3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
174 msgid "DNS query port"
175 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
178 msgid "DNS server port"
179 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
182 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
184 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
189 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
190 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
194 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
199 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
206 "العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
211 msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
214 msgid "IPv6 suffix (hex)"
216 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
220 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
223 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
224 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
227 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
243 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
247 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
251 msgid "Max. DHCP leases"
253 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
254 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
257 msgid "Max. EDNS0 packet size"
259 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
260 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
263 msgid "Max. concurrent queries"
264 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
267 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
276 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
279 msgid "A43C + J43 + A43"
280 msgstr "A43C + J43 + A43"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
283 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
284 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
294 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
295 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
307 msgid "ARP IP Targets"
308 msgstr "ARP IP أهداف"
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
312 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
315 msgid "ARP Validation"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
319 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
320 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
323 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
324 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
327 msgid "ARP retry threshold"
328 msgstr "إعادة محاولة ARP"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
331 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
332 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
340 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
341 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
345 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
346 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
350 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
351 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
352 "to dial into the provider network."
354 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
355 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
359 msgid "ATM device number"
360 msgstr "رقم جهاز ATM"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
363 msgid "ATU-C System Vendor ID"
364 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
369 msgid "Absent Interface"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
377 msgid "Accept packets with local source addresses"
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
381 msgid "Access Concentrator"
382 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
398 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
399 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
402 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
406 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
407 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
410 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
414 msgid "Active Connections"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
419 msgid "Active DHCP Leases"
420 msgstr "روابط DHCP نشطة"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
424 msgid "Active DHCPv6 Leases"
425 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
428 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
429 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
438 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
439 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
442 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
443 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
461 msgid "Add ATM Bridge"
462 msgstr "اضافة جسر ATM"
464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
465 msgid "Add IPv4 address…"
466 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
469 msgid "Add IPv6 address…"
470 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
473 msgid "Add LED action"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
481 msgid "Add device configuration"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
485 msgid "Add device configuration…"
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
499 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
500 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
504 msgid "Add new interface..."
505 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
512 msgid "Add to Blacklist"
513 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
516 msgid "Add to Whitelist"
517 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
520 msgid "Additional hosts files"
521 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
524 msgid "Additional servers file"
525 msgstr "ملف سرفير إضافي"
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
541 msgid "Address to access local relay bridge"
542 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
550 msgid "Administration"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
561 msgid "Advanced Settings"
562 msgstr "إعدادات متقدمة"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
565 msgid "Advanced device options"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
573 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
574 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
577 msgid "Aggregation Selection Logic"
578 msgstr "منطق اختيار التجميع"
580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
581 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
582 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
586 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
587 "state changes (count, 2)"
589 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
590 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
593 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
595 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
604 msgid "Alias Interface"
605 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
608 msgid "Alias of \"%s\""
609 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
613 msgstr "جميع السيرفرات"
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
617 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
619 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
622 msgid "Allocate IPs sequentially"
623 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
626 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
627 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
630 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
631 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
634 msgid "Allow all except listed"
635 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
637 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
638 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
639 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
642 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
643 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
646 msgid "Allow listed only"
647 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
650 msgid "Allow localhost"
651 msgstr "السماح ب localhost"
653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
654 msgid "Allow rebooting the device"
655 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
658 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
659 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
662 msgid "Allow root logins with password"
663 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
665 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
666 msgid "Allow system feature probing"
667 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
670 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
671 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
675 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
676 "e.g. for RBL services."
678 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
682 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
689 msgid "Always off (kernel: none)"
690 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
693 msgid "Always on (kernel: default-on)"
694 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
698 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
699 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
701 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
702 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
705 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
709 msgid "An error occurred while saving the form:"
710 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
713 msgid "An optional, short description for this device"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
722 msgid "Annex A + L + M (all)"
723 msgstr "Annex A + L + M (all)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
726 msgid "Annex A G.992.1"
727 msgstr "الملحق أ G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
730 msgid "Annex A G.992.2"
731 msgstr "الملحق أ G.992.2"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
734 msgid "Annex A G.992.3"
735 msgstr "الملحق أ G.992.2"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
738 msgid "Annex A G.992.5"
739 msgstr "الملحق أ G.992.5"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
742 msgid "Annex B (all)"
743 msgstr "الملحق ب (الكل)"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
746 msgid "Annex B G.992.1"
747 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
750 msgid "Annex B G.992.3"
751 msgstr "الملحق ب G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
754 msgid "Annex B G.992.5"
755 msgstr "الملحق ب 992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
758 msgid "Annex J (all)"
759 msgstr "الملحق ي (الكل)"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
762 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
763 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
766 msgid "Annex M (all)"
767 msgstr "الملحق م (الكل)"
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
770 msgid "Annex M G.992.3"
771 msgstr "الملحق م 992.3"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
774 msgid "Annex M G.992.5"
775 msgstr "الملحق م 992.5"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
778 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
783 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
789 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
790 "regardless of local default route availability."
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
795 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
796 "default route is present."
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
800 msgid "Announced DNS domains"
801 msgstr "أعلن مجالات DNS"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
804 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
808 msgid "Anonymous Identity"
811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
812 msgid "Anonymous Mount"
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
816 msgid "Anonymous Swap"
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
827 msgid "Apply backup?"
828 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
831 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
832 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
836 msgid "Apply unchecked"
839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
840 msgid "Applying configuration changes… %ds"
841 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
849 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
850 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
855 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
856 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
860 msgid "Associated Stations"
861 msgstr "المحطات المرتبطة"
863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
868 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
869 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
871 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
874 msgstr "مجموعة المصادقة"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
877 msgid "Authentication"
880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
881 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
882 msgid "Authentication Type"
883 msgstr "نوع المصادقة"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
886 msgid "Authoritative"
889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
890 msgid "Authorization Required"
891 msgstr "التفويض مطلوب"
893 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
896 msgstr "تحديث تلقائي"
898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
912 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
913 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
916 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
917 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
920 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
921 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
924 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
925 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
928 msgid "Automount Filesystem"
929 msgstr "نظام ملفات Automount"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
932 msgid "Automount Swap"
933 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
958 msgid "B43 + B43C + V43"
959 msgstr "B43 + B43C + V43"
961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
962 msgid "BR / DMR / AFTR"
963 msgstr "BR / DMR / AFTR"
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1005 msgid "Beacon Interval"
1006 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1011 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1012 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1013 "defined backup patterns."
1015 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1016 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1017 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1020 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1022 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1030 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1033 msgid "Bind interface"
1036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1040 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1044 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1045 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1054 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1055 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "سياسة الترابط"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1078 msgid "Bridge device"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "إحضار على التمهيد"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1107 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1108 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1120 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1121 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1124 msgid "CLAT configuration failed"
1125 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1128 msgid "CPU usage (%)"
1129 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1137 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1139 msgstr "الاتصال فشل"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1154 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1159 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1160 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1163 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1164 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1167 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1168 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1171 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1172 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1177 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1178 "`logread -f` during handshake for actual values"
1180 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1181 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1186 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1187 "Subject CN (exact match)"
1189 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1195 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1196 "Subject CN (suffix match)"
1198 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1204 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1205 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1207 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1208 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1221 msgid "Changes have been reverted."
1222 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1225 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1226 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1239 msgid "Channel Analysis"
1240 msgstr "تحليل القناة"
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1243 msgid "Channel Width"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Check filesystems before mount"
1248 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1251 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1252 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1255 msgid "Checking archive…"
1256 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1260 msgid "Checking image…"
1261 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1264 msgid "Choose mtdblock"
1265 msgstr "اختر mtdblock"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1270 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1271 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1272 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1275 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1276 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1277 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1281 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1282 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1284 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1285 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1292 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1293 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1297 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1298 "configuration files."
1299 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1303 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1304 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1306 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1317 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1318 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1326 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1333 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1334 "persist connection"
1336 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1339 msgid "Close list..."
1340 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1348 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1349 msgid "Collecting data..."
1350 msgstr "جمع البيانات..."
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1361 msgid "Command failed"
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1370 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1371 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1372 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1373 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1375 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1376 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1377 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1378 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1384 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1385 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1389 msgid "Configuration"
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1393 msgid "Configuration changes applied."
