3 "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:04+0000\n"
4 "Last-Translator: Said Zakaria <said.zakaria@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
14 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr "%d حقل غير صحيح"
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
30 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
31 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
38 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
39 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
42 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
50 msgid "(no interfaces attached)"
51 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
54 msgid "-- Additional Field --"
55 msgstr "--ميدانية إضافية --"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
64 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- اختر من فضلك --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
71 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
76 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
82 msgid "-- match by uuid --"
83 msgstr "-- تطابق uuid --"
85 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr "-- اختر من فضلك --"
91 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
92 msgctxt "sstp log level value"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
101 msgctxt "sstp log level value"
105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
129 msgid "4-character hexadecimal ID"
130 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
134 msgid "464XLAT (CLAT)"
135 msgstr "464XLAT (CLAT)"
137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
138 msgid "5 Minute Load:"
139 msgstr "5 دقائق تحميل:"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
142 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
143 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
146 msgid "802.11r Fast Transition"
147 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
150 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
151 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
155 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
158 msgid "802.11w Management Frame Protection"
159 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
162 msgid "802.11w maximum timeout"
163 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w retry timeout"
167 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
170 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
180 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
183 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
184 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
187 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
188 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
191 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
195 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
199 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
215 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
219 msgid "A directory with the same name already exists."
220 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
223 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
224 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
227 msgid "A43C + J43 + A43"
228 msgstr "A43C + J43 + A43"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
231 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
255 msgid "ARP IP Targets"
256 msgstr "ARP IP أهداف"
258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
260 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
263 msgid "ARP Validation"
266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
267 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
268 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
271 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
272 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
275 msgid "ARP retry threshold"
276 msgstr "إعادة محاولة ARP"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
279 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
288 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
289 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
302 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
303 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "رقم جهاز ATM"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
317 msgid "Absent Interface"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
321 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
322 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
329 msgid "Accept packets with local source addresses"
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>النشطة"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
358 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
359 msgstr "الطرق <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>النشطة"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
366 msgid "Active Connections"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
371 msgid "Active DHCP Leases"
372 msgstr "روابط DHCP نشطة"
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
376 msgid "Active DHCPv6 Leases"
377 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
380 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
381 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
390 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
391 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
394 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
395 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
413 msgid "Add ATM Bridge"
414 msgstr "اضافة جسر ATM"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
417 msgid "Add IPv4 address…"
418 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
421 msgid "Add IPv6 address…"
422 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
425 msgid "Add LED action"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
433 msgid "Add device configuration"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
437 msgid "Add device configuration…"
440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
451 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
452 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
456 msgid "Add new interface..."
457 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
464 msgid "Add to Blacklist"
465 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
468 msgid "Add to Whitelist"
469 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
472 msgid "Additional hosts files"
473 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
476 msgid "Additional servers file"
477 msgstr "ملف سرفير إضافي"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
492 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
493 msgid "Address to access local relay bridge"
494 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
500 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
502 msgid "Administration"
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
514 msgid "Advanced Settings"
515 msgstr "إعدادات متقدمة"
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
518 msgid "Advanced device options"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
526 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
527 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
530 msgid "Aggregation Selection Logic"
531 msgstr "منطق اختيار التجميع"
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
534 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
535 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
539 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
540 "state changes (count, 2)"
542 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
543 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
546 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
548 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
557 msgid "Alias Interface"
558 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
