luci-mod-network: update dhcp and dns labels and descriptions
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ar / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
6 ">\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f ديسيبل"
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr "%d بت"
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
29
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
37
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
44 msgid "(empty)"
45 msgstr "(فارغ)"
46
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
52
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- إعداد--"
74
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
84
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
90
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
93 msgid "0"
94 msgstr "0"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
99
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
102 msgid "1"
103 msgstr "1"
104
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
112
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
115 msgid "2"
116 msgstr "2"
117
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
120 msgid "3"
121 msgstr "3"
122
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
125 msgid "4"
126 msgstr "4"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
131
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
136
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
174 msgid "DNS query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
176
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
178 msgid "DNS server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
182 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
183 msgstr ""
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
185 "بترتيب ملف resolv"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
188 #, fuzzy
189 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
194 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
202 msgid ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
204 "(CIDR)"
205 msgstr ""
206 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
207 "abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
211 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
214 msgid "IPv6 suffix (hex)"
215 msgstr ""
216 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
220 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
224 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
227 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
228 msgstr ""
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
232 msgstr ""
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
236 msgstr ""
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
240 msgstr ""
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
244 msgstr ""
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
251 msgid "Max. DHCP leases"
252 msgstr ""
253 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
254 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
257 msgid "Max. EDNS0 packet size"
258 msgstr ""
259 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
263 msgid "Max. concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
267 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
273
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
276 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
279 msgid "A43C + J43 + A43"
280 msgstr "A43C + J43 + A43"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
283 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
287 msgid "ADSL"
288 msgstr "ADSL"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
291 msgid "ANSI T1.413"
292 msgstr "ANSI T1.413"
293
294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
298 msgid "APN"
299 msgstr "APN"
300
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
303 msgid "ARP"
304 msgstr "ARP"
305
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
307 msgid "ARP IP Targets"
308 msgstr "ARP IP أهداف"
309
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
311 msgid "ARP Interval"
312 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
313
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
315 msgid "ARP Validation"
316 msgstr "تصديق ARP"
317
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
319 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
320 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
321
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
323 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
324 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
325
326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
327 msgid "ARP retry threshold"
328 msgstr "إعادة محاولة ARP"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
331 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
332 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
335 msgid "ATM Bridges"
336 msgstr "جسور ATM"
337
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
340 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
341 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
342
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
345 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
346 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
347
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
349 msgid ""
350 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
351 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
352 "to dial into the provider network."
353 msgstr ""
354 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
355 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
359 msgid "ATM device number"
360 msgstr "رقم جهاز ATM"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
363 msgid "ATU-C System Vendor ID"
364 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
365
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
369 msgid "Absent Interface"
370 msgstr "واجهة غائبة"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
373 msgid "Accept local"
374 msgstr ""
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
377 msgid "Accept packets with local source addresses"
378 msgstr ""
379
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
381 msgid "Access Concentrator"
382 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
383
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
386 msgid "Access Point"
387 msgstr "نقطة الدخول"
388
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
390 msgid "Actions"
391 msgstr "إجراءات"
392
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
394 msgid "Active"
395 msgstr "نشيط"
396
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
399 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
402 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
403 msgstr ""
404
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
406 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
407 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
408
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
410 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
414 msgid "Active Connections"
415 msgstr "روابط نشطة"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
419 msgid "Active DHCP Leases"
420 msgstr "روابط DHCP نشطة"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
424 msgid "Active DHCPv6 Leases"
425 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
426
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
428 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
429 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
430
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
434 msgid "Ad-Hoc"
435 msgstr "مخصصة"
436
437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
438 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
439 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
440
441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
442 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
443 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
444
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
457 msgid "Add"
458 msgstr "أضف"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
461 msgid "Add ATM Bridge"
462 msgstr "اضافة جسر ATM"
463
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
465 msgid "Add IPv4 address…"
466 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
467
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
469 msgid "Add IPv6 address…"
470 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
471
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
473 msgid "Add LED action"
474 msgstr "أضف عمل LED"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
477 msgid "Add VLAN"
478 msgstr "أضف VLAN"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
481 msgid "Add device configuration"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
485 msgid "Add device configuration…"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
489 msgid "Add instance"
490 msgstr "إضافة مثيل"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
495 msgid "Add key"
496 msgstr "إضافة مفتاح"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
499 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
500 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
504 msgid "Add new interface..."
505 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
506
507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
508 msgid "Add peer"
509 msgstr "إضافة نظير"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
512 msgid "Add to Blacklist"
513 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
514
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
516 msgid "Add to Whitelist"
517 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
520 msgid "Additional hosts files"
521 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
524 msgid "Additional servers file"
525 msgstr "ملف سرفير إضافي"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
537 msgid "Address"
538 msgstr "عنوان"
539
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
541 msgid "Address to access local relay bridge"
542 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
545 msgid "Addresses"
546 msgstr "عناوين"
547
548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
550 msgid "Administration"
551 msgstr "إدارة"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
561 msgid "Advanced Settings"
562 msgstr "إعدادات متقدمة"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
565 msgid "Advanced device options"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
569 msgid "Ageing time"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
573 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
574 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
575
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
577 msgid "Aggregation Selection Logic"
578 msgstr "منطق اختيار التجميع"
579
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
581 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
582 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
583
584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
585 msgid ""
586 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
587 "state changes (count, 2)"
588 msgstr ""
589 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
590 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
591
592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
593 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
594 msgstr ""
595 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
596
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
598 msgid "Alert"
599 msgstr "انذار"
600
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
604 msgid "Alias Interface"
605 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
608 msgid "Alias of \"%s\""
609 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
612 msgid "All servers"
613 msgstr "جميع السيرفرات"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
616 msgid ""
617 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
618 "address."
619 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
622 msgid "Allocate IPs sequentially"
623 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
626 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
627 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
630 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
631 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
634 msgid "Allow all except listed"
635 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
636
637 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
638 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
639 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
642 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
643 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
646 msgid "Allow listed only"
647 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
650 msgid "Allow localhost"
651 msgstr "السماح ب localhost"
652
653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
654 msgid "Allow rebooting the device"
655 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
656
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
658 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
659 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
660
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
662 msgid "Allow root logins with password"
663 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
664
665 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
666 msgid "Allow system feature probing"
667 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
670 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
671 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
674 msgid ""
675 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
676 "e.g. for RBL services."
677 msgstr ""
678 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
679
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
681 msgid "Allowed IPs"
682 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
685 msgid "Always"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
689 msgid "Always off (kernel: none)"
690 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
693 msgid "Always on (kernel: default-on)"
694 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
697 msgid ""
698 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
699 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
700 msgstr ""
701 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
702 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
705 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
706 msgstr ""
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
709 msgid "An error occurred while saving the form:"
710 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
713 msgid "An optional, short description for this device"
714 msgstr ""
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
718 msgid "Annex"
719 msgstr "المرفق"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
722 msgid "Annex A + L + M (all)"
723 msgstr "Annex A + L + M (all)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
726 msgid "Annex A G.992.1"
727 msgstr "الملحق أ G.992.1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
730 msgid "Annex A G.992.2"
731 msgstr "الملحق أ G.992.2"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
734 msgid "Annex A G.992.3"
735 msgstr "الملحق أ G.992.2"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
738 msgid "Annex A G.992.5"
739 msgstr "الملحق أ G.992.5"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
742 msgid "Annex B (all)"
743 msgstr "الملحق ب (الكل)"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
746 msgid "Annex B G.992.1"
747 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
750 msgid "Annex B G.992.3"
751 msgstr "الملحق ب G.992.3"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
754 msgid "Annex B G.992.5"
755 msgstr "الملحق ب 992.5"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
758 msgid "Annex J (all)"
759 msgstr "الملحق ي (الكل)"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
762 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
763 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
766 msgid "Annex M (all)"
767 msgstr "الملحق م (الكل)"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
770 msgid "Annex M G.992.3"
771 msgstr "الملحق م 992.3"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
774 msgid "Annex M G.992.5"
775 msgstr "الملحق م 992.5"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
778 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
782 msgid ""
783 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
784 "present."
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
788 msgid ""
789 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
790 "regardless of local default route availability."
791 msgstr ""
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
794 msgid ""
795 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
796 "default route is present."
797 msgstr ""
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
800 msgid "Announced DNS domains"
801 msgstr "أعلن مجالات DNS"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
804 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
805 msgstr ""
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
808 msgid "Anonymous Identity"
809 msgstr "هوية مجهولة"
810
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
812 msgid "Anonymous Mount"
813 msgstr "mount مجهول"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
816 msgid "Anonymous Swap"
817 msgstr "swap مجهول"
818
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
823 msgid "Any zone"
824 msgstr "أي منطقة"
825
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
827 msgid "Apply backup?"
828 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
829
830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
831 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
832 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
833
834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
836 msgid "Apply unchecked"
837 msgstr "تطبيق ملحوظ"
838
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
840 msgid "Applying configuration changes… %ds"
841 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
842
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
844 msgid "Architecture"
845 msgstr "بنية"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
848 msgid ""
849 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
850 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
854 msgid ""
855 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
856 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "المحطات المرتبطة"
862
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
864 msgid "Associations"
865 msgstr "الارتباطات"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
870
871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
873 msgid "Auth Group"
874 msgstr "مجموعة المصادقة"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
877 msgid "Authentication"
878 msgstr "المصادقة"
879
880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
882 msgid "Authentication Type"
883 msgstr "نوع المصادقة"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
886 msgid "Authoritative"
887 msgstr "موثوق"
888
889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
890 msgid "Authorization Required"
891 msgstr "التفويض مطلوب"
892
893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
895 msgid "Auto Refresh"
896 msgstr "تحديث تلقائي"
897
898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
907 msgid "Automatic"
908 msgstr "أوتوماتيكي"
909
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
912 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
913 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
916 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
917 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
921 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
925 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
928 msgid "Automount Filesystem"
929 msgstr "نظام ملفات Automount"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automount Swap"
933 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
936 msgid "Available"
937 msgstr "متاح"
938
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
950 msgid "Average:"
951 msgstr "متوسط:"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
954 msgid "B43 + B43C"
955 msgstr "B43 + B43C"
956
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
958 msgid "B43 + B43C + V43"
959 msgstr "B43 + B43C + V43"
960
961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
962 msgid "BR / DMR / AFTR"
963 msgstr "BR / DMR / AFTR"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
970 msgid "BSSID"
971 msgstr "BSSID"
972
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
983 msgid "Backup"
984 msgstr "نسخ احتياطي"
985
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
994
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
997 msgid "Band"
998 msgstr "نِطاق"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1001 msgid "Base device"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1005 msgid "Beacon Interval"
1006 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1010 msgid ""
1011 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1012 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1013 "defined backup patterns."
1014 msgstr ""
1015 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1016 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1017 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1020 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1021 msgstr ""
1022 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1023 "في نظام Linux)"
1024
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1033 msgid "Bind interface"
1034 msgstr "واجهة ربط"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1044 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1045 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1050 msgid "Bitrate"
1051 msgstr "معدل البت"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1054 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1055 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1056
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "سياسة الترابط"
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1063 msgid "Bridge"
1064 msgstr "جسر"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1078 msgid "Bridge device"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "إحضار على التمهيد"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1107 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1108 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1112 msgid "Browse…"
1113 msgstr "تصفح…"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1116 msgid "Buffered"
1117 msgstr "مخزنة"
1118
1119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1120 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1121 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1122
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1124 msgid "CLAT configuration failed"
1125 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1126
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1128 msgid "CPU usage (%)"
1129 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1130
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1132 msgid "Cached"
1133 msgstr "مخبأ"
1134
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1138 msgid "Call failed"
1139 msgstr "الاتصال فشل"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1151 msgid "Cancel"
1152 msgstr "إلغاء"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1155 msgid "Category"
1156 msgstr "فئة"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1159 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1160 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1163 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1164 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1167 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1168 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1171 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1172 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1176 msgid ""
1177 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1178 "`logread -f` during handshake for actual values"
1179 msgstr ""
1180 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1181 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1185 msgid ""
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (exact match)"
1188 msgstr ""
1189 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1190 "(مطابقة تامة)"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1194 msgid ""
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (suffix match)"
1197 msgstr ""
1198 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1199 "(مطابقة لاحقة)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1203 msgid ""
1204 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1205 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1206 msgstr ""
1207 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1208 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1213 msgid "Chain"
1214 msgstr "سلسلة"
1215
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1217 msgid "Changes"
1218 msgstr "التغييرات"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1221 msgid "Changes have been reverted."
1222 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1225 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1226 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1227
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1235 msgid "Channel"
1236 msgstr "قناة"
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1239 msgid "Channel Analysis"
1240 msgstr "تحليل القناة"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1243 msgid "Channel Width"
1244 msgstr "عرض القناة"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Check filesystems before mount"
1248 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1251 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1252 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1255 msgid "Checking archive…"
1256 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1260 msgid "Checking image…"
1261 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1262
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1264 msgid "Choose mtdblock"
1265 msgstr "اختر mtdblock"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1269 msgid ""
1270 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1271 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1272 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1273 "interface to it."