1394 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1397 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1398 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1402 msgid "Configuration failed"
1403 msgstr "فشل التكوين"
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1407 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1408 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1409 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1410 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1411 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1414 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1415 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1416 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1417 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1418 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1419 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1420 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1424 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1425 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1430 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1431 "\">RA</abbr> service on this interface."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1435 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1440 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1448 msgid "Confirm disconnect"
1449 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1452 msgid "Confirmation"
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1464 msgid "Connection attempt failed"
1465 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1468 msgid "Connection attempt failed."
1469 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1472 msgid "Connection lost"
1473 msgstr "انقطع الاتصال"
1475 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1480 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1482 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1485 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1486 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1491 msgid "Contents have been saved."
1492 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1504 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1505 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1506 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1508 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1509 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1510 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1517 msgid "Country Code"
1518 msgstr "الرقم الدولي"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1521 msgid "Coverage cell density"
1522 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1526 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1527 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1530 msgid "Create interface"
1531 msgstr "إنشاء واجهة"
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1538 msgid "Cron Log Level"
1539 msgstr "مستوى سجل Cron"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1542 msgid "Current power"
1543 msgstr "القوة الحالية"
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1551 msgid "Custom Interface"
1552 msgstr "واجهة مخصصة"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1556 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1557 "this, perform a factory-reset first."
1559 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1560 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1563 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1564 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1568 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1569 "\">LED</abbr>s if possible."
1571 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1575 msgid "DAD transmits"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1595 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1596 msgid "DHCP and DNS"
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1606 msgid "DHCP-Options"
1607 msgstr "خيارات DHCP"
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1611 msgid "DHCPv6 client"
1612 msgstr "عميل DHCPv6"
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1615 msgid "DHCPv6-Service"
1616 msgstr "خدمة DHCPv6"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1624 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1627 msgid "DNS forwardings"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1631 msgid "DNS search domains"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1638 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1639 msgid "DNS-Label / FQDN"
1640 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1647 msgid "DNSSEC check unsigned"
1648 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1651 msgid "DPD Idle Timeout"
1652 msgstr "مهلة خمول DPD"
1654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1655 msgid "DS-Lite AFTR address"
1656 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1668 msgid "DSL line mode"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1672 msgid "DTIM Interval"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1683 msgstr "معدل البيانات"
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1688 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1694 msgstr "الافتراضي %d"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1697 msgid "Default router"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1701 msgid "Default state"
1702 msgstr "الحالة التلقائية"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1706 "Define additional DHCP options, for example "
1707 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1708 "servers to clients."
1710 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1711 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1716 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1717 "but for outgoing frames"
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1722 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1723 "priority on incoming frames"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1727 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1744 msgstr "احدف المفتاح"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1747 msgid "Delete request failed: %s"
1748 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1751 msgid "Delete this network"
1752 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1755 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1756 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1773 msgid "Designated master"
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1782 msgid "Destination port"
1783 msgstr "بوابة الوجهة"
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1787 msgid "Destination zone"
1788 msgstr "منطقة الوجهة"
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1808 msgid "Device Configuration"
1809 msgstr "تكوين الجهاز"
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1812 msgid "Device is not active"
1813 msgstr "الجهاز غير نشط"
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1817 msgid "Device is restarting…"
1818 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1825 msgid "Device not managed by ModemManager."
1826 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1829 msgid "Device not present"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1837 msgid "Device unreachable!"
1838 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1841 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1842 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1848 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1855 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1869 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1872 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1877 msgid "Disable DNS lookups"
1878 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1881 msgid "Disable Encryption"
1882 msgstr "تعطيل التشفير"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1885 msgid "Disable Inactivity Polling"
1886 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1889 msgid "Disable this network"
1890 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1893 msgid "Disable this route"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1900 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1901 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1911 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1912 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1915 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1916 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1923 msgstr "قطع الاتصال"
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1927 msgid "Disconnection attempt failed"
1928 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1931 msgid "Disconnection attempt failed."
1932 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1944 msgid "Distance Optimization"
1945 msgstr "تحسين المسافة"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1948 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1949 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1953 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1954 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1957 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1958 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1959 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1962 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1964 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1970 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1971 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1974 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1976 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1980 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1981 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1984 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1988 msgctxt "VLAN port state"
1989 msgid "Do not participate"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1994 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2004 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2005 "abbr> messages on this interface."
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2025 msgid "Domain required"
2026 msgstr "المجال مطلوب"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2029 msgid "Domain whitelist"
2030 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2035 msgid "Don't Fragment"
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2039 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2041 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2042 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2053 msgid "Download backup"
2054 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2057 msgid "Download mtdblock"
2058 msgstr "تحميل mtdblock"
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2061 msgid "Downstream SNR offset"
2062 msgstr "تعويض مصب SNR"
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2065 msgid "Drag to reorder"
2066 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2069 msgid "Drop Duplicate Frames"
2070 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2073 msgid "Dropbear Instance"
2074 msgstr "مثيل Dropbear"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2078 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2079 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2081 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2082 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2086 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2087 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2090 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2092 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2095 msgid "Dynamic tunnel"
2096 msgstr "نفق ديناميكي"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2100 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2101 "having static leases will be served."
2103 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2104 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2107 msgid "EA-bits length"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2126 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2129 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2130 "لإعادة تحميل الصفحة."
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2133 msgid "Edit this network"
2134 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2137 msgid "Edit wireless network"
2138 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2141 msgid "Egress QoS mapping"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2145 msgctxt "VLAN port state"
2146 msgid "Egress tagged"
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2150 msgctxt "VLAN port state"
2151 msgid "Egress untagged"
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2165 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2168 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2171 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2172 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2175 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2181 msgid "Enable DNS lookups"
2182 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2185 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2186 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2189 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2190 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2197 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2198 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2205 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2206 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2207 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2210 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2211 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2214 msgid "Enable MAC address learning"
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2218 msgid "Enable NTP client"
2219 msgstr "تمكين عميل NTP"
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2222 msgid "Enable Single DES"
2223 msgstr "تمكين واحد DES"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2226 msgid "Enable TFTP server"
2227 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2230 msgid "Enable VLAN filtering"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2234 msgid "Enable VLAN functionality"
2235 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2238 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2239 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2243 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2247 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2248 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2251 msgid "Enable learning and aging"
2252 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2255 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2256 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2259 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2260 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2263 msgid "Enable multicast fast leave"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2267 msgid "Enable multicast querier"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2271 msgid "Enable multicast support"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2276 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2278 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2282 msgid "Enable promiscuous mode"
2285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2286 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2287 msgid "Enable rx checksum"
2288 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2294 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2295 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2299 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2300 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2301 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2304 msgid "Enable this network"
2305 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2307 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2309 msgid "Enable tx checksum"
2310 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2313 msgid "Enable unicast flooding"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2323 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2324 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2328 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2330 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2333 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2334 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2337 msgid "Encapsulation limit"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2342 msgid "Encapsulation mode"
2343 msgstr "وضع التغليف"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2354 msgid "Endpoint Host"
2355 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2358 msgid "Endpoint Port"
2359 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2362 msgid "Enforce IGMPv1"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2366 msgid "Enforce IGMPv2"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2370 msgid "Enforce IGMPv3"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2374 msgid "Enforce MLD version 1"
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2378 msgid "Enforce MLD version 2"
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2382 msgid "Enter custom value"
2383 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2386 msgid "Enter custom values"
2387 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2403 msgid "Errored seconds (ES)"
2404 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2408 msgid "Ethernet Adapter"
2409 msgstr "محول إيثرنت"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2413 msgid "Ethernet Switch"
2414 msgstr "محول إيثرنت"
2416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2417 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2418 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2421 msgid "Every second (fast, 1)"
2422 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2425 msgid "Exclude interfaces"
2426 msgstr "استبعاد واجهات"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2429 msgid "Existing device"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2433 msgid "Expand hosts"
2434 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2437 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2438 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2441 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2445 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2449 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2462 msgid "Expecting: %s"
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2466 msgid "Expecting: non-empty value"
2467 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2475 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2477 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2480 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2485 msgid "External R0 Key Holder List"
2486 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2489 msgid "External R1 Key Holder List"
2490 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2493 msgid "External system log server"
2494 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2497 msgid "External system log server port"
2498 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2501 msgid "External system log server protocol"
2502 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2505 msgid "Extra SSH command options"
2506 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2509 msgid "Extra pppd options"
2510 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2513 msgid "Extra sstpc options"
2514 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2521 msgid "FT over the Air"
2522 msgstr "FT عبر الأثير"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2526 msgstr "بروتوكول FT"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2529 msgid "Failed to change the system password."