561 msgid "Alias of \"%s\""
562 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
566 msgstr "جميع السيرفرات"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
570 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
572 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
575 msgid "Allocate IPs sequentially"
576 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
579 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
580 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
583 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
584 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
587 msgid "Allow all except listed"
588 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
590 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
591 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
592 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
595 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
596 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
599 msgid "Allow listed only"
600 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
603 msgid "Allow localhost"
604 msgstr "السماح ب localhost"
606 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
607 msgid "Allow rebooting the device"
608 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
611 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
612 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
615 msgid "Allow root logins with password"
616 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
618 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
619 msgid "Allow system feature probing"
620 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
623 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
624 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
628 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
635 msgid "Always off (kernel: none)"
636 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
639 msgid "Always on (kernel: default-on)"
640 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
644 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
645 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
647 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
648 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
651 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
655 msgid "An error occurred while saving the form:"
656 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
659 msgid "An optional, short description for this device"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
668 msgid "Annex A + L + M (all)"
669 msgstr "Annex A + L + M (all)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
672 msgid "Annex A G.992.1"
673 msgstr "الملحق أ G.992.1"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
676 msgid "Annex A G.992.2"
677 msgstr "الملحق أ G.992.2"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
680 msgid "Annex A G.992.3"
681 msgstr "الملحق أ G.992.2"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
684 msgid "Annex A G.992.5"
685 msgstr "الملحق أ G.992.5"
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
688 msgid "Annex B (all)"
689 msgstr "الملحق ب (الكل)"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
692 msgid "Annex B G.992.1"
693 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
696 msgid "Annex B G.992.3"
697 msgstr "الملحق ب G.992.3"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
700 msgid "Annex B G.992.5"
701 msgstr "الملحق ب 992.5"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
704 msgid "Annex J (all)"
705 msgstr "الملحق ي (الكل)"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
708 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
709 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
712 msgid "Annex M (all)"
713 msgstr "الملحق م (الكل)"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
716 msgid "Annex M G.992.3"
717 msgstr "الملحق م 992.3"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
720 msgid "Annex M G.992.5"
721 msgstr "الملحق م 992.5"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
724 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
729 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
735 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
736 "regardless of local default route availability."
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
741 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
742 "default route is present."
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
746 msgid "Announced DNS domains"
747 msgstr "أعلن مجالات DNS"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
750 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
754 msgid "Anonymous Identity"
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
758 msgid "Anonymous Mount"
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
762 msgid "Anonymous Swap"
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
773 msgid "Apply backup?"
774 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
777 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
778 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
782 msgid "Apply unchecked"
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
786 msgid "Applying configuration changes… %ds"
787 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
795 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
796 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
802 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
806 msgid "Associated Stations"
807 msgstr "المحطات المرتبطة"
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
814 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
815 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
818 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
820 msgstr "مجموعة المصادقة"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
823 msgid "Authentication"
826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
827 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
828 msgid "Authentication Type"
829 msgstr "نوع المصادقة"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
832 msgid "Authoritative"
835 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
836 msgid "Authorization Required"
837 msgstr "التفويض مطلوب"
839 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
840 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
853 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
854 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
857 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
858 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
861 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
862 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
865 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
866 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
869 msgid "Automount Filesystem"
870 msgstr "نظام ملفات Automount"
872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
873 msgid "Automount Swap"
874 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
899 msgid "B43 + B43C + V43"
900 msgstr "B43 + B43C + V43"
902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
903 msgid "BR / DMR / AFTR"
904 msgstr "BR / DMR / AFTR"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
916 msgid "Back to Overview"
917 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
920 msgid "Back to configuration"
921 msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
928 msgid "Backup / Flash Firmware"
929 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
933 msgid "Backup file list"
934 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
946 msgid "Beacon Interval"
947 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
952 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
953 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
954 "defined backup patterns."
