3 "PO-Revision-Date: 2021-12-13 23:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Josef Schlehofer <pepe@bloodkings.eu>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
228 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
233 msgid "A43C + J43 + A43"
234 msgstr "A43C + J43 + A43"
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
237 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
238 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
249 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
259 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
260 msgid "ARP IP Targets"
261 msgstr "ARP IP أهداف"
263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
265 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
268 msgid "ARP Validation"
271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
272 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
273 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
276 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
277 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "إعادة محاولة ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
307 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
308 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "رقم جهاز ATM"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
322 msgid "Absent Interface"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
326 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
327 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
334 msgid "Accept packets with local source addresses"
337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
338 msgid "Access Concentrator"
339 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
355 msgid "Active Connections"
358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
360 msgid "Active DHCP Leases"
361 msgstr "روابط DHCP نشطة"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
369 msgid "Active IPv4 Routes"
370 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
373 msgid "Active IPv4 Rules"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
377 msgid "Active IPv6 Routes"
378 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
381 msgid "Active IPv6 Rules"
384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
385 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
386 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
395 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
396 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
399 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
400 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
418 msgid "Add ATM Bridge"
419 msgstr "اضافة جسر ATM"
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
422 msgid "Add IPv4 address…"
423 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
426 msgid "Add IPv6 address…"
427 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
430 msgid "Add LED action"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
438 msgid "Add device configuration"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
442 msgid "Add device configuration…"
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
456 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
457 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
461 msgid "Add new interface..."
462 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
469 msgid "Add to Blacklist"
470 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
473 msgid "Add to Whitelist"
474 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
477 msgid "Additional hosts files"
478 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
481 msgid "Additional servers file"
482 msgstr "ملف سرفير إضافي"
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
497 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
498 msgid "Address to access local relay bridge"
499 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
505 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
506 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
507 msgid "Administration"
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
519 msgid "Advanced Settings"
520 msgstr "إعدادات متقدمة"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
523 msgid "Advanced device options"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
531 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
532 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
535 msgid "Aggregation Selection Logic"
536 msgstr "منطق اختيار التجميع"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
539 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
540 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
544 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
545 "state changes (count, 2)"
547 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
548 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
551 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
553 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
562 msgid "Alias Interface"
563 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
566 msgid "Alias of \"%s\""
567 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
571 msgstr "جميع السيرفرات"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
575 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
577 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
580 msgid "Allocate IPs sequentially"
581 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
584 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
585 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
588 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
589 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
592 msgid "Allow all except listed"
593 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
595 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
596 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
597 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
600 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
601 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
604 msgid "Allow listed only"
605 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
608 msgid "Allow localhost"
609 msgstr "السماح ب localhost"
611 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
612 msgid "Allow rebooting the device"
613 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
616 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
617 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
620 msgid "Allow root logins with password"
621 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
624 msgid "Allow system feature probing"
625 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
628 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
629 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
633 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
640 msgid "Always off (kernel: none)"
641 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
644 msgid "Always on (kernel: default-on)"
645 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
648 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
653 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
654 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
656 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
657 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
660 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
664 msgid "An error occurred while saving the form:"
665 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
668 msgid "An optional, short description for this device"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
677 msgid "Annex A + L + M (all)"
678 msgstr "Annex A + L + M (all)"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
681 msgid "Annex A G.992.1"
682 msgstr "الملحق أ G.992.1"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
685 msgid "Annex A G.992.2"
686 msgstr "الملحق أ G.992.2"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
689 msgid "Annex A G.992.3"
690 msgstr "الملحق أ G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
693 msgid "Annex A G.992.5"
694 msgstr "الملحق أ G.992.5"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
697 msgid "Annex B (all)"
698 msgstr "الملحق ب (الكل)"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
701 msgid "Annex B G.992.1"
702 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
705 msgid "Annex B G.992.3"
706 msgstr "الملحق ب G.992.3"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
709 msgid "Annex B G.992.5"
710 msgstr "الملحق ب 992.5"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
713 msgid "Annex J (all)"
714 msgstr "الملحق ي (الكل)"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
717 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
718 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
721 msgid "Annex M (all)"
722 msgstr "الملحق م (الكل)"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
725 msgid "Annex M G.992.3"
726 msgstr "الملحق م 992.3"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
729 msgid "Annex M G.992.5"
730 msgstr "الملحق م 992.5"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
733 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
738 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
744 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
745 "regardless of local default route availability."
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
750 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
751 "default route is present."
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "أعلن مجالات DNS"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
759 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
763 msgid "Anonymous Identity"
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
782 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
786 msgid "Apply backup?"
787 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
790 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
791 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
795 msgid "Apply unchecked"
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
799 msgid "Applying configuration changes… %ds"
800 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
812 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
813 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
818 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
819 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
823 msgid "Associated Stations"
824 msgstr "المحطات المرتبطة"
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
831 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
832 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
837 msgstr "مجموعة المصادقة"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
840 msgid "Authentication"
843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
845 msgid "Authentication Type"
846 msgstr "نوع المصادقة"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
849 msgid "Authoritative"
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
853 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
854 msgid "Authorization Required"
855 msgstr "التفويض مطلوب"
857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
858 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
871 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
872 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
875 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
876 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
880 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
885 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
886 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
889 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
890 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
893 msgid "Automount Filesystem"
894 msgstr "نظام ملفات Automount"
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
897 msgid "Automount Swap"
898 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
923 msgid "B43 + B43C + V43"
924 msgstr "B43 + B43C + V43"
926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
927 msgid "BR / DMR / AFTR"
928 msgstr "BR / DMR / AFTR"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
944 msgid "Back to Overview"
945 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
948 msgid "Back to configuration"
949 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
956 msgid "Backup / Flash Firmware"
957 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
961 msgid "Backup file list"
962 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
974 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
978 msgid "Beacon Interval"
979 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
984 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
985 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
986 "defined backup patterns."
988 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
989 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
990 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
993 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
995 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1003 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1004 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1006 msgid "Bind interface"
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1017 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1018 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1027 msgid "Bonding Policy"
1028 msgstr "سياسة الترابط"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1036 msgctxt "MACVLAN mode"
1037 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1042 msgid "Bridge VLAN filtering"
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1047 msgid "Bridge device"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1052 msgid "Bridge port specific options"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1056 msgid "Bridge ports"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1060 msgid "Bridge unit number"
1061 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1064 msgid "Bring up empty bridge"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1068 msgid "Bring up on boot"
1069 msgstr "إحضار على التمهيد"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1072 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1076 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1077 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1089 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1090 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1093 msgid "CLAT configuration failed"
1094 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1097 msgid "CPU usage (%)"
1098 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1106 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1108 msgstr "الاتصال فشل"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1123 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1128 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1129 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1132 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1133 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1136 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1137 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1140 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1141 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1146 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1147 "`logread -f` during handshake for actual values"
1149 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1150 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1155 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1156 "Subject CN (exact match)"
1158 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1164 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1165 "Subject CN (suffix match)"
1167 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1173 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1174 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1176 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1177 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1190 msgid "Changes have been reverted."
1191 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1194 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1195 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1207 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1208 msgid "Channel Analysis"
1209 msgstr "تحليل القناة"
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1212 msgid "Channel Width"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1216 msgid "Check filesystems before mount"
1217 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1220 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1221 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1224 msgid "Checking archive…"
1225 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1229 msgid "Checking image…"
1230 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1233 msgid "Choose mtdblock"
1234 msgstr "اختر mtdblock"
1236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1239 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1240 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1241 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1244 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1245 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1246 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1250 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1251 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1253 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1254 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1261 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1262 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1266 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1267 "configuration files."
1268 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1272 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1273 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1275 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1286 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1287 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1300 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1302 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1303 "persist connection"
1305 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1308 msgid "Close list..."
1309 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1318 msgid "Collecting data..."
1319 msgstr "جمع البيانات..."
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1330 msgid "Command failed"
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1339 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1340 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1341 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1342 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1344 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1345 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1346 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1347 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1353 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1354 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1358 msgid "Configuration"
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1362 msgid "Configuration changes applied."
1363 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1366 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1367 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1371 msgid "Configuration failed"
1372 msgstr "فشل التكوين"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1376 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1377 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1378 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1379 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1380 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1383 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1384 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1385 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1386 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1387 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1388 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1389 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1393 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1394 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1399 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1400 "\">RA</abbr> service on this interface."
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1404 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1409 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1417 msgid "Confirm disconnect"
1418 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1421 msgid "Confirmation"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1433 msgid "Connection attempt failed"
1434 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1437 msgid "Connection attempt failed."