2530 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2533 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2534 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2537 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2538 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2545 msgid "File not accessible"
2546 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2553 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2554 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2559 msgstr "نظام الملفات"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2562 msgid "Filter private"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2566 msgid "Filter useless"
2567 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2570 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2571 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2574 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2575 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2578 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2579 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2583 msgid "Finalizing failed"
2584 msgstr "فشل الإنهاء"
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2588 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2589 "with defaults based on what was detected"
2591 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2592 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2595 msgid "Find and join network"
2596 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2602 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2604 msgstr "جدار الحماية"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2607 msgid "Firewall Mark"
2608 msgstr "علامة جدار الحماية"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2611 msgid "Firewall Settings"
2612 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2615 msgid "Firewall Status"
2616 msgstr "حالة جدار الحماية"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2619 msgid "Firmware File"
2620 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2623 msgid "Firmware Version"
2624 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2627 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2628 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2632 msgid "Flash image..."
2633 msgstr "صورة فلاش ..."
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2636 msgid "Flash image?"
2637 msgstr "فلاش الصورة؟"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2640 msgid "Flash new firmware image"
2641 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2644 msgid "Flash operations"
2645 msgstr "عمليات الفلاش"
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2650 msgstr "تتبيت الصورة …"
2652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2657 msgid "Force 40MHz mode"
2658 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2661 msgid "Force CCMP (AES)"
2662 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2665 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2666 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2669 msgid "Force IGMP version"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2673 msgid "Force MLD version"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2681 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2682 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2686 msgstr "ارتباط القوة"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2689 msgid "Force upgrade"
2690 msgstr "قوة الترقية"
2692 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2693 msgid "Force use of NAT-T"
2694 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2696 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2697 msgid "Form token mismatch"
2698 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2702 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2703 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2704 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2705 "interface and downstream interfaces."
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2711 "messages received on the designated master interface to downstream "
2715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2716 msgid "Forward DHCP traffic"
2717 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2721 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2722 "downstream interfaces."
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2726 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2727 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2729 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2730 msgid "Forward broadcast traffic"
2731 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2734 msgid "Forward delay"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2738 msgid "Forward mesh peer traffic"
2739 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2742 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2746 msgid "Forwarding mode"
2747 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2750 msgid "Fragmentation Threshold"
2751 msgstr "عتبة التجزيء"
2753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2755 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2756 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2758 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2759 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2773 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2774 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2777 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2778 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2781 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2782 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2785 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2786 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2793 msgid "Gateway Ports"
2794 msgstr "منافذ البوابة"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2798 msgid "Gateway address is invalid"
2799 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2806 msgid "General Settings"
2807 msgstr "الاعدادات العامة"
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2813 msgid "General Setup"
2814 msgstr "الإعداد العام"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2817 msgid "General device options"
2820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2821 msgid "Generate Config"
2822 msgstr "توليد التكوين"
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2825 msgid "Generate Key"
2826 msgstr "توليد مفتاح"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2829 msgid "Generate PMK locally"
2830 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2833 msgid "Generate archive"
2834 msgstr "إنشاء أرشيف"
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2837 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2838 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2841 msgid "Global Settings"
2842 msgstr "الاعدادات العامة"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2845 msgid "Global network options"
2846 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2848 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2849 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2850 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2851 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2852 msgid "Go to password configuration..."
2853 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2859 msgid "Go to relevant configuration page"
2860 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2862 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2863 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2864 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2866 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2867 msgid "Grant access to DHCP status display"
2868 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2871 msgid "Grant access to DSL status display"
2872 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2874 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2875 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2876 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2879 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2880 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2882 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2883 msgid "Grant access to SSH configuration"
2884 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2886 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2887 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2888 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2890 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2891 msgid "Grant access to crontab configuration"
2892 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2895 msgid "Grant access to firewall status"
2896 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2898 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2899 msgid "Grant access to flash operations"
2900 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2903 msgid "Grant access to main status display"
2904 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2907 msgid "Grant access to mmcli"
2908 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2911 msgid "Grant access to mount configuration"
2912 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2914 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2915 msgid "Grant access to network configuration"
2916 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2919 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2920 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2923 msgid "Grant access to network status information"
2924 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2927 msgid "Grant access to process status"
2928 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2931 msgid "Grant access to realtime statistics"
2932 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2935 msgid "Grant access to routing status"
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2939 msgid "Grant access to startup configuration"
2940 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2942 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2943 msgid "Grant access to system configuration"
2944 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2947 msgid "Grant access to system logs"
2948 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2951 msgid "Grant access to wireless channel status"
2954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2955 msgid "Grant access to wireless status display"
2956 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2959 msgid "Group Password"
2960 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2967 msgid "HE.net password"
2968 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2971 msgid "HE.net username"
2972 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2979 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2980 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2983 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2984 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2987 msgid "Hello interval"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2992 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2995 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2998 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2999 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3003 msgid "Hide empty chains"
3004 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3017 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3018 msgid "Host expiry timeout"
3019 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3022 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3023 msgstr "المضيف <abbr title=\"Internet Protocol Address \">IP</abbr>أو الشبكة."
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3026 msgid "Host-Uniq tag content"
3027 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3039 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3040 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3044 msgstr "أسماء المضيفين"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3048 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3049 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3050 "useful to rebind an FQDN."
3053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3054 msgid "Human-readable counters"
3057 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3062 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3063 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3064 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3067 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3068 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3070 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3071 msgid "IKE DH Group"
3072 msgstr "مجموعة IKE DH"
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3075 msgid "IP Addresses"
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3080 msgstr "بروتوكول IP"
3082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3092 msgid "IP address is invalid"
3093 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3097 msgid "IP address is missing"
3098 msgstr "عنوان IP مفقود"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3112 msgid "IPv4 Firewall"
3113 msgstr "جدار حماية IPv4"
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3116 msgid "IPv4 Routing"
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3120 msgid "IPv4 Upstream"
3121 msgstr "IPv4 المنبع"
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3129 msgid "IPv4 address"
3132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3133 msgid "IPv4 assignment length"
3134 msgstr "طول تعيين IPv4"
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3137 msgid "IPv4 broadcast"
3140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3142 msgid "IPv4 gateway"
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3147 msgid "IPv4 netmask"
3148 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3151 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3152 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3164 msgid "IPv4 prefix length"
3165 msgstr "طول بادئة IPv4"
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3172 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3173 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3174 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3177 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3178 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3197 msgid "IPv6 Firewall"
3198 msgstr "جدار حماية IPv6"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3205 msgid "IPv6 Neighbours"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3209 msgid "IPv6 RA Settings"
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3213 msgid "IPv6 Routing"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3217 msgid "IPv6 Settings"
3218 msgstr "إعدادات IPv6"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3221 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3222 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3225 msgid "IPv6 Upstream"
3226 msgstr "IPv6 المنبع"
3228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3232 msgid "IPv6 address"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3237 msgid "IPv6 assignment hint"
3238 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3241 msgid "IPv6 assignment length"
3242 msgstr "طول تعيين IPv6"
3244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3245 msgid "IPv6 gateway"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3249 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3257 msgid "IPv6 preference"
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3266 msgid "IPv6 prefix filter"
3269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3271 msgid "IPv6 prefix length"
3272 msgstr "طول بادئة IPv6"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3276 msgid "IPv6 routed prefix"
3277 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3284 msgid "IPv6 support"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3293 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3294 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3298 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3299 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3303 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3304 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3311 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3312 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3314 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3315 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3316 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3319 msgid "If checked, encryption is disabled"
3320 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3324 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3331 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3333 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3339 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3342 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3346 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3348 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3349 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3353 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3354 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3355 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3359 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3360 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3361 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3362 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3363 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3365 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3366 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3367 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3368 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3369 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3373 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3374 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3377 msgid "Ignore interface"
3378 msgstr "تجاهل الواجهة"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3381 msgid "Ignore resolv file"
3382 msgstr "تجاهل حل الملف"
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3389 msgid "Image check failed:"
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3396 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3398 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3399 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3401 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3402 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3414 msgid "Inactivity timeout"
3415 msgstr "مهلة الخمول"
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3423 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3424 "installed_packages.txt"
3427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3431 msgid "Incoming checksum"
3432 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3438 msgid "Incoming key"
3441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3445 msgid "Incoming serialization"
3446 msgstr "التسلسل الوارد"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3457 msgid "Ingress QoS mapping"
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3462 msgid "Initialization failure"
3463 msgstr "فشل التهيئة"
3465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3467 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3474 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3475 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3478 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3479 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3482 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3483 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3486 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3487 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3490 msgid "Install protocol extensions..."