956 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
957 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
958 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
961 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
963 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
970 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
972 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
974 msgid "Bind interface"
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
982 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
983 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
985 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
986 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
995 msgid "Bonding Policy"
996 msgstr "سياسة الترابط"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1004 msgctxt "MACVLAN mode"
1005 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1010 msgid "Bridge VLAN filtering"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1015 msgid "Bridge device"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1020 msgid "Bridge port specific options"
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1024 msgid "Bridge ports"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1028 msgid "Bridge unit number"
1029 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1032 msgid "Bring up empty bridge"
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1036 msgid "Bring up on boot"
1037 msgstr "إحضار على التمهيد"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1040 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1044 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1045 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1057 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1058 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1061 msgid "CLAT configuration failed"
1062 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1065 msgid "CPU usage (%)"
1066 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1076 msgstr "الاتصال فشل"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1091 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1096 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1097 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1100 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1101 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1104 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1105 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1108 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1109 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1114 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1115 "`logread -f` during handshake for actual values"
1117 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1118 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1123 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1124 "Subject CN (exact match)"
1126 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1132 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1133 "Subject CN (suffix match)"
1135 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1141 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1142 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1144 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1145 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1158 msgid "Changes have been reverted."
1159 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1162 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1163 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1175 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1176 msgid "Channel Analysis"
1177 msgstr "تحليل القناة"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1180 msgid "Channel Width"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1184 msgid "Check filesystems before mount"
1185 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1188 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1189 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1192 msgid "Checking archive…"
1193 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1197 msgid "Checking image…"
1198 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1201 msgid "Choose mtdblock"
1202 msgstr "اختر mtdblock"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1207 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1208 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1209 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1212 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1213 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1214 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1218 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1219 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1221 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1222 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1229 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1230 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1234 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1235 "configuration files."
1236 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1240 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1241 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1243 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1254 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1255 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1270 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1271 "persist connection"
1273 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1276 msgid "Close list..."
1277 msgstr "إغلاق القائمة ..."
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1285 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1286 msgid "Collecting data..."
1287 msgstr "جمع البيانات..."
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1298 msgid "Command failed"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1307 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1308 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1309 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1310 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1312 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1313 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1314 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1315 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1321 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1322 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1326 msgid "Configuration"
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1330 msgid "Configuration changes applied."
1331 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1334 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1335 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1339 msgid "Configuration failed"
1340 msgstr "فشل التكوين"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1344 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1345 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1346 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1347 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1348 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1351 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1352 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1353 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1354 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1355 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1356 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1357 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1361 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1362 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1367 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1368 "\">RA</abbr> service on this interface."
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1372 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1377 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1385 msgid "Confirm disconnect"
1386 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1389 msgid "Confirmation"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1401 msgid "Connection attempt failed"
1402 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1405 msgid "Connection attempt failed."
1406 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1409 msgid "Connection lost"
1410 msgstr "انقطع الاتصال"
1412 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1417 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1419 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1422 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1423 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1428 msgid "Contents have been saved."
1429 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1441 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1442 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1443 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1445 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1446 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1447 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1454 msgid "Country Code"
1455 msgstr "الرقم الدولي"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1458 msgid "Coverage cell density"
1459 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1463 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1464 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1467 msgid "Create interface"
1468 msgstr "إنشاء واجهة"
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1475 msgid "Cron Log Level"
1476 msgstr "مستوى سجل Cron"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1479 msgid "Current power"
1480 msgstr "القوة الحالية"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1488 msgid "Custom Interface"
1489 msgstr "واجهة مخصصة"
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1493 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1494 "this, perform a factory-reset first."
1496 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1497 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1500 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1501 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1505 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1506 "\">LED</abbr>s if possible."
1508 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1512 msgid "DAD transmits"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1532 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1533 msgid "DHCP and DNS"
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1543 msgid "DHCP-Options"
1544 msgstr "خيارات DHCP"
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1548 msgid "DHCPv6 client"
1549 msgstr "عميل DHCPv6"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1552 msgid "DHCPv6-Service"
1553 msgstr "خدمة DHCPv6"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1561 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1564 msgid "DNS forwardings"
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
1568 msgid "DNS query port"
1569 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1572 msgid "DNS search domains"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
1576 msgid "DNS server port"
1577 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1583 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1584 msgid "DNS-Label / FQDN"
1585 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1592 msgid "DNSSEC check unsigned"
1593 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1596 msgid "DPD Idle Timeout"
1597 msgstr "مهلة خمول DPD"
1599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1600 msgid "DS-Lite AFTR address"
1601 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1613 msgid "DSL line mode"
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1617 msgid "DTIM Interval"
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1628 msgstr "معدل البيانات"
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1633 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1639 msgstr "الافتراضي %d"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1642 msgid "Default router"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1646 msgid "Default state"
1647 msgstr "الحالة التلقائية"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1651 "Define additional DHCP options, for example "
1652 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1653 "servers to clients."