1438 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1441 msgid "Connection lost"
1442 msgstr "انقطع الاتصال"
1444 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1449 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1451 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1454 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1455 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1460 msgid "Contents have been saved."
1461 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1473 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1474 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1475 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1477 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1478 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1479 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1486 msgid "Country Code"
1487 msgstr "الرقم الدولي"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1490 msgid "Coverage cell density"
1491 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1495 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1496 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1499 msgid "Create interface"
1500 msgstr "إنشاء واجهة"
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1507 msgid "Cron Log Level"
1508 msgstr "مستوى سجل Cron"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1511 msgid "Current power"
1512 msgstr "القوة الحالية"
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1520 msgid "Custom Interface"
1521 msgstr "واجهة مخصصة"
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1525 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1526 "this, perform a factory-reset first."
1528 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1529 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1532 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1533 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1537 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1538 "\">LED</abbr>s if possible."
1540 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1544 msgid "DAD transmits"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1560 msgid "DHCP Options"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1568 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1569 msgid "DHCP and DNS"
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1579 msgid "DHCP-Options"
1580 msgstr "خيارات DHCP"
1582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1584 msgid "DHCPv6 client"
1585 msgstr "عميل DHCPv6"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1588 msgid "DHCPv6-Service"
1589 msgstr "خدمة DHCPv6"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1597 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1600 msgid "DNS forwardings"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1604 msgid "DNS query port"
1605 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1608 msgid "DNS search domains"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1612 msgid "DNS server port"
1613 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1619 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1620 msgid "DNS-Label / FQDN"
1621 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1628 msgid "DNSSEC check unsigned"
1629 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1632 msgid "DPD Idle Timeout"
1633 msgstr "مهلة خمول DPD"
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1636 msgid "DS-Lite AFTR address"
1637 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1649 msgid "DSL line mode"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1653 msgid "DTIM Interval"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1664 msgstr "معدل البيانات"
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1669 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1672 msgid "Default router"
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1676 msgid "Default state"
1677 msgstr "الحالة التلقائية"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1681 "Define additional DHCP options, for example "
1682 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1683 "servers to clients."
1685 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1686 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1691 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1692 "but for outgoing frames"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1697 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1698 "priority on incoming frames"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1702 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1706 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1723 msgstr "احدف المفتاح"
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1726 msgid "Delete request failed: %s"
1727 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1730 msgid "Delete this network"
1731 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1734 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1735 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1752 msgid "Designated master"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1761 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1762 msgid "Destination port"
1763 msgstr "بوابة الوجهة"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1767 msgid "Destination zone"
1768 msgstr "منطقة الوجهة"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1788 msgid "Device Configuration"
1789 msgstr "تكوين الجهاز"
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1792 msgid "Device is not active"
1793 msgstr "الجهاز غير نشط"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1797 msgid "Device is restarting…"
1798 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1805 msgid "Device not managed by ModemManager."
1806 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1809 msgid "Device not present"
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1817 msgid "Device unreachable!"
1818 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1821 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1822 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1833 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1835 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1850 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1853 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1858 msgid "Disable DNS lookups"
1859 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1861 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1862 msgid "Disable Encryption"
1863 msgstr "تعطيل التشفير"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1866 msgid "Disable Inactivity Polling"
1867 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1870 msgid "Disable this network"
1871 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1888 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1889 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1893 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1894 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1901 msgstr "قطع الاتصال"
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1905 msgid "Disconnection attempt failed"
1906 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1909 msgid "Disconnection attempt failed."
1910 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1927 msgid "Distance Optimization"
1928 msgstr "تحسين المسافة"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1931 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1932 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1936 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1937 "section is valid for all dnsmasq instances."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1942 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1943 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1946 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1947 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1948 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1951 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1953 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
1960 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1961 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1964 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1966 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1967 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1970 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1972 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1976 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1977 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
1980 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1981 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1984 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1988 msgctxt "VLAN port state"
1989 msgid "Do not participate"
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1994 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1999 msgid "Do not send a hostname"
2000 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2004 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2005 "abbr> messages on this interface."
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2009 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2010 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2013 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2014 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2017 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2018 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2021 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2022 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2029 msgid "Domain required"
2030 msgstr "المجال مطلوب"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2033 msgid "Domain whitelist"
2034 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2038 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2039 msgid "Don't Fragment"
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2051 msgid "Download backup"
2052 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2055 msgid "Download mtdblock"
2056 msgstr "تحميل mtdblock"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2059 msgid "Downstream SNR offset"
2060 msgstr "تعويض مصب SNR"
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2063 msgid "Drag to reorder"
2064 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2067 msgid "Drop Duplicate Frames"
2068 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2071 msgid "Dropbear Instance"
2072 msgstr "مثيل Dropbear"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2076 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2077 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2079 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2080 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2084 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2085 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2088 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2090 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2093 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2097 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2101 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2105 msgid "Dynamic tunnel"
2106 msgstr "نفق ديناميكي"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2110 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2111 "having static leases will be served."
2113 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2114 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2117 msgid "EA-bits length"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2140 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2143 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2144 "لإعادة تحميل الصفحة."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2147 msgid "Edit this network"
2148 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2151 msgid "Edit wireless network"
2152 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2155 msgid "Egress QoS mapping"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2159 msgctxt "VLAN port state"
2160 msgid "Egress tagged"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2164 msgctxt "VLAN port state"
2165 msgid "Egress untagged"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2178 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2183 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2186 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2189 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2190 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2193 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2199 msgid "Enable DNS lookups"
2200 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2203 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2204 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2207 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2208 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2215 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2216 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2223 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2224 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2225 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2228 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2229 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2232 msgid "Enable MAC address learning"
2235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2236 msgid "Enable NTP client"
2237 msgstr "تمكين عميل NTP"
2239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2240 msgid "Enable Single DES"
2241 msgstr "تمكين واحد DES"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2244 msgid "Enable TFTP server"
2245 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2248 msgid "Enable VLAN filtering"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2252 msgid "Enable VLAN functionality"
2253 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2256 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2257 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2261 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2262 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2263 "\">HTTPS</abbr> port."
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2268 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2272 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2273 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2276 msgid "Enable learning and aging"
2277 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2280 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2281 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2284 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2285 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2288 msgid "Enable multicast fast leave"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2292 msgid "Enable multicast querier"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2296 msgid "Enable multicast support"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2301 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2303 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2307 msgid "Enable promiscuous mode"
2310 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2311 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2312 msgid "Enable rx checksum"
2313 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2319 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2320 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2324 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2325 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2326 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2329 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2333 msgid "Enable this network"
2334 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2338 msgid "Enable tx checksum"
2339 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2342 msgid "Enable unicast flooding"
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2352 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2353 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2357 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2359 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2362 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2363 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2366 msgid "Encapsulation limit"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2371 msgid "Encapsulation mode"
2372 msgstr "وضع التغليف"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2383 msgid "Endpoint Host"
2384 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2387 msgid "Endpoint Port"
2388 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2391 msgid "Enforce IGMPv1"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2395 msgid "Enforce IGMPv2"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2399 msgid "Enforce IGMPv3"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2403 msgid "Enforce MLD version 1"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2407 msgid "Enforce MLD version 2"
2410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2411 msgid "Enter custom value"
2412 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2415 msgid "Enter custom values"
2416 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2432 msgid "Error getting PublicKey"
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2436 msgid "Errored seconds (ES)"
2437 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2441 msgid "Ethernet Adapter"
2442 msgstr "محول إيثرنت"
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2446 msgid "Ethernet Switch"
2447 msgstr "محول إيثرنت"
2449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2450 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2451 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2454 msgid "Every second (fast, 1)"
2455 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2458 msgid "Exclude interfaces"
2459 msgstr "استبعاد واجهات"
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2463 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2464 "e.g. for RBL services."
2466 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2469 msgid "Existing device"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2473 msgid "Expand hosts"
2474 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2477 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2478 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2481 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2485 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2489 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2502 msgid "Expecting: %s"
2505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2506 msgid "Expecting: non-empty value"
2507 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2515 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2517 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2525 msgid "External R0 Key Holder List"
2526 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2529 msgid "External R1 Key Holder List"
2530 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2533 msgid "External system log server"
2534 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2537 msgid "External system log server port"
2538 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2541 msgid "External system log server protocol"
2542 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2545 msgid "Extra SSH command options"
2546 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2548 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2549 msgid "Extra pppd options"
2550 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2552 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2553 msgid "Extra sstpc options"
2554 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2561 msgid "FT over the Air"
2562 msgstr "FT عبر الأثير"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2566 msgstr "بروتوكول FT"
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2569 msgid "Failed to change the system password."