3491 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3495 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3496 "BSSID <code>%h</code>."
3498 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3502 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3503 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3513 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3517 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3518 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3521 msgid "Interface Configuration"
3522 msgstr "تكوين الواجهة"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3526 msgid "Interface has %d pending changes"
3527 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3530 msgid "Interface is disabled"
3531 msgstr "الواجهة معطلة"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3534 msgid "Interface is marked for deletion"
3535 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3538 msgid "Interface is reconnecting..."
3539 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3544 msgid "Interface is shutting down..."
3545 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3548 msgid "Interface is starting..."
3549 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3552 msgid "Interface is stopping..."
3553 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3556 msgid "Interface name"
3557 msgstr "اسم الواجهة"
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3561 msgid "Interface not present or not connected yet."
3562 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3566 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3574 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3575 msgid "Internal Server Error"
3576 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3579 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3580 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3584 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3585 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3586 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3590 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3602 msgid "Invalid APN provided"
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3607 msgid "Invalid Base64 key string"
3608 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3612 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3613 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3617 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3618 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3621 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3622 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3625 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3626 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3629 msgid "Invalid argument"
3630 msgstr "سيطة غير صالحة"
3632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3634 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3635 "supports one and only one bearer."
3637 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3638 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3641 msgid "Invalid command"
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3645 msgid "Invalid hexadecimal value"
3646 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3649 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3650 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3653 msgid "Isolate Clients"
3654 msgstr "عزل العملاء"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3658 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3659 "flash memory, please verify the image file!"
3661 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3664 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3665 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3666 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3667 msgid "JavaScript required!"
3668 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3671 msgid "Join Network"
3672 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3675 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3676 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3679 msgid "Joining Network: %q"
3680 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3683 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3684 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3687 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3692 msgid "Kernel Version"
3693 msgstr "إصدار النواة"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3705 msgstr "المفتاح # d%"
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3711 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3712 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3718 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3719 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3735 msgid "LACPDU Packets"
3738 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3744 msgid "LCP echo failure threshold"
3745 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3747 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3752 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3753 msgid "LCP echo interval"
3754 msgstr "فاصل صدى LCP"
3756 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3757 msgid "LED Configuration"
3758 msgstr "تكوين الصمام"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3774 msgid "Language and Style"
3775 msgstr "اللغة والأسلوب"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3778 msgid "Last member interval"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3783 msgstr "وقت الإستجابة"
3785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3794 msgid "Learn routes"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3800 msgstr "مدة الايجار"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3806 msgid "Lease time remaining"
3807 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3811 msgstr "ملف الإيجار"
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3816 msgid "Leave empty to autodetect"
3817 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3823 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3824 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3828 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3829 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3830 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3832 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3833 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3834 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3838 msgstr "عنوان تفسيري:"
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3845 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3846 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3850 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3852 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3855 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3856 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3868 msgstr "جهوزية الخط"
3870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3871 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3872 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3875 msgid "Link Monitoring"
3876 msgstr "مراقبة الارتباط"
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3880 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3883 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3885 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3890 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3891 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3892 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3893 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3896 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3897 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3898 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3899 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3903 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3904 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3905 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3906 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3909 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3910 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3911 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3912 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3915 msgid "List of SSH key files for auth"
3916 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3919 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3920 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3923 msgid "List of domains to force to an IP address."
3924 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3927 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3928 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3931 msgid "Listen interfaces"
3932 msgstr "واجهات الاستماع"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3936 msgstr "بوابة الاستماع"
3938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3939 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3940 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3943 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3944 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3946 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
3947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3952 msgid "Load Average"
3953 msgstr "متوسط الحمولة"
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3956 msgid "Loading directory contents…"
3957 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3960 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3962 msgid "Loading view…"
3963 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3969 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3970 msgid "Local IP address"
3971 msgstr "عنوان IP المحلي"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3975 msgid "Local IP address is invalid"
3976 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3979 msgid "Local IP address to assign"
3980 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3990 msgid "Local IPv4 address"
3991 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3994 msgid "Local IPv6 DNS server"
3997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4002 msgid "Local IPv6 address"
4003 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4006 msgid "Local service only"
4007 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4010 msgid "Local Startup"
4011 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4016 msgstr "التوقيت المحلي"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4023 msgid "Local domain"
4024 msgstr "المجال المحلي"
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4028 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4031 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4032 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4035 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4036 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4039 msgid "Local server"
4040 msgstr "السرفير المحلي"
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4044 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4045 "received if multiple IPs are available."
4047 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4051 msgid "Localise queries"
4052 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4055 msgid "Lock to BSSID"
4056 msgstr "قفل ل BSSID"
4058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4059 msgid "Log output level"
4060 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4064 msgstr "سجل الاستفسارات"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4073 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4074 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4076 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4077 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4081 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4082 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4084 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4086 msgstr "تسجيل الدخول"
4088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4093 msgid "Loose filtering"
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4097 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4098 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4101 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4102 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4114 msgid "MAC Address Filter"
4115 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4118 msgid "MAC Address For The Actor"
4119 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4148 msgid "MAP / LW4over6"
4149 msgstr "MAP / LW4over6"
4151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4153 msgid "MAP rule is invalid"
4154 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4170 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4171 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4174 msgid "MII Interval"
4175 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4187 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4189 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4206 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4210 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4211 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4218 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4219 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4222 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4223 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4226 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4227 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4230 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4231 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4236 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4237 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4240 msgid "Maximum number of leased addresses."
4241 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4244 msgid "Maximum snooping table size"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4249 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4250 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4254 msgid "Maximum transmit power"
4255 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4269 msgstr "ميغابت / ثانية"
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4273 msgstr "واسطة (متوسط)"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4280 msgid "Memory usage (%)"
4281 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4296 msgid "Method not found"
4297 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4300 msgid "Method of link monitoring"
4301 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4304 msgid "Method to determine link status"
4305 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4314 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4318 msgid "Minimum ARP validity time"
4321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4322 msgid "Minimum Number of Links"
4323 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4327 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4328 "Prevents ARP cache thrashing."
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4333 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4334 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4338 msgid "Mirror monitor port"
4339 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4342 msgid "Mirror source port"
4343 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4347 msgstr "بيانات الجوال"
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4350 msgid "Mobility Domain"
4351 msgstr "مجال التنقل"
4353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4370 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4371 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4375 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4378 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4381 msgid "Modem default"
4382 msgstr "المودم الافتراضي"
4384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4389 msgid "Modem device"
4392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4393 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4394 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4398 msgid "Modem information query failed"
4399 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4401 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4404 msgid "Modem init timeout"
4405 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4408 msgid "Modem is disabled."
4409 msgstr "المودم معطل."
4411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4412 msgid "ModemManager"
4413 msgstr "مودم ماناجر"
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4421 msgid "More Characters"
4422 msgstr "المزيد من الأحرف"
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4434 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4435 msgid "Mount Points"
4438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4439 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4440 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4443 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4444 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4448 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4451 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4454 msgid "Mount attached devices"
4455 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4458 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4459 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4462 msgid "Mount options"
4463 msgstr "خيارات التثبيت"
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4467 msgstr "نقطة التركيب"
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4470 msgid "Mount swap not specifically configured"
4471 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4474 msgid "Mounted file systems"
4475 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4493 msgid "Multicast routing"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4497 msgid "Multicast to unicast"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4504 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4509 msgid "NAT64 Prefix"
4510 msgstr "بادئة NAT64"
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4518 msgid "NDP-Proxy slave"
4521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4526 msgid "NTP server candidates"
4527 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4538 msgid "Name of the new network"
4539 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4547 msgid "Neighbour cache validity"
4550 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4559 msgstr "شبكة الاتصال"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4562 msgid "Network SSID"
4563 msgstr "l SSIDلشبكة"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4566 msgid "Network Utilities"
4567 msgstr "مرافق الشبكة"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4570 msgid "Network boot image"
4571 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4574 msgid "Network bridge configuration migration"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4579 msgid "Network device"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4583 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4584 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4588 msgid "Network device is not present"
4589 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4592 msgid "Network ifname configuration migration"
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4597 msgid "Network interface"
4598 msgstr "واجهة الشبكة"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4605 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4606 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4609 msgid "New interface name…"
4610 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4623 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4624 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4628 msgstr "لايوجد بيانات"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4631 msgid "No Encryption"
4632 msgstr "لا يوجد تشفير"
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4635 msgid "No Host Routes"
4636 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4640 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4643 msgid "No RX signal"
4644 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4647 msgid "No client associated"
4648 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4651 msgid "No data received"
4652 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4656 msgid "No enforcement"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4660 msgid "No entries in this directory"
4661 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4664 msgid "No files found"
4665 msgstr "لا توجد ملفات"
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4671 msgid "No host route"
4672 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4678 msgid "No information available"
4679 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4683 msgid "No matching prefix delegation"
4684 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4688 msgid "No more slaves available"
4689 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4692 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4693 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4696 msgid "No negative cache"
4697 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4701 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4703 msgid "No password set!"
4704 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4707 msgid "No peers defined yet"
4708 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4712 msgid "No public keys present yet."
4713 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4716 msgid "No rules in this chain."
4717 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4720 msgid "No validation or filtering"
4721 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4725 msgid "No zone assigned"
4726 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4737 msgid "Noise Margin (SNR)"
4738 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4745 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4746 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4749 msgid "Non-wildcard"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4768 msgid "Not associated"
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4772 msgid "Not connected"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4784 msgid "Not started on boot"
4785 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4788 msgid "Not supported"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4793 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4796 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4797 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4812 msgid "Number of IGMP membership reports"
4813 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4816 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4818 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4821 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4822 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4825 msgid "Obfuscated Group Password"
4826 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4829 msgid "Obfuscated Password"
4830 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4840 msgid "Obtain IPv6 address"
4841 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4849 msgid "Off-State Delay"
4850 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4857 msgid "On-Link route"
4858 msgstr "طريق على الارتباط"
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4861 msgid "On-State Delay"
4862 msgstr "حالة التأخير"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4865 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4866 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4869 msgid "One of the following: %s"
4870 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4874 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4875 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4878 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4879 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4883 msgid "One or more required fields have no value!"
4884 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4887 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4892 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4893 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4897 msgid "Open list..."
4898 msgstr "فتح القائمة ..."
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4902 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4903 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4906 msgid "OpenFortivpn"
4907 msgstr "OpenFortivpn"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4911 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4912 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4913 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4918 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4919 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4924 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4925 "otherwise disable service."
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4929 msgid "Operating frequency"
4930 msgstr "تردد التشغيل"
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4934 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4935 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4938 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4939 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4942 msgid "Option changed"
4943 msgstr "تغير الخيار"
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4946 msgid "Option removed"
4947 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4954 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4959 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4960 "starting with <code>0x</code>."
4962 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4967 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4968 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4969 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4970 "for the interface."
4972 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4973 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4974 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4978 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4979 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4981 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4982 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
4985 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4986 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4989 msgid "Optional. Description of peer."
4990 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4993 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4994 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
4998 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5000 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5003 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5004 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5007 msgid "Optional. Port of peer."
5008 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5012 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5013 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5015 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5016 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5019 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5020 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5046 msgid "Outgoing checksum"
5047 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5053 msgid "Outgoing key"
5054 msgstr "مفتاح الصادر"
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5060 msgid "Outgoing serialization"
5061 msgstr "التسلسل الصادر"
5063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5064 msgid "Output Interface"
5065 msgstr "واجهة الإخراج"
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5070 msgstr "منطقة الإخراج"
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5077 msgid "Override IPv4 routing table"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5081 msgid "Override IPv6 routing table"
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5098 msgid "Override MTU"
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5103 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5105 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5106 msgid "Override TOS"
5109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5116 msgid "Override TTL"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5120 msgid "Override default interface name"
5121 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5124 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5125 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5129 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5130 "subnet that is served."
5132 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5135 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5136 msgid "Override the table used for internal routes"
5137 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5139 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5144 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5145 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5152 msgid "PAP/CHAP (both)"
5153 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5155 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5163 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5165 msgid "PAP/CHAP password"
5166 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5168 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5178 msgid "PAP/CHAP username"
5179 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5192 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5198 msgid "PIN code rejected"
5199 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5211 msgid "PPPoA Encapsulation"
5212 msgstr "تغليف PPPoA"
5214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5225 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5239 msgid "PSID-bits length"
5240 msgstr "طول بت PSID"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5243 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5244 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5247 msgid "Packet Steering"
5248 msgstr "توجيه الحزمة"
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5255 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5256 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5260 msgid "Part of zone %q"
5261 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5264 msgctxt "MACVLAN mode"
5265 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5271 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5275 msgstr "كلمة المرور"
5277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5278 msgid "Password authentication"
5279 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5282 msgid "Password of Private Key"
5283 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5286 msgid "Password of inner Private Key"
5287 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5293 msgid "Password strength"
5294 msgstr "قوة كلمة المرور"
5296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5298 msgstr "كلمة المرور 2"
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5301 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5302 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5305 msgid "Path to CA-Certificate"
5306 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5309 msgid "Path to Client-Certificate"
5310 msgstr "مسار شهادة العميل"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5313 msgid "Path to Private Key"
5314 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5317 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5318 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5321 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5322 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5325 msgid "Path to inner Private Key"
5326 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5330 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5347 msgid "Peer IP address to assign"
5348 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5351 msgid "Peer MAC address"
5354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5356 msgid "Peer address is missing"
5357 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5360 msgid "Peer device name"
5363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5369 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5375 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5376 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5379 msgid "Perform reboot"
5380 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5383 msgid "Perform reset"
5384 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5387 msgid "Permission denied"
5388 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5391 msgid "Persistent Keep Alive"
5392 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5396 msgstr "المعدل المادي:"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5399 msgid "Physical Settings"
5400 msgstr "الإعدادات المادية"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5418 msgid "Please enter your username and password."
5419 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5422 msgid "Please select the file to upload."
5423 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5434 msgid "Port isolation"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5438 msgid "Port status:"
5439 msgstr "حالة المنفذ:"
5441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5442 msgid "Potential negation of: %s"
5443 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5446 msgid "Power Management Mode"
5447 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5450 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5451 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5453 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5459 msgstr "UMTS المفضل"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5462 msgid "Prefix Delegated"
5463 msgstr "تفويض البادئة"
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5466 msgid "Preshared Key"
5467 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5476 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5479 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5483 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5484 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5487 msgid "Prevents client-to-client communication"
5488 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5491 msgid "Primary Slave"
5492 msgstr "المستخدم الأساسي"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5495 msgctxt "VLAN port state"
5496 msgid "Primary VLAN ID"
5499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5501 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5502 "better than current slave (better, 1)"
5504 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5505 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5508 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5509 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5518 msgctxt "MACVLAN mode"
5519 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5546 msgid "Provide NTP server"
5547 msgstr "توفير خادم NTP"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5551 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5556 msgid "Provide new network"
5557 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5560 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5561 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5565 msgstr "المفتاح العمومي"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5569 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5570 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5571 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5572 "code> file into the input field."