1655 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1656 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1661 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1662 "but for outgoing frames"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1667 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1668 "priority on incoming frames"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1672 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1689 msgstr "احدف المفتاح"
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1692 msgid "Delete request failed: %s"
1693 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1696 msgid "Delete this network"
1697 msgstr "احذف هذه الشبكة"
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1700 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1701 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1718 msgid "Designated master"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:158
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1727 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1728 msgid "Destination port"
1729 msgstr "بوابة الوجهة"
1731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1733 msgid "Destination zone"
1734 msgstr "منطقة الوجهة"
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1754 msgid "Device Configuration"
1755 msgstr "تكوين الجهاز"
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1758 msgid "Device is not active"
1759 msgstr "الجهاز غير نشط"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1763 msgid "Device is restarting…"
1764 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1771 msgid "Device not managed by ModemManager."
1772 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1775 msgid "Device not present"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1783 msgid "Device unreachable!"
1784 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
1786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1787 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1788 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1794 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1798 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1799 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1801 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
1803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:112
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1816 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1819 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1824 msgid "Disable DNS lookups"
1825 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
1827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1828 msgid "Disable Encryption"
1829 msgstr "تعطيل التشفير"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1832 msgid "Disable Inactivity Polling"
1833 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1836 msgid "Disable this network"
1837 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1854 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1855 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1858 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1859 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1866 msgstr "قطع الاتصال"
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1870 msgid "Disconnection attempt failed"
1871 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
1873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1874 msgid "Disconnection attempt failed."
1875 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1887 msgid "Distance Optimization"
1888 msgstr "تحسين المسافة"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1891 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1892 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1896 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1897 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1900 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1901 "\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه "
1902 "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1905 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1907 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
1909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1913 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1914 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1917 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1919 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
1920 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
1923 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1925 "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
1929 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1930 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1933 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1934 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
1937 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
1941 msgctxt "VLAN port state"
1942 msgid "Do not participate"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
1947 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1952 msgid "Do not send a hostname"
1953 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
1957 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
1958 "abbr> messages on this interface."
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
1962 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1963 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
1966 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1967 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1970 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1971 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
1974 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1975 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
1978 msgid "Domain required"
1979 msgstr "المجال مطلوب"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1982 msgid "Domain whitelist"
1983 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
1985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1988 msgid "Don't Fragment"
1991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2000 msgid "Download backup"
2001 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2004 msgid "Download mtdblock"
2005 msgstr "تحميل mtdblock"
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2008 msgid "Downstream SNR offset"
2009 msgstr "تعويض مصب SNR"
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2012 msgid "Drag to reorder"
2013 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2016 msgid "Drop Duplicate Frames"
2017 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2020 msgid "Dropbear Instance"
2021 msgstr "مثيل Dropbear"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2025 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2026 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2028 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2029 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2033 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2034 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2037 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2039 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2042 msgid "Dynamic tunnel"
2043 msgstr "نفق ديناميكي"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2047 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2048 "having static leases will be served."
2050 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2051 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2054 msgid "EA-bits length"
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2073 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2076 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2077 "لإعادة تحميل الصفحة."