2570 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2573 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2574 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2577 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2578 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2586 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2587 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2589 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2590 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2591 "بالمجال أو للخوادم."
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2594 msgid "File not accessible"
2595 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2598 msgid "File to store DHCP lease information."
2600 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2601 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2604 msgid "File with upstream resolvers."
2605 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2613 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2614 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2619 msgstr "نظام الملفات"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2622 msgid "Filter private"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2626 msgid "Filter useless"
2627 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2630 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2631 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2635 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2638 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2639 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2643 msgid "Finalizing failed"
2644 msgstr "فشل الإنهاء"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2648 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2649 "with defaults based on what was detected"
2651 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2652 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2655 msgid "Find and join network"
2656 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2662 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2664 msgstr "جدار الحماية"
2666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2667 msgid "Firewall Mark"
2668 msgstr "علامة جدار الحماية"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2671 msgid "Firewall Settings"
2672 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2675 msgid "Firewall Status"
2676 msgstr "حالة جدار الحماية"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2679 msgid "Firewall mark"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2683 msgid "Firmware File"
2684 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2687 msgid "Firmware Version"
2688 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2691 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2692 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2696 msgid "Flash image..."
2697 msgstr "صورة فلاش ..."
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2700 msgid "Flash image?"
2701 msgstr "فلاش الصورة؟"
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2704 msgid "Flash new firmware image"
2705 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2708 msgid "Flash operations"
2709 msgstr "عمليات الفلاش"
2711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2714 msgstr "تتبيت الصورة …"
2716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2717 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2726 msgid "Force 40MHz mode"
2727 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2730 msgid "Force CCMP (AES)"
2731 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2734 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2735 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2738 msgid "Force IGMP version"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2742 msgid "Force MLD version"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2750 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2751 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2755 msgstr "ارتباط القوة"
2757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2758 msgid "Force upgrade"
2759 msgstr "قوة الترقية"
2761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2762 msgid "Force use of NAT-T"
2763 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2765 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2766 msgid "Form token mismatch"
2767 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2771 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2772 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2773 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2774 "interface and downstream interfaces."
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2779 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2780 "messages received on the designated master interface to downstream "
2784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2785 msgid "Forward DHCP traffic"
2786 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2790 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2791 "downstream interfaces."
2794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2795 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2796 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2799 msgid "Forward broadcast traffic"
2800 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2803 msgid "Forward delay"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2807 msgid "Forward mesh peer traffic"
2808 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2811 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2815 msgid "Forwarding mode"
2816 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2819 msgid "Fragmentation Threshold"
2820 msgstr "عتبة التجزيء"
2822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2824 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2825 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2827 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2828 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2842 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2843 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2846 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2847 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2850 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2851 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2854 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2855 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2864 msgid "Gateway Ports"
2865 msgstr "منافذ البوابة"
2867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2869 msgid "Gateway address is invalid"
2870 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2878 msgid "General Settings"
2879 msgstr "الاعدادات العامة"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2885 msgid "General Setup"
2886 msgstr "الإعداد العام"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2889 msgid "General device options"
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2893 msgid "Generate Config"
2894 msgstr "توليد التكوين"
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2897 msgid "Generate Key"
2898 msgstr "توليد مفتاح"
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2901 msgid "Generate New QR-Code"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2905 msgid "Generate PMK locally"
2906 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2909 msgid "Generate archive"
2910 msgstr "إنشاء أرشيف"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2913 msgid "Generate new QR-Code"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2917 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2918 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2921 msgid "Global Settings"
2922 msgstr "الاعدادات العامة"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2925 msgid "Global network options"
2926 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2929 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2930 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2931 msgid "Go to firmware upgrade..."
2934 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2935 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2936 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2937 msgid "Go to password configuration..."
2938 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2944 msgid "Go to relevant configuration page"
2945 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2947 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2948 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2949 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2952 msgid "Grant access to DHCP status display"
2953 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2956 msgid "Grant access to DSL status display"
2957 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2959 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2960 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2961 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2963 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2964 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2965 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2968 msgid "Grant access to SSH configuration"
2969 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2971 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2972 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2973 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2976 msgid "Grant access to crontab configuration"
2977 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2980 msgid "Grant access to firewall status"
2981 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
2984 msgid "Grant access to flash operations"
2985 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2988 msgid "Grant access to main status display"
2989 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2992 msgid "Grant access to mmcli"
2993 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
2996 msgid "Grant access to mount configuration"
2997 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3000 msgid "Grant access to network configuration"
3001 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3004 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3005 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3007 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3008 msgid "Grant access to network status information"
3009 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3012 msgid "Grant access to process status"
3013 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3016 msgid "Grant access to realtime statistics"
3017 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3020 msgid "Grant access to routing status"
3023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3024 msgid "Grant access to startup configuration"
3025 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3028 msgid "Grant access to system configuration"
3029 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3032 msgid "Grant access to system logs"
3033 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3036 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3040 msgid "Grant access to wireless channel status"
3043 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3044 msgid "Grant access to wireless status display"
3045 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3048 msgid "Group Password"
3049 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3051 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3056 msgid "HE.net password"
3057 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3060 msgid "HE.net username"
3061 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3065 msgid "HTTP(S) Access"
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3073 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3074 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3077 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3078 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3081 msgid "Hello interval"
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3086 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3089 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3092 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3093 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3096 msgid "Hide QR-Code"
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3101 msgid "Hide empty chains"
3102 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3116 msgid "Host expiry timeout"
3117 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3120 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3124 msgid "Host-Uniq tag content"
3125 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3137 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3138 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3142 msgstr "أسماء المضيفين"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3146 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3147 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3148 "useful to rebind an FQDN."
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3152 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3156 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3160 msgid "Human-readable counters"
3163 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3169 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3170 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3173 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3174 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3177 msgid "IKE DH Group"
3178 msgstr "مجموعة IKE DH"
3180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3181 msgid "IP Addresses"
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3186 msgstr "بروتوكول IP"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3204 msgid "IP address is invalid"
3205 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3209 msgid "IP address is missing"
3210 msgstr "عنوان IP مفقود"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3221 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3222 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3224 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3240 msgid "IPv4 Firewall"
3241 msgstr "جدار حماية IPv4"
3243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3244 msgid "IPv4 Neighbours"
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3248 msgid "IPv4 Routing"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3256 msgid "IPv4 Upstream"
3257 msgstr "IPv4 المنبع"
3259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3264 msgid "IPv4 address"
3267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3268 msgid "IPv4 assignment length"
3269 msgstr "طول تعيين IPv4"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3272 msgid "IPv4 broadcast"
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3276 msgid "IPv4 gateway"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3281 msgid "IPv4 netmask"
3282 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3285 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3286 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3298 msgid "IPv4 prefix length"
3299 msgstr "طول بادئة IPv4"
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3306 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3307 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3308 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3311 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3312 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3331 msgid "IPv6 Firewall"
3332 msgstr "جدار حماية IPv6"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3339 msgid "IPv6 Neighbours"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3343 msgid "IPv6 RA Settings"
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3347 msgid "IPv6 Routing"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3355 msgid "IPv6 Settings"
3356 msgstr "إعدادات IPv6"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3359 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3360 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3363 msgid "IPv6 Upstream"
3364 msgstr "IPv6 المنبع"
3366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3369 msgid "IPv6 address"
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3374 msgid "IPv6 assignment hint"
3375 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3378 msgid "IPv6 assignment length"
3379 msgstr "طول تعيين IPv6"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3382 msgid "IPv6 gateway"
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3386 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3387 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3394 msgid "IPv6 preference"
3397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3403 msgid "IPv6 prefix filter"
3406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3408 msgid "IPv6 prefix length"
3409 msgstr "طول بادئة IPv6"
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3413 msgid "IPv6 routed prefix"
3414 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3417 msgid "IPv6 source routing"
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3425 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3427 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3430 msgid "IPv6 support"
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3439 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3440 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3444 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3445 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3449 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3450 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3457 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3461 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3462 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3464 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3465 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3466 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3469 msgid "If checked, encryption is disabled"
3470 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3474 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3479 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3485 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3487 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3493 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3496 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3501 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3502 "configuration before generating a QR-Code"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3506 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3508 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3509 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3514 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3515 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3521 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3522 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3523 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3525 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3526 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3527 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3528 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3529 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3533 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3534 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3537 msgid "Ignore interface"
3538 msgstr "تجاهل الواجهة"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3541 msgid "Ignore resolv file"
3542 msgstr "تجاهل حل الملف"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3549 msgid "Image check failed:"
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3556 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3558 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3559 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3561 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3562 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3574 msgid "Inactivity timeout"
3575 msgstr "مهلة الخمول"
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3583 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3584 "installed_packages.txt"
3587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3591 msgid "Incoming checksum"
3592 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3595 msgid "Incoming interface"
3598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3602 msgid "Incoming key"
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3609 msgid "Incoming serialization"
3610 msgstr "التسلسل الوارد"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3621 msgid "Ingress QoS mapping"
3624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3626 msgid "Initialization failure"
3627 msgstr "فشل التهيئة"
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3631 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3638 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3639 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3642 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3643 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3646 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3647 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3650 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3651 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3654 msgid "Install protocol extensions..."