5574 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5575 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5576 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5579 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5580 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5584 msgid "QMI Cellular"
5585 msgstr "QMI الخلوية"
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5592 msgid "Query all available upstream resolvers."
5594 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5598 msgid "Query interval"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5602 msgid "Query response interval"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5606 msgid "R0 Key Lifetime"
5607 msgstr "مفتاح RO دائم"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5610 msgid "R1 Key Holder"
5611 msgstr "حامل مفتاح R1"
5613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5614 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5615 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5618 msgid "RSSI threshold for joining"
5619 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5622 msgid "RTS/CTS Threshold"
5623 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5635 msgid "RX Rate / TX Rate"
5636 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5639 msgid "Radius-Accounting-Port"
5640 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5643 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5644 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5647 msgid "Radius-Accounting-Server"
5648 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5651 msgid "Radius-Authentication-Port"
5652 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5655 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5656 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5659 msgid "Radius-Authentication-Server"
5660 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5663 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5665 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5668 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5670 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5671 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5674 msgid "Really switch protocol?"
5675 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5678 msgid "Realtime Graphs"
5679 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5682 msgid "Reassociation Deadline"
5683 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5686 msgid "Rebind protection"
5687 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5692 msgstr "اعادة التشغيل"
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5699 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5702 msgid "Reboots the operating system of your device"
5703 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5710 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5711 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5714 msgid "Reconnect this interface"
5715 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5731 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5732 msgid "Relay Bridge"
5733 msgstr "جسر التتابع"
5735 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5736 msgid "Relay between networks"
5737 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5741 msgid "Relay bridge"
5742 msgstr "جسر التناوب"
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5746 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5747 msgid "Remote IPv4 address"
5748 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5752 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5753 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5754 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5756 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5757 msgid "Remote IPv6 address"
5758 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5762 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5763 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5770 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5774 msgid "Replace wireless configuration"
5775 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5778 msgid "Request IPv6-address"
5779 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5782 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5783 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5786 msgid "Request timeout"
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5793 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5794 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5800 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5801 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5808 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5809 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5812 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5813 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5816 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5817 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5821 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5822 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5823 "routes through the tunnel."
5825 "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة "
5826 "ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5831 msgid "Requires hostapd"
5832 msgstr "يتطلب هوستابد"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5836 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5837 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5841 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5842 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5845 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5846 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5850 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5851 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5855 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5856 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5860 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
5863 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
5864 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5872 msgid "Requires wpa-supplicant"
5873 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5877 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5878 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5882 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5883 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5886 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5887 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5892 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5893 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5897 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5898 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5901 msgid "Reselection policy for primary slave"
5902 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5905 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5914 msgid "Reset Counters"
5915 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
5918 msgid "Reset to defaults"
5919 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5922 msgid "Resolv and Hosts Files"
5923 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5927 msgstr "ملف resolve"
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5930 msgid "Resource not found"
5931 msgstr "الموارد غير موجود"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5937 msgstr "إعادة تشغيل"
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5940 msgid "Restart Firewall"
5941 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5944 msgid "Restart radio interface"
5945 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
5952 msgid "Restore backup"
5953 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5957 msgid "Reveal/hide password"
5958 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5961 msgid "Reverse path filter"
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5969 msgid "Revert changes"
5970 msgstr "التغيرات المرتدة"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5973 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5974 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5977 msgid "Reverting configuration…"
5978 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5985 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5986 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5989 msgid "Root preparation"
5990 msgstr "تحضير الجذر"
5992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5993 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5994 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5997 msgid "Route Allowed IPs"
5998 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6002 msgstr "جدول الطريق"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6010 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6011 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6016 msgid "Router Password"
6017 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6025 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6028 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6042 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6043 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6046 msgid "Run filesystem check"
6047 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6050 msgid "Runtime error"
6051 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6063 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6067 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6068 msgid "SSH server address"
6069 msgstr "عنوان خادم SSH"
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6072 msgid "SSH server port"
6073 msgstr "منفذ خادم SSH"
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6076 msgid "SSH username"
6077 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6080 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6092 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6096 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6102 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6117 msgid "Save & Apply"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6125 msgid "Save mtdblock"
6126 msgstr "حفظ mtdblock"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6129 msgid "Save mtdblock contents"
6130 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6137 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6138 msgid "Scheduled Tasks"
6139 msgstr "المهام المجدولة"
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6142 msgid "Section added"
6143 msgstr "تمت إضافة القسم"
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6146 msgid "Section removed"
6147 msgstr "تمت إزالة القسم"
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6150 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6151 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6155 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6156 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6159 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6160 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6165 msgid "Select file…"
6166 msgstr "حدد ملفًا …"
6168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6169 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6170 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6174 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6175 "messages advertising this device as IPv6 router."
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6179 msgid "Send ICMP redirects"
6182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6189 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6190 "conjunction with failure threshold"
6192 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6193 "بالتزامن مع حد الفشل"
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6196 msgid "Send the hostname of this device"
6197 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6200 msgid "Service Name"
6203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6205 msgid "Service Type"
6208 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6213 msgid "Session expired"
6214 msgstr "انتهت الجلسة"
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6222 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6227 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6228 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6230 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6231 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6234 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6235 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6239 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6240 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6241 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6246 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6251 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6252 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6255 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6256 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6261 msgid "Setting PLMN failed"
6262 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6266 msgid "Setting operation mode failed"
6267 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6271 msgid "Setup DHCP Server"
6272 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6275 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6279 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6280 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6288 msgid "Short Preamble"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6293 msgid "Show current backup file list"
6294 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6297 msgid "Show empty chains"
6298 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6302 msgid "Show raw counters"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6306 msgid "Shutdown this interface"
6307 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6323 msgid "Signal / Noise"
6324 msgstr "إشارة / تشويش"
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6327 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6328 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6331 msgid "Signal Refresh Rate"
6332 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6344 msgid "Size of DNS query cache"
6345 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6348 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6349 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6357 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6360 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6361 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6362 msgid "Skip to content"
6363 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6365 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6367 msgid "Skip to navigation"
6368 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6371 msgid "Slave Interfaces"
6372 msgstr "واجهات المستخدم"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6376 msgid "Software VLAN"
6377 msgstr "برنامج VLAN"
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6380 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6381 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6383 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6384 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6385 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6388 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6389 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6393 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6394 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6397 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6398 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6407 msgid "Source Address"
6408 msgstr "عنوان المصدر"
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6412 msgid "Source interface"
6413 msgstr "واجهة المصدر"
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6417 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6418 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6423 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6424 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6425 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6430 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6431 "dropped or delivered"
6433 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6434 "إسقاطها أو تسليمها"
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6437 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6438 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6441 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6442 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6445 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6446 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6449 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6450 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6453 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6454 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6458 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6459 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6465 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6466 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6468 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6469 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6471 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6473 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6476 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6480 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6482 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6486 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6487 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6488 "be reduced by the driver."
6490 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6491 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6492 "الفعلية بواسطة السائق."
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6496 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6498 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6501 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6502 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6506 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6507 "failover event in 200ms intervals"
6509 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6514 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6517 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6521 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6522 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6524 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6525 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6529 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6530 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6532 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6535 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6536 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6540 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6542 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6546 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6547 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6549 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6553 msgid "Specifies the system priority"
6554 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6558 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6559 "link failure detection"
6561 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6566 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6567 "link recovery detection"
6569 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6574 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6575 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6576 "wireless settings."
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6581 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6582 "traffic should be filtered for link monitoring"
6584 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6585 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6589 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6590 "address at enslavement"
6592 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6593 "عنوان MAC عند العبودية"
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6597 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6598 "netif_carrier_ok()"
6600 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6605 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6607 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6611 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6612 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6616 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6617 "slave while it is available"
6618 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6620 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6623 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6624 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6630 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6631 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6632 "<code>00..FF</code> (optional)."
6634 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6635 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6641 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6642 "default (64) (optional)."
6643 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6646 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6650 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6652 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6656 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6657 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6658 "FF</code> (optional)."
6660 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6661 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6668 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6669 "bytes) (optional)."
6671 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6673 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6675 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6677 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6680 msgid "Specify the secret encryption key here."