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2080 msgid "Edit this network"
2081 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2084 msgid "Edit wireless network"
2085 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2088 msgid "Egress QoS mapping"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2092 msgctxt "VLAN port state"
2093 msgid "Egress tagged"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2097 msgctxt "VLAN port state"
2098 msgid "Egress untagged"
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2112 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2115 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2118 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2119 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2122 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2128 msgid "Enable DNS lookups"
2129 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2132 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2133 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2136 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2137 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2144 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2145 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2152 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2153 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2154 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2157 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2158 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2161 msgid "Enable MAC address learning"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2165 msgid "Enable NTP client"
2166 msgstr "تمكين عميل NTP"
2168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2169 msgid "Enable Single DES"
2170 msgstr "تمكين واحد DES"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2173 msgid "Enable TFTP server"
2174 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2177 msgid "Enable VLAN filtering"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2181 msgid "Enable VLAN functionality"
2182 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2185 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2186 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2190 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2194 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2195 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2198 msgid "Enable learning and aging"
2199 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2202 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2203 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2206 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2207 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2210 msgid "Enable multicast fast leave"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2214 msgid "Enable multicast querier"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2218 msgid "Enable multicast support"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2223 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2225 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2229 msgid "Enable promiscuous mode"
2232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2234 msgid "Enable rx checksum"
2235 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2241 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2242 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2246 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2247 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2248 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2251 msgid "Enable this network"
2252 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2256 msgid "Enable tx checksum"
2257 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2260 msgid "Enable unicast flooding"
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2270 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2271 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2275 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2277 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2280 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2281 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2284 msgid "Encapsulation limit"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2289 msgid "Encapsulation mode"
2290 msgstr "وضع التغليف"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2301 msgid "Endpoint Host"
2302 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
2305 msgid "Endpoint Port"
2306 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2309 msgid "Enforce IGMPv1"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2313 msgid "Enforce IGMPv2"
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2317 msgid "Enforce IGMPv3"
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2321 msgid "Enforce MLD version 1"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2325 msgid "Enforce MLD version 2"
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2329 msgid "Enter custom value"
2330 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2333 msgid "Enter custom values"
2334 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2350 msgid "Errored seconds (ES)"
2351 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2355 msgid "Ethernet Adapter"
2356 msgstr "محول إيثرنت"
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2360 msgid "Ethernet Switch"
2361 msgstr "محول إيثرنت"
2363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2364 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2365 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2368 msgid "Every second (fast, 1)"
2369 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2372 msgid "Exclude interfaces"
2373 msgstr "استبعاد واجهات"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2377 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2378 "e.g. for RBL services."
2380 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2383 msgid "Existing device"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2387 msgid "Expand hosts"
2388 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2391 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2392 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2395 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2399 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2403 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2416 msgid "Expecting: %s"
2419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2420 msgid "Expecting: non-empty value"
2421 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2429 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2431 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2439 msgid "External R0 Key Holder List"
2440 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2443 msgid "External R1 Key Holder List"
2444 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2447 msgid "External system log server"
2448 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2451 msgid "External system log server port"
2452 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2455 msgid "External system log server protocol"
2456 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2458 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2459 msgid "Extra SSH command options"
2460 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2463 msgid "Extra pppd options"
2464 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2467 msgid "Extra sstpc options"
2468 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2475 msgid "FT over the Air"
2476 msgstr "FT عبر الأثير"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2480 msgstr "بروتوكول FT"
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2483 msgid "Failed to change the system password."
2484 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2487 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2488 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2491 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2492 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2500 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2501 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2503 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2504 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2505 "بالمجال أو للخوادم."
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2508 msgid "File not accessible"
2509 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
2512 msgid "File to store DHCP lease information."
2514 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2515 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2518 msgid "File with upstream resolvers."
2519 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2526 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2527 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2532 msgstr "نظام الملفات"
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2535 msgid "Filter private"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2539 msgid "Filter useless"
2540 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
2542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2543 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2544 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
2546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2547 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2548 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
2550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2551 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2552 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2556 msgid "Finalizing failed"
2557 msgstr "فشل الإنهاء"
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2561 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2562 "with defaults based on what was detected"
2564 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
2565 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2568 msgid "Find and join network"
2569 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
2571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2577 msgstr "جدار الحماية"
2579 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2580 msgid "Firewall Mark"
2581 msgstr "علامة جدار الحماية"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2584 msgid "Firewall Settings"
2585 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
2587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2588 msgid "Firewall Status"
2589 msgstr "حالة جدار الحماية"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2592 msgid "Firmware File"
2593 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2596 msgid "Firmware Version"
2597 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2600 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2601 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2605 msgid "Flash image..."
2606 msgstr "صورة فلاش ..."
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2609 msgid "Flash image?"
2610 msgstr "فلاش الصورة؟"
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2613 msgid "Flash new firmware image"
2614 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2617 msgid "Flash operations"
2618 msgstr "عمليات الفلاش"
2620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2623 msgstr "تتبيت الصورة …"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2630 msgid "Force 40MHz mode"
2631 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2634 msgid "Force CCMP (AES)"
2635 msgstr "فرض CCMP (AES)"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2638 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2639 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2642 msgid "Force IGMP version"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2646 msgid "Force MLD version"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2654 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2655 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2659 msgstr "ارتباط القوة"
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2662 msgid "Force upgrade"
2663 msgstr "قوة الترقية"
2665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2666 msgid "Force use of NAT-T"
2667 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2670 msgid "Form token mismatch"
2671 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2675 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2676 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2677 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2678 "interface and downstream interfaces."
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2683 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2684 "messages received on the designated master interface to downstream "
2688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2689 msgid "Forward DHCP traffic"
2690 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2694 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2695 "downstream interfaces."
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2699 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2700 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
2702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2703 msgid "Forward broadcast traffic"
2704 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2707 msgid "Forward delay"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2711 msgid "Forward mesh peer traffic"
2712 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2715 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2719 msgid "Forwarding mode"
2720 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2723 msgid "Fragmentation Threshold"
2724 msgstr "عتبة التجزيء"
2726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2728 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2729 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2731 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
2732 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2741 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2746 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2747 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
2749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2750 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2751 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
2753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2754 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2755 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2758 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2759 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:74
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2767 msgid "Gateway Ports"
2768 msgstr "منافذ البوابة"
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2772 msgid "Gateway address is invalid"
2773 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:125
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2781 msgid "General Settings"
2782 msgstr "الاعدادات العامة"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2788 msgid "General Setup"
2789 msgstr "الإعداد العام"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2792 msgid "General device options"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2796 msgid "Generate Config"
2797 msgstr "توليد التكوين"
2799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2800 msgid "Generate Key"
2801 msgstr "توليد مفتاح"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2804 msgid "Generate PMK locally"
2805 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2808 msgid "Generate archive"
2809 msgstr "إنشاء أرشيف"
2811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2812 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2813 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
2815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2816 msgid "Global Settings"
2817 msgstr "الاعدادات العامة"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2820 msgid "Global network options"
2821 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
2823 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2824 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2826 msgid "Go to password configuration..."
2827 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
2829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2833 msgid "Go to relevant configuration page"
2834 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
2836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2837 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2838 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
2840 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2841 msgid "Grant access to DHCP status display"
2842 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
2844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2845 msgid "Grant access to DSL status display"
2846 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
2848 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2849 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2850 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2853 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2854 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
2856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2857 msgid "Grant access to SSH configuration"
2858 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
2860 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2861 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2862 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
2864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2865 msgid "Grant access to crontab configuration"
2866 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
2868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2869 msgid "Grant access to firewall status"
2870 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
2872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2873 msgid "Grant access to flash operations"
2874 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
2876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2877 msgid "Grant access to main status display"
2878 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
2880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2881 msgid "Grant access to mmcli"
2882 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
2884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2885 msgid "Grant access to mount configuration"
2886 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
2888 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2889 msgid "Grant access to network configuration"
2890 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
2892 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2893 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2894 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
2896 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2897 msgid "Grant access to network status information"
2898 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
2900 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2901 msgid "Grant access to process status"
2902 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
2904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2905 msgid "Grant access to realtime statistics"
2906 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
2908 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2909 msgid "Grant access to routing status"
2912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2913 msgid "Grant access to startup configuration"
2914 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
2916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2917 msgid "Grant access to system configuration"
2918 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
2920 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2921 msgid "Grant access to system logs"
2922 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
2924 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
2925 msgid "Grant access to wireless channel status"
2928 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
2929 msgid "Grant access to wireless status display"
2930 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2933 msgid "Group Password"
2934 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
2936 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2941 msgid "HE.net password"
2942 msgstr "كلمة مرور HE.net"
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2945 msgid "HE.net username"
2946 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2953 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2954 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2957 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2958 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
2961 msgid "Hello interval"
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2966 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2969 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
2972 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2973 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
2977 msgid "Hide empty chains"
2978 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
2991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2992 msgid "Host expiry timeout"
2993 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
2996 msgid "Host-Uniq tag content"
2997 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3009 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3010 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3014 msgstr "أسماء المضيفين"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3018 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3019 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3020 "useful to rebind an FQDN."
3023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3024 msgid "Human-readable counters"
3027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3033 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3034 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3037 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3038 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3041 msgid "IKE DH Group"
3042 msgstr "مجموعة IKE DH"
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3045 msgid "IP Addresses"
3048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3050 msgstr "بروتوكول IP"
3052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3062 msgid "IP address is invalid"
3063 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3067 msgid "IP address is missing"
3068 msgstr "عنوان IP مفقود"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
3071 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3072 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3086 msgid "IPv4 Firewall"
3087 msgstr "جدار حماية IPv4"
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3090 msgid "IPv4 Routing"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3094 msgid "IPv4 Upstream"
3095 msgstr "IPv4 المنبع"
3097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3103 msgid "IPv4 address"
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3107 msgid "IPv4 assignment length"
3108 msgstr "طول تعيين IPv4"
3110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3111 msgid "IPv4 broadcast"
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3116 msgid "IPv4 gateway"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3121 msgid "IPv4 netmask"
3122 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3125 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3126 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3138 msgid "IPv4 prefix length"
3139 msgstr "طول بادئة IPv4"
3141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3147 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3148 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3151 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3152 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3171 msgid "IPv6 Firewall"
3172 msgstr "جدار حماية IPv6"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3179 msgid "IPv6 Neighbours"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3183 msgid "IPv6 RA Settings"
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3187 msgid "IPv6 Routing"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3191 msgid "IPv6 Settings"
3192 msgstr "إعدادات IPv6"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3195 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3196 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3199 msgid "IPv6 Upstream"
3200 msgstr "IPv6 المنبع"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3206 msgid "IPv6 address"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3211 msgid "IPv6 assignment hint"
3212 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3215 msgid "IPv6 assignment length"
3216 msgstr "طول تعيين IPv6"
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3219 msgid "IPv6 gateway"
3222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3223 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3224 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3226 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3231 msgid "IPv6 preference"
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3240 msgid "IPv6 prefix filter"
3243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3245 msgid "IPv6 prefix length"
3246 msgstr "طول بادئة IPv6"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3250 msgid "IPv6 routed prefix"
3251 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
3258 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3260 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3263 msgid "IPv6 support"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3272 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3273 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3277 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3278 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3282 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3283 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3289 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3290 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3291 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3293 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3294 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3295 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3298 msgid "If checked, encryption is disabled"
3299 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3303 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3310 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3312 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3318 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3321 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3327 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3328 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3333 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3334 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3338 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3339 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3340 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3341 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3342 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3344 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3345 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3346 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3347 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3348 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3352 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3353 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3356 msgid "Ignore interface"
3357 msgstr "تجاهل الواجهة"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3360 msgid "Ignore resