6942 msgstr "بروتوكول"
6943
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6945 msgid "Provide NTP server"
6946 msgstr "توفير خادم NTP"
6947
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6949 msgid ""
6950 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6951 "and requests."
6952 msgstr ""
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6955 msgid "Provide new network"
6956 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6957
6958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6959 msgid ""
6960 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6961 "interfaces"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6965 msgid "Proxy Server"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6969 msgid "ProxyARP"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6973 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6974 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6975
6976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6980 msgid "Public Key"
6981 msgstr "المفتاح العمومي"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6984 msgid "Public key is missing"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6989 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6990 msgid "Public key: %h"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6994 msgid ""
6995 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6996 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6997 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6998 "code> file into the input field."
6999 msgstr ""
7000 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
7001 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
7002 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
7003
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7005 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7006 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
7007
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7009 msgid "PublicKey setting is invalid"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7014 msgid "QMI Cellular"
7015 msgstr "QMI الخلوية"
7016
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7018 msgid "Quality"
7019 msgstr "جودة"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7022 msgid "Query all available upstream resolvers."
7023 msgstr ""
7024 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
7025 "\">DNS</abbr>"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7028 msgid "Query interval"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7032 msgid "Query response interval"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7036 msgid "R0 Key Lifetime"
7037 msgstr "مفتاح RO دائم"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7040 msgid "R1 Key Holder"
7041 msgstr "حامل مفتاح R1"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7044 msgid "RADIUS Accounting Port"
7045 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
7046
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7048 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7049 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
7050
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7052 msgid "RADIUS Accounting Server"
7053 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
7054
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7056 msgid "RADIUS Authentication Port"
7057 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7060 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7061 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7064 msgid "RADIUS Authentication Server"
7065 msgstr "خادم مصادقة Radius"
7066
7067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7068 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7072 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7076 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7080 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7084 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7088 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7089 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7092 msgid "RSN Preauth"
7093 msgstr ""
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7096 msgid "RSSI threshold for joining"
7097 msgstr "حد RSSI للانضمام"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7100 msgid "RTS/CTS Threshold"
7101 msgstr "عتبة RTS / CTS"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7105 msgid "RX"
7106 msgstr "RX"
7107
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7109 msgid "RX Rate"
7110 msgstr "معدل RX"
7111
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7113 msgid "RX Rate / TX Rate"
7114 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7117 msgid ""
7118 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7119 "clients support this."
7120 msgstr ""
7121
7122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7123 msgctxt "nft nat flag random"
7124 msgid "Randomize source port mapping"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7128 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7129 msgstr ""
7130 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7133 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7134 msgstr ""
7135 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
7136 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
7137
7138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7139 msgid "Really switch protocol?"
7140 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
7141
7142 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7143 msgid "Realtime Graphs"
7144 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7147 msgid "Reassociation Deadline"
7148 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7151 msgid "Rebind protection"
7152 msgstr "إعادة ربط الحماية"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7156 msgid "Reboot"
7157 msgstr "اعادة التشغيل"
7158
7159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7163 msgid "Rebooting…"
7164 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7167 msgid "Reboots the operating system of your device"
7168 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7171 msgid "Receive"
7172 msgstr "استقبل"
7173
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7175 #, fuzzy
7176 msgid "Received Data"
7177 msgstr "استقبل"
7178
7179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7180 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7181 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
7182
7183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7184 msgid "Reconnect Timeout"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7188 msgid "Reconnect this interface"
7189 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
7190
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7192 msgid "Redirect to HTTPS"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7196 msgctxt "nft redirect to port"
7197 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7201 msgctxt "nft redirect"
7202 msgid "Redirect to local system"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7206 msgid "References"
7207 msgstr "مراجع"
7208
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7210 msgid "Refresh Channels"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7214 msgid "Refreshing"
7215 msgstr "تجديد"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7218 msgid "Registration State"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7222 msgctxt "nft reject with icmp type"
7223 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7227 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7228 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7229 msgstr ""
7230
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7232 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7233 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7237 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7238 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7242 msgid ""
7243 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7244 "specified value"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7250 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7251 msgid "Relay"
7252 msgstr "تناوب"
7253
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7255 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7256 msgid "Relay Bridge"
7257 msgstr "جسر التتابع"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7260 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7261 msgstr ""
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7264 msgid "Relay To address"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7268 msgid "Relay between networks"
7269 msgstr "التناوب بين الشبكات"
7270
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7272 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7273 msgid "Relay bridge"
7274 msgstr "جسر التناوب"
7275
7276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7278 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7279 msgid "Remote IPv4 address"
7280 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
7281
7282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7284 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7285 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7286 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7287 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7290 msgid "Remote IPv6 address"
7291 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7295 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7296 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7299 msgid "Remove"
7300 msgstr "نزع"
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7303 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7307 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7308 msgstr ""
7309
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7311 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7315 msgid "Replace wireless configuration"
7316 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
7317
7318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7319 msgid "Request IPv6-address"
7320 msgstr "طلب عنوان IPv6"
7321
7322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7323 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7324 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7327 msgid "Request timeout"
7328 msgstr "طلب مهلة"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7334 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7335 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
7336
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7341 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7342 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7346 msgid "Required"
7347 msgstr "مطلوب"
7348
7349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7350 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7351 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
7352
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7354 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7355 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
7356
7357 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7358 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7359 msgstr ""
7360
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7362 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7366 msgid "Required. Underlying interface."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7370 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7374 msgid ""
7375 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7376 "attributes."
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7382 msgid "Requires hostapd"
7383 msgstr "يتطلب هوستابد"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7387 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7388 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7392 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7393 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7396 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7397 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7401 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7402 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
7403
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7406 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7407 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
7408
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7415 msgid "Requires wpa-supplicant"
7416 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
7417
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7420 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7421 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7425 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7426 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
7427
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7429 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7430 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
7431
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7435 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7436 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7440 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7441 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
7442
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7444 msgid "Reselection policy for primary slave"
7445 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
7446
7447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7448 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7452 msgid "Reset"
7453 msgstr "إعادة ضبط"
7454
7455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7456 msgid "Reset Counters"
7457 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
7458
7459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7460 msgid "Reset to defaults"
7461 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7464 msgid "Resolv and Hosts Files"
7465 msgstr "لمفات resolv و hosts"
7466
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7468 msgid "Resolv file"
7469 msgstr "ملف resolve"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7472 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7473 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7476 msgid "Resource not found"
7477 msgstr "الموارد غير موجود"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7482 msgid "Restart"
7483 msgstr "إعادة تشغيل"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7486 msgid "Restart Firewall"
7487 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7488
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7490 msgid "Restart radio interface"
7491 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7492
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7494 msgid "Restore"
7495 msgstr "إعادة"
7496
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7498 msgid "Restore backup"
7499 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7502 msgid ""
7503 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7504 "received if multiple IPs are available."
7505 msgstr ""
7506 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7507 "IP"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7511 msgid "Reveal/hide password"
7512 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7513
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7515 msgid "Reverse path filter"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7519 msgid "Revert"
7520 msgstr "يرجع"
7521
7522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7523 msgid "Revert changes"
7524 msgstr "التغيرات المرتدة"
7525
7526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7527 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7528 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7529
7530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7531 msgid "Reverting configuration…"
7532 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7533
7534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7535 msgid "Revision"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7539 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7540 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7544 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7545 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7546 msgstr ""
7547
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7549 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7550 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7554 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7555 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7559 msgctxt "nft snat ip to addr"
7560 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7564 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7565 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7569 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7570 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7571 msgstr ""
7572
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7574 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7575 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7579 msgid "Rewrite to egress device address"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7583 msgid ""
7584 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7585 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7586 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7587 msgstr ""
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7590 msgid "Robustness"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7594 msgid ""
7595 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7596 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7597 "<em>TFTP server root</em>."
7598 msgstr ""
7599
7600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7601 msgid "Root preparation"
7602 msgstr "تحضير الجذر"
7603
7604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7605 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7606 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7607
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7609 msgid "Route Allowed IPs"
7610 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7613 msgid "Route action chain \"%h\""
7614 msgstr ""
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7617 msgid "Route type"
7618 msgstr "نوع الطريق"
7619
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7621 msgid ""
7622 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7623 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7627 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7628 msgid "Router Password"
7629 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7630
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7635 msgid "Routing"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7639 msgid "Routing Algorithm"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7643 msgid ""
7644 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7645 "can be reached."
7646 msgstr ""
7647 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7648
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7652 msgid "Rule"
7653 msgstr "القاعدة"
7654
7655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7656 msgid "Rule actions"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7660 msgctxt "nft comment"
7661 msgid "Rule comment: %s"
7662 msgstr ""
7663
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7665 msgid "Rule container chain \"%h\""
7666 msgstr ""
7667
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7669 msgid "Rule matches"
7670 msgstr ""
7671
7672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7673 msgid "Rule type"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7677 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7678 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7679
7680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7681 msgid "Run filesystem check"
7682 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7683
7684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7685 msgid "Runtime error"
7686 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7687
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7689 msgid "SHA256"
7690 msgstr "SHA256"
7691
7692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7693 msgid "SIM %d"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7697 msgid "SIMs"
7698 msgstr ""
7699
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7702 msgid "SNR"
7703 msgstr "SNR"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7707 msgid "SRV"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7711 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7712 msgid "SSH Access"
7713 msgstr "وصول SSH"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7716 msgid "SSH server address"
7717 msgstr "عنوان خادم SSH"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7720 msgid "SSH server port"
7721 msgstr "منفذ خادم SSH"
7722
7723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7724 msgid "SSH username"
7725 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7726
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7728 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7729 msgid "SSH-Keys"
7730 msgstr "مفاتيح SSH"
7731
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7737 msgid "SSID"
7738 msgstr "SSID"
7739
7740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7741 msgid "SSTP"
7742 msgstr "SSTP"
7743
7744 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7745 msgid "SSTP Server"
7746 msgstr "خادم SSTP"
7747
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7749 msgid "SWAP"
7750 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7751
7752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7759 msgid "Save"
7760 msgstr "إحفض"
7761
7762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7765 msgid "Save & Apply"
7766 msgstr "حفظ وتطبيق"
7767
7768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7769 msgid "Save error"
7770 msgstr "حفظ الخطأ"
7771
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7773 msgid "Save mtdblock"
7774 msgstr "حفظ mtdblock"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7777 msgid "Save mtdblock contents"
7778 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7781 msgid "Scan"
7782 msgstr "مسح"
7783
7784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7786 msgid "Scheduled Tasks"
7787 msgstr "المهام المجدولة"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7791 msgid "Section %s is empty."
7792 msgstr ""
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7795 msgid "Section added"
7796 msgstr "تمت إضافة القسم"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7799 msgid "Section removed"
7800 msgstr "تمت إزالة القسم"
7801
7802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7804 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7807 msgid ""
7808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7810 "your device!"
7811 msgstr ""
7812 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7813 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7818 msgid "Select file…"
7819 msgstr "حدد ملفًا …"
7820
7821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7822 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7823 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7826 msgid ""
7827 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7828 "messages advertising this device as IPv6 router."
7829 msgstr ""
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7832 msgid "Send ICMP redirects"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7841 msgid ""
7842 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7843 "conjunction with failure threshold"
7844 msgstr ""
7845 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7846 "بالتزامن مع حد الفشل"
7847
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7849 msgid "Send the hostname of this device"
7850 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7851
7852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7853 msgid "Server"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7857 msgid "Server address"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7861 msgid "Server name"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7865 msgid "Service Name"
7866 msgstr "اسم الخدمة"
7867
7868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7869 msgid "Service Type"
7870 msgstr "نوع الخدمة"
7871
7872 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7873 msgid "Services"
7874 msgstr "خدمات"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7877 msgid "Session expired"
7878 msgstr "انتهت الجلسة"
7879
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7882 msgid "Set Static"
7883 msgstr "تعيين ثابت"
7884
7885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7886 msgctxt "nft mangle"
7887 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7891 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7895 msgid ""
7896 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7897 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7898 msgstr ""
7899 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7900 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7901
7902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7903 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7904 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7905
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7907 msgid ""
7908 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7909 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7910 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7914 msgid ""
7915 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7916 "proxying."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7920 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7921 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7924 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7925 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7926
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7929 msgid "Set up DHCP Server"
7930 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7931
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7935 msgid "Setting PLMN failed"
7936 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7937
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7939 msgid "Setting operation mode failed"
7940 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7941
7942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7943 msgid "Settings"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7947 msgid ""
7948 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7949 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7953 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7954 msgstr ""
7955
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7958 msgid "Short GI"
7959 msgstr "GI قصير"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7962 msgid "Short Preamble"
7963 msgstr "لمحة سريعة"
7964
7965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7966 msgid "Show current backup file list"
7967 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7968
7969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7970 msgid "Show empty chains"
7971 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7975 msgid "Show raw counters"
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7979 msgid "Shutdown this interface"
7980 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7981
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7992 msgid "Signal"
7993 msgstr "الإشارة"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7996 msgid "Signal / Noise"
7997 msgstr "إشارة / تشويش"
7998
7999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8000 msgid "Signal Quality"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8004 msgid "Signal Refresh Rate"
8005 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
8006
8007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8008 msgid "Signal:"
8009 msgstr "الإشارة:"
8010
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8013 msgid "Size"
8014 msgstr "مقاس"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8017 msgid "Size of DNS query cache"
8018 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
8019
8020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8021 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8022 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
8023
8024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8026 msgid "Skip"
8027 msgstr "تخطى"
8028
8029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8030 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8031 msgstr ""
8032
8033 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8034 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8035 msgid "Skip to content"
8036 msgstr "تخطى الى المحتوى"
8037
8038 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8040 msgid "Skip to navigation"
8041 msgstr "تخطي إلى التصفح"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8044 msgid "Slave Interfaces"
8045 msgstr "واجهات المستخدم"
8046
8047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8049 msgid "Software VLAN"
8050 msgstr "برنامج VLAN"
8051
8052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8053 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8054 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
8055
8056 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8057 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8058 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8061 msgid ""
8062 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8063 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8064 "instructions."
8065 msgstr ""
8066 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
8067 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8074 msgid "Source"
8075 msgstr "مصدر"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8078 msgctxt "nft ip saddr"
8079 msgid "Source IP"
8080 msgstr ""
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8083 msgctxt "nft ip6 saddr"
8084 msgid "Source IPv6"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8089 msgid "Source interface"
8090 msgstr "واجهة المصدر"
8091
8092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8093 msgctxt "nft ip sport"
8094 msgid "Source port"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8098 msgid ""
8099 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8100 "options for Dnsmasq."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
8104 msgid ""
8105 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8106 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8107 msgstr ""
8108
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
8110 msgid ""
8111 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8112 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8113 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8117 msgid ""
8118 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8119 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8120 "corresponding range"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8124 msgid ""
8125 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8126 "dropped or delivered"
8127 msgstr ""
8128 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
8129 "إسقاطها أو تسليمها"
8130
8131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8132 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8133 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
8134
8135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8136 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8137 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8140 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8141 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8144 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8148 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8149 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8152 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8156 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8157 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8160 msgid ""
8161 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8162 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8163 "stateful DHCPv6."
8164 msgstr ""
8165
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8167 msgid ""
8168 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8169 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8173 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8177 msgid ""
8178 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8179 "this route belongs to"
8180 msgstr ""
8181
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8183 msgid ""
8184 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8185 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8186 msgstr ""
8187 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
8188 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
8189
8190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8191 msgid ""
8192 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8193 "to be dead"
8194 msgstr ""
8195 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
8196
8197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8198 msgid ""
8199 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8200 "dead"
8201 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8204 msgid ""
8205 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8206 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8207 "be reduced by the driver."
8208 msgstr ""
8209 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
8210 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
8211 "الفعلية بواسطة السائق."
8212
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8214 msgid ""
8215 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8216 "carrier"
8217 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8220 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8221 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8224 msgid ""
8225 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8226 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8227 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8228 msgstr ""
8229
8230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8231 msgid ""
8232 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8233 "failover event in 200ms intervals"
8234 msgstr ""
8235 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
8236 "200 مللي ثانية"
8237
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8239 msgid ""
8240 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8241 "the next one"
8242 msgstr ""
8243 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
8244
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8246 msgid ""
8247 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8248 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8249 msgstr ""
8250 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
8251 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
8252
8253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8254 msgid ""
8255 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8256 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8257 msgstr ""
8258 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
8259
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8261 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8265 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8269 msgid ""
8270 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8271 "by the target"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8275 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8276 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
8277
8278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8279 msgid ""
8280 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8281 "LACPDU packets"
8282 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8285 msgid ""
8286 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8287 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8288 msgstr ""
8289 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
8290 "التابع الأساسي"
8291
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8293 msgid "Specifies the route metric to use"
8294 msgstr ""
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8297 msgid "Specifies the route type to be created"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8301 msgid "Specifies the rule target routing action"
8302 msgstr ""
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8305 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8309 msgid "Specifies the system priority"
8310 msgstr "يحدد أولوية النظام"
8311
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8313 msgid ""
8314 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8315 "link failure detection"
8316 msgstr ""
8317 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
8318 "الارتباط"
8319
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8321 msgid ""
8322 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8323 "link recovery detection"
8324 msgstr ""
8325 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
8326 "الارتباط"
8327
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8329 msgid ""
8330 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8331 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8332 "wireless settings."
8333 msgstr ""
8334
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8336 msgid ""
8337 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8338 "traffic should be filtered for link monitoring"
8339 msgstr ""
8340 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
8341 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8344 msgid ""
8345 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8346 "address at enslavement"
8347 msgstr ""
8348 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
8349 "عنوان MAC عند العبودية"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8352 msgid ""
8353 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8354 "netif_carrier_ok()"
8355 msgstr ""
8356 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
8357 "netif_carrier_ok"
8358
8359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8360 msgid ""
8361 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8362 msgstr ""
8363 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
8364
8365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8366 msgid ""
8367 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8368 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8371 msgid ""
8372 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8373 "slave while it is available"
8374 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
8375
8376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8377 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8379 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8380 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
8381
8382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8385 msgid ""
8386 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8387 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8388 "<code>00..FF</code> (optional)."
8389 msgstr ""
8390 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
8391 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8392
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8396 msgid ""
8397 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8398 "default (64) (optional)."
8399 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
8400
8401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8402 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8405 msgid ""
8406 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8407 "default (64)."
8408 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
8409
8410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8411 msgid ""
8412 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8413 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8414 "FF</code> (optional)."
8415 msgstr ""
8416 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
8417 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
8418
8419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8423 msgid ""
8424 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8425 "bytes) (optional)."
8426 msgstr ""
8427 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
8428
8429 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8430 msgid ""
8431 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8432 "bytes)."
8433 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8436 msgid "Specify the secret encryption key here."
8437 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
8440 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8444 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8449 msgid "Start"
8450 msgstr "بداية"
8451
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8453 msgid "Start WPS"
8454 msgstr "ابدأ WPS"
8455
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8457 msgid "Start priority"
8458 msgstr "أولوية البدء"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8461 msgid "Start refresh"
8462 msgstr "ابدأ التحديث"
8463
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8465 msgid "Starting configuration apply…"
8466 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8470 msgid "Starting wireless scan..."
8471 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
8472
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8475 msgid "Startup"
8476 msgstr "أبدء"
8477
8478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8479 msgid "State"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8483 msgid "Static IPv4 Routes"
8484 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
8485
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8487 msgid "Static IPv6 Routes"
8488 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
8489
8490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8492 msgid "Static Lease"
8493 msgstr "إيجار ثابت"
8494
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8496 msgid "Static Leases"
8497 msgstr "الإيجارات الثابتة"
8498
8499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8502 msgid "Static address"
8503 msgstr "عنوان ثابت"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8506 msgid ""
8507 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8508 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8509 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8510 msgstr ""
8511 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8512 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8513 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8516 msgid "Station inactivity limit"
8517 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8518
8519 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8522 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8523 msgid "Status"
8524 msgstr "الحالة"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8528 msgid "Stop"
8529 msgstr "قف"
8530
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8532 msgid "Stop WPS"
8533 msgstr "وقف WPS"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8537 msgid "Stop refresh"
8538 msgstr "توقف عن التحديث"
8539
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8541 msgid "Storage"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8545 msgid "Strict filtering"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8549 msgid "Strict order"
8550 msgstr "ترتيب صارم"
8551
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8553 msgid "Strong"
8554 msgstr "متين"
8555
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8558 msgid "Submit"
8559 msgstr "أرسل"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8562 msgid "Suppress logging"
8563 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8566 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8567 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8568
8569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8570 msgid "Swap free"
8571 msgstr "SWAP مجاني"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8574 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8575 msgid "Switch"
8576 msgstr "حول"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8579 msgid "Switch %q"
8580 msgstr "بدل%q"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8583 msgid ""
8584 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8585 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8589 msgid "Switch VLAN"
8590 msgstr "محول VLAN"
8591
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8593 msgid "Switch port"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8597 msgid "Switch protocol"
8598 msgstr "بروتوكول التبديل"
8599
8600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8603 msgid "Switch to CIDR list notation"
8604 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8605
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8607 msgid "Symbolic link"
8608 msgstr "ارتباط رمزي"
8609
8610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8611 msgid "Sync with NTP-Server"
8612 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8613
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8615 msgid "Sync with browser"
8616 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8617
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8619 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8623 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8630 msgid "System"
8631 msgstr "نظام"
8632
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8635 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8636 msgid "System Log"
8637 msgstr "سجل النظام"
8638
8639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8640 msgid "System Priority"
8641 msgstr "أولوية النظام"
8642
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8644 msgid "System Properties"
8645 msgstr "خصائص النظام"
8646
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8648 msgid "System log buffer size"
8649 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8650
8651 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8652 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8653 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8655 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8656 msgstr ""
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8659 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8660 msgid "TCP MSS"
8661 msgstr ""
8662
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8664 msgctxt "nft tcp dport"
8665 msgid "TCP destination port"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8669 msgctxt "nft tcp flags"
8670 msgid "TCP flags"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8674 msgctxt "nft tcp sport"
8675 msgid "TCP source port"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8679 msgid "TCP:"
8680 msgstr "TCP:"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8683 msgid "TFTP server root"
8684 msgstr "جذر خادم TFTP"
8685
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8688 msgid "TX"
8689 msgstr "بث"
8690
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8692 msgid "TX Rate"
8693 msgstr "معدل الإرسال"
8694
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8696 msgid "TX queue length"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8704 msgid "Table"
8705 msgstr "جدول"
8706
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8708 msgctxt "VLAN port state"
8709 msgid "Tagged"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8717 msgid "Target"
8718 msgstr "هدف"
8719
8720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8721 msgid "Target Platform"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8725 msgid "Target network"
8726 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8727
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8729 msgid "Temp space"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8733 msgid "Terminate"
8734 msgstr "إنهاء"
8735
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8737 msgid ""
8738 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8739 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8740 "Minimum is 1280 bytes."
8741 msgstr ""
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8744 msgid ""
8745 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8746 "addresses are available via DHCPv6."
8747 msgstr ""
8748
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8750 msgid ""
8751 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8752 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8756 msgid ""
8757 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8758 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8762 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8763 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8764
8765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8766 msgid ""
8767 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8768 "the configuration."
8769 msgstr ""
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8772 msgid ""
8773 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8774 "weight specified here"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8778 msgid ""
8779 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8780 "username instead of the user ID!"
8781 msgstr ""
8782 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8783 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8784
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8786 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8787 msgstr ""
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8790 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8794 msgid "The IP address of the boot server"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8798 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8799 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8800
8801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8804 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8805 msgid ""
8806 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8807 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8808
8809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8810 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8811 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8812
8813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8815 msgid ""
8816 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8817 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8818
8819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8821 msgid ""
8822 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8823 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8824
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8826 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8827 msgstr ""
8828
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8830 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8831 msgstr ""
8832
8833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8834 msgid ""
8835 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8836 msgstr ""
8837
8838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8839 msgid "The LED is always in default state off."
8840 msgstr ""
8841
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8843 msgid "The LED is always in default state on."
8844 msgstr ""
8845
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8847 msgid ""
8848 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8849 "pool"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8853 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8857 msgid "The VLAN ID must be unique"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8861 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8865 msgid ""
8866 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8867 "code> and <code>_</code>"
8868 msgstr ""
8869 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8870 "</code> و <code> _ </code>"
8871
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8873 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8874 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8877 msgid ""
8878 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8879 "network"
8880 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8883 msgid ""
8884 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8885 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8886 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8887 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8888 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8889 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8890 "state."
8891 msgstr ""
8892 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8893 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8894 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8895 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8896 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8897
8898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8900 msgid ""
8901 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8902 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8903 msgstr ""
8904 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8905 "<code>/dev/sda1</code>))"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8908 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8913 msgid ""
8914 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8915 "properly."
8916 msgstr ""
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8919 msgid ""
8920 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8921 "properly."
8922 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8925 msgid ""
8926 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8927 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8928 "'Continue' below to start the flash procedure."
8929 msgstr ""
8930 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8931 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8932 "لبدء إجراء الفلاش."
8933
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8935 msgid "The following rules are currently active on this system."
8936 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8937
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8939 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8940 msgstr ""
8941
8942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8943 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8944 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8945
8946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8947 msgid ""
8948 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8949 "application to setup a connection towards this device."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8953 msgid "The given SSH public key has already been added."
8954 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8955
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8957 msgid ""
8958 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8959 "ED25519 or ECDSA keys."
8960 msgstr ""
8961 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8962 "المناسبة."
8963
8964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8965 msgid ""
8966 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8967 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8968 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8969 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8973 msgid "The hostname of the boot server"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8977 msgid "The interface could not be found"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8981 msgid "The interface name is already used"
8982 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8983
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8985 msgid "The interface name is too long"
8986 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8990 msgid ""
8991 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8992 "addresses."
8993 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8994
8995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8997 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8998 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8999
9000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9001 msgid "The local IPv4 address"
9002 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
9003
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9006 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9007 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9009 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9010 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9011
9012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9013 msgid "The local IPv4 netmask"
9014 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9019 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9020 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
9021
9022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9023 msgid ""
9024 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9025 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9026 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9027 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9028 "detect the loss of the last member of a group"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9032 msgid ""
9033 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9034 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9035 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9036 "host responses are spread out over a larger interval"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9040 msgid ""
9041 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9042 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9043 msgstr ""
9044
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9046 msgid ""
9047 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9048 "of the \"%h\" interface."
9049 msgstr ""
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9052 msgid "The network name is already used"
9053 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9056 msgid ""
9057 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9058 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9059 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9060 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9061 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9062 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9063 msgstr ""
9064 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
9065 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
9066 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
9067 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
9068 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
9069 "المحلية."
9070
9071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9072 msgid ""
9073 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9074 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9075 "domain."
9076 msgstr ""
9077
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9079 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9084 msgid "The reboot command failed with code %d"
9085 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
9086
9087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9088 msgid "The restore command failed with code %d"
9089 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
9090
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9092 msgid ""
9093 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9094 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9095 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9099 msgid ""
9100 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9105 msgid ""
9106 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9107 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9108 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9112 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9113 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
9114
9115 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9116 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9117 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9120 msgid ""
9121 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9122 "when finished."
9123 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
9124
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9126 msgid ""
9127 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9128 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9129 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9130 "settings."
9131 msgstr ""
9132 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
9133 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
9134 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
9135
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9137 msgid ""
9138 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9139 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9140 msgstr ""
9141 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
9142 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
9143
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9145 msgid "The system password has been successfully changed."
9146 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
9147
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9149 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9150 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
9151
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9153 msgid ""
9154 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9155 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9156 "\"Cancel\" to abort the operation."
9157 msgstr ""
9158 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
9159 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
9160 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
9161
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9163 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9164 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
9165
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9167 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9168 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
9169
9170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9171 msgid ""
9172 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9173 "you choose the generic image format for your platform."
9174 msgstr ""
9175 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
9176 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
9177
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9180 msgid "The value is overridden by configuration."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9184 msgid ""
9185 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9186 "the network with its protocol information."
9187 msgstr ""
9188
9189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9190 msgid ""
9191 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9192 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9193 msgstr ""
9194
9195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9199 msgid "There are no active leases"
9200 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
9201
9202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9203 msgid "There are no changes to apply"
9204 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
9205
9206 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9207 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9210 msgid ""
9211 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9212 "protect the web interface."
9213 msgstr ""
9214 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
9215 "واجهة الويب."
9216
9217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9218 msgid "This IPv4 address of the relay"
9219 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9222 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9223 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
9224
9225 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9226 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9227 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9228 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
9229
9230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9231 msgid ""
9232 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9233 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9234 "configurations are automatically preserved."
9235 msgstr ""
9236 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
9237 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
9238 "التكوينات الأخرى."
9239
9240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9241 msgid ""
9242 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9243 "password if no update key has been configured"
9244 msgstr ""
9245 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
9246 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
9247
9248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9249 msgid ""
9250 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9251 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9252 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9253 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9254 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9255 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9256 "a network from there."
9257 msgstr ""
9258
9259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9260 msgid ""
9261 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9262 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9263 msgstr ""
9264 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
9265 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
9266
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9268 msgid ""
9269 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9270 "ends with <code>...:2/64</code>"
9271 msgstr ""
9272 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
9273 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9276 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9277 msgstr ""
9278 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
9279 "الوحيد في الشبكة المحلية"
9280
9281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9282 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9283 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
9284
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9286 msgid ""
9287 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9288 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
9289
9290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9291 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9292 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
9293
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9295 msgid ""
9296 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9297 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9300 msgid ""
9301 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9302 "their status."
9303 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
9304
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9307 msgid ""
9308 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9309 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
9310
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9314 msgid "This section contains no values yet"
9315 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
9316
9317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9318 msgid "Time Synchronization"
9319 msgstr "مزامنة الوقت"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9322 msgid "Time advertisement"
9323 msgstr ""
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9326 msgid "Time in milliseconds"
9327 msgstr ""
9328
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9330 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9331 msgstr ""
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9334 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9335 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9338 msgid "Time zone"
9339 msgstr ""
9340
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9342 msgid "Timed-out"
9343 msgstr "نفد وقته"
9344
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9346 msgid "Timeout in seconds"
9347 msgstr ""
9348
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9350 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9351 msgstr ""
9352
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9354 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9358 msgid "Timezone"
9359 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
9360
9361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9362 msgid ""
9363 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9364 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9365 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9369 msgid "To login…"
9370 msgstr "لتسجيل الدخول…"
9371
9372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9373 msgid ""
9374 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9375 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9376 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9377 msgstr ""
9378 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
9379 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
9380 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
9383 msgid "Tone"
9384 msgstr "نغمة، رنه"
9385
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9387 msgid "Total Available"
9388 msgstr "مجموعه متاحة"
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9393 msgid "Traceroute"
9394 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
9395
9396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9397 msgid "Tracking Area Code"
9398 msgstr ""
9399
9400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9403 msgid "Traffic"
9404 msgstr "حركة المرور"
9405
9406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9408 msgid "Traffic Class"
9409 msgstr "فئة المرور"
9410
9411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9412 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9416 msgctxt "nft counter"
9417 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9421 msgid "Transfer"
9422 msgstr "تحويل"
9423
9424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9425 msgid "Transmit"
9426 msgstr "بث"
9427
9428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9429 msgid "Transmit Hash Policy"
9430 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
9431
9432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9433 #, fuzzy
9434 msgid "Transmitted Data"
9435 msgstr "بث"
9436
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9438 msgctxt "nft @th,off,len"
9439 msgid "Transport header bits %d-%d"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9443 msgctxt "nft th dport"
9444 msgid "Transport header destination port"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9448 msgctxt "nft th sport"
9449 msgid "Transport header source port"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9453 msgid "Trigger"
9454 msgstr "زند"
9455
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9457 msgid "Trigger Mode"
9458 msgstr "وضع الزناد"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9461 msgid "Tunnel ID"
9462 msgstr "معرف النفق"
9463
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9466 msgid "Tunnel Interface"
9467 msgstr "واجهة النفق"
9468
9469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9472 msgid "Tunnel Link"
9473 msgstr "رابط النفق"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9476 msgid "Tunnel device"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9480 msgid "Tx-Power"
9481 msgstr "قوة الإرسال"
9482
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9487 msgid "Type"
9488 msgstr "نوع"
9489
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9491 msgid "Type of service"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9495 msgctxt "nft udp dport"
9496 msgid "UDP destination port"
9497 msgstr ""
9498
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9500 msgctxt "nft udp sport"
9501 msgid "UDP source port"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9505 msgid "UDP:"
9506 msgstr "UDP:"
9507
9508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9509 msgid "UMTS only"
9510 msgstr "UMTS فقط"
9511
9512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9513 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9514 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9515 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9516
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9519 msgid "UUID"
9520 msgstr "UUID معرف المستخدم"
9521
9522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9526 msgid "Unable to determine device name"
9527 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9528
9529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9531 msgid "Unable to determine external IP address"
9532 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9536 msgid "Unable to determine upstream interface"
9537 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9538
9539 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9540 msgid "Unable to dispatch"
9541 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9542
9543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9544 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9545 msgstr ""
9546
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9549 msgid "Unable to load log data:"
9550 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9551
9552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9554 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9555 msgid "Unable to obtain client ID"
9556 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9557
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9559 msgid "Unable to obtain mount information"
9560 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9561
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9563 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9564 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9565
9566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9567 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9568 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9569
9570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9572 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9573 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9574
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9577 msgid "Unable to resolve peer host name"
9578 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9579
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9581 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9582 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9587 msgid "Unable to save contents: %s"
9588 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9591 msgid "Unable to verify PIN"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9595 msgid "Unconfigure"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9599 msgid "Unet"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9603 msgid "Unexpected reply data format"
9604 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9605
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9607 msgid ""
9608 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9609 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9610 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9611 "generated at first install."
9612 msgstr ""
9613
9614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9617 msgid "Unknown"
9618 msgstr "مجهول"
9619
9620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
9621 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9622 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9623
9624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9626 msgid "Unknown error (%s)"
9627 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9628
9629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9630 msgid "Unknown error code"
9631 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9632
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9636 msgid "Unmanaged"
9637 msgstr "غير مُدار"
9638
9639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9641 msgid "Unmount"
9642 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9643
9644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9645 msgid "Unnamed key"
9646 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9647
9648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9649 msgid "Unsaved Changes"
9650 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9651
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9653 msgid "Unspecified error"
9654 msgstr "خطأ غير محدد"
9655
9656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9658 msgid "Unsupported MAP type"
9659 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9660
9661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9663 msgid "Unsupported modem"
9664 msgstr "مودم غير مدعوم"
9665
9666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9667 msgid "Unsupported protocol"
9668 msgstr ""
9669
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9671 msgid "Unsupported protocol type."
9672 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9673
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9675 msgctxt "VLAN port state"
9676 msgid "Untagged"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9681 msgid "Untitled peer"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9685 msgid "Up"
9686 msgstr "يشتغل"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9689 msgid "Up Delay"
9690 msgstr "تأخير التشغيل"
9691
9692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9693 msgid "Upload"
9694 msgstr "تحميل"
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9697 msgid ""
9698 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9699 msgstr ""
9700 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9701 "التشغيل."
9702
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9706 msgid "Upload archive..."
9707 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9708
9709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9710 msgid "Upload file"
9711 msgstr "رفع ملف"
9712
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9714 msgid "Upload file…"
9715 msgstr "رفع ملف…"
9716
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9718 msgid "Upload has been cancelled"
9719 msgstr ""
9720
9721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9723 msgid "Upload request failed: %s"
9724 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9725
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9728 msgid "Uploading file…"
9729 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9732 msgid ""
9733 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9734 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9735 "restarted to apply the updated configuration."
9736 msgstr ""
9737 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9738 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9739
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9741 msgid ""
9742 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9743 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9744 msgstr ""
9745
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9747 msgid ""
9748 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9749 "will be restarted to apply the updated configuration."
9750 msgstr ""
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9753 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9754 msgstr ""
9755 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9756 "بترتيب ملف resolv"
9757
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9760 msgid "Uptime"
9761 msgstr "مدة التشغيل"
9762
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9764 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9765 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9766
9767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9768 msgid "Use DHCP"
9769 msgstr ""
9770
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9772 msgid "Use DHCP advertised servers"
9773 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9774
9775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9776 msgid "Use DHCP gateway"
9777 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9778
9779 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9780 msgid "Use DHCPv6"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9784 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9785 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9787 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9788 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9789
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9791 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9792 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9793
9794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9800 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9801 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9802
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9807 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9808 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9809
9810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9811 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9812 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9813
9814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9815 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9816 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9817
9818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9819 msgid ""
9820 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9821 "(encap2+3)"
9822 msgstr ""
9823 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9824 "(encap2 + 3)"
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9827 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9828 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9829
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9831 msgid "Use as root filesystem (/)"
9832 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9833
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9835 msgid "Use broadcast flag"
9836 msgstr "استخدم علم البث"
9837
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9839 msgid "Use builtin IPv6-management"
9840 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9844 msgid "Use custom DNS servers"
9845 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9846
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9849 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9851 msgid "Use default gateway"
9852 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9853
9854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9855 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9856 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9857 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9858 msgid "Use gateway metric"
9859 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9860
9861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9862 msgid "Use legacy MAP"
9863 msgstr "استخدم MAP القديم"
9864
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9866 msgid ""
9867 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9868 "instead of RFC7597"
9869 msgstr ""
9870 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9871 "RFC7597"
9872
9873 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9874 msgid "Use routing table"
9875 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9876
9877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9878 msgctxt "nft nat flag persistent"
9879 msgid "Use same source and destination for each connection"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9883 msgid "Use system certificates"
9884 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9885
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9887 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9888 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9889
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9891 msgid ""
9892 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9893 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9894 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9895 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9896 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9897 msgstr ""
9898 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9899 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9900 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9901 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9902 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9903
9904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9905 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9906 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9907
9908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9909 msgid ""
9910 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9911 msgstr ""
9912 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9913 "+ 4)"
9914
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9917 msgid "Used"
9918 msgstr "مستخدم"
9919
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9921 msgid "Used Key Slot"
9922 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9925 msgid ""
9926 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9927 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9928 msgstr ""
9929 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9930 "العادي (2) -PSK."
9931
9932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9933 msgid "User Group"
9934 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9935
9936 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9937 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9938 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9939 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9942 msgid "User identifier"
9943 msgstr ""
9944
9945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9946 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9947 msgid "User key (PEM encoded)"
9948 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9949
9950 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9952 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9954 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9955 msgid "Username"
9956 msgstr "اسم المستخدم"
9957
9958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9959 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9960 msgstr ""
9961
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
9963 msgid "VC-Mux"
9964 msgstr "VC-Mux"
9965
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9967 msgid "VDSL"
9968 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9969
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9971 msgctxt "MACVLAN mode"
9972 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9977 msgid "VLAN (802.1ad)"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9982 msgid "VLAN (802.1q)"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9987 msgid "VLAN ID"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9991 msgid "VLANs on %q"
9992 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9993
9994 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9995 msgid "VPN"
9996 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9997
9998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9999 msgid "VPN Local address"
10000 msgstr "عنوان VPN المحلي"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10003 msgid "VPN Local port"
10004 msgstr "منفذ VPN المحلي"
10005
10006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10007 msgid "VPN Protocol"
10008 msgstr "بروتوكول VPN"
10009
10010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10014 msgid "VPN Server"
10015 msgstr "خادم VPN"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10018 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10022 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10023 msgid "VPN Server port"
10024 msgstr "منفذ خادم VPN"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10027 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10028 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
10029
10030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10032 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10033 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10036 msgid "VTI"
10037 msgstr ""
10038
10039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10040 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10041 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
10042
10043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10045 msgid "VXLAN network identifier"
10046 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
10047
10048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10049 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10050 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
10051
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10053 msgid ""
10054 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10055 "DNSSEC."
10056 msgstr ""
10057 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
10058 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10062 msgid ""
10063 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10064 "the \"ca-bundle\" package"
10065 msgstr ""
10066 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
10067 "الحزمة \"ca-bundle\""
10068
10069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10070 msgid "Validation for all slaves"
10071 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
10072
10073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10074 msgid "Validation only for active slave"
10075 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
10076
10077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10078 msgid "Validation only for backup slaves"
10079 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
10080
10081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10082 msgid "Vendor"
10083 msgstr "بائع"
10084
10085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10086 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10087 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
10088
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10090 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10094 msgid "Verifying the uploaded image file."
10095 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
10096
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10098 msgid "Very High"
10099 msgstr "عالي جدا"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
10103 msgid "Virtual Ethernet"
10104 msgstr ""
10105
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10107 msgid "Virtual dynamic interface"
10108 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
10109
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10112 msgid "WDS"
10113 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
10114
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10117 msgid "WEP Open System"
10118 msgstr "نظام WEP المفتوح"
10119
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10122 msgid "WEP Shared Key"
10123 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10126 msgid "WEP passphrase"
10127 msgstr "عبارة مرور WEP"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10130 msgid "WLAN roaming"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10134 msgid "WMM Mode"
10135 msgstr "شكل WMM"
10136
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10138 msgid "WNM Sleep Mode"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10142 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10146 msgid "WPA passphrase"
10147 msgstr "عبارة مرور WPA"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10150 msgid ""
10151 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10152 "and ad-hoc mode) to be installed."
10153 msgstr ""
10154 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
10155 "ad-hoc)."
10156
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10158 msgid "WPS status"
10159 msgstr "حالة WPS"
10160
10161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10162 msgid "Waiting for device..."
10163 msgstr "ينتظر الجهاز..."
10164
10165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10167 msgid "Warning"
10168 msgstr "تحذير"
10169
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10171 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10172 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
10173
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10175 msgid "Weak"
10176 msgstr "ضعيف"
10177
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10179 msgid "Weight"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10183 msgid ""
10184 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10185 "preference value are considered first when allocating subnets."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10189 msgid ""
10190 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10191 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10195 msgid ""
10196 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10197 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10198 "much delay."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10202 msgid ""
10203 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10204 "interface prefix"
10205 msgstr ""
10206
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10208 msgid ""
10209 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10210 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10211 "but no new hosts are learned."
10212 msgstr ""
10213
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10215 msgid ""
10216 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10217 "off by default and blinking on system activity."
10218 msgstr ""
10219
10220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10221 msgid ""
10222 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10223 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10224 msgstr ""
10225
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10227 msgid ""
10228 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10229 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10230 "key options."
10231 msgstr ""
10232 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
10233 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
10234
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10236 msgid ""
10237 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10238 "802.11a/802.11g rates."
10239 msgstr ""
10240 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
10241 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
10242
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10244 msgid ""
10245 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10246 "may be significantly reduced."
10247 msgstr ""
10248 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
10249 "كبير."