6681 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6684 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6697 msgid "Start priority"
6698 msgstr "أولوية البدء"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6701 msgid "Start refresh"
6702 msgstr "ابدأ التحديث"
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6705 msgid "Starting configuration apply…"
6706 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6710 msgid "Starting wireless scan..."
6711 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6714 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6719 msgid "Static IPv4 Routes"
6720 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6723 msgid "Static IPv6 Routes"
6724 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6728 msgid "Static Lease"
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6732 msgid "Static Leases"
6733 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6736 msgid "Static Routes"
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6742 msgid "Static address"
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6747 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6748 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6749 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6751 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6752 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6753 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6756 msgid "Station inactivity limit"
6757 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6759 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6777 msgid "Stop refresh"
6778 msgstr "توقف عن التحديث"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6781 msgid "Strict filtering"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6785 msgid "Strict order"
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6798 msgid "Suppress logging"
6799 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6802 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6803 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6810 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6820 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6821 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6824 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6833 msgid "Switch protocol"
6834 msgstr "بروتوكول التبديل"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6839 msgid "Switch to CIDR list notation"
6840 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6843 msgid "Symbolic link"
6844 msgstr "ارتباط رمزي"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6847 msgid "Sync with NTP-Server"
6848 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6851 msgid "Sync with browser"
6852 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6854 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6857 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6867 msgid "System Priority"
6868 msgstr "أولوية النظام"
6870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6871 msgid "System Properties"
6872 msgstr "خصائص النظام"
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6875 msgid "System log buffer size"
6876 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6883 msgid "TFTP Settings"
6884 msgstr "إعدادات TFTP"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6887 msgid "TFTP server root"
6888 msgstr "جذر خادم TFTP"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6897 msgstr "معدل الإرسال"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6900 msgid "TX queue length"
6903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6917 msgid "Target network"
6918 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6926 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6927 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6928 "Minimum is 1280 bytes."
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6933 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6934 "addresses are available via DHCPv6."
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6939 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6940 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6945 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6946 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6950 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6951 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6955 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6956 "weight specified here"
6959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6961 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6962 "username instead of the user ID!"
6964 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6965 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6968 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6972 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6976 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6977 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6983 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6984 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6987 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6988 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6993 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6994 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6999 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7000 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7004 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7009 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7013 msgid "The VLAN ID must be unique"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7018 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7019 "code> and <code>_</code>"
7021 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7022 "</code> و <code> _ </code>"
7024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7025 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7026 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7030 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7032 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7044 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7045 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7046 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7047 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7048 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7053 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7054 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7056 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7057 "<code>/dev/sda1</code>))"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7060 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7066 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7072 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7074 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7078 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7079 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7080 "'Continue' below to start the flash procedure."
7082 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7083 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7084 "لبدء إجراء الفلاش."
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7087 msgid "The following rules are currently active on this system."
7088 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7091 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7092 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7095 msgid "The given SSH public key has already been added."
7096 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7100 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7103 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7107 msgid "The interface name is already used"
7108 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7111 msgid "The interface name is too long"
7112 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7117 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7119 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7123 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7124 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7127 msgid "The local IPv4 address"
7128 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7132 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7134 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7135 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7138 msgid "The local IPv4 netmask"
7139 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7144 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7145 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7149 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7150 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7151 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7152 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7153 "detect the loss of the last member of a group"
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7158 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7159 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7160 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7161 "host responses are spread out over a larger interval"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7166 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7167 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7171 msgid "The network name is already used"
7172 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7176 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7177 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7178 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7179 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7180 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7181 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7183 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7184 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7185 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7186 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7187 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7191 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7196 msgid "The reboot command failed with code %d"
7197 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7200 msgid "The restore command failed with code %d"
7201 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7205 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7206 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7207 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7211 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7212 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7214 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7215 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7216 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7220 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7222 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7226 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7227 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7228 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7231 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7232 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7233 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7237 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7238 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7240 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7241 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7244 msgid "The system password has been successfully changed."
7245 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7248 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7249 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7253 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7254 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7255 "\"Cancel\" to abort the operation."
7257 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7258 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7259 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7262 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7263 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7266 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7267 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7271 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7272 "you choose the generic image format for your platform."
7274 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7275 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7279 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7286 msgid "There are no active leases"
7287 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7290 msgid "There are no changes to apply"
7291 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7293 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7294 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7295 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7296 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7298 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7299 "protect the web interface."
7301 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7305 msgid "This IPv4 address of the relay"
7306 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7309 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7310 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7313 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7314 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7318 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7319 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7321 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
7322 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
7323 "بالمجال أو للخوادم."
7325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7328 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7329 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7330 "configurations are automatically preserved."
7332 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7333 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7338 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7339 "password if no update key has been configured"
7341 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7342 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7346 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7347 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7349 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7350 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7354 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7355 "ends with <code>...:2/64</code>"
7357 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7358 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7361 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7363 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7364 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7367 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7368 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7372 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7373 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7376 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7377 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7381 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7382 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7386 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7388 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7393 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7394 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7400 msgid "This section contains no values yet"
7401 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7404 msgid "Time Synchronization"
7405 msgstr "مزامنة الوقت"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7408 msgid "Time in milliseconds"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7412 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7416 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7417 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7424 msgid "Timeout in seconds"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7428 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7432 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7437 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7441 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7445 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7446 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7447 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7449 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7450 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7451 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7458 msgid "Total Available"
7459 msgstr "مجموعه متاحة"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7465 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7471 msgstr "حركة المرور"
7473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7475 msgid "Traffic Class"
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7487 msgid "Transmit Hash Policy"
7488 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7495 msgid "Trigger Mode"
7498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7504 msgid "Tunnel Interface"
7505 msgstr "واجهة النفق"
7507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7514 msgid "Tunnel device"
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7519 msgstr "قوة الإرسال"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7532 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7538 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7539 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7544 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7550 msgid "Unable to determine device name"
7551 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7555 msgid "Unable to determine external IP address"
7556 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7560 msgid "Unable to determine upstream interface"
7561 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7563 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7564 msgid "Unable to dispatch"
7565 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7569 msgid "Unable to load log data:"
7570 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7575 msgid "Unable to obtain client ID"
7576 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7579 msgid "Unable to obtain mount information"
7580 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7583 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7584 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7587 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7588 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7592 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7593 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7597 msgid "Unable to resolve peer host name"
7598 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7601 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7602 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7607 msgid "Unable to save contents: %s"
7608 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7611 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7612 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7615 msgid "Unexpected reply data format"
7616 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7620 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7621 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7622 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7623 "generated at first install."
7626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7632 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7633 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7634 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7638 msgid "Unknown error (%s)"
7639 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7642 msgid "Unknown error code"
7643 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7647 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7654 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7658 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7661 msgid "Unsaved Changes"
7662 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7665 msgid "Unspecified error"
7666 msgstr "خطأ غير محدد"
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7670 msgid "Unsupported MAP type"
7671 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7675 msgid "Unsupported modem"
7676 msgstr "مودم غير مدعوم"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7679 msgid "Unsupported protocol type."
7680 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7688 msgstr "تأخير التشغيل"
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7696 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7698 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7704 msgid "Upload archive..."
7705 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7712 msgid "Upload file…"
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7717 msgid "Upload request failed: %s"
7718 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7722 msgid "Uploading file…"
7723 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7727 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7728 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7729 "restarted to apply the updated configuration."
7731 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7732 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7736 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7737 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7742 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7743 "will be restarted to apply the updated configuration."
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7749 msgstr "مدة التشغيل"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7752 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7753 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7756 msgid "Use DHCP advertised servers"
7757 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7760 msgid "Use DHCP gateway"
7761 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7764 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7766 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7767 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7770 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7771 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7779 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7780 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7786 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7787 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7790 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7791 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7794 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7795 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7799 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7802 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7806 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7807 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7810 msgid "Use as root filesystem (/)"
7811 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7814 msgid "Use broadcast flag"
7815 msgstr "استخدم علم البث"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7818 msgid "Use builtin IPv6-management"
7819 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7822 msgid "Use custom DNS servers"
7823 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7828 msgid "Use default gateway"
7829 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7832 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7834 msgid "Use gateway metric"
7835 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7838 msgid "Use legacy MAP"
7839 msgstr "استخدم MAP القديم"
7841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7843 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7844 "instead of RFC7597"
7846 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7850 msgid "Use routing table"
7851 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7854 msgid "Use system certificates"
7855 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7858 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7859 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7863 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7864 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7865 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7866 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7867 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7869 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7870 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7871 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7872 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7873 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7876 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7877 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7881 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7883 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7892 msgid "Used Key Slot"
7893 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7897 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7898 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7900 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7905 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7908 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7909 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7912 msgid "User key (PEM encoded)"
7913 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7915 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7917 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7920 msgstr "اسم المستخدم"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7928 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7931 msgctxt "MACVLAN mode"
7932 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7937 msgid "VLAN (802.1ad)"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7942 msgid "VLAN (802.1q)"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7952 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7954 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7956 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7959 msgid "VPN Local address"
7960 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7963 msgid "VPN Local port"
7964 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7967 msgid "VPN Protocol"
7968 msgstr "بروتوكول VPN"
7970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7978 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7979 msgid "VPN Server port"
7980 msgstr "منفذ خادم VPN"
7982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7983 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7984 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7985 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7988 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7989 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7990 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7993 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7994 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7998 msgid "VXLAN network identifier"
7999 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8002 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8003 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8008 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8009 "the \"ca-bundle\" package"
8011 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8012 "الحزمة \"ca-bundle\""
8014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8015 msgid "Validation for all slaves"
8016 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8019 msgid "Validation only for active slave"
8020 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8023 msgid "Validation only for backup slaves"
8024 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8027 msgid "Value must not be empty"
8028 msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8035 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8036 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8039 msgid "Verifying the uploaded image file."
8040 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8048 msgid "Virtual Ethernet"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8052 msgid "Virtual dynamic interface"
8053 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8058 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8062 msgid "WEP Open System"
8063 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8067 msgid "WEP Shared Key"
8068 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8071 msgid "WEP passphrase"
8072 msgstr "عبارة مرور WEP"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8079 msgid "WPA passphrase"
8080 msgstr "عبارة مرور WPA"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8084 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8085 "and ad-hoc mode) to be installed."
8087 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8095 msgid "Waiting for device..."
8096 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8104 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8105 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8113 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8114 "preference value are considered first when allocating subnets."
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8119 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8120 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8123 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8124 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8128 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8129 "802.11a/802.11g rates."
8131 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8132 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8136 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8137 "may be significantly reduced."
8139 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8149 msgid "WireGuard VPN"
8150 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8152 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8154 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8160 msgid "Wireless Adapter"
8161 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8167 msgid "Wireless Network"
8168 msgstr "شبكة لاسلكية"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8171 msgid "Wireless Overview"
8172 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8175 msgid "Wireless Security"
8176 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8179 msgid "Wireless configuration migration"
8180 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8185 msgid "Wireless is disabled"
8186 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8191 msgid "Wireless is not associated"
8192 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8195 msgid "Wireless network is disabled"
8196 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8199 msgid "Wireless network is enabled"
8200 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8203 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8204 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8207 msgid "Write system log to file"
8208 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8211 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8212 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8221 msgid "Yes (none, 0)"
8222 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8226 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8227 "Do you really want to shut down the interface?"
8229 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8233 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8234 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8235 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8237 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8238 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8239 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8241 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8245 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8246 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8250 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8252 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8256 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8257 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8260 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8261 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8264 msgid "ZRam Settings"
8265 msgstr "إعدادات ZRam"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8293 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8363 msgid "driver default"
8364 msgstr "السائق الافتراضي"
8366 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8367 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8368 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8370 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8372 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8379 msgstr "منتهية الصلاحية"
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8382 msgid "File to store DHCP lease information."
8384 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
8385 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8400 msgstr "الازدواج الكامل"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8408 msgid "hexadecimal encoded value"
8409 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8420 msgstr "الوضع الهجين"
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8423 msgid "if target is a network"
8424 msgstr "إذا كان الهدف عبارة عن شبكة"
8426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8437 msgid "key between 8 and 63 characters"
8438 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8441 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8442 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8445 msgid "File with upstream resolvers."
8446 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8449 msgid "managed config (M)"
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8453 msgid "medium security"
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8461 msgid "mobile home agent (H)"
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8465 msgid "netif_carrier_ok()"
8466 msgstr "netif_carrier_ok()"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8475 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8479 msgid "non-empty value"
8480 msgstr "قيمة غير فارغة"
8482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8496 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8505 msgid "on available prefix"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8509 msgid "open network"
8510 msgstr "شبكة مفتوحة"
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8513 msgid "other config (O)"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8522 msgid "positive decimal value"
8523 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8526 msgid "positive integer value"
8527 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8537 msgstr "وضع التتابع"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8553 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8554 msgid "sstpc Log-level"
8555 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8558 msgid "strong security"
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8566 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8567 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8570 msgid "unique value"
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8601 msgid "unspecified -or- create:"
8602 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8606 msgstr "بدون علامات"
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8611 msgid "valid IP address"
8612 msgstr "عنوان IP صالح"
8614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8615 msgid "valid IP address or prefix"
8616 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8619 msgid "valid IPv4 CIDR"
8620 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8624 msgid "valid IPv4 address"
8625 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8628 msgid "valid IPv4 address or network"
8629 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8632 msgid "valid IPv4 address:port"
8633 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8636 msgid "valid IPv4 network"
8637 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8640 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8641 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8644 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8645 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8648 msgid "valid IPv6 CIDR"
8649 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8653 msgid "valid IPv6 address"
8654 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8657 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8658 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8661 msgid "valid IPv6 host id"
8662 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8665 msgid "valid IPv6 network"
8666 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8669 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8670 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8673 msgid "valid MAC address"
8674 msgstr "عنوان MAC صالح"
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8677 msgid "valid UCI identifier"
8678 msgstr "معرف UCI صالح"
8680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8681 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8682 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8686 msgid "valid address:port"
8687 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8691 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8692 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8695 msgid "valid decimal value"
8696 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8699 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8700 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8703 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8704 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8707 msgid "valid host:port"
8708 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8715 msgid "valid hostname"
8716 msgstr "اسم مضيف صالح"
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8719 msgid "valid hostname or IP address"
8720 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8723 msgid "valid integer value"
8724 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8727 msgid "valid multicast MAC address"
8730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8731 msgid "valid network in address/netmask notation"
8732 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8735 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8736 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8740 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8741 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8745 msgid "valid port value"
8746 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8749 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8750 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8753 msgid "value between %d and %d characters"
8754 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8757 msgid "value between %f and %f"
8758 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8761 msgid "value greater or equal to %f"
8762 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8765 msgid "value smaller or equal to %f"
8766 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8769 msgid "value with %d characters"
8770 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8773 msgid "value with at least %d characters"
8774 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8777 msgid "value with at most %d characters"
8778 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8781 msgid "weak security"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8792 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8793 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8795 #~ msgid "Host entries"
8796 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8799 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8800 #~ "file was empty before editing."
8802 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8803 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8806 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8807 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8808 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8810 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8811 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8814 #~ msgid "Announced DNS servers"
8815 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8817 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8818 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8820 #~ msgid "Override MAC address"
8821 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8823 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8824 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8826 #~ msgid "stateful-only"
8827 #~ msgstr "مشكل فقط"
8829 #~ msgid "stateless"
8830 #~ msgstr "غير مشكل"
8832 #~ msgid "stateless + stateful"
8833 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8835 #~ msgid "Bridge interfaces"
8836 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8838 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8839 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8841 #~ msgid "Always announce default router"
8842 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8844 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8845 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8847 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8848 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8850 #~ msgid "NDP-Proxy"
8851 #~ msgstr "وكيل NDP"
8853 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8854 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8856 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8857 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8859 #~ msgid "Default Route"
8860 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8862 #~ msgid "Default gateway"
8863 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8865 #~ msgid "Gateway metric"
8866 #~ msgstr "قياس البوابة"
8868 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8869 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8871 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8872 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8874 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8875 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"