3655 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3663 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3664 "BSSID <code>%h</code>."
3666 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3670 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3671 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3681 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3685 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3686 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3689 msgid "Interface Configuration"
3690 msgstr "تكوين الواجهة"
3692 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3693 msgid "Interface ID"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3698 msgid "Interface has %d pending changes"
3699 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3702 msgid "Interface is disabled"
3703 msgstr "الواجهة معطلة"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3706 msgid "Interface is marked for deletion"
3707 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3710 msgid "Interface is reconnecting..."
3711 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3716 msgid "Interface is shutting down..."
3717 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3720 msgid "Interface is starting..."
3721 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3724 msgid "Interface is stopping..."
3725 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3728 msgid "Interface name"
3729 msgstr "اسم الواجهة"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3733 msgid "Interface not present or not connected yet."
3734 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3747 msgid "Internal Server Error"
3748 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3751 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3752 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3756 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3757 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3758 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3762 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3774 msgid "Invalid APN provided"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3779 msgid "Invalid Base64 key string"
3780 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3784 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3785 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3789 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3790 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3794 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3797 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3798 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3801 msgid "Invalid argument"
3802 msgstr "سيطة غير صالحة"
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3806 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3807 "supports one and only one bearer."
3809 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3810 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3813 msgid "Invalid command"
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3817 msgid "Invalid hexadecimal value"
3818 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3820 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3821 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3823 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3826 msgid "Invert match"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3830 msgid "Isolate Clients"
3831 msgstr "عزل العملاء"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3835 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3836 "flash memory, please verify the image file!"
3838 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3841 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3844 msgid "JavaScript required!"
3845 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3848 msgid "Join Network"
3849 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3852 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3853 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3856 msgid "Joining Network: %q"
3857 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3860 msgid "Jump to rule"
3863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3864 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3865 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3873 msgid "Kernel Version"
3874 msgstr "إصدار النواة"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3886 msgstr "المفتاح # d%"
3888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3892 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3893 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3899 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3900 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3916 msgid "LACPDU Packets"
3919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3925 msgid "LCP echo failure threshold"
3926 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3928 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3934 msgid "LCP echo interval"
3935 msgstr "فاصل صدى LCP"
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3938 msgid "LED Configuration"
3939 msgstr "تكوين الصمام"
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3955 msgid "Language and Style"
3956 msgstr "اللغة والأسلوب"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3959 msgid "Last member interval"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3964 msgstr "وقت الإستجابة"
3966 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3975 msgid "Learn routes"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3980 msgstr "ملف الإيجار"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3985 msgstr "مدة الايجار"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3991 msgid "Lease time remaining"
3992 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3997 msgid "Leave empty to autodetect"
3998 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4004 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4005 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4009 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4010 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4011 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4013 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4014 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4015 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4019 msgstr "عنوان تفسيري:"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4026 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4027 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4039 msgstr "جهوزية الخط"
4041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4042 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4043 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4046 msgid "Link Monitoring"
4047 msgstr "مراقبة الارتباط"
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4051 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4054 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4055 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4059 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4064 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4065 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4066 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4067 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4070 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4071 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4072 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4073 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4078 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4083 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4084 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4085 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4086 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4089 msgid "List of SSH key files for auth"
4090 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4093 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4094 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4097 msgid "List of domains to force to an IP address."
4098 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4101 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4103 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
4106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4108 msgstr "بوابة الاستماع"
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4111 msgid "Listen interfaces"
4112 msgstr "واجهات الاستماع"
4114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4115 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4116 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4120 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4122 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4125 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4126 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4129 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4134 msgid "Load Average"
4135 msgstr "متوسط الحمولة"
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4138 msgid "Loading QR-Code..."
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4143 msgid "Loading data…"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4147 msgid "Loading directory contents…"
4148 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4151 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4153 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4154 msgid "Loading view…"
4155 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4161 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4162 msgid "Local IP address"
4163 msgstr "عنوان IP المحلي"
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4167 msgid "Local IP address is invalid"
4168 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4171 msgid "Local IP address to assign"
4172 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4182 msgid "Local IPv4 address"
4183 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4186 msgid "Local IPv6 DNS server"
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4194 msgid "Local IPv6 address"
4195 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4198 msgid "Local Startup"
4199 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4204 msgstr "التوقيت المحلي"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4211 msgid "Local domain"
4212 msgstr "المجال المحلي"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4215 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4216 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4219 msgid "Local server"
4220 msgstr "السرفير المحلي"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4223 msgid "Local service only"
4224 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4227 msgid "Localise queries"
4228 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4231 msgid "Lock to BSSID"
4232 msgstr "قفل ل BSSID"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4235 msgid "Log output level"
4236 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4240 msgstr "سجل الاستفسارات"
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4246 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4253 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4254 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4256 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4257 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4261 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4262 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4265 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4267 msgstr "تسجيل الدخول"
4269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4274 msgid "Loose filtering"
4277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4278 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4279 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4282 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4283 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4295 msgid "MAC Address Filter"
4296 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4299 msgid "MAC Address For The Actor"
4300 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4329 msgid "MAP / LW4over6"
4330 msgstr "MAP / LW4over6"
4332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4334 msgid "MAP rule is invalid"
4335 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4351 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4352 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4355 msgid "MII Interval"
4356 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4363 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4369 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4371 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4388 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4392 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4393 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4396 msgid "Max. DHCP leases"
4398 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4399 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4402 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4404 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4405 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4408 msgid "Max. concurrent queries"
4409 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4416 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4417 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4420 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4421 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4424 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4425 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4428 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4429 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4431 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4434 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4435 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4438 msgid "Maximum number of leased addresses."
4439 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4442 msgid "Maximum snooping table size"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4447 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4448 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4452 msgid "Maximum transmit power"
4453 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4467 msgstr "ميغابت / ثانية"
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4471 msgstr "واسطة (متوسط)"
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4478 msgid "Memory usage (%)"
4479 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4494 msgid "Method not found"
4495 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4498 msgid "Method of link monitoring"
4499 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4502 msgid "Method to determine link status"
4503 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4512 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4516 msgid "Minimum ARP validity time"
4519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4520 msgid "Minimum Number of Links"
4521 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4525 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4526 "Prevents ARP cache thrashing."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4531 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4532 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4536 msgid "Mirror monitor port"
4537 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4540 msgid "Mirror source port"
4541 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4545 msgstr "بيانات الجوال"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4548 msgid "Mobility Domain"
4549 msgstr "مجال التنقل"
4551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4568 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4569 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4573 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4576 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4578 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4579 msgid "Modem default"
4580 msgstr "المودم الافتراضي"
4582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4587 msgid "Modem device"
4590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4591 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4592 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4596 msgid "Modem information query failed"
4597 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4602 msgid "Modem init timeout"
4603 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4606 msgid "Modem is disabled."
4607 msgstr "المودم معطل."
4609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4610 msgid "ModemManager"
4611 msgstr "مودم ماناجر"
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4619 msgid "More Characters"
4620 msgstr "المزيد من الأحرف"
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4633 msgid "Mount Points"
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4637 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4638 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4641 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4642 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4646 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4649 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4652 msgid "Mount attached devices"
4653 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4656 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4657 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4660 msgid "Mount options"
4661 msgstr "خيارات التثبيت"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4665 msgstr "نقطة التركيب"
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4668 msgid "Mount swap not specifically configured"
4669 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4672 msgid "Mounted file systems"
4673 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4691 msgid "Multicast routing"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4695 msgid "Multicast to unicast"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4707 msgid "NAT64 Prefix"
4708 msgstr "بادئة NAT64"
4710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4716 msgid "NDP-Proxy slave"
4719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4724 msgid "NTP server candidates"
4725 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4736 msgid "Name of the new network"
4737 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4745 msgid "Neighbour cache validity"
4748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4757 msgstr "شبكة الاتصال"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4760 msgid "Network SSID"
4761 msgstr "l SSIDلشبكة"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4764 msgid "Network Utilities"
4765 msgstr "مرافق الشبكة"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4768 msgid "Network address"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4772 msgid "Network boot image"
4773 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4776 msgid "Network bridge configuration migration"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4781 msgid "Network device"
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4785 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4786 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4790 msgid "Network device is not present"
4791 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4794 msgid "Network ifname configuration migration"
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4799 msgid "Network interface"
4800 msgstr "واجهة الشبكة"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4812 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4815 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4816 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4819 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4820 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4823 msgid "New interface name…"
4824 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4837 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4838 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4842 msgstr "لايوجد بيانات"
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4845 msgid "No Encryption"
4846 msgstr "لا يوجد تشفير"
4848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4849 msgid "No Host Routes"
4850 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4854 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4857 msgid "No RX signal"
4858 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4860 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4861 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4864 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4865 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4869 msgid "No client associated"
4870 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4873 msgid "No data received"
4874 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4878 msgid "No enforcement"
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4887 msgid "No entries available"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4891 msgid "No entries in this directory"
4892 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4895 msgid "No files found"
4896 msgstr "لا توجد ملفات"
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4903 msgid "No host route"
4904 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4910 msgid "No information available"
4911 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4915 msgid "No matching prefix delegation"
4916 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4920 msgid "No more slaves available"
4921 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4924 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4925 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4928 msgid "No negative cache"
4929 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4931 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4932 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4933 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4934 msgid "No password set!"
4935 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
4938 msgid "No peers defined yet"
4939 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4943 msgid "No public keys present yet."
4944 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4947 msgid "No rules in this chain."
4948 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4951 msgid "No validation or filtering"
4952 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4956 msgid "No zone assigned"
4957 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4968 msgid "Noise Margin (SNR)"
4969 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4976 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4977 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4980 msgid "Non-wildcard"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4985 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
4994 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4999 msgid "Not associated"
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5003 msgid "Not connected"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5015 msgid "Not started on boot"
5016 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5019 msgid "Not supported"
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5024 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5027 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5028 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5043 msgid "Number of IGMP membership reports"
5044 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5047 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5049 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5052 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5053 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5056 msgid "Obfuscated Group Password"
5057 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5060 msgid "Obfuscated Password"
5061 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5064 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5071 msgid "Obtain IPv6 address"
5072 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5080 msgid "Off-State Delay"
5081 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5088 msgid "On-State Delay"
5089 msgstr "حالة التأخير"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5093 msgstr "طريق على الارتباط"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5096 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5097 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5100 msgid "One of the following: %s"
5101 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5105 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5106 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5109 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5110 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5114 msgid "One or more required fields have no value!"
5115 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5118 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5123 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5124 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5128 msgid "Open list..."
5129 msgstr "فتح القائمة ..."
5131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5133 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5134 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5137 msgid "OpenFortivpn"
5138 msgstr "OpenFortivpn"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5142 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5143 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5144 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5149 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5150 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5155 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5156 "otherwise disable service."
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5160 msgid "Operating frequency"
5161 msgstr "تردد التشغيل"
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5165 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5166 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5169 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5170 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5173 msgid "Option changed"
5174 msgstr "تغير الخيار"
5176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5177 msgid "Option removed"
5178 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5185 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5190 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5191 "starting with <code>0x</code>."
5193 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5198 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5199 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5200 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5201 "for the interface."
5203 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5204 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5205 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5209 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5210 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5212 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5213 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5216 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5217 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5220 msgid "Optional. Description of peer."
5221 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5224 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5225 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5229 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5231 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5235 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5236 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5237 "routes through the tunnel."
5240 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5241 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5245 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5246 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5249 msgid "Optional. Port of peer."
5250 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5254 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5255 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5257 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5258 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5261 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5262 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5270 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5271 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5272 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5273 "running dnsmasq\"."
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5296 msgid "Outgoing checksum"
5297 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5300 msgid "Outgoing interface"
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5307 msgid "Outgoing key"
5308 msgstr "مفتاح الصادر"
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5314 msgid "Outgoing serialization"
5315 msgstr "التسلسل الصادر"
5317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5318 msgid "Output Interface"
5319 msgstr "واجهة الإخراج"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5324 msgstr "منطقة الإخراج"
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5331 msgid "Override IPv4 routing table"
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5335 msgid "Override IPv6 routing table"
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5344 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5352 msgid "Override MTU"
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5360 msgid "Override TOS"
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5370 msgid "Override TTL"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5374 msgid "Override default interface name"
5375 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5378 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5379 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5383 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5384 "subnet that is served."
5386 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5390 msgid "Override the table used for internal routes"
5391 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5393 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5398 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5399 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5406 msgid "PAP/CHAP (both)"
5407 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5419 msgid "PAP/CHAP password"
5420 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5432 msgid "PAP/CHAP username"
5433 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5452 msgid "PIN code rejected"
5453 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5465 msgid "PPPoA Encapsulation"
5466 msgstr "تغليف PPPoA"
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5493 msgid "PSID-bits length"
5494 msgstr "طول بت PSID"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5497 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5498 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5501 msgid "PXE/TFTP Settings"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5505 msgid "Packet Steering"
5506 msgstr "توجيه الحزمة"
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5513 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5514 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5518 msgid "Part of zone %q"
5519 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5522 msgctxt "MACVLAN mode"
5523 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5526 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5530 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5532 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5534 msgstr "كلمة المرور"
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5537 msgid "Password authentication"
5538 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5541 msgid "Password of Private Key"
5542 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5545 msgid "Password of inner Private Key"
5546 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5552 msgid "Password strength"
5553 msgstr "قوة كلمة المرور"
5555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5557 msgstr "كلمة المرور 2"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5560 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5561 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5564 msgid "Path to CA-Certificate"
5565 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5568 msgid "Path to Client-Certificate"
5569 msgstr "مسار شهادة العميل"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5572 msgid "Path to Private Key"
5573 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5576 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5577 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5580 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5581 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5584 msgid "Path to inner Private Key"
5585 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5589 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5606 msgid "Peer IP address to assign"
5607 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5610 msgid "Peer MAC address"
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5615 msgid "Peer address is missing"
5616 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5619 msgid "Peer device name"
5622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5623 msgid "Peer disabled"
5626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5631 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5632 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5638 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5639 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5642 msgid "Perform reboot"
5643 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5646 msgid "Perform reset"
5647 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5650 msgid "Permission denied"
5651 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5654 msgid "Persistent Keep Alive"
5655 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5659 msgstr "المعدل المادي:"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5662 msgid "Physical Settings"
5663 msgstr "الإعدادات المادية"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5680 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5681 msgid "Please enter your username and password."
5682 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5685 msgid "Please select the file to upload."
5686 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5697 msgid "Port isolation"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5701 msgid "Port status:"
5702 msgstr "حالة المنفذ:"
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5705 msgid "Potential negation of: %s"
5706 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5709 msgid "Power Management Mode"
5710 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5713 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5714 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5722 msgstr "UMTS المفضل"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5725 msgid "Prefix Delegated"
5726 msgstr "تفويض البادئة"
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5729 msgid "Prefix suppressor"
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5733 msgid "Preshared Key"
5734 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5743 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5746 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5750 msgid "Prevents client-to-client communication"
5751 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5754 msgid "Primary Slave"
5755 msgstr "المستخدم الأساسي"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5758 msgctxt "VLAN port state"
5759 msgid "Primary VLAN ID"
5762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5764 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5765 "better than current slave (better, 1)"
5767 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5768 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5771 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5772 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5782 msgctxt "MACVLAN mode"
5783 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5810 msgid "Provide NTP server"
5811 msgstr "توفير خادم NTP"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5815 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5820 msgid "Provide new network"
5821 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5824 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5825 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5830 msgstr "المفتاح العمومي"
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5834 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5835 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5836 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5837 "code> file into the input field."
5839 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5840 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5841 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5844 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5845 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5849 msgid "QMI Cellular"
5850 msgstr "QMI الخلوية"
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5862 msgid "Query all available upstream resolvers."
5864 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5868 msgid "Query interval"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5872 msgid "Query response interval"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5876 msgid "R0 Key Lifetime"
5877 msgstr "مفتاح RO دائم"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5880 msgid "R1 Key Holder"
5881 msgstr "حامل مفتاح R1"
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5884 msgid "RADIUS Accounting Port"
5885 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5888 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5889 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5892 msgid "RADIUS Accounting Server"
5893 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5896 msgid "RADIUS Authentication Port"
5897 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5900 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5901 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5904 msgid "RADIUS Authentication Server"
5905 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5908 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5909 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5912 msgid "RSSI threshold for joining"
5913 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5916 msgid "RTS/CTS Threshold"
5917 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
5929 msgid "RX Rate / TX Rate"
5930 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5933 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5935 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5938 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5940 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5941 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5944 msgid "Really switch protocol?"
5945 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5948 msgid "Realtime Graphs"
5949 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
5952 msgid "Reassociation Deadline"
5953 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5956 msgid "Rebind protection"
5957 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5960 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5962 msgstr "اعادة التشغيل"
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5969 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5972 msgid "Reboots the operating system of your device"
5973 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
5979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5980 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5981 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5984 msgid "Reconnect this interface"
5985 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5988 msgid "Redirect to HTTPS"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6001 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6012 msgid "Relay Bridge"
6013 msgstr "جسر التتابع"
6015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6016 msgid "Relay between networks"
6017 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6021 msgid "Relay bridge"
6022 msgstr "جسر التناوب"
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6027 msgid "Remote IPv4 address"
6028 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6032 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6033 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6034 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6037 msgid "Remote IPv6 address"
6038 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6042 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6043 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6050 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6054 msgid "Replace wireless configuration"
6055 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6058 msgid "Request IPv6-address"
6059 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6062 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6063 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6066 msgid "Request timeout"
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6073 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6074 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6080 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6081 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6088 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6089 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6092 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6093 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6096 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6097 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
6099 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6100 msgid "Required. Underlying interface."
6103 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6104 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6110 msgid "Requires hostapd"
6111 msgstr "يتطلب هوستابد"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6115 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6116 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6120 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6121 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6124 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6125 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6129 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6130 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6134 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6135 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6143 msgid "Requires wpa-supplicant"
6144 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6148 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6149 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6153 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6154 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6157 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6158 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6163 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6164 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6168 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6169 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6172 msgid "Reselection policy for primary slave"
6173 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6176 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6184 msgid "Reset Counters"
6185 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6188 msgid "Reset to defaults"
6189 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6192 msgid "Resolv and Hosts Files"
6193 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6197 msgstr "ملف resolve"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6200 msgid "Resource not found"
6201 msgstr "الموارد غير موجود"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6207 msgstr "إعادة تشغيل"
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6210 msgid "Restart Firewall"
6211 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6214 msgid "Restart radio interface"
6215 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6222 msgid "Restore backup"
6223 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6227 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6228 "received if multiple IPs are available."
6230 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6235 msgid "Reveal/hide password"
6236 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6239 msgid "Reverse path filter"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6247 msgid "Revert changes"
6248 msgstr "التغيرات المرتدة"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6251 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6252 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6255 msgid "Reverting configuration…"
6256 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6264 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6265 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6266 "<em>TFTP server root</em>."
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6270 msgid "Root preparation"
6271 msgstr "تحضير الجذر"
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6274 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6275 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6278 msgid "Route Allowed IPs"
6279 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6287 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6288 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6292 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6293 msgid "Router Password"
6294 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6305 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6308 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6321 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6322 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6325 msgid "Run filesystem check"
6326 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6329 msgid "Runtime error"
6330 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6346 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6347 msgid "SSH server address"
6348 msgstr "عنوان خادم SSH"
6350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6351 msgid "SSH server port"
6352 msgstr "منفذ خادم SSH"
6354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6355 msgid "SSH username"
6356 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6359 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6371 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6381 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6396 msgid "Save & Apply"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6404 msgid "Save mtdblock"
6405 msgstr "حفظ mtdblock"
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6408 msgid "Save mtdblock contents"
6409 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6417 msgid "Scheduled Tasks"
6418 msgstr "المهام المجدولة"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6421 msgid "Section added"
6422 msgstr "تمت إضافة القسم"
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6425 msgid "Section removed"
6426 msgstr "تمت إزالة القسم"
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6429 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6430 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6434 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6435 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6438 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6439 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6444 msgid "Select file…"
6445 msgstr "حدد ملفًا …"
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6448 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6449 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6453 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6454 "messages advertising this device as IPv6 router."
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6458 msgid "Send ICMP redirects"
6461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6466 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6468 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6469 "conjunction with failure threshold"
6471 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6472 "بالتزامن مع حد الفشل"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6475 msgid "Send the hostname of this device"
6476 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6479 msgid "Server address"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6487 msgid "Service Name"
6490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6492 msgid "Service Type"
6495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6500 msgid "Session expired"
6501 msgstr "انتهت الجلسة"
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6509 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6514 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6515 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6517 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6518 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6521 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6522 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6526 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6527 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6528 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6533 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6538 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6539 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6542 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6543 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6547 msgid "Set up DHCP Server"
6548 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6552 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6553 msgid "Setting PLMN failed"
6554 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6558 msgid "Setting operation mode failed"
6559 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6566 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6570 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6571 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6579 msgid "Short Preamble"
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6584 msgid "Show current backup file list"
6585 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6588 msgid "Show empty chains"
6589 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6593 msgid "Show raw counters"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6597 msgid "Shutdown this interface"
6598 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6614 msgid "Signal / Noise"
6615 msgstr "إشارة / تشويش"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6618 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6619 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6622 msgid "Signal Refresh Rate"
6623 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6635 msgid "Size of DNS query cache"
6636 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6639 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6640 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6648 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6651 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6652 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6653 msgid "Skip to content"
6654 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6656 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6657 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6658 msgid "Skip to navigation"
6659 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6662 msgid "Slave Interfaces"
6663 msgstr "واجهات المستخدم"
6665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6667 msgid "Software VLAN"
6668 msgstr "برنامج VLAN"
6670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6671 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6672 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6674 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6675 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6676 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6679 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6680 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6684 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6685 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6688 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6689 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6701 msgid "Source interface"
6702 msgstr "واجهة المصدر"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6706 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6707 "options for Dnsmasq."
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6712 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6713 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6718 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6719 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6720 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6725 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6726 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6727 "corresponding range"
6730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6732 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6733 "dropped or delivered"
6735 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6736 "إسقاطها أو تسليمها"
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6739 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6740 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6743 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6744 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6747 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6748 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6751 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6755 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6756 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6759 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6764 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6768 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6769 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6775 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6776 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6780 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6785 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6786 "this route belongs to"
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6791 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6792 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6794 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6795 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6799 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6802 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6804 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6806 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6808 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6812 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6813 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6814 "be reduced by the driver."
6816 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6817 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6818 "الفعلية بواسطة السائق."
6820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6822 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6824 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6827 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6828 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
6832 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
6833 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
6834 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
6837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6839 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6840 "failover event in 200ms intervals"
6842 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6847 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6850 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6854 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6855 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6857 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6858 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6862 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6863 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6865 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6868 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6872 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6877 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6882 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6883 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6887 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6889 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6896 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
6900 msgid "Specifies the route metric to use"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6904 msgid "Specifies the route type to be created"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6908 msgid "Specifies the rule target routing action"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6912 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
6915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6916 msgid "Specifies the system priority"
6917 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6921 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6922 "link failure detection"
6924 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6929 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6930 "link recovery detection"
6932 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6937 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6938 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6939 "wireless settings."
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6944 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6945 "traffic should be filtered for link monitoring"
6947 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6948 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6952 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6953 "address at enslavement"
6955 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6956 "عنوان MAC عند العبودية"
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6960 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6961 "netif_carrier_ok()"
6963 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6968 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6970 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6974 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6975 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6979 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6980 "slave while it is available"
6981 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6986 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6987 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6993 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6994 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6995 "<code>00..FF</code> (optional)."
6997 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6998 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7004 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7005 "default (64) (optional)."
7006 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7013 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7015 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7019 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7020 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7021 "FF</code> (optional)."
7023 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7024 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7031 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7032 "bytes) (optional)."
7034 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7038 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7040 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7043 msgid "Specify the secret encryption key here."
7044 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7047 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7060 msgid "Start priority"
7061 msgstr "أولوية البدء"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7064 msgid "Start refresh"
7065 msgstr "ابدأ التحديث"
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7068 msgid "Starting configuration apply…"
7069 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7073 msgid "Starting wireless scan..."
7074 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7082 msgid "Static IPv4 Routes"
7083 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7086 msgid "Static IPv6 Routes"
7087 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7091 msgid "Static Lease"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7095 msgid "Static Leases"
7096 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7101 msgid "Static address"
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7106 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7107 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7108 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7110 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
7111 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
7112 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7115 msgid "Station inactivity limit"
7116 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
7118 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7136 msgid "Stop refresh"
7137 msgstr "توقف عن التحديث"
7139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7144 msgid "Strict filtering"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7148 msgid "Strict order"
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7161 msgid "Suppress logging"
7162 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7165 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7166 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7173 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7183 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7184 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7196 msgid "Switch protocol"
7197 msgstr "بروتوكول التبديل"
7199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7202 msgid "Switch to CIDR list notation"
7203 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7206 msgid "Symbolic link"
7207 msgstr "ارتباط رمزي"
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7210 msgid "Sync with NTP-Server"
7211 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7214 msgid "Sync with browser"
7215 msgstr "تزامن مع المتصفح"
7217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7220 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7225 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7226 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7230 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7231 msgid "System Priority"
7232 msgstr "أولوية النظام"
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7235 msgid "System Properties"
7236 msgstr "خصائص النظام"
7238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7239 msgid "System log buffer size"
7240 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
7242 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7244 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7248 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7256 msgid "TFTP server root"
7257 msgstr "جذر خادم TFTP"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7266 msgstr "معدل الإرسال"
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7269 msgid "TX queue length"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7288 msgid "Target Platform"
7291 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7292 msgid "Target network"
7293 msgstr "الشبكة المستهدفة"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7304 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7309 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7310 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7311 "Minimum is 1280 bytes."
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7316 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7317 "addresses are available via DHCPv6."
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7322 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7323 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7328 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7329 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7333 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7334 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7338 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7339 "weight specified here"
7342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7344 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7345 "username instead of the user ID!"
7347 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
7348 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7351 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7355 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7359 msgid "The IP address of the boot server"
7362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7363 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7364 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7370 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7371 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7373 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7374 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7375 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
7377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7380 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7381 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
7383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7386 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7387 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7390 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7394 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7399 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7403 msgid "The LED is always in default state off."
7406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7407 msgid "The LED is always in default state on."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7412 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7417 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7422 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7423 "click and transfers the following information:"
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7427 msgid "The VLAN ID must be unique"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7432 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7433 "code> and <code>_</code>"
7435 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
7436 "</code> و <code> _ </code>"
7438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7439 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7440 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7444 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7446 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7450 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7451 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7452 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7453 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7454 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7455 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7458 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7459 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7460 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7461 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7462 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7467 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7468 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7470 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7471 "<code>/dev/sda1</code>))"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7474 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7480 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7486 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7488 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7492 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7493 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7494 "'Continue' below to start the flash procedure."
7496 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7497 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7498 "لبدء إجراء الفلاش."
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7501 msgid "The following rules are currently active on this system."
7502 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7505 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7509 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7510 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7513 msgid "The given SSH public key has already been added."
7514 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7518 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7519 "ED25519 or ECDSA keys."
7521 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7525 msgid "The hostname of the boot server"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7529 msgid "The interface name is already used"
7530 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7533 msgid "The interface name is too long"
7534 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7539 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7541 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7545 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7546 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7550 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7555 msgid "The local IPv4 address"
7556 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7560 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7562 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7563 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7565 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7566 msgid "The local IPv4 netmask"
7567 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7571 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7572 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7573 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7577 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7578 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7579 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7580 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7581 "detect the loss of the last member of a group"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7586 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7587 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7588 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7589 "host responses are spread out over a larger interval"
7592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7594 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7595 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7599 msgid "The network name is already used"
7600 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7604 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7605 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7606 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7607 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7608 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7609 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7611 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7612 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7613 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7614 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7615 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7619 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7624 msgid "The reboot command failed with code %d"
7625 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7628 msgid "The restore command failed with code %d"
7629 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7633 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7634 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7635 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7640 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7646 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7647 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7648 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7652 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7653 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7655 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7656 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7657 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7661 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7663 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7667 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7668 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7669 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7672 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7673 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7674 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7678 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7679 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7681 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7682 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7685 msgid "The system password has been successfully changed."
7686 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7689 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7690 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7694 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7695 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7696 "\"Cancel\" to abort the operation."
7698 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7699 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7700 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7703 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7704 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7707 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7708 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7712 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7713 "you choose the generic image format for your platform."
7715 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7716 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7720 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7727 msgid "There are no active leases"
7728 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7731 msgid "There are no changes to apply"
7732 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7734 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7735 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7736 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7738 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7739 "protect the web interface."
7741 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7745 msgid "This IPv4 address of the relay"
7746 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7749 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7750 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7753 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7754 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7759 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7760 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7761 "configurations are automatically preserved."
7763 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7764 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7769 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7770 "password if no update key has been configured"
7772 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7773 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7777 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7778 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7780 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7781 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7785 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7786 "ends with <code>...:2/64</code>"
7788 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7789 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7792 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7794 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7795 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7798 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7799 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7803 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7804 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7807 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7808 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7812 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7813 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7817 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7819 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7824 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7825 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7831 msgid "This section contains no values yet"
7832 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7835 msgid "Time Synchronization"
7836 msgstr "مزامنة الوقت"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7839 msgid "Time in milliseconds"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7843 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7847 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7848 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7855 msgid "Timeout in seconds"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7859 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7863 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7868 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7872 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7876 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7877 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7878 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7880 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7881 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7882 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7889 msgid "Total Available"
7890 msgstr "مجموعه متاحة"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7896 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7902 msgstr "حركة المرور"
7904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7906 msgid "Traffic Class"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7918 msgid "Transmit Hash Policy"
7919 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7926 msgid "Trigger Mode"
7929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7935 msgid "Tunnel Interface"
7936 msgstr "واجهة النفق"
7938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7945 msgid "Tunnel device"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7950 msgstr "قوة الإرسال"
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7960 msgid "Type of service"
7963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7973 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7974 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7979 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7985 msgid "Unable to determine device name"
7986 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7990 msgid "Unable to determine external IP address"
7991 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7994 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7995 msgid "Unable to determine upstream interface"
7996 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7998 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7999 msgid "Unable to dispatch"
8000 msgstr "غير قادر على الإرسال"
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8004 msgid "Unable to load log data:"
8005 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
8007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8010 msgid "Unable to obtain client ID"
8011 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8014 msgid "Unable to obtain mount information"
8015 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8018 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8019 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
8021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8022 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8023 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
8025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8027 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8028 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8032 msgid "Unable to resolve peer host name"
8033 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8036 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8037 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8042 msgid "Unable to save contents: %s"
8043 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8046 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8047 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8054 msgid "Unexpected reply data format"
8055 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8059 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8060 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8061 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8062 "generated at first install."
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8072 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8073 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8077 msgid "Unknown error (%s)"
8078 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
8080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8081 msgid "Unknown error code"
8082 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
8084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8093 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
8095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8097 msgstr "مفتاح بدون اسم"
8099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8100 msgid "Unsaved Changes"
8101 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8104 msgid "Unspecified error"
8105 msgstr "خطأ غير محدد"
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8109 msgid "Unsupported MAP type"
8110 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
8112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8114 msgid "Unsupported modem"
8115 msgstr "مودم غير مدعوم"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8118 msgid "Unsupported protocol type."
8119 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
8121 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8127 msgstr "تأخير التشغيل"
8129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8135 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8137 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8143 msgid "Upload archive..."
8144 msgstr "تحميل أرشيف ..."
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8151 msgid "Upload file…"
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8156 msgid "Upload request failed: %s"
8157 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
8159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8161 msgid "Uploading file…"
8162 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8168 "restarted to apply the updated configuration."
8170 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
8171 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8175 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8176 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8181 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8182 "will be restarted to apply the updated configuration."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8186 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8194 msgstr "مدة التشغيل"
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8197 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8198 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8201 msgid "Use DHCP advertised servers"
8202 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
8204 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8205 msgid "Use DHCP gateway"
8206 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8211 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8212 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8215 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8216 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
8218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8224 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8225 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
8227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8231 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8232 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
8234 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8235 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8236 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
8238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8239 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8240 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
8242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8244 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8247 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8251 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8252 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8255 msgid "Use as root filesystem (/)"
8256 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8259 msgid "Use broadcast flag"
8260 msgstr "استخدم علم البث"
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8263 msgid "Use builtin IPv6-management"
8264 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8267 msgid "Use custom DNS servers"
8268 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8271 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8273 msgid "Use default gateway"
8274 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
8276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8279 msgid "Use gateway metric"
8280 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
8282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8283 msgid "Use legacy MAP"
8284 msgstr "استخدم MAP القديم"
8286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8288 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8289 "instead of RFC7597"
8291 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
8294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8295 msgid "Use routing table"
8296 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8299 msgid "Use system certificates"
8300 msgstr "استخدم شهادات النظام"
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8303 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8304 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8308 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8309 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8310 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8311 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8312 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8314 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
8315 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
8316 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
8317 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
8318 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
8320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8321 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8322 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8326 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8328 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8337 msgid "Used Key Slot"
8338 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8342 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8343 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8345 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
8348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8350 msgstr "مجموعة المستخدمين"
8352 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8353 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8354 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8357 msgid "User identifier"
8360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8361 msgid "User key (PEM encoded)"
8362 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
8364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8365 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8366 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8368 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8370 msgstr "اسم المستخدم"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8378 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8381 msgctxt "MACVLAN mode"
8382 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8387 msgid "VLAN (802.1ad)"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8392 msgid "VLAN (802.1q)"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8402 msgstr "شبكات VLAN على %q"
8404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8406 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
8408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8409 msgid "VPN Local address"
8410 msgstr "عنوان VPN المحلي"
8412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8413 msgid "VPN Local port"
8414 msgstr "منفذ VPN المحلي"
8416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8417 msgid "VPN Protocol"
8418 msgstr "بروتوكول VPN"
8420 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8421 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8429 msgid "VPN Server port"
8430 msgstr "منفذ خادم VPN"
8432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8434 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8435 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8439 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8440 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
8442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8443 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8444 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
8446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8447 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8448 msgid "VXLAN network identifier"
8449 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
8451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8452 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8453 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8457 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8460 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
8461 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8466 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8467 "the \"ca-bundle\" package"
8469 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
8470 "الحزمة \"ca-bundle\""
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8473 msgid "Validation for all slaves"
8474 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
8476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8477 msgid "Validation only for active slave"
8478 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
8480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8481 msgid "Validation only for backup slaves"
8482 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8489 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8490 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8493 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8497 msgid "Verifying the uploaded image file."
8498 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8506 msgid "Virtual Ethernet"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8510 msgid "Virtual dynamic interface"
8511 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8516 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8520 msgid "WEP Open System"
8521 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8525 msgid "WEP Shared Key"
8526 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8529 msgid "WEP passphrase"
8530 msgstr "عبارة مرور WEP"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8537 msgid "WPA passphrase"
8538 msgstr "عبارة مرور WPA"
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8542 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8543 "and ad-hoc mode) to be installed."
8545 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8553 msgid "Waiting for device..."
8554 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8562 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8563 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8571 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8572 "preference value are considered first when allocating subnets."
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8577 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8583 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8584 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8587 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8588 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8592 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8593 "802.11a/802.11g rates."
8595 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8596 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8600 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8601 "may be significantly reduced."
8603 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8613 msgid "WireGuard VPN"
8614 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8616 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8624 msgid "Wireless Adapter"
8625 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8631 msgid "Wireless Network"
8632 msgstr "شبكة لاسلكية"
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8635 msgid "Wireless Overview"
8636 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8639 msgid "Wireless Security"
8640 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8643 msgid "Wireless configuration migration"
8644 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8649 msgid "Wireless is disabled"
8650 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8655 msgid "Wireless is not associated"
8656 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8659 msgid "Wireless network is disabled"
8660 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8663 msgid "Wireless network is enabled"
8664 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8667 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8668 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8671 msgid "Write system log to file"
8672 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8675 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8676 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8685 msgid "Yes (none, 0)"
8686 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8690 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8691 "Do you really want to shut down the interface?"
8693 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8697 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8698 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8699 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8701 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8702 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8703 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8705 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8706 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8707 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8709 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8710 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8714 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8716 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8720 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8721 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8724 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8725 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8728 msgid "ZRam Settings"
8729 msgstr "إعدادات ZRam"
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8747 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8760 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8830 msgid "driver default"
8831 msgstr "السائق الافتراضي"
8833 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8834 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8835 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8837 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8839 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8846 msgstr "منتهية الصلاحية"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8861 msgstr "الازدواج الكامل"
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8869 msgid "hexadecimal encoded value"
8870 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8881 msgstr "الوضع الهجين"
8883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8889 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8894 msgid "key between 8 and 63 characters"
8895 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8898 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8899 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8902 msgid "managed config (M)"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8906 msgid "medium security"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8914 msgid "mobile home agent (H)"
8917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8918 msgid "netif_carrier_ok()"
8919 msgstr "netif_carrier_ok()"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8928 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8932 msgid "non-empty value"
8933 msgstr "قيمة غير فارغة"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8953 msgid "on available prefix"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8957 msgid "open network"
8958 msgstr "شبكة مفتوحة"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8961 msgid "other config (O)"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8970 msgid "positive decimal value"
8971 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8974 msgid "positive integer value"
8975 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
8985 msgstr "وضع التتابع"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9001 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9002 msgid "sstpc Log-level"
9003 msgstr "مستوى السجل sstpc"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9006 msgid "strong security"
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9014 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9015 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9019 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9020 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9025 msgid "unique value"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9056 msgid "unspecified -or- create:"
9057 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9061 msgstr "بدون علامات"
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9066 msgid "valid IP address"
9067 msgstr "عنوان IP صالح"
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9070 msgid "valid IP address or prefix"
9071 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
9073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9074 msgid "valid IPv4 CIDR"
9075 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
9077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9079 msgid "valid IPv4 address"
9080 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
9082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9083 msgid "valid IPv4 address or network"
9084 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
9086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9087 msgid "valid IPv4 address:port"
9088 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
9090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9091 msgid "valid IPv4 network"
9092 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
9094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9095 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9096 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
9098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9099 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9100 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
9102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9103 msgid "valid IPv6 CIDR"
9104 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9108 msgid "valid IPv6 address"
9109 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
9111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9113 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9116 msgid "valid IPv6 host id"
9117 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
9119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9120 msgid "valid IPv6 network"
9121 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9125 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
9127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9128 msgid "valid MAC address"
9129 msgstr "عنوان MAC صالح"
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9132 msgid "valid UCI identifier"
9133 msgstr "معرف UCI صالح"
9135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9137 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9141 msgid "valid address:port"
9142 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9147 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9150 msgid "valid decimal value"
9151 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9155 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9159 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
9161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9162 msgid "valid host:port"
9163 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
9165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9170 msgid "valid hostname"
9171 msgstr "اسم مضيف صالح"
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9174 msgid "valid hostname or IP address"
9175 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
9177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9178 msgid "valid integer value"
9179 msgstr "قيمة عدد صحيح"
9181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9182 msgid "valid multicast MAC address"
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9186 msgid "valid network in address/netmask notation"
9187 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9190 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9191 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9195 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9196 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9200 msgid "valid port value"
9201 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9204 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9205 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9208 msgid "value between %d and %d characters"
9209 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9212 msgid "value between %f and %f"
9213 msgstr "قيمة بين %f و %f"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9216 msgid "value greater or equal to %f"
9217 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
9219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9220 msgid "value smaller or equal to %f"
9221 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9224 msgid "value with %d characters"
9225 msgstr "قيمة مع %d حرف"
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9228 msgid "value with at least %d characters"
9229 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9232 msgid "value with at most %d characters"
9233 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9236 msgid "weak security"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9247 #~ msgid "Default %d"
9248 #~ msgstr "الافتراضي %d"
9250 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9251 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
9253 #~ msgid "TFTP Settings"
9254 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
9256 #~ msgid "Auto Refresh"
9257 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
9263 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9264 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9265 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9267 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
9268 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
9270 #~ msgid "Value must not be empty"
9271 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
9273 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9274 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
9276 #~ msgid "Host entries"
9277 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
9280 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9281 #~ "file was empty before editing."
9283 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
9284 #~ "فارغًا قبل التحرير."
9287 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9288 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
9289 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
9291 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
9292 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
9295 #~ msgid "Announced DNS servers"
9296 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
9298 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9299 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
9301 #~ msgid "Override MAC address"
9302 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
9304 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9305 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
9307 #~ msgid "stateful-only"
9308 #~ msgstr "مشكل فقط"
9310 #~ msgid "stateless"
9311 #~ msgstr "غير مشكل"
9313 #~ msgid "stateless + stateful"
9314 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
9316 #~ msgid "Bridge interfaces"
9317 #~ msgstr "واجهات الجسر"
9319 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9320 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
9322 #~ msgid "Always announce default router"
9323 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
9325 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9326 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
9328 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9329 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
9331 #~ msgid "NDP-Proxy"
9332 #~ msgstr "وكيل NDP"
9334 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9335 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
9337 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9338 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
9340 #~ msgid "Default Route"
9341 #~ msgstr "المسار التلقائي"
9343 #~ msgid "Default gateway"
9344 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
9346 #~ msgid "Gateway metric"
9347 #~ msgstr "قياس البوابة"
9349 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9350 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
9352 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9353 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
9355 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9356 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"