1274 msgstr ""
1275 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1276 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1277 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1280 msgid ""
1281 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1282 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1283 msgstr ""
1284 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1285 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1288 msgid "Cipher"
1289 msgstr "الشفرة"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1292 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1293 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1296 msgid ""
1297 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1298 "configuration files."
1299 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1302 msgid ""
1303 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1304 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1305 msgstr ""
1306 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1307 "مخصصة للمهنيين!)"
1308
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1312 msgid "Client"
1313 msgstr "العميل"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1317 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1318 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1319
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1323 msgid "Close"
1324 msgstr "إغلق"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1332 msgid ""
1333 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1334 "persist connection"
1335 msgstr ""
1336 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1339 msgid "Close list..."
1340 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1349 msgid "Collecting data..."
1350 msgstr "جمع البيانات..."
1351
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1353 msgid "Command"
1354 msgstr "أمر"
1355
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1357 msgid "Command OK"
1358 msgstr "أمر OK"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1361 msgid "Command failed"
1362 msgstr "فشل الأمر"
1363
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1365 msgid "Comment"
1366 msgstr "تعليق"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1369 msgid ""
1370 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1371 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1372 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1373 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1374 msgstr ""
1375 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1376 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1377 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1378 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1379
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1389 msgid "Configuration"
1390 msgstr "إعدادات"
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1399
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "فشل التكوين"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1406 msgid ""
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1412 "offered."
1413 msgstr ""
1414 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1415 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1416 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1417 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1418 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1419 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1420 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1423 msgid ""
1424 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1425 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1429 msgid ""
1430 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1431 "\">RA</abbr> service on this interface."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1435 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1439 msgid ""
1440 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1444 msgid "Configure…"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1448 msgid "Confirm disconnect"
1449 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1452 msgid "Confirmation"
1453 msgstr "تأكيد"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1459 msgid "Connected"
1460 msgstr "متصل"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1464 msgid "Connection attempt failed"
1465 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1468 msgid "Connection attempt failed."
1469 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1472 msgid "Connection lost"
1473 msgstr "انقطع الاتصال"
1474
1475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1476 msgid "Connections"
1477 msgstr "روابط"
1478
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1480 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1481 msgstr ""
1482 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1485 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1486 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1491 msgid "Contents have been saved."
1492 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1499 msgid "Continue"
1500 msgstr "يكمل"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1503 msgid ""
1504 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1505 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1506 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1507 msgstr ""
1508 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1509 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1510 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1513 msgid "Country"
1514 msgstr "بلد"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1517 msgid "Country Code"
1518 msgstr "الرقم الدولي"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1521 msgid "Coverage cell density"
1522 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1526 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1527 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1530 msgid "Create interface"
1531 msgstr "إنشاء واجهة"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1534 msgid "Critical"
1535 msgstr "حرج"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1538 msgid "Cron Log Level"
1539 msgstr "مستوى سجل Cron"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1542 msgid "Current power"
1543 msgstr "القوة الحالية"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1551 msgid "Custom Interface"
1552 msgstr "واجهة مخصصة"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1555 msgid ""
1556 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1557 "this, perform a factory-reset first."
1558 msgstr ""
1559 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1560 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1563 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1564 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1567 msgid ""
1568 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1569 "\">LED</abbr>s if possible."
1570 msgstr ""
1571 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1572 "امكن."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1575 msgid "DAD transmits"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1579 msgid "DAE-Client"
1580 msgstr "عميل -DAE"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1583 msgid "DAE-Port"
1584 msgstr "بوابة -DAE"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1587 msgid "DAE-Secret"
1588 msgstr "سر -DAE"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1591 msgid "DHCP Server"
1592 msgstr "سرفير DHCP"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1596 msgid "DHCP and DNS"
1597 msgstr "DHCP و DNS"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1602 msgid "DHCP client"
1603 msgstr "عميل DHCP"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1606 msgid "DHCP-Options"
1607 msgstr "خيارات DHCP"
1608
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1611 msgid "DHCPv6 client"
1612 msgstr "عميل DHCPv6"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1615 msgid "DHCPv6-Service"
1616 msgstr "خدمة DHCPv6"
1617
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1623 msgid "DNS"
1624 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1627 msgid "DNS forwardings"
1628 msgstr "شحن DNS"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1635 msgid "DNS weight"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1639 msgid "DNS-Label / FQDN"
1640 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1643 msgid "DNSSEC"
1644 msgstr "DNSSEC"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1647 msgid "DNSSEC check unsigned"
1648 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1651 msgid "DPD Idle Timeout"
1652 msgstr "مهلة خمول DPD"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1655 msgid "DS-Lite AFTR address"
1656 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1660 msgid "DSL"
1661 msgstr "DSL"
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1664 msgid "DSL Status"
1665 msgstr "حالة DSL"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1668 msgid "DSL line mode"
1669 msgstr "وضع خط DSL"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1672 msgid "DTIM Interval"
1673 msgstr "فترة DTIM"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1678 msgid "DUID"
1679 msgstr "DUID"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1682 msgid "Data Rate"
1683 msgstr "معدل البيانات"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1687 msgid "Debug"
1688 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1693 msgid "Default %d"
1694 msgstr "الافتراضي %d"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1697 msgid "Default router"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1701 msgid "Default state"
1702 msgstr "الحالة التلقائية"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1705 msgid ""
1706 "Define additional DHCP options, for example "
1707 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1708 "servers to clients."
1709 msgstr ""
1710 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1712 "للعملاء."
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1715 msgid ""
1716 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1717 "but for outgoing frames"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1721 msgid ""
1722 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1723 "priority on incoming frames"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1727 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1738 msgid "Delete"
1739 msgstr "احدف"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1743 msgid "Delete key"
1744 msgstr "احدف المفتاح"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1747 msgid "Delete request failed: %s"
1748 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1751 msgid "Delete this network"
1752 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1755 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1756 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1761 msgid "Description"
1762 msgstr "الوصف"
1763
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1765 msgid "Deselect"
1766 msgstr "إلغاء"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1769 msgid "Design"
1770 msgstr "تصميم"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1773 msgid "Designated master"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1778 msgid "Destination"
1779 msgstr "وجهة"
1780
1781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1782 msgid "Destination port"
1783 msgstr "بوابة الوجهة"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1787 msgid "Destination zone"
1788 msgstr "منطقة الوجهة"
1789
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1804 msgid "Device"
1805 msgstr "جهاز"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1808 msgid "Device Configuration"
1809 msgstr "تكوين الجهاز"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1812 msgid "Device is not active"
1813 msgstr "الجهاز غير نشط"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1817 msgid "Device is restarting…"
1818 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1821 msgid "Device name"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1825 msgid "Device not managed by ModemManager."
1826 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1829 msgid "Device not present"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1833 msgid "Device type"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1837 msgid "Device unreachable!"
1838 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1841 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1842 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1845 msgid "Devices"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1849 msgid "Diagnostics"
1850 msgstr "التشخيص"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1854 msgid "Dial number"
1855 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1858 msgid "Directory"
1859 msgstr "الدليل"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1864 msgid "Disable"
1865 msgstr "تعطيل"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1868 msgid ""
1869 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1870 "this interface."
1871 msgstr ""
1872 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1873 "الواجهة."
1874
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1877 msgid "Disable DNS lookups"
1878 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1881 msgid "Disable Encryption"
1882 msgstr "تعطيل التشفير"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1885 msgid "Disable Inactivity Polling"
1886 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1889 msgid "Disable this network"
1890 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1893 msgid "Disable this route"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1907 msgid "Disabled"
1908 msgstr "معطل"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1911 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1912 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1915 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1916 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1922 msgid "Disconnect"
1923 msgstr "قطع الاتصال"
1924
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1927 msgid "Disconnection attempt failed"
1928 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1929
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1931 msgid "Disconnection attempt failed."
1932 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1940 msgid "Dismiss"
1941 msgstr "إلغاء"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1944 msgid "Distance Optimization"
1945 msgstr "تحسين المسافة"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1948 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1949 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1952 msgid ""
1953 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1954 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1955 "forwarder."
1956 msgstr ""
1957 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1958 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1959 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1962 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1963 msgstr ""
1964 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1970 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1971 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1974 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1975 msgstr ""
1976 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1977 "العامة"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1980 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1981 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1984 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1988 msgctxt "VLAN port state"
1989 msgid "Do not participate"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1993 msgid ""
1994 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1995 "packets."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2003 msgid ""
2004 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2005 "abbr> messages on this interface."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2019
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2036 msgstr "لا تجزئ"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2039 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2040 msgstr ""
2041 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2042 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2045 msgid "Down"
2046 msgstr "أسفل"
2047
2048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2049 msgid "Down Delay"
2050 msgstr "تأخير"
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2053 msgid "Download backup"
2054 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2057 msgid "Download mtdblock"
2058 msgstr "تحميل mtdblock"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2061 msgid "Downstream SNR offset"
2062 msgstr "تعويض مصب SNR"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2065 msgid "Drag to reorder"
2066 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2067
2068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2069 msgid "Drop Duplicate Frames"
2070 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2073 msgid "Dropbear Instance"
2074 msgstr "مثيل Dropbear"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2077 msgid ""
2078 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2079 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2080 msgstr ""
2081 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2082 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2083
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2086 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2087 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2090 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2091 msgstr ""
2092 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2095 msgid "Dynamic tunnel"
2096 msgstr "نفق ديناميكي"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2099 msgid ""
2100 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2101 "having static leases will be served."
2102 msgstr ""
2103 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2104 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2105
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2107 msgid "EA-bits length"
2108 msgstr "طول EA بت"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2111 msgid "EAP-Method"
2112 msgstr "طريقة EAP"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2121 msgid "Edit"
2122 msgstr "تحرير"
2123
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2125 msgid ""
2126 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2127 "reload the page."
2128 msgstr ""
2129 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2130 "لإعادة تحميل الصفحة."
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2133 msgid "Edit this network"
2134 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2137 msgid "Edit wireless network"
2138 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2139
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2141 msgid "Egress QoS mapping"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress tagged"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2150 msgctxt "VLAN port state"
2151 msgid "Egress untagged"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2155 msgid "Emergency"
2156 msgstr "طوارئ"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2160 msgid "Enable"
2161 msgstr "شغل"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2164 msgid ""
2165 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2166 "snooping"
2167 msgstr ""
2168 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2171 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2172 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2175 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Enable DNS lookups"
2182 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2185 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2186 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2189 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2190 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2193 msgid "Enable IPv6"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2198 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2206 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2207 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2210 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2211 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2214 msgid "Enable MAC address learning"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2218 msgid "Enable NTP client"
2219 msgstr "تمكين عميل NTP"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2222 msgid "Enable Single DES"
2223 msgstr "تمكين واحد DES"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2226 msgid "Enable TFTP server"
2227 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2230 msgid "Enable VLAN filtering"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2234 msgid "Enable VLAN functionality"
2235 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2238 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2239 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2242 msgid ""
2243 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2247 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2248 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2251 msgid "Enable learning and aging"
2252 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2255 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2256 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2259 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2260 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2263 msgid "Enable multicast fast leave"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2267 msgid "Enable multicast querier"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2271 msgid "Enable multicast support"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2275 msgid ""
2276 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2277 msgstr ""
2278 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2279 "تعيق سرعة الشبكة."
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2282 msgid "Enable promiscuous mode"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2287 msgid "Enable rx checksum"
2288 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2289
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2294 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2295 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2296
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2300 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2301 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2304 msgid "Enable this network"
2305 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2309 msgid "Enable tx checksum"
2310 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2313 msgid "Enable unicast flooding"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2319 msgid "Enabled"
2320 msgstr "مفعل"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2323 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2324 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2327 msgid ""
2328 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2329 "Domain"
2330 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2333 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2334 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2337 msgid "Encapsulation limit"
2338 msgstr "حد التغليف"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2342 msgid "Encapsulation mode"
2343 msgstr "وضع التغليف"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2350 msgid "Encryption"
2351 msgstr "التشفير"
2352
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2354 msgid "Endpoint Host"
2355 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2358 msgid "Endpoint Port"
2359 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2360
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2362 msgid "Enforce IGMPv1"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2366 msgid "Enforce IGMPv2"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2370 msgid "Enforce IGMPv3"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2374 msgid "Enforce MLD version 1"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2378 msgid "Enforce MLD version 2"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2382 msgid "Enter custom value"
2383 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2384
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2386 msgid "Enter custom values"
2387 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2388
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2390 msgid "Erasing..."
2391 msgstr "محو ..."
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2399 msgid "Error"
2400 msgstr "خطأ"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2403 msgid "Errored seconds (ES)"
2404 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2408 msgid "Ethernet Adapter"
2409 msgstr "محول إيثرنت"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2413 msgid "Ethernet Switch"
2414 msgstr "محول إيثرنت"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2417 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2418 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2421 msgid "Every second (fast, 1)"
2422 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2425 msgid "Exclude interfaces"
2426 msgstr "استبعاد واجهات"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2429 msgid "Existing device"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2433 msgid "Expand hosts"
2434 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2437 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2438 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2441 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2445 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2449 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2462 msgid "Expecting: %s"
2463 msgstr "توقع: %s"
2464
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2466 msgid "Expecting: non-empty value"
2467 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2468
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2470 msgid "Expires"
2471 msgstr "تنتهي"
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2474 msgid ""
2475 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2476 msgstr ""
2477 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2478 "code>)."
2479
2480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2481 msgid "External"
2482 msgstr "خارجي"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2485 msgid "External R0 Key Holder List"
2486 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2489 msgid "External R1 Key Holder List"
2490 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2491
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2493 msgid "External system log server"
2494 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2495
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2497 msgid "External system log server port"
2498 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2501 msgid "External system log server protocol"
2502 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2505 msgid "Extra SSH command options"
2506 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2509 msgid "Extra pppd options"
2510 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2513 msgid "Extra sstpc options"
2514 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2517 msgid "FT over DS"
2518 msgstr "FT على DS"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2521 msgid "FT over the Air"
2522 msgstr "FT عبر الأثير"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2525 msgid "FT protocol"
2526 msgstr "بروتوكول FT"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2529 msgid "Failed to change the system password."
2530 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2533 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2534 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2535
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2537 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2538 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%‎/etc/init.d/s% s\""
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2541 msgid "File"
2542 msgstr "ملف"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2545 msgid "File not accessible"
2546 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2549 msgid "Filename"
2550 msgstr "اسم الملف"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2553 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2554 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2558 msgid "Filesystem"
2559 msgstr "نظام الملفات"
2560
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2562 msgid "Filter private"
2563 msgstr "تصفية خاصة"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2566 msgid "Filter useless"
2567 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2570 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2571 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2574 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2575 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2578 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2579 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2580
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2583 msgid "Finalizing failed"
2584 msgstr "فشل الإنهاء"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2587 msgid ""
2588 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2589 "with defaults based on what was detected"
2590 msgstr ""
2591 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2592 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2595 msgid "Find and join network"
2596 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2597
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2599 msgid "Finish"
2600 msgstr "نهاية"
2601
2602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2603 msgid "Firewall"
2604 msgstr "جدار الحماية"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2607 msgid "Firewall Mark"
2608 msgstr "علامة جدار الحماية"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2611 msgid "Firewall Settings"
2612 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2613
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2615 msgid "Firewall Status"
2616 msgstr "حالة جدار الحماية"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2619 msgid "Firmware File"
2620 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2623 msgid "Firmware Version"
2624 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2627 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2628 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2632 msgid "Flash image..."
2633 msgstr "صورة فلاش ..."
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2636 msgid "Flash image?"
2637 msgstr "فلاش الصورة؟"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2640 msgid "Flash new firmware image"
2641 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2644 msgid "Flash operations"
2645 msgstr "عمليات الفلاش"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2649 msgid "Flashing…"
2650 msgstr "تتبيت الصورة …"
2651
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2653 msgid "Force"
2654 msgstr "أجبار"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2657 msgid "Force 40MHz mode"
2658 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2661 msgid "Force CCMP (AES)"
2662 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2665 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2666 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2669 msgid "Force IGMP version"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2673 msgid "Force MLD version"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2677 msgid "Force TKIP"
2678 msgstr "فرض TKIP"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2681 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2682 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2685 msgid "Force link"
2686 msgstr "ارتباط القوة"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2689 msgid "Force upgrade"
2690 msgstr "قوة الترقية"
2691
2692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2693 msgid "Force use of NAT-T"
2694 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2695
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2697 msgid "Form token mismatch"
2698 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2701 msgid ""
2702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2703 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2704 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2705 "interface and downstream interfaces."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2709 msgid ""
2710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2711 "messages received on the designated master interface to downstream "
2712 "interfaces."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2716 msgid "Forward DHCP traffic"
2717 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2720 msgid ""
2721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2722 "downstream interfaces."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2726 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2727 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2730 msgid "Forward broadcast traffic"
2731 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2734 msgid "Forward delay"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2738 msgid "Forward mesh peer traffic"
2739 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2742 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2746 msgid "Forwarding mode"
2747 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2750 msgid "Fragmentation Threshold"
2751 msgstr "عتبة التجزيء"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2754 msgid ""
2755 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2756 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2757 msgstr ""
2758 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2759 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2764 msgid "GHz"
2765 msgstr "GHz"
2766
2767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2769 msgid "GPRS only"
2770 msgstr "فقطGPRS"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2773 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2774 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2777 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2778 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2781 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2782 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2785 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2786 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2789 msgid "Gateway"
2790 msgstr "بوابة"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2793 msgid "Gateway Ports"
2794 msgstr "منافذ البوابة"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2798 msgid "Gateway address is invalid"
2799 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2806 msgid "General Settings"
2807 msgstr "الاعدادات العامة"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2813 msgid "General Setup"
2814 msgstr "الإعداد العام"
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2817 msgid "General device options"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2821 msgid "Generate Config"
2822 msgstr "توليد التكوين"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2825 msgid "Generate Key"
2826 msgstr "توليد مفتاح"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2829 msgid "Generate PMK locally"
2830 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2831
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2833 msgid "Generate archive"
2834 msgstr "إنشاء أرشيف"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2837 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2838 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2841 msgid "Global Settings"
2842 msgstr "الاعدادات العامة"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2845 msgid "Global network options"
2846 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2847
2848 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2849 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2852 msgid "Go to password configuration..."
2853 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2854
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2859 msgid "Go to relevant configuration page"
2860 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2863 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2864 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2867 msgid "Grant access to DHCP status display"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2869
2870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2871 msgid "Grant access to DSL status display"
2872 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2875 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2876 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2879 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2883 msgid "Grant access to SSH configuration"
2884 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2885
2886 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2887 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2889
2890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2891 msgid "Grant access to crontab configuration"
2892 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2895 msgid "Grant access to firewall status"
2896 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2899 msgid "Grant access to flash operations"
2900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2903 msgid "Grant access to main status display"
2904 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2907 msgid "Grant access to mmcli"
2908 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2911 msgid "Grant access to mount configuration"
2912 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2915 msgid "Grant access to network configuration"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2919 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2921
2922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2923 msgid "Grant access to network status information"
2924 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2927 msgid "Grant access to process status"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2929
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2931 msgid "Grant access to realtime statistics"
2932 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2935 msgid "Grant access to routing status"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2939 msgid "Grant access to startup configuration"
2940 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2943 msgid "Grant access to system configuration"
2944 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2947 msgid "Grant access to system logs"
2948 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2951 msgid "Grant access to wireless channel status"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2955 msgid "Grant access to wireless status display"
2956 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2959 msgid "Group Password"
2960 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2963 msgid "Guest"
2964 msgstr "ضيف"
2965
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2967 msgid "HE.net password"
2968 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2971 msgid "HE.net username"
2972 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2975 msgid "Hang Up"
2976 msgstr "قطع الخط"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2979 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2980 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2981
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2983 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2984 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2987 msgid "Hello interval"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2991 msgid ""
2992 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2993 "the timezone."
2994 msgstr ""
2995 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2998 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2999 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3003 msgid "Hide empty chains"
3004 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3007 msgid "High"
3008 msgstr "عالي"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3014 msgid "Host"
3015 msgstr "ضيف"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3018 msgid "Host expiry timeout"
3019 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3022 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3023 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3026 msgid "Host-Uniq tag content"
3027 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3035 msgid "Hostname"
3036 msgstr "اسم المضيف"
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3039 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3040 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3043 msgid "Hostnames"
3044 msgstr "أسماء المضيفين"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3047 msgid ""
3048 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3049 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3050 "useful to rebind an FQDN."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3054 msgid "Human-readable counters"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3058 msgid "Hybrid"
3059 msgstr "هجين"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3063 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3064 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3067 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3068 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3071 msgid "IKE DH Group"
3072 msgstr "مجموعة IKE DH"
3073
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3075 msgid "IP Addresses"
3076 msgstr "عناوينIP"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3079 msgid "IP Protocol"
3080 msgstr "بروتوكول IP"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3083 msgid "IP Type"
3084 msgstr "نوع IP"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3087 msgid "IP address"
3088 msgstr "نوع IP"
3089
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3092 msgid "IP address is invalid"
3093 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3097 msgid "IP address is missing"
3098 msgstr "عنوان IP مفقود"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3108 msgid "IPv4"
3109 msgstr "IPv4"
3110
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3112 msgid "IPv4 Firewall"
3113 msgstr "جدار حماية IPv4"
3114
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3116 msgid "IPv4 Routing"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3120 msgid "IPv4 Upstream"
3121 msgstr "IPv4 المنبع"
3122
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3129 msgid "IPv4 address"
3130 msgstr "عنوان IPv4"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3133 msgid "IPv4 assignment length"
3134 msgstr "طول تعيين IPv4"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3137 msgid "IPv4 broadcast"
3138 msgstr "بث IPv4"
3139
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3142 msgid "IPv4 gateway"
3143 msgstr "بوابة IPv4"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3147 msgid "IPv4 netmask"
3148 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3149
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3151 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3152 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3153
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3155 msgid "IPv4 only"
3156 msgstr "IPv4 فقط"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3159 msgid "IPv4 prefix"
3160 msgstr "بادئة IPv4"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3164 msgid "IPv4 prefix length"
3165 msgstr "طول بادئة IPv4"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3168 msgid "IPv4+IPv6"
3169 msgstr "IPv4+IPv6"
3170
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3173 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3174 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3175
3176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3177 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3178 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3193 msgid "IPv6"
3194 msgstr "IPv6"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3197 msgid "IPv6 Firewall"
3198 msgstr "جدار حماية IPv6"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3201 msgid "IPv6 MTU"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3205 msgid "IPv6 Neighbours"
3206 msgstr "جيران IPv6"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3209 msgid "IPv6 RA Settings"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3213 msgid "IPv6 Routing"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3217 msgid "IPv6 Settings"
3218 msgstr "إعدادات IPv6"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3221 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3222 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3225 msgid "IPv6 Upstream"
3226 msgstr "IPv6 المنبع"
3227
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3232 msgid "IPv6 address"
3233 msgstr "عنوان IPv6"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3237 msgid "IPv6 assignment hint"
3238 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3241 msgid "IPv6 assignment length"
3242 msgstr "طول تعيين IPv6"
3243
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3245 msgid "IPv6 gateway"
3246 msgstr "بوابة IPv6"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3249 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3253 msgid "IPv6 only"
3254 msgstr "IPv6 فقط"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3257 msgid "IPv6 preference"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3262 msgid "IPv6 prefix"
3263 msgstr "بادئة IPv6"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3266 msgid "IPv6 prefix filter"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3271 msgid "IPv6 prefix length"
3272 msgstr "طول بادئة IPv6"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3276 msgid "IPv6 routed prefix"
3277 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3280 msgid "IPv6 suffix"
3281 msgstr "لاحقة IPv6"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3284 msgid "IPv6 support"
3285 msgstr "دعم IPv6"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3288 msgid "IPv6-PD"
3289 msgstr "IPv6-PD"
3290
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3293 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3294 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3298 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3299 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3300
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3303 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3304 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3307 msgid "Identity"
3308 msgstr "هوية"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3311 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3312 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3315 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3316 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3319 msgid "If checked, encryption is disabled"
3320 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3323 msgid ""
3324 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3325 "classes."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3330 msgid ""
3331 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3332 msgstr ""
3333 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3334 "الجهاز الثابت"
3335
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3338 msgid ""
3339 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3340 "device node"
3341 msgstr ""
3342 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3343 "الثابت"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3348 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3349 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3354 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3355 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3358 msgid ""
3359 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3360 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3361 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3362 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3363 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3364 msgstr ""
3365 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3366 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3367 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3368 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3369 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3370 "\">RAM</abbr>."
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3373 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3374 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3377 msgid "Ignore interface"
3378 msgstr "تجاهل الواجهة"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3381 msgid "Ignore resolv file"
3382 msgstr "تجاهل حل الملف"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3385 msgid "Image"
3386 msgstr "صورة"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3389 msgid "Image check failed:"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3393 msgid "In"
3394 msgstr "في"
3395
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3397 msgid ""
3398 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3399 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3400 msgstr ""
3401 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3402 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3403
3404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3405 msgid "In seconds"
3406 msgstr "في ثوان"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3414 msgid "Inactivity timeout"
3415 msgstr "مهلة الخمول"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3418 msgid "Inbound:"
3419 msgstr "واردة:"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3422 msgid ""
3423 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3424 "installed_packages.txt"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3431 msgid "Incoming checksum"
3432 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3433
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3438 msgid "Incoming key"
3439 msgstr "مفتاح وارد"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3445 msgid "Incoming serialization"
3446 msgstr "التسلسل الوارد"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3449 msgid "Info"
3450 msgstr "معلومات"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3453 msgid "Information"
3454 msgstr "معلومة"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3457 msgid "Ingress QoS mapping"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3462 msgid "Initialization failure"
3463 msgstr "فشل التهيئة"
3464
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3466 msgid "Initscript"
3467 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3468
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3470 msgid "Initscripts"
3471 msgstr "نصوص أولية"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3474 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3475 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3478 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3479 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3482 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3483 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3486 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3487 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3490 msgid "Install protocol extensions..."
3491 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3494 msgid ""
3495 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3496 "BSSID <code>%h</code>."
3497 msgstr ""
3498 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3499 "code>."
3500
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3502 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3503 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3509 msgid "Interface"
3510 msgstr "واجهه"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3513 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3514 msgstr ""
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3517 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3518 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3521 msgid "Interface Configuration"
3522 msgstr "تكوين الواجهة"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3526 msgid "Interface has %d pending changes"
3527 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3530 msgid "Interface is disabled"
3531 msgstr "الواجهة معطلة"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3534 msgid "Interface is marked for deletion"
3535 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3538 msgid "Interface is reconnecting..."
3539 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3544 msgid "Interface is shutting down..."
3545 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3548 msgid "Interface is starting..."
3549 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3552 msgid "Interface is stopping..."
3553 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3556 msgid "Interface name"
3557 msgstr "اسم الواجهة"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3561 msgid "Interface not present or not connected yet."
3562 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3567 msgid "Interfaces"
3568 msgstr "واجهات"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3571 msgid "Internal"
3572 msgstr "داخلي"
3573
3574 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3575 msgid "Internal Server Error"
3576 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3579 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3580 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3583 msgid ""
3584 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3585 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3586 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3590 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3595 msgid "Invalid"
3596 msgstr "غير صالح"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3602 msgid "Invalid APN provided"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3607 msgid "Invalid Base64 key string"
3608 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3612 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3613 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3617 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3618 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3622 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3625 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3626 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3627
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3629 msgid "Invalid argument"
3630 msgstr "سيطة غير صالحة"
3631
3632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3633 msgid ""
3634 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3635 "supports one and only one bearer."
3636 msgstr ""
3637 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3638 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3641 msgid "Invalid command"
3642 msgstr "أمر خاطئ"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3645 msgid "Invalid hexadecimal value"
3646 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3649 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3650 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3653 msgid "Isolate Clients"
3654 msgstr "عزل العملاء"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3657 msgid ""
3658 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3659 "flash memory, please verify the image file!"
3660 msgstr ""
3661 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3662 "الصورة!"
3663
3664 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3665 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3667 msgid "JavaScript required!"
3668 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3671 msgid "Join Network"
3672 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3675 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3676 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3679 msgid "Joining Network: %q"
3680 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3681
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3683 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3684 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3688 msgid "Kernel Log"
3689 msgstr "سجل النواة"
3690
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3692 msgid "Kernel Version"
3693 msgstr "إصدار النواة"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3696 msgid "Key"
3697 msgstr "مفتاح"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3704 msgid "Key #%d"
3705 msgstr "المفتاح # d%"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3711 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3712 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3713
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3718 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3719 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3720
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3722 msgid "Kill"
3723 msgstr "أوقف"
3724
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3727 msgid "L2TP"
3728 msgstr "L2TP"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3731 msgid "L2TP Server"
3732 msgstr "خادم L2TP"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3735 msgid "LACPDU Packets"
3736 msgstr "حزم LACPDU"
3737
3738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3744 msgid "LCP echo failure threshold"
3745 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3753 msgid "LCP echo interval"
3754 msgstr "فاصل صدى LCP"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3757 msgid "LED Configuration"
3758 msgstr "تكوين الصمام"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3761 msgid "LLC"
3762 msgstr "LLC"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3766 msgid "Label"
3767 msgstr "ملصق"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3770 msgid "Language"
3771 msgstr "اللغة"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3774 msgid "Language and Style"
3775 msgstr "اللغة والأسلوب"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3778 msgid "Last member interval"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3782 msgid "Latency"
3783 msgstr "وقت الإستجابة"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3786 msgid "Leaf"
3787 msgstr "ورقة"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3790 msgid "Learn"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3794 msgid "Learn routes"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3799 msgid "Lease time"
3800 msgstr "مدة الايجار"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3806 msgid "Lease time remaining"
3807 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3810 msgid "Lease file"
3811 msgstr "ملف الإيجار"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3816 msgid "Leave empty to autodetect"
3817 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3823 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3824 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3827 msgid ""
3828 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3829 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3830 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3831 msgstr ""
3832 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3833 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3834 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3835
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3837 msgid "Legend:"
3838 msgstr "عنوان تفسيري:"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3841 msgid "Limit"
3842 msgstr "حد"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3845 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3846 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3849 msgid ""
3850 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3851 "explicitly."
3852 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3855 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3856 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3859 msgid "Line Mode"
3860 msgstr "وضع الخط"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3863 msgid "Line State"
3864 msgstr "حالة الخط"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3867 msgid "Line Uptime"
3868 msgstr "جهوزية الخط"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3871 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3872 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3875 msgid "Link Monitoring"
3876 msgstr "مراقبة الارتباط"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3879 msgid "Link On"
3880 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3883 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3884 msgstr ""
3885 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3886 "\">DNS</abbr>"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3889 msgid ""
3890 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3891 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3892 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3893 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3894 "Association."
3895 msgstr ""
3896 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3897 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3898 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3899 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3902 msgid ""
3903 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3904 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3905 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3906 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3907 "PMK-R1 keys."
3908 msgstr ""
3909 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3910 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3911 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3912 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3913
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3915 msgid "List of SSH key files for auth"
3916 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3919 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3920 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3923 msgid "List of domains to force to an IP address."
3924 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3927 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3928 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3931 msgid "Listen interfaces"
3932 msgstr "واجهات الاستماع"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3935 msgid "Listen Port"
3936 msgstr "بوابة الاستماع"
3937
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3939 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3940 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3943 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3944 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3948 msgid "Load"
3949 msgstr "حمولة"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3952 msgid "Load Average"
3953 msgstr "متوسط الحمولة"
3954
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3956 msgid "Loading directory contents…"
3957 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3958
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3960 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3962 msgid "Loading view…"
3963 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3966 msgid "Local"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3970 msgid "Local IP address"
3971 msgstr "عنوان IP المحلي"
3972
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3975 msgid "Local IP address is invalid"
3976 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3977
3978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3979 msgid "Local IP address to assign"
3980 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3990 msgid "Local IPv4 address"
3991 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3994 msgid "Local IPv6 DNS server"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4002 msgid "Local IPv6 address"
4003 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4006 msgid "Local service only"
4007 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4010 msgid "Local Startup"
4011 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4012
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4015 msgid "Local Time"
4016 msgstr "التوقيت المحلي"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4019 msgid "Local ULA"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4023 msgid "Local domain"
4024 msgstr "المجال المحلي"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4027 msgid ""
4028 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4029 "files only."
4030 msgstr ""
4031 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4032 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4035 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4036 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4039 msgid "Local server"
4040 msgstr "السرفير المحلي"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4043 msgid ""
4044 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4045 "received if multiple IPs are available."
4046 msgstr ""
4047 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
4048 "IP"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4051 msgid "Localise queries"
4052 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4055 msgid "Lock to BSSID"
4056 msgstr "قفل ل BSSID"
4057
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4059 msgid "Log output level"
4060 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4063 msgid "Log queries"
4064 msgstr "سجل الاستفسارات"
4065
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4067 msgid "Logging"
4068 msgstr "تسجيل"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4072 msgid ""
4073 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4074 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4075 msgstr ""
4076 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4077 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4078
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4081 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4082 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4083
4084 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4085 msgid "Login"
4086 msgstr "تسجيل الدخول"
4087
4088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4089 msgid "Logout"
4090 msgstr "تسجيل خروج"
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4093 msgid "Loose filtering"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4097 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4098 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4099
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4101 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4102 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4103
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4106 msgid "MAC"
4107 msgstr "MAC"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4110 msgid "MAC Address"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4114 msgid "MAC Address Filter"
4115 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4118 msgid "MAC Address For The Actor"
4119 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4123 msgid "MAC VLAN"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4135 msgid "MAC address"
4136 msgstr "عنوان MAC"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4139 msgid "MAC-Filter"
4140 msgstr "مرشح MAC"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4143 msgid "MAC-List"
4144 msgstr "قائمة MAC"
4145
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4148 msgid "MAP / LW4over6"
4149 msgstr "MAP / LW4over6"
4150
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4153 msgid "MAP rule is invalid"
4154 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4157 msgid "MD5"
4158 msgstr "MD5"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4162 msgid "MHz"
4163 msgstr "MHz"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4166 msgid "MII"
4167 msgstr "MII"
4168
4169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4170 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4171 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4174 msgid "MII Interval"
4175 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4182 msgid "MTU"
4183 msgstr "MTU"
4184
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4186 msgid ""
4187 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4188 "below:"
4189 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4198 msgid "Manual"
4199 msgstr "يدوي"
4200
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4202 msgid "Master"
4203 msgstr "سيد"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4206 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4210 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4211 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4214 msgid "Maximum age"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4218 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4219 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4222 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4223 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4226 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4227 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4230 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4231 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4236 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4237 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4240 msgid "Maximum number of leased addresses."
4241 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4244 msgid "Maximum snooping table size"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4248 msgid ""
4249 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4250 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4254 msgid "Maximum transmit power"
4255 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4268 msgid "Mbit/s"
4269 msgstr "ميغابت / ثانية"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4272 msgid "Medium"
4273 msgstr "واسطة (متوسط)"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4276 msgid "Memory"
4277 msgstr "ذاكرة"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4280 msgid "Memory usage (%)"
4281 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4282
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4284 msgid "Mesh"
4285 msgstr "شبكية"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4288 msgid "Mesh ID"
4289 msgstr "معرف شبكة"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4292 msgid "Mesh Id"
4293 msgstr "معرف شبكة"
4294
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4296 msgid "Method not found"
4297 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4298
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4300 msgid "Method of link monitoring"
4301 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4304 msgid "Method to determine link status"
4305 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4310 msgid "Metric"
4311 msgstr "قياس"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4314 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4318 msgid "Minimum ARP validity time"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4322 msgid "Minimum Number of Links"
4323 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4326 msgid ""
4327 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4328 "Prevents ARP cache thrashing."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4332 msgid ""
4333 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4334 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4338 msgid "Mirror monitor port"
4339 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4342 msgid "Mirror source port"
4343 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4344
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4346 msgid "Mobile Data"
4347 msgstr "بيانات الجوال"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4350 msgid "Mobility Domain"
4351 msgstr "مجال التنقل"
4352
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4362 msgid "Mode"
4363 msgstr "شكل"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4366 msgid "Model"
4367 msgstr "نموذج"
4368
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4370 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4371 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4374 msgid ""
4375 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4376 "minutes."
4377 msgstr ""
4378 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4379
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4381 msgid "Modem default"
4382 msgstr "المودم الافتراضي"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4389 msgid "Modem device"
4390 msgstr "جهاز مودم"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4393 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4394 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4395
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4398 msgid "Modem information query failed"
4399 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4404 msgid "Modem init timeout"
4405 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4408 msgid "Modem is disabled."
4409 msgstr "المودم معطل."
4410
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4412 msgid "ModemManager"
4413 msgstr "مودم ماناجر"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4417 msgid "Monitor"
4418 msgstr "مراقب"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4421 msgid "More Characters"
4422 msgstr "المزيد من الأحرف"
4423
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4425 msgid "More…"
4426 msgstr "المزيد…"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4429 msgid "Mount Point"
4430 msgstr "نقطة الركب"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4435 msgid "Mount Points"
4436 msgstr "نقاط الركب"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4439 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4440 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4443 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4444 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4447 msgid ""
4448 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4449 "filesystem"
4450 msgstr ""
4451 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4452
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4454 msgid "Mount attached devices"
4455 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4456
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4458 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4459 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4462 msgid "Mount options"
4463 msgstr "خيارات التثبيت"
4464
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4466 msgid "Mount point"
4467 msgstr "نقطة التركيب"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4470 msgid "Mount swap not specifically configured"
4471 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4474 msgid "Mounted file systems"
4475 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4476
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4478 msgid "Move down"
4479 msgstr "تحرك لأسفل"
4480
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4482 msgid "Move up"
4483 msgstr "تحرك لأعلى"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4489 msgid "Multicast"
4490 msgstr "متعدد"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4493 msgid "Multicast routing"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4497 msgid "Multicast to unicast"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4501 msgid "NAS ID"
4502 msgstr "NAS ID"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4505 msgid "NAT-T Mode"
4506 msgstr "وضع NAT-T"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4509 msgid "NAT64 Prefix"
4510 msgstr "بادئة NAT64"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4514 msgid "NCM"
4515 msgstr "NCM"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4518 msgid "NDP-Proxy slave"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4522 msgid "NT Domain"
4523 msgstr "مجال NT"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4526 msgid "NTP server candidates"
4527 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4534 msgid "Name"
4535 msgstr "اسم"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4538 msgid "Name of the new network"
4539 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4540
4541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4543 msgid "Navigation"
4544 msgstr "التنقل"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4547 msgid "Neighbour cache validity"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4558 msgid "Network"
4559 msgstr "شبكة الاتصال"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4562 msgid "Network SSID"
4563 msgstr "l SSIDلشبكة"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4566 msgid "Network Utilities"
4567 msgstr "مرافق الشبكة"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4570 msgid "Network boot image"
4571 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4574 msgid "Network bridge configuration migration"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4579 msgid "Network device"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4583 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4584 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4588 msgid "Network device is not present"
4589 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4592 msgid "Network ifname configuration migration"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4597 msgid "Network interface"
4598 msgstr "واجهة الشبكة"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4601 msgid "Never"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4605 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4606 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4609 msgid "New interface name…"
4610 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4611
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4613 msgid "Next »"
4614 msgstr "التالي \""
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4619 msgid "No"
4620 msgstr "لا"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4623 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4624 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4625
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4627 msgid "No Data"
4628 msgstr "لايوجد بيانات"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4631 msgid "No Encryption"
4632 msgstr "لا يوجد تشفير"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4635 msgid "No Host Routes"
4636 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4639 msgid "No NAT-T"
4640 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4643 msgid "No RX signal"
4644 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4647 msgid "No client associated"
4648 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4649
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4651 msgid "No data received"
4652 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4656 msgid "No enforcement"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4660 msgid "No entries in this directory"
4661 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4664 msgid "No files found"
4665 msgstr "لا توجد ملفات"
4666
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4671 msgid "No host route"
4672 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4678 msgid "No information available"
4679 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4680
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4683 msgid "No matching prefix delegation"
4684 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4688 msgid "No more slaves available"
4689 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4690
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4692 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4693 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4696 msgid "No negative cache"
4697 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4698
4699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4703 msgid "No password set!"
4704 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4707 msgid "No peers defined yet"
4708 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4712 msgid "No public keys present yet."
4713 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4716 msgid "No rules in this chain."
4717 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4718
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4720 msgid "No validation or filtering"
4721 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4725 msgid "No zone assigned"
4726 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4733 msgid "Noise"
4734 msgstr "التشويش"
4735
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4737 msgid "Noise Margin (SNR)"
4738 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4741 msgid "Noise:"
4742 msgstr "التشويش:"
4743
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4745 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4746 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4749 msgid "Non-wildcard"
4750 msgstr "غير البدل"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4755 msgid "None"
4756 msgstr "لاشيء"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4760 msgid "Normal"
4761 msgstr "عادي"
4762
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4764 msgid "Not Found"
4765 msgstr "غير موجود"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4768 msgid "Not associated"
4769 msgstr "ليس مرتبط"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4772 msgid "Not connected"
4773 msgstr "غير متصل"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4780 msgid "Not present"
4781 msgstr "غير موجود"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4784 msgid "Not started on boot"
4785 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4788 msgid "Not supported"
4789 msgstr "غير مدعوم"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4792 msgid ""
4793 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4794 "have problems"
4795 msgstr ""
4796 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4797 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4800 msgid "Notes"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4804 msgid "Notice"
4805 msgstr "ملاحضة"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4808 msgid "Nslookup"
4809 msgstr "Nslookup"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4812 msgid "Number of IGMP membership reports"
4813 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4816 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4817 msgstr ""
4818 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4821 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4822 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4825 msgid "Obfuscated Group Password"
4826 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4829 msgid "Obfuscated Password"
4830 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4840 msgid "Obtain IPv6 address"
4841 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4845 msgid "Off"
4846 msgstr "مغلق"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4849 msgid "Off-State Delay"
4850 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4853 msgid "On"
4854 msgstr "مفتوح"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4857 msgid "On-Link route"
4858 msgstr "طريق على الارتباط"
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4861 msgid "On-State Delay"
4862 msgstr "حالة التأخير"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4865 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4866 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4867
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4869 msgid "One of the following: %s"
4870 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4874 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4875 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4876
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4878 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4879 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4880
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4883 msgid "One or more required fields have no value!"
4884 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4887 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4891 msgid ""
4892 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4893 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4897 msgid "Open list..."
4898 msgstr "فتح القائمة ..."
4899
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4902 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4903 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4906 msgid "OpenFortivpn"
4907 msgstr "OpenFortivpn"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4910 msgid ""
4911 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4912 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4913 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4914 msgstr ""
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4917 msgid ""
4918 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4919 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4920 msgstr ""
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4923 msgid ""
4924 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4925 "otherwise disable service."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4929 msgid "Operating frequency"
4930 msgstr "تردد التشغيل"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4934 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4935 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4936
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4938 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4939 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4940
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4942 msgid "Option changed"
4943 msgstr "تغير الخيار"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4946 msgid "Option removed"
4947 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4950 msgid "Optional"
4951 msgstr "خياري"
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4954 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4958 msgid ""
4959 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4960 "starting with <code>0x</code>."
4961 msgstr ""
4962 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4963 "<code>0x</code>."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4966 msgid ""
4967 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4968 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4969 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4970 "for the interface."
4971 msgstr ""
4972 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4973 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4974 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4977 msgid ""
4978 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4979 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4980 msgstr ""
4981 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4982 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4983
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4985 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4986 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4987
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4989 msgid "Optional. Description of peer."
4990 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4991
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4993 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4994 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4995
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4997 msgid ""
4998 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4999 "interface."
5000 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5001
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5003 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5004 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5005
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5007 msgid "Optional. Port of peer."
5008 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5011 msgid ""
5012 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5013 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5014 msgstr ""
5015 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5016 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5019 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5020 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5021
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5023 msgid "Options"
5024 msgstr "خيارات"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5027 msgid "Options:"
5028 msgstr "خيارات:"
5029
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5031 msgid "Other:"
5032 msgstr "آخر:"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5035 msgid "Out"
5036 msgstr "خارج"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5039 msgid "Outbound:"
5040 msgstr "صادر:"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5046 msgid "Outgoing checksum"
5047 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5048
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5053 msgid "Outgoing key"
5054 msgstr "مفتاح الصادر"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5060 msgid "Outgoing serialization"
5061 msgstr "التسلسل الصادر"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5064 msgid "Output Interface"
5065 msgstr "واجهة الإخراج"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5069 msgid "Output zone"
5070 msgstr "منطقة الإخراج"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5073 msgid "Overlap"
5074 msgstr "تداخل"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5077 msgid "Override IPv4 routing table"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5081 msgid "Override IPv6 routing table"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5098 msgid "Override MTU"
5099 msgstr "تجاوز MTU"
5100
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5106 msgid "Override TOS"
5107 msgstr "تجاوز TOS"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5116 msgid "Override TTL"
5117 msgstr "تجاوز TTL"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5120 msgid "Override default interface name"
5121 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5124 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5125 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5128 msgid ""
5129 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5130 "subnet that is served."
5131 msgstr ""
5132 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5133 "تقديمها."
5134
5135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5136 msgid "Override the table used for internal routes"
5137 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5140 msgid "Overview"
5141 msgstr "نظرة عامة"
5142
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5144 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5145 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5146
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5148 msgid "Owner"
5149 msgstr "مالك"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5152 msgid "PAP/CHAP (both)"
5153 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5154
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5165 msgid "PAP/CHAP password"
5166 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5167
5168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5178 msgid "PAP/CHAP username"
5179 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5180
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5182 msgid "PDP Type"
5183 msgstr "نوع PDP"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5186 msgid "PID"
5187 msgstr "PID"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5193 msgid "PIN"
5194 msgstr "PIN"
5195
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5198 msgid "PIN code rejected"
5199 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5202 msgid "PMK R1 Push"
5203 msgstr "دفع PMK R1"
5204
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5207 msgid "PPP"
5208 msgstr "PPP"
5209
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5211 msgid "PPPoA Encapsulation"
5212 msgstr "تغليف PPPoA"
5213
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5216 msgid "PPPoATM"
5217 msgstr "PPPoATM"
5218
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5221 msgid "PPPoE"
5222 msgstr "PPPoE"
5223
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5226 msgid "PPPoSSH"
5227 msgstr "PPPoSSH"
5228
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5231 msgid "PPtP"
5232 msgstr "PPtP"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5235 msgid "PSID offset"
5236 msgstr "إزاحة PSID"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5239 msgid "PSID-bits length"
5240 msgstr "طول بت PSID"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5243 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5244 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5247 msgid "Packet Steering"
5248 msgstr "توجيه الحزمة"
5249
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5251 msgid "Packets"
5252 msgstr "الحزم"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5255 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5256 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5260 msgid "Part of zone %q"
5261 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5264 msgctxt "MACVLAN mode"
5265 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5274 msgid "Password"
5275 msgstr "كلمة المرور"
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5278 msgid "Password authentication"
5279 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5282 msgid "Password of Private Key"
5283 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5286 msgid "Password of inner Private Key"
5287 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5293 msgid "Password strength"
5294 msgstr "قوة كلمة المرور"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5297 msgid "Password2"
5298 msgstr "كلمة المرور 2"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5301 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5302 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5305 msgid "Path to CA-Certificate"
5306 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5309 msgid "Path to Client-Certificate"
5310 msgstr "مسار شهادة العميل"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5313 msgid "Path to Private Key"
5314 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5317 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5318 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5321 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5322 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5325 msgid "Path to inner Private Key"
5326 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5329 msgid "Paused"
5330 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5331
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5343 msgid "Peak:"
5344 msgstr "قمة:"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5347 msgid "Peer IP address to assign"
5348 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5351 msgid "Peer MAC address"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5356 msgid "Peer address is missing"
5357 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5360 msgid "Peer device name"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5364 msgid "Peers"
5365 msgstr "الأقران"
5366
5367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5369 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5375 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5376 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5379 msgid "Perform reboot"
5380 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5383 msgid "Perform reset"
5384 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5387 msgid "Permission denied"
5388 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5391 msgid "Persistent Keep Alive"
5392 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5395 msgid "Phy Rate:"
5396 msgstr "المعدل المادي:"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5399 msgid "Physical Settings"
5400 msgstr "الإعدادات المادية"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5405 msgid "Ping"
5406 msgstr "ping"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5414 msgid "Pkts."
5415 msgstr "الحزم."
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5418 msgid "Please enter your username and password."
5419 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5422 msgid "Please select the file to upload."
5423 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5424
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5426 msgid "Policy"
5427 msgstr "سياسة"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5430 msgid "Port"
5431 msgstr "المنفذ"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5434 msgid "Port isolation"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5438 msgid "Port status:"
5439 msgstr "حالة المنفذ:"
5440
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5442 msgid "Potential negation of: %s"
5443 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5444
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5446 msgid "Power Management Mode"
5447 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5448
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5450 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5451 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5454 msgid "Prefer LTE"
5455 msgstr "LTE المفضل"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5458 msgid "Prefer UMTS"
5459 msgstr "UMTS المفضل"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5462 msgid "Prefix Delegated"
5463 msgstr "تفويض البادئة"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5466 msgid "Preshared Key"
5467 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5475 msgid ""
5476 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5477 "ignore failures"
5478 msgstr ""
5479 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5480 "الإخفاقات"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5483 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5484 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5487 msgid "Prevents client-to-client communication"
5488 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5491 msgid "Primary Slave"
5492 msgstr "المستخدم الأساسي"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5495 msgctxt "VLAN port state"
5496 msgid "Primary VLAN ID"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5500 msgid ""
5501 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5502 "better than current slave (better, 1)"
5503 msgstr ""
5504 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5505 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5508 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5509 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5514 msgid "Priority"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5518 msgctxt "MACVLAN mode"
5519 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5523 msgid "Private Key"
5524 msgstr "مفتاح سري"
5525
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5528 msgid "Processes"
5529 msgstr "العمليات"
5530
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5532 msgid "Prot."
5533 msgstr "بروتوكول"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5542 msgid "Protocol"
5543 msgstr "بروتوكول"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5546 msgid "Provide NTP server"
5547 msgstr "توفير خادم NTP"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5550 msgid ""
5551 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5552 "and requests."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5556 msgid "Provide new network"
5557 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5561 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5564 msgid "Public Key"
5565 msgstr "المفتاح العمومي"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5568 msgid ""
5569 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5570 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5571 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5572 "code> file into the input field."
5573 msgstr ""
5574 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5575 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5576 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5579 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5580 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5581
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5584 msgid "QMI Cellular"
5585 msgstr "QMI الخلوية"
5586
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5588 msgid "Quality"
5589 msgstr "جودة"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5592 msgid "Query all available upstream resolvers."
5593 msgstr ""
5594 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5595 "\">DNS</abbr>"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5598 msgid "Query interval"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5602 msgid "Query response interval"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5606 msgid "R0 Key Lifetime"
5607 msgstr "مفتاح RO دائم"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5610 msgid "R1 Key Holder"
5611 msgstr "حامل مفتاح R1"
5612
5613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5614 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5615 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5616
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5618 msgid "RSSI threshold for joining"
5619 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5620
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5622 msgid "RTS/CTS Threshold"
5623 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5624
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5627 msgid "RX"
5628 msgstr "RX"
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5631 msgid "RX Rate"
5632 msgstr "معدل RX"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5635 msgid "RX Rate / TX Rate"
5636 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5639 msgid "Radius-Accounting-Port"
5640 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5643 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5644 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5647 msgid "Radius-Accounting-Server"
5648 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5651 msgid "Radius-Authentication-Port"
5652 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5655 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5656 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5659 msgid "Radius-Authentication-Server"
5660 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5663 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5664 msgstr ""
5665 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5666
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5668 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5669 msgstr ""
5670 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5671 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5674 msgid "Really switch protocol?"