10250
10251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10253 msgid "Width"
10254 msgstr "عرض"
10255
10256 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10257 #, fuzzy
10258 msgid "WireGuard"
10259 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10260
10261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10263 #, fuzzy
10264 msgid "WireGuard Status"
10265 msgstr "حالة جدار الحماية"
10266
10267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10269 msgid "WireGuard VPN"
10270 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
10271
10272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10273 msgid "WireGuard peer is disabled"
10274 msgstr ""
10275
10276 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10278 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10279 msgid "Wireless"
10280 msgstr "لاسلكي"
10281
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10284 msgid "Wireless Adapter"
10285 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
10286
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10291 msgid "Wireless Network"
10292 msgstr "شبكة لاسلكية"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10295 msgid "Wireless Overview"
10296 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
10297
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10299 msgid "Wireless Security"
10300 msgstr "الأمن اللاسلكي"
10301
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10303 msgid "Wireless configuration migration"
10304 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10309 msgid "Wireless is disabled"
10310 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
10311
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10315 msgid "Wireless is not associated"
10316 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
10317
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10319 msgid "Wireless network is disabled"
10320 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
10321
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10323 msgid "Wireless network is enabled"
10324 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
10325
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10327 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10328 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
10329
10330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10331 msgid "Write system log to file"
10332 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
10333
10334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10335 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10336 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
10337
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10341 msgid "Yes"
10342 msgstr "نعم"
10343
10344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10345 msgid "Yes (none, 0)"
10346 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10349 msgid ""
10350 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10351 "Do you really want to shut down the interface?"
10352 msgstr ""
10353 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
10354
10355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10356 msgid ""
10357 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10358 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10359 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10360 msgstr ""
10361 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
10362 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
10363 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
10364
10365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10366 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10367 msgstr ""
10368
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10370 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10371 msgstr ""
10372
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10374 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10378 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10379 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10380 msgid ""
10381 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10382 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
10383
10384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10385 msgid ""
10386 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10387 "interfaces!"
10388 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
10389
10390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10391 msgid ""
10392 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10393 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
10394
10395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10396 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10397 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10400 msgid "ZRam Settings"
10401 msgstr "إعدادات ZRam"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10404 msgid "ZRam Size"
10405 msgstr "حجم ZRam"
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10408 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10409 msgstr ""
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10412 msgid ""
10413 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10414 "possible, no browsers support SRV records.)"
10415 msgstr ""
10416
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10420 msgid "any"
10421 msgstr "أي"
10422
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
10426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10433 msgid "auto"
10434 msgstr "تلقاءي"
10435
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10438 msgid "automatic"
10439 msgstr "أوتوماتيكي"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10442 msgid "automatic (disabled)"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10446 msgid "automatic (enabled)"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10450 msgid "baseT"
10451 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
10454 msgid "bridged"
10455 msgstr "جسر"
10456
10457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10462 msgid "create"
10463 msgstr "أنتج"
10464
10465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10466 msgid "create:"
10467 msgstr "أنتج:"
10468
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10502 msgid "dBm"
10503 msgstr "ديسيبل"
10504
10505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10506 msgctxt "nft unit"
10507 msgid "day"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10511 msgid "disable"
10512 msgstr "تعطيل"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10522 msgid "disabled"
10523 msgstr "معطل"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10527 msgid "driver default"
10528 msgstr "السائق الافتراضي"
10529
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10531 msgid "driver default (%s)"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10535 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10536 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
10537
10538 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10539 msgid "e.g: dump"
10540 msgstr "على سبيل المثال: dump"
10541
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10543 msgid "enabled"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10547 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10548 msgid "every %ds"
10549 msgstr ""
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10555 msgid "expired"
10556 msgstr "منتهية الصلاحية"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10559 msgid "forced"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10565 msgid "forward"
10566 msgstr "إلى الأمام"
10567
10568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10570 msgid "full-duplex"
10571 msgstr "الازدواج الكامل"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10575 msgid "half-duplex"
10576 msgstr "نصف مزدوج"
10577
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10579 msgid "hexadecimal encoded value"
10580 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10584 msgid "hidden"
10585 msgstr "مختفي"
10586
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10588 msgctxt "nft unit"
10589 msgid "hour"
10590 msgstr ""
10591
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10595 msgid "hybrid mode"
10596 msgstr "الوضع الهجين"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10599 msgid "ignore"
10600 msgstr "تجاهل"
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10605 msgid "input"
10606 msgstr "إدخال"
10607
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10609 msgid "key between 8 and 63 characters"
10610 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10611
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10613 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10614 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10615
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10617 msgid "managed config (M)"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10621 msgid "medium security"
10622 msgstr "أمن متوسط"
10623
10624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10625 msgctxt "nft unit"
10626 msgid "minute"
10627 msgstr ""
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10630 msgid "minutes"
10631 msgstr "دقائق"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10634 msgid "mobile home agent (H)"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10638 msgid "netif_carrier_ok()"
10639 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
10640
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10642 msgid "no"
10643 msgstr "لا"
10644
10645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10647 msgid "no link"
10648 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10649
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10651 msgid "no override"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10656 msgid "non-empty value"
10657 msgstr "قيمة غير فارغة"
10658
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10664 msgid "none"
10665 msgstr "لا شيء"
10666
10667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10670 msgid "not present"
10671 msgstr "غير موجود"
10672
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10676 msgid "off"
10677 msgstr "إيقاف"
10678
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10680 msgid "on available prefix"
10681 msgstr ""
10682
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10684 msgid "open network"
10685 msgstr "شبكة مفتوحة"
10686
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10688 msgid "other config (O)"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10693 msgid "output"
10694 msgstr "الحاصل"
10695
10696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10697 msgid "over a day ago"
10698 msgstr ""
10699
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10701 msgctxt "nft unit"
10702 msgid "packets"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10706 msgid "positive decimal value"
10707 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10708
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10710 msgid "positive integer value"
10711 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10712
10713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10714 msgid "random"
10715 msgstr "عشوائي"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10718 msgid "randomly generated"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10722 msgid ""
10723 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10724 "single packet rather than many small ones"
10725 msgstr ""
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10730 msgid "relay mode"
10731 msgstr "وضع التتابع"
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
10734 msgid "routed"
10735 msgstr "موجه"
10736
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10738 msgid "sec"
10739 msgstr "ثواني"
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10743 msgid "server mode"
10744 msgstr "وضع الخادم"
10745
10746 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10747 msgid "sstpc Log-level"
10748 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10751 msgid "strong security"
10752 msgstr "أمان قوي"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10755 msgid "tagged"
10756 msgstr "موسومة"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10759 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10760 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10761
10762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10763 msgid ""
10764 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10765 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10766 "access."
10767 msgstr ""
10768
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10770 msgid "unique value"
10771 msgstr "قيمة فريدة"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10774 msgid "unknown"
10775 msgstr "غير معروف"
10776
10777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10778 msgid "unknown version"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10786 msgid "unlimited"
10787 msgstr "غير محدود"
10788
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10799 msgid "unspecified"
10800 msgstr "غير محدد"
10801
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10803 msgid "unspecified -or- create:"
10804 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10805
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10807 msgid "untagged"
10808 msgstr "بدون علامات"
10809
10810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10813 msgid "valid IP address"
10814 msgstr "عنوان IP صالح"
10815
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10817 msgid "valid IP address or prefix"
10818 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10819
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10821 msgid "valid IPv4 CIDR"
10822 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10823
10824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10826 msgid "valid IPv4 address"
10827 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10828
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10830 msgid "valid IPv4 address or network"
10831 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10832
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10834 msgid "valid IPv4 address:port"
10835 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10836
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10838 msgid "valid IPv4 network"
10839 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10840
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10842 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10843 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10844
10845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10846 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10847 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10848
10849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10850 msgid "valid IPv6 CIDR"
10851 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10852
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10855 msgid "valid IPv6 address"
10856 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10857
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10859 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10860 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10861
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10863 msgid "valid IPv6 host id"
10864 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10865
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10867 msgid "valid IPv6 network"
10868 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10869
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10871 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10872 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10873
10874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10875 msgid "valid MAC address"
10876 msgstr "عنوان MAC صالح"
10877
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10879 msgid "valid UCI identifier"
10880 msgstr "معرف UCI صالح"
10881
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10883 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10884 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10888 msgid "valid address:port"
10889 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10890
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10893 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10894 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10895
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10897 msgid "valid decimal value"
10898 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10899
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10901 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10902 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10903
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10905 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10906 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10907
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10909 msgid "valid host:port"
10910 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10911
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10917 msgid "valid hostname"
10918 msgstr "اسم مضيف صالح"
10919
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10921 msgid "valid hostname or IP address"
10922 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10923
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10925 msgid "valid integer value"
10926 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10927
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10929 msgid "valid multicast MAC address"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10933 msgid ""
10934 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10935 "\"/\", \"%\" or spaces"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10939 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10940 msgstr ""
10941
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10943 msgid "valid network in address/netmask notation"
10944 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10947 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10948 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10949
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10952 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10953 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10954
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10957 msgid "valid port value"
10958 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10959
10960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10961 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10962 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10963
10964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10965 msgid "value between %d and %d characters"
10966 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10967
10968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10969 msgid "value between %f and %f"
10970 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10971
10972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10973 msgid "value greater or equal to %f"
10974 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10975
10976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10977 msgid "value smaller or equal to %f"
10978 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10979
10980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10981 msgid "value with %d characters"
10982 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10983
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10985 msgid "value with at least %d characters"
10986 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10987
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10989 msgid "value with at most %d characters"
10990 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10991
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10993 msgid "weak security"
10994 msgstr "ضعيف الأمن"
10995
10996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10997 msgctxt "nft unit"
10998 msgid "week"
10999 msgstr "إسبوع"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11002 msgid "yes"
11003 msgstr "نعم"
11004
11005 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11006 msgid "« Back"
11007 msgstr "إرجع >>"
11008
11009 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11010 #~ msgstr "Annex A + L + M (all)"
11011
11012 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11013 #~ msgstr "الملحق أ G.992.1"
11014
11015 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11016 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11017
11018 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11019 #~ msgstr "الملحق أ G.992.2"
11020
11021 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11022 #~ msgstr "الملحق أ G.992.5"
11023
11024 #~ msgid "Annex B (all)"
11025 #~ msgstr "الملحق ب (الكل)"
11026
11027 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11028 #~ msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
11029
11030 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11031 #~ msgstr "الملحق ب G.992.3"
11032
11033 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11034 #~ msgstr "الملحق ب 992.5"
11035
11036 #~ msgid "Annex J (all)"
11037 #~ msgstr "الملحق ي (الكل)"
11038
11039 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11040 #~ msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
11041
11042 #~ msgid "Annex M (all)"
11043 #~ msgstr "الملحق م (الكل)"
11044
11045 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11046 #~ msgstr "الملحق م 992.3"
11047
11048 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11049 #~ msgstr "الملحق م 992.5"
11050
11051 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11052 #~ msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
11053
11054 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11055 #~ msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
11056
11057 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11058 #~ msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
11059
11060 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11061 #~ msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
11062
11063 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11064 #~ msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
11065
11066 #~ msgid "Latency"
11067 #~ msgstr "وقت الإستجابة"
11068
11069 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11070 #~ msgstr "توهين الخط (LATN)"
11071
11072 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11073 #~ msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
11074
11075 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11076 #~ msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
11077
11078 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11079 #~ msgstr "هامش التشويش (SNR)"
11080
11081 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11082 #~ msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
11083
11084 #~ msgid "Power Management Mode"
11085 #~ msgstr "وضع إدارة الطاقة"
11086
11087 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11088 #~ msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
11089
11090 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11091 #~ msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
11092
11093 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11094 #~ msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
11095
11096 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11097 #~ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
11098
11099 #~ msgid "Filter useless"
11100 #~ msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
11101
11102 #~ msgid "Network Utilities"
11103 #~ msgstr "مرافق الشبكة"
11104
11105 #~ msgid "Back to configuration"
11106 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
11107
11108 #~ msgid "Close list..."
11109 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
11110
11111 #~ msgid "Internal Server Error"
11112 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
11113
11114 #~ msgid "No files found"
11115 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
11116
11117 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11118 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
11119
11120 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11121 #~ msgstr ""
11122 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
11123 #~ "العامة"
11124
11125 #~ msgid "Generate Key"
11126 #~ msgstr "توليد مفتاح"
11127
11128 #~ msgid "No peers defined yet"
11129 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
11130
11131 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11132 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
11133
11134 #~ msgid "Default %d"
11135 #~ msgstr "الافتراضي %d"
11136
11137 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11138 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
11139
11140 #~ msgid "TFTP Settings"
11141 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
11142
11143 #~ msgid "Auto Refresh"
11144 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
11145
11146 #~ msgid "on"
11147 #~ msgstr "يشتغل"
11148
11149 #~ msgid ""
11150 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11151 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11152 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11153 #~ msgstr ""
11154 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
11155 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
11156
11157 #~ msgid "Value must not be empty"
11158 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
11159
11160 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11161 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
11162
11163 #~ msgid "Host entries"
11164 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
11165
11166 #~ msgid ""
11167 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11168 #~ "file was empty before editing."
11169 #~ msgstr ""
11170 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
11171 #~ "فارغًا قبل التحرير."
11172
11173 #~ msgid ""
11174 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11175 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11176 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11177 #~ msgstr ""
11178 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
11179 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
11180 #~ "(اختياري)."
11181
11182 #~ msgid "Announced DNS servers"
11183 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
11184
11185 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11186 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
11187
11188 #~ msgid "Override MAC address"
11189 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
11190
11191 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11192 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
11193
11194 #~ msgid "stateful-only"
11195 #~ msgstr "مشكل فقط"
11196
11197 #~ msgid "stateless"
11198 #~ msgstr "غير مشكل"
11199
11200 #~ msgid "stateless + stateful"
11201 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
11202
11203 #~ msgid "Bridge interfaces"
11204 #~ msgstr "واجهات الجسر"
11205
11206 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11207 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
11208
11209 #~ msgid "Always announce default router"
11210 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
11211
11212 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11213 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
11214
11215 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11216 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
11217
11218 #~ msgid "NDP-Proxy"
11219 #~ msgstr "وكيل NDP"
11220
11221 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11222 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
11223
11224 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11225 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
11226
11227 #~ msgid "Default Route"
11228 #~ msgstr "المسار التلقائي"
11229
11230 #~ msgid "Default gateway"
11231 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
11232
11233 #~ msgid "Gateway metric"
11234 #~ msgstr "قياس البوابة"
11235
11236 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11237 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
11238
11239 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11240 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
11241
11242 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11243 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"