5675 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5678 msgid "Realtime Graphs"
5679 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5682 msgid "Reassociation Deadline"
5683 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5686 msgid "Rebind protection"
5687 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5688
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5691 msgid "Reboot"
5692 msgstr "اعادة التشغيل"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5698 msgid "Rebooting…"
5699 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5702 msgid "Reboots the operating system of your device"
5703 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5706 msgid "Receive"
5707 msgstr "استقبل"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5710 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5711 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5714 msgid "Reconnect this interface"
5715 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5716
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5718 msgid "References"
5719 msgstr "مراجع"
5720
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5722 msgid "Refreshing"
5723 msgstr "تجديد"
5724
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5727 msgid "Relay"
5728 msgstr "تناوب"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5732 msgid "Relay Bridge"
5733 msgstr "جسر التتابع"
5734
5735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5736 msgid "Relay between networks"
5737 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5738
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5741 msgid "Relay bridge"
5742 msgstr "جسر التناوب"
5743
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5747 msgid "Remote IPv4 address"
5748 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5749
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5753 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5754 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5757 msgid "Remote IPv6 address"
5758 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5762 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5763 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5766 msgid "Remove"
5767 msgstr "نزع"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5770 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5774 msgid "Replace wireless configuration"
5775 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5778 msgid "Request IPv6-address"
5779 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5782 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5783 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5786 msgid "Request timeout"
5787 msgstr "طلب مهلة"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5793 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5794 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5795
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5800 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5801 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5804 msgid "Required"
5805 msgstr "مطلوب"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5808 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5809 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5812 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5813 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5814
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5816 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5817 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5818
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5820 msgid ""
5821 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5822 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5823 "routes through the tunnel."
5824 msgstr ""
5825 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5826 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5831 msgid "Requires hostapd"
5832 msgstr "يتطلب هوستابد"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5836 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5837 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5841 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5842 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5845 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5846 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5850 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5851 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5855 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5856 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5859 msgid ""
5860 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
5861 "DNSSEC."
5862 msgstr ""
5863 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5864 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5872 msgid "Requires wpa-supplicant"
5873 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5877 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5878 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5882 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5883 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5886 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5887 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5892 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5893 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5897 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5898 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5901 msgid "Reselection policy for primary slave"
5902 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5905 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5910 msgid "Reset"
5911 msgstr "إعادة ضبط"
5912
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5914 msgid "Reset Counters"
5915 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
5918 msgid "Reset to defaults"
5919 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5922 msgid "Resolv and Hosts Files"
5923 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5926 msgid "Resolv file"
5927 msgstr "ملف resolve"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5930 msgid "Resource not found"
5931 msgstr "الموارد غير موجود"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5936 msgid "Restart"
5937 msgstr "إعادة تشغيل"
5938
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5940 msgid "Restart Firewall"
5941 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5944 msgid "Restart radio interface"
5945 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
5948 msgid "Restore"
5949 msgstr "إعادة"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5952 msgid "Restore backup"
5953 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5954
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5957 msgid "Reveal/hide password"
5958 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5961 msgid "Reverse path filter"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5965 msgid "Revert"
5966 msgstr "يرجع"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5969 msgid "Revert changes"
5970 msgstr "التغيرات المرتدة"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5973 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5974 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5977 msgid "Reverting configuration…"
5978 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5981 msgid "Robustness"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5985 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5986 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5989 msgid "Root preparation"
5990 msgstr "تحضير الجذر"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5993 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5994 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5995
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5997 msgid "Route Allowed IPs"
5998 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6001 msgid "Route table"
6002 msgstr "جدول الطريق"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6005 msgid "Route type"
6006 msgstr "نوع الطريق"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6009 msgid ""
6010 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6011 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6012 msgstr ""
6013
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6016 msgid "Router Password"
6017 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6020 msgid "Routes"
6021 msgstr "طرق"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6024 msgid ""
6025 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6026 "can be reached."
6027 msgstr ""
6028 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6029
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6032 msgid "Routing"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6038 msgid "Rule"
6039 msgstr "القاعدة"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6042 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6043 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6046 msgid "Run filesystem check"
6047 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6050 msgid "Runtime error"
6051 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6054 msgid "SHA256"
6055 msgstr "SHA256"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6059 msgid "SNR"
6060 msgstr "SNR"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6064 msgid "SSH Access"
6065 msgstr "وصول SSH"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6068 msgid "SSH server address"
6069 msgstr "عنوان خادم SSH"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6072 msgid "SSH server port"
6073 msgstr "منفذ خادم SSH"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6076 msgid "SSH username"
6077 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6078
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6081 msgid "SSH-Keys"
6082 msgstr "مفاتيح SSH"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6089 msgid "SSID"
6090 msgstr "SSID"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6093 msgid "SSTP"
6094 msgstr "SSTP"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6097 msgid "SSTP Server"
6098 msgstr "خادم SSTP"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6101 msgid "SWAP"
6102 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6111 msgid "Save"
6112 msgstr "إحفض"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6117 msgid "Save & Apply"
6118 msgstr "حفظ وتطبيق"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6121 msgid "Save error"
6122 msgstr "حفظ الخطأ"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6125 msgid "Save mtdblock"
6126 msgstr "حفظ mtdblock"
6127
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6129 msgid "Save mtdblock contents"
6130 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6133 msgid "Scan"
6134 msgstr "مسح"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6138 msgid "Scheduled Tasks"
6139 msgstr "المهام المجدولة"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6142 msgid "Section added"
6143 msgstr "تمت إضافة القسم"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6146 msgid "Section removed"
6147 msgstr "تمت إزالة القسم"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6150 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6151 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6154 msgid ""
6155 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6156 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6157 "your device!"
6158 msgstr ""
6159 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6160 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6165 msgid "Select file…"
6166 msgstr "حدد ملفًا …"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6169 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6170 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6173 msgid ""
6174 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6175 "messages advertising this device as IPv6 router."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6179 msgid "Send ICMP redirects"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6188 msgid ""
6189 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6190 "conjunction with failure threshold"
6191 msgstr ""
6192 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6193 "بالتزامن مع حد الفشل"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6196 msgid "Send the hostname of this device"
6197 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6200 msgid "Service Name"
6201 msgstr "اسم الخدمة"
6202
6203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6205 msgid "Service Type"
6206 msgstr "نوع الخدمة"
6207
6208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6209 msgid "Services"
6210 msgstr "خدمات"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6213 msgid "Session expired"
6214 msgstr "انتهت الجلسة"
6215
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6218 msgid "Set Static"
6219 msgstr "تعيين ثابت"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6222 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6226 msgid ""
6227 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6228 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6229 msgstr ""
6230 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6231 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6232
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6234 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6235 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6238 msgid ""
6239 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6240 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6241 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6245 msgid ""
6246 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6247 "proxying."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6251 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6252 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6255 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6256 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6257
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6261 msgid "Setting PLMN failed"
6262 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6263
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6266 msgid "Setting operation mode failed"
6267 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6271 msgid "Setup DHCP Server"
6272 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6275 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6276 msgstr ""
6277
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6279 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6280 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6284 msgid "Short GI"
6285 msgstr "GI قصير"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6288 msgid "Short Preamble"
6289 msgstr "لمحة سريعة"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6293 msgid "Show current backup file list"
6294 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6297 msgid "Show empty chains"
6298 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6299
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6302 msgid "Show raw counters"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6306 msgid "Shutdown this interface"
6307 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6319 msgid "Signal"
6320 msgstr "الإشارة"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6323 msgid "Signal / Noise"
6324 msgstr "إشارة / تشويش"
6325
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6327 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6328 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6331 msgid "Signal Refresh Rate"
6332 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6335 msgid "Signal:"
6336 msgstr "الإشارة:"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6340 msgid "Size"
6341 msgstr "مقاس"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6344 msgid "Size of DNS query cache"
6345 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6346
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6348 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6349 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6350
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6353 msgid "Skip"
6354 msgstr "تخطى"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6357 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6362 msgid "Skip to content"
6363 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6364
6365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6367 msgid "Skip to navigation"
6368 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6371 msgid "Slave Interfaces"
6372 msgstr "واجهات المستخدم"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6376 msgid "Software VLAN"
6377 msgstr "برنامج VLAN"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6380 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6381 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6382
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6384 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6385 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6386
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6388 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6389 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6390
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6392 msgid ""
6393 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6394 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6395 "instructions."
6396 msgstr ""
6397 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6398 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6403 msgid "Source"
6404 msgstr "مصدر"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6407 msgid "Source Address"
6408 msgstr "عنوان المصدر"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6412 msgid "Source interface"
6413 msgstr "واجهة المصدر"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6416 msgid ""
6417 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6418 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6422 msgid ""
6423 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6424 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6425 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6429 msgid ""
6430 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6431 "dropped or delivered"
6432 msgstr ""
6433 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6434 "إسقاطها أو تسليمها"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6437 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6438 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6439
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6441 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6442 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6443
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6445 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6446 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6449 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6450 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6453 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6454 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6457 msgid ""
6458 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6459 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6460 "stateful DHCPv6."
6461 msgstr ""
6462
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6464 msgid ""
6465 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6466 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6467 msgstr ""
6468 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6469 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6470
6471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6472 msgid ""
6473 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6474 "to be dead"
6475 msgstr ""
6476 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6477
6478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6479 msgid ""
6480 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6481 "dead"
6482 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6485 msgid ""
6486 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6487 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6488 "be reduced by the driver."
6489 msgstr ""
6490 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6491 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6492 "الفعلية بواسطة السائق."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6495 msgid ""
6496 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6497 "carrier"
6498 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6501 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6502 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6503
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6505 msgid ""
6506 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6507 "failover event in 200ms intervals"
6508 msgstr ""
6509 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6510 "200 مللي ثانية"
6511
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6513 msgid ""
6514 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6515 "the next one"
6516 msgstr ""
6517 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6520 msgid ""
6521 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6522 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6523 msgstr ""
6524 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6525 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6528 msgid ""
6529 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6530 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6531 msgstr ""
6532 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6535 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6536 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6539 msgid ""
6540 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6541 "LACPDU packets"
6542 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6545 msgid ""
6546 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6547 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6548 msgstr ""
6549 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6550 "التابع الأساسي"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6553 msgid "Specifies the system priority"
6554 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6557 msgid ""
6558 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6559 "link failure detection"
6560 msgstr ""
6561 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6562 "الارتباط"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6565 msgid ""
6566 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6567 "link recovery detection"
6568 msgstr ""
6569 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6570 "الارتباط"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6573 msgid ""
6574 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6575 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6576 "wireless settings."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6580 msgid ""
6581 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6582 "traffic should be filtered for link monitoring"
6583 msgstr ""
6584 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6585 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6586
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6588 msgid ""
6589 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6590 "address at enslavement"
6591 msgstr ""
6592 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6593 "عنوان MAC عند العبودية"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6596 msgid ""
6597 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6598 "netif_carrier_ok()"
6599 msgstr ""
6600 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6601 "netif_carrier_ok"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6604 msgid ""
6605 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6606 msgstr ""
6607 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6610 msgid ""
6611 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6612 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6613
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6615 msgid ""
6616 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6617 "slave while it is available"
6618 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6619
6620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6623 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6624 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6625
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6629 msgid ""
6630 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6631 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6632 "<code>00..FF</code> (optional)."
6633 msgstr ""
6634 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6635 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6636
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6640 msgid ""
6641 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6642 "default (64) (optional)."
6643 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6644
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6649 msgid ""
6650 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6651 "default (64)."
6652 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6653
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6655 msgid ""
6656 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6657 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6658 "FF</code> (optional)."
6659 msgstr ""
6660 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6661 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6662
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6667 msgid ""
6668 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6669 "bytes) (optional)."
6670 msgstr ""
6671 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6672
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6674 msgid ""
6675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6676 "bytes)."
6677 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6680 msgid "Specify the secret encryption key here."
6681 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6684 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6689 msgid "Start"
6690 msgstr "بداية"
6691
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6693 msgid "Start WPS"
6694 msgstr "ابدأ WPS"
6695
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6697 msgid "Start priority"
6698 msgstr "أولوية البدء"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6701 msgid "Start refresh"
6702 msgstr "ابدأ التحديث"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6705 msgid "Starting configuration apply…"
6706 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6710 msgid "Starting wireless scan..."
6711 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6712
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6715 msgid "Startup"
6716 msgstr "أبدء"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6719 msgid "Static IPv4 Routes"
6720 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6723 msgid "Static IPv6 Routes"
6724 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6728 msgid "Static Lease"
6729 msgstr "إيجار ثابت"
6730
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6732 msgid "Static Leases"
6733 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6736 msgid "Static Routes"
6737 msgstr "طرق ثابتة"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6742 msgid "Static address"
6743 msgstr "عنوان ثابت"
6744
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6746 msgid ""
6747 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6748 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6749 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6750 msgstr ""
6751 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6752 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6753 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6756 msgid "Station inactivity limit"
6757 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6758
6759 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6763 msgid "Status"
6764 msgstr "الحالة"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6768 msgid "Stop"
6769 msgstr "قف"
6770
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6772 msgid "Stop WPS"
6773 msgstr "وقف WPS"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6777 msgid "Stop refresh"
6778 msgstr "توقف عن التحديث"
6779
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6781 msgid "Strict filtering"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6785 msgid "Strict order"
6786 msgstr "ترتيب صارم"
6787
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6789 msgid "Strong"
6790 msgstr "متين"
6791
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6794 msgid "Submit"
6795 msgstr "أرسل"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6798 msgid "Suppress logging"
6799 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6800
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6802 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6803 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6804
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6806 msgid "Swap free"
6807 msgstr "SWAP مجاني"
6808
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6810 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6811 msgid "Switch"
6812 msgstr "حول"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6815 msgid "Switch %q"
6816 msgstr "بدل%q"
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6819 msgid ""
6820 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6821 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6825 msgid "Switch VLAN"
6826 msgstr "محول VLAN"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6829 msgid "Switch port"
6830 msgstr ""
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6833 msgid "Switch protocol"
6834 msgstr "بروتوكول التبديل"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6839 msgid "Switch to CIDR list notation"
6840 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6843 msgid "Symbolic link"
6844 msgstr "ارتباط رمزي"
6845
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6847 msgid "Sync with NTP-Server"
6848 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6849
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6851 msgid "Sync with browser"
6852 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6853
6854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6858 msgid "System"
6859 msgstr "نظام"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6863 msgid "System Log"
6864 msgstr "سجل النظام"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6867 msgid "System Priority"
6868 msgstr "أولوية النظام"
6869
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6871 msgid "System Properties"
6872 msgstr "خصائص النظام"
6873
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6875 msgid "System log buffer size"
6876 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6879 msgid "TCP:"
6880 msgstr "TCP:"
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6883 msgid "TFTP Settings"
6884 msgstr "إعدادات TFTP"
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6887 msgid "TFTP server root"
6888 msgstr "جذر خادم TFTP"
6889
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6892 msgid "TX"
6893 msgstr "بث"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6896 msgid "TX Rate"
6897 msgstr "معدل الإرسال"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6900 msgid "TX queue length"
6901 msgstr ""
6902
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6906 msgid "Table"
6907 msgstr "جدول"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6913 msgid "Target"
6914 msgstr "هدف"
6915
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6917 msgid "Target network"
6918 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6919
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6921 msgid "Terminate"
6922 msgstr "إنهاء"
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6925 msgid ""
6926 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6927 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6928 "Minimum is 1280 bytes."
6929 msgstr ""
6930
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6932 msgid ""
6933 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6934 "addresses are available via DHCPv6."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6938 msgid ""
6939 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6940 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6944 msgid ""
6945 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6946 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6947 msgstr ""
6948
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6950 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6951 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6954 msgid ""
6955 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6956 "weight specified here"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6960 msgid ""
6961 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6962 "username instead of the user ID!"
6963 msgstr ""
6964 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6965 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6968 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6972 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6976 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6977 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6978
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6982 msgid ""
6983 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6984 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6985
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6987 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6988 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6989
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6992 msgid ""
6993 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6994 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6995
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6998 msgid ""
6999 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7000 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7003 msgid ""
7004 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7005 "pool"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7009 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7013 msgid "The VLAN ID must be unique"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7017 msgid ""
7018 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7019 "code> and <code>_</code>"
7020 msgstr ""
7021 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7022 "</code> و <code> _ </code>"
7023
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7025 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7026 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7027
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7029 msgid ""
7030 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7031 "network"
7032 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7035 msgid ""
7036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7042 "state."
7043 msgstr ""
7044 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7045 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7046 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7047 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7048 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7052 msgid ""
7053 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7054 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7055 msgstr ""
7056 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7057 "<code>/dev/sda1</code>))"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7060 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7065 msgid ""
7066 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7067 "properly."
7068 msgstr ""
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7071 msgid ""
7072 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7073 "properly."
7074 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7077 msgid ""
7078 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7079 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7080 "'Continue' below to start the flash procedure."
7081 msgstr ""
7082 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7083 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7084 "لبدء إجراء الفلاش."
7085
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7087 msgid "The following rules are currently active on this system."
7088 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7091 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7092 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7093
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7095 msgid "The given SSH public key has already been added."
7096 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7097
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7099 msgid ""
7100 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7101 "ECDSA keys."
7102 msgstr ""
7103 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7104 "المناسبة."
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7107 msgid "The interface name is already used"
7108 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7111 msgid "The interface name is too long"
7112 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7113
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7116 msgid ""
7117 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7118 "addresses."
7119 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7120
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7123 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7124 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7127 msgid "The local IPv4 address"
7128 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7134 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7135 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7136
7137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7138 msgid "The local IPv4 netmask"
7139 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7140
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7144 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7145 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7148 msgid ""
7149 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7150 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7151 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7152 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7153 "detect the loss of the last member of a group"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7157 msgid ""
7158 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7159 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7160 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7161 "host responses are spread out over a larger interval"
7162 msgstr ""
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7165 msgid ""
7166 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7167 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7168 msgstr ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7171 msgid "The network name is already used"
7172 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7175 msgid ""
7176 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7177 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7178 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7179 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7180 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7181 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7182 msgstr ""
7183 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7184 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7185 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7186 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7187 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7188 "المحلية."
7189
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7191 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7196 msgid "The reboot command failed with code %d"
7197 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7200 msgid "The restore command failed with code %d"
7201 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7204 msgid ""
7205 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7206 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7207 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7211 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7212 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7213
7214 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7215 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7216 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7219 msgid ""
7220 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7221 "when finished."
7222 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7223
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7225 msgid ""
7226 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7227 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7228 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7229 "settings."
7230 msgstr ""
7231 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7232 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7233 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7234
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7236 msgid ""
7237 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7238 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7239 msgstr ""
7240 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7241 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7242
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7244 msgid "The system password has been successfully changed."
7245 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7246
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7248 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7249 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7250
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7252 msgid ""
7253 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7254 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7255 "\"Cancel\" to abort the operation."
7256 msgstr ""
7257 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7258 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7259 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7262 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7263 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7266 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7267 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7268
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7270 msgid ""
7271 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7272 "you choose the generic image format for your platform."
7273 msgstr ""
7274 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7275 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7276
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7279 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7286 msgid "There are no active leases"
7287 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7288
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7290 msgid "There are no changes to apply"
7291 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7292
7293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7295 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7297 msgid ""
7298 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7299 "protect the web interface."
7300 msgstr ""
7301 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7302 "واجهة الويب."
7303
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7305 msgid "This IPv4 address of the relay"
7306 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7309 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7310 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7311
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7313 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7314 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7317 msgid ""
7318 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7319 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7320 msgstr ""
7321 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7322 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7323 "بالمجال أو للخوادم."
7324
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7327 msgid ""
7328 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7329 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7330 "configurations are automatically preserved."
7331 msgstr ""
7332 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7333 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7334 "التكوينات الأخرى."
7335
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7337 msgid ""
7338 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7339 "password if no update key has been configured"
7340 msgstr ""
7341 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7342 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7343
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7345 msgid ""
7346 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7347 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7348 msgstr ""
7349 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7350 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7351
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7353 msgid ""
7354 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7355 "ends with <code>...:2/64</code>"
7356 msgstr ""
7357 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7358 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7359
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7361 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7362 msgstr ""
7363 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7364 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7367 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7368 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7371 msgid ""
7372 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7373 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7376 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7377 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7378
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7380 msgid ""
7381 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7382 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7383
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7385 msgid ""
7386 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7387 "their status."
7388 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7389
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7392 msgid ""
7393 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7394 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7400 msgid "This section contains no values yet"
7401 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7404 msgid "Time Synchronization"
7405 msgstr "مزامنة الوقت"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7408 msgid "Time in milliseconds"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7412 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7416 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7417 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7420 msgid "Timed-out"
7421 msgstr "نفد وقته"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7424 msgid "Timeout in seconds"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7428 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7432 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7436 msgid "Timezone"
7437 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7438
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7440 msgid "To login…"
7441 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7442
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7444 msgid ""
7445 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7446 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7447 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7448 msgstr ""
7449 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7450 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7451 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7452
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7454 msgid "Tone"
7455 msgstr "نغمة، رنه"
7456
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7458 msgid "Total Available"
7459 msgstr "مجموعه متاحة"
7460
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7464 msgid "Traceroute"
7465 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7470 msgid "Traffic"
7471 msgstr "حركة المرور"
7472
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7475 msgid "Traffic Class"
7476 msgstr "فئة المرور"
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7479 msgid "Transfer"
7480 msgstr "تحويل"
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7483 msgid "Transmit"
7484 msgstr "بث"
7485
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7487 msgid "Transmit Hash Policy"
7488 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7489
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7491 msgid "Trigger"
7492 msgstr "زند"
7493
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7495 msgid "Trigger Mode"
7496 msgstr "وضع الزناد"
7497
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7499 msgid "Tunnel ID"
7500 msgstr "معرف النفق"
7501
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7504 msgid "Tunnel Interface"
7505 msgstr "واجهة النفق"
7506
7507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7510 msgid "Tunnel Link"
7511 msgstr "رابط النفق"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7514 msgid "Tunnel device"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7518 msgid "Tx-Power"
7519 msgstr "قوة الإرسال"
7520
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7525 msgid "Type"
7526 msgstr "نوع"
7527
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7529 msgid "UDP:"
7530 msgstr "UDP:"
7531
7532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7533 msgid "UMTS only"
7534 msgstr "UMTS فقط"
7535
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7538 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7539 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7540
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7543 msgid "UUID"
7544 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7550 msgid "Unable to determine device name"
7551 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7552
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7555 msgid "Unable to determine external IP address"
7556 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7560 msgid "Unable to determine upstream interface"
7561 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7562
7563 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7564 msgid "Unable to dispatch"
7565 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7569 msgid "Unable to load log data:"
7570 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7571
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7575 msgid "Unable to obtain client ID"
7576 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7579 msgid "Unable to obtain mount information"
7580 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7581
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7583 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7584 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7585
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7587 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7588 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7589
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7592 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7593 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7594
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7597 msgid "Unable to resolve peer host name"
7598 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7601 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7602 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7603
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7607 msgid "Unable to save contents: %s"
7608 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7611 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7612 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7613
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7615 msgid "Unexpected reply data format"
7616 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7617
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7619 msgid ""
7620 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7621 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7622 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7623 "generated at first install."
7624 msgstr ""
7625
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7629 msgid "Unknown"
7630 msgstr "مجهول"
7631
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7633 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7634 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7635
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7638 msgid "Unknown error (%s)"
7639 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7640
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7642 msgid "Unknown error code"
7643 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7644
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7648 msgid "Unmanaged"
7649 msgstr "غير مُدار"
7650
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7653 msgid "Unmount"
7654 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7655
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7657 msgid "Unnamed key"
7658 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7659
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7661 msgid "Unsaved Changes"
7662 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7663
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7665 msgid "Unspecified error"
7666 msgstr "خطأ غير محدد"
7667
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7670 msgid "Unsupported MAP type"
7671 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7672
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7675 msgid "Unsupported modem"
7676 msgstr "مودم غير مدعوم"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7679 msgid "Unsupported protocol type."
7680 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7681
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7683 msgid "Up"
7684 msgstr "يشتغل"
7685
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7687 msgid "Up Delay"
7688 msgstr "تأخير التشغيل"
7689
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7691 msgid "Upload"
7692 msgstr "تحميل"
7693
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7695 msgid ""
7696 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7697 msgstr ""
7698 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7699 "التشغيل."
7700
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7704 msgid "Upload archive..."
7705 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7708 msgid "Upload file"
7709 msgstr "رفع ملف"
7710
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7712 msgid "Upload file…"
7713 msgstr "رفع ملف…"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7717 msgid "Upload request failed: %s"
7718 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7719
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7722 msgid "Uploading file…"
7723 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7726 msgid ""
7727 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7728 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7729 "restarted to apply the updated configuration."
7730 msgstr ""
7731 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7732 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7735 msgid ""
7736 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7737 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7741 msgid ""
7742 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7743 "will be restarted to apply the updated configuration."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7748 msgid "Uptime"
7749 msgstr "مدة التشغيل"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7752 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7753 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7754
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7756 msgid "Use DHCP advertised servers"
7757 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7760 msgid "Use DHCP gateway"
7761 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7764 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7766 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7767 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7770 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7771 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7772
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7779 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7780 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7786 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7787 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7790 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7791 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7794 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7795 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7798 msgid ""
7799 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7800 "(encap2+3)"
7801 msgstr ""
7802 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7803 "(encap2 + 3)"
7804
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7806 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7807 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7810 msgid "Use as root filesystem (/)"
7811 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7812
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7814 msgid "Use broadcast flag"
7815 msgstr "استخدم علم البث"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7818 msgid "Use builtin IPv6-management"
7819 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7822 msgid "Use custom DNS servers"
7823 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7828 msgid "Use default gateway"
7829 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7834 msgid "Use gateway metric"
7835 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7836
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7838 msgid "Use legacy MAP"
7839 msgstr "استخدم MAP القديم"
7840
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7842 msgid ""
7843 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7844 "instead of RFC7597"
7845 msgstr ""
7846 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7847 "RFC7597"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7850 msgid "Use routing table"
7851 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7854 msgid "Use system certificates"
7855 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7858 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7859 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7862 msgid ""
7863 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7864 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7865 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7866 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7867 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7868 msgstr ""
7869 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7870 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7871 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7872 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7873 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7876 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7877 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7880 msgid ""
7881 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7882 msgstr ""
7883 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7884 "+ 4)"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7888 msgid "Used"
7889 msgstr "مستخدم"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7892 msgid "Used Key Slot"
7893 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7896 msgid ""
7897 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7898 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7899 msgstr ""
7900 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7901 "العادي (2) -PSK."
7902
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7904 msgid "User Group"
7905 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7906
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7908 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7909 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7910
7911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7912 msgid "User key (PEM encoded)"
7913 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7914
7915 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7919 msgid "Username"
7920 msgstr "اسم المستخدم"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7923 msgid "VC-Mux"
7924 msgstr "VC-Mux"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7927 msgid "VDSL"
7928 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7931 msgctxt "MACVLAN mode"
7932 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7937 msgid "VLAN (802.1ad)"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7942 msgid "VLAN (802.1q)"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7947 msgid "VLAN ID"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7951 msgid "VLANs on %q"
7952 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7953
7954 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7955 msgid "VPN"
7956 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7959 msgid "VPN Local address"
7960 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7961
7962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7963 msgid "VPN Local port"
7964 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7965
7966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7967 msgid "VPN Protocol"
7968 msgstr "بروتوكول VPN"
7969
7970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7974 msgid "VPN Server"
7975 msgstr "خادم VPN"
7976
7977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7979 msgid "VPN Server port"
7980 msgstr "منفذ خادم VPN"
7981
7982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7984 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7985 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7986
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7989 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7990 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7993 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7994 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7998 msgid "VXLAN network identifier"
7999 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8002 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8003 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8007 msgid ""
8008 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8009 "the \"ca-bundle\" package"
8010 msgstr ""
8011 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8012 "الحزمة \"ca-bundle\""
8013
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8015 msgid "Validation for all slaves"
8016 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8017
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8019 msgid "Validation only for active slave"
8020 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8021
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8023 msgid "Validation only for backup slaves"
8024 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8027 msgid "Value must not be empty"
8028 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8029
8030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8031 msgid "Vendor"
8032 msgstr "بائع"
8033
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8035 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8036 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8037
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8039 msgid "Verifying the uploaded image file."
8040 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8043 msgid "Very High"
8044 msgstr "عالي جدا"
8045
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8048 msgid "Virtual Ethernet"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8052 msgid "Virtual dynamic interface"
8053 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8057 msgid "WDS"
8058 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8062 msgid "WEP Open System"
8063 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8067 msgid "WEP Shared Key"
8068 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8069
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8071 msgid "WEP passphrase"
8072 msgstr "عبارة مرور WEP"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8075 msgid "WMM Mode"
8076 msgstr "شكل WMM"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8079 msgid "WPA passphrase"
8080 msgstr "عبارة مرور WPA"
8081
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8083 msgid ""
8084 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8085 "and ad-hoc mode) to be installed."
8086 msgstr ""
8087 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8088 "ad-hoc)."
8089
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8091 msgid "WPS status"
8092 msgstr "حالة WPS"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8095 msgid "Waiting for device..."
8096 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8097
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8100 msgid "Warning"
8101 msgstr "تحذير"
8102
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8104 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8105 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8106
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8108 msgid "Weak"
8109 msgstr "ضعيف"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8112 msgid ""
8113 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8114 "preference value are considered first when allocating subnets."
8115 msgstr ""
8116
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8118 msgid ""
8119 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8120 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8121 "key options."
8122 msgstr ""
8123 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8124 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8127 msgid ""
8128 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8129 "802.11a/802.11g rates."
8130 msgstr ""
8131 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8132 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8135 msgid ""
8136 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8137 "may be significantly reduced."
8138 msgstr ""
8139 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8140 "كبير."
8141
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8144 msgid "Width"
8145 msgstr "عرض"
8146
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8149 msgid "WireGuard VPN"
8150 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8151
8152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8155 msgid "Wireless"
8156 msgstr "لاسلكي"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8160 msgid "Wireless Adapter"
8161 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8162
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8167 msgid "Wireless Network"
8168 msgstr "شبكة لاسلكية"
8169
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8171 msgid "Wireless Overview"
8172 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8175 msgid "Wireless Security"
8176 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8179 msgid "Wireless configuration migration"
8180 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8181
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8185 msgid "Wireless is disabled"
8186 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8191 msgid "Wireless is not associated"
8192 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8195 msgid "Wireless network is disabled"
8196 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8197
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8199 msgid "Wireless network is enabled"
8200 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8201
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8203 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8204 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8205
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8207 msgid "Write system log to file"
8208 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8211 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8212 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8213
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8217 msgid "Yes"
8218 msgstr "نعم"
8219
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8221 msgid "Yes (none, 0)"
8222 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8223
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8225 msgid ""
8226 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8227 "Do you really want to shut down the interface?"
8228 msgstr ""
8229 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8230
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8232 msgid ""
8233 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8234 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8235 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8236 msgstr ""
8237 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8238 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8239 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8240
8241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8244 msgid ""
8245 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8246 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8247
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8249 msgid ""
8250 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8251 "interfaces!"
8252 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8255 msgid ""
8256 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8257 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8258
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8260 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8261 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8262
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8264 msgid "ZRam Settings"
8265 msgstr "إعدادات ZRam"
8266
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8268 msgid "ZRam Size"
8269 msgstr "حجم ZRam"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8272 msgid "any"
8273 msgstr "أي"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8283 msgid "auto"
8284 msgstr "تلقاءي"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8288 msgid "automatic"
8289 msgstr "أوتوماتيكي"
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8292 msgid "baseT"
8293 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8296 msgid "bridged"
8297 msgstr "جسر"
8298
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8304 msgid "create"
8305 msgstr "أنتج"
8306
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8308 msgid "create:"
8309 msgstr "أنتج:"
8310
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8344 msgid "dBm"
8345 msgstr "ديسيبل"
8346
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8348 msgid "disable"
8349 msgstr "تعطيل"
8350
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8358 msgid "disabled"
8359 msgstr "معطل"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8363 msgid "driver default"
8364 msgstr "السائق الافتراضي"
8365
8366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8367 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8368 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8369
8370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8371 msgid "e.g: dump"
8372 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8373
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8378 msgid "expired"
8379 msgstr "منتهية الصلاحية"
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8382 msgid "File to store DHCP lease information."
8383 msgstr ""
8384 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8385 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8386
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8388 msgid "forced"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8394 msgid "forward"
8395 msgstr "إلى الأمام"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8399 msgid "full-duplex"
8400 msgstr "الازدواج الكامل"
8401
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8404 msgid "half-duplex"
8405 msgstr "نصف مزدوج"
8406
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8408 msgid "hexadecimal encoded value"
8409 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8413 msgid "hidden"
8414 msgstr "مختفي"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8419 msgid "hybrid mode"
8420 msgstr "الوضع الهجين"
8421
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8423 msgid "if target is a network"
8424 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8427 msgid "ignore"
8428 msgstr "تجاهل"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8433 msgid "input"
8434 msgstr "إدخال"
8435
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8437 msgid "key between 8 and 63 characters"
8438 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8439
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8441 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8442 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8443
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8445 msgid "File with upstream resolvers."
8446 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8449 msgid "managed config (M)"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8453 msgid "medium security"
8454 msgstr "أمن متوسط"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8457 msgid "minutes"
8458 msgstr "دقائق"
8459
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8461 msgid "mobile home agent (H)"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8465 msgid "netif_carrier_ok()"
8466 msgstr "netif_carrier_ok()‎"
8467
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8469 msgid "no"
8470 msgstr "لا"
8471
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8474 msgid "no link"
8475 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8476
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8479 msgid "non-empty value"
8480 msgstr "قيمة غير فارغة"
8481
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8484 msgid "none"
8485 msgstr "لا شيء"
8486
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8490 msgid "not present"
8491 msgstr "غير موجود"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8496 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8497 msgid "off"
8498 msgstr "إيقاف"
8499
8500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8501 msgid "on"
8502 msgstr "يشتغل"
8503
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8505 msgid "on available prefix"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8509 msgid "open network"
8510 msgstr "شبكة مفتوحة"
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8513 msgid "other config (O)"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8518 msgid "output"
8519 msgstr "الحاصل"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8522 msgid "positive decimal value"
8523 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8524
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8526 msgid "positive integer value"
8527 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8528
8529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8530 msgid "random"
8531 msgstr "عشوائي"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8536 msgid "relay mode"
8537 msgstr "وضع التتابع"
8538
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8540 msgid "routed"
8541 msgstr "موجه"
8542
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8545 msgid "sec"
8546 msgstr "ثواني"
8547
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8550 msgid "server mode"
8551 msgstr "وضع الخادم"
8552
8553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8554 msgid "sstpc Log-level"
8555 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8558 msgid "strong security"
8559 msgstr "أمان قوي"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8562 msgid "tagged"
8563 msgstr "موسومة"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8566 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8567 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8568
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8570 msgid "unique value"
8571 msgstr "قيمة فريدة"
8572
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8576 msgid "unknown"
8577 msgstr "غير معروف"
8578
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8584 msgid "unlimited"
8585 msgstr "غير محدود"
8586
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8597 msgid "unspecified"
8598 msgstr "غير محدد"
8599
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8601 msgid "unspecified -or- create:"
8602 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8605 msgid "untagged"
8606 msgstr "بدون علامات"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8611 msgid "valid IP address"
8612 msgstr "عنوان IP صالح"
8613
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8615 msgid "valid IP address or prefix"
8616 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8617
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8619 msgid "valid IPv4 CIDR"
8620 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8621
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8624 msgid "valid IPv4 address"
8625 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8628 msgid "valid IPv4 address or network"
8629 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8630
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8632 msgid "valid IPv4 address:port"
8633 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8634
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8636 msgid "valid IPv4 network"
8637 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8641 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8645 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8648 msgid "valid IPv6 CIDR"
8649 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8653 msgid "valid IPv6 address"
8654 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8655
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8658 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8659
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8661 msgid "valid IPv6 host id"
8662 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8663
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8665 msgid "valid IPv6 network"
8666 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8667
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8669 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8670 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8671
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8673 msgid "valid MAC address"
8674 msgstr "عنوان MAC صالح"
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8677 msgid "valid UCI identifier"
8678 msgstr "معرف UCI صالح"
8679
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8681 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8682 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8686 msgid "valid address:port"
8687 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8688
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8691 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8692 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8693
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8695 msgid "valid decimal value"
8696 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8697
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8699 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8700 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8701
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8703 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8704 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8705
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8707 msgid "valid host:port"
8708 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8709
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8715 msgid "valid hostname"
8716 msgstr "اسم مضيف صالح"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8719 msgid "valid hostname or IP address"
8720 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8723 msgid "valid integer value"
8724 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8727 msgid "valid multicast MAC address"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8731 msgid "valid network in address/netmask notation"
8732 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8736 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8737
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8741 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8745 msgid "valid port value"
8746 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8749 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8750 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8751
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8753 msgid "value between %d and %d characters"
8754 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8757 msgid "value between %f and %f"
8758 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8761 msgid "value greater or equal to %f"
8762 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8765 msgid "value smaller or equal to %f"
8766 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8769 msgid "value with %d characters"
8770 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8773 msgid "value with at least %d characters"
8774 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8777 msgid "value with at most %d characters"
8778 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8781 msgid "weak security"
8782 msgstr "ضعف الأمن"
8783
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8785 msgid "yes"
8786 msgstr "نعم"
8787
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8789 msgid "« Back"
8790 msgstr "إرجع >>"
8791
8792 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8793 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8794
8795 #~ msgid "Host entries"
8796 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8797
8798 #~ msgid ""
8799 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8800 #~ "file was empty before editing."
8801 #~ msgstr ""
8802 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8803 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8804
8805 #~ msgid ""
8806 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8807 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8808 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8809 #~ msgstr ""
8810 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8811 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8812 #~ "(اختياري)."
8813
8814 #~ msgid "Announced DNS servers"
8815 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8816
8817 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8818 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8819
8820 #~ msgid "Override MAC address"
8821 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8822
8823 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8824 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8825
8826 #~ msgid "stateful-only"
8827 #~ msgstr "مشكل فقط"
8828
8829 #~ msgid "stateless"
8830 #~ msgstr "غير مشكل"
8831
8832 #~ msgid "stateless + stateful"
8833 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8834
8835 #~ msgid "Bridge interfaces"
8836 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8837
8838 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8839 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8840
8841 #~ msgid "Always announce default router"
8842 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8843
8844 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8845 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8846
8847 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8848 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8849
8850 #~ msgid "NDP-Proxy"
8851 #~ msgstr "وكيل NDP"
8852
8853 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8854 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8855
8856 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8857 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8858
8859 #~ msgid "Default Route"
8860 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8861
8862 #~ msgid "Default gateway"
8863 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8864
8865 #~ msgid "Gateway metric"
8866 #~ msgstr "قياس البوابة"
8867
8868 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8869 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8870
8871 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8872 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8873
8874 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8875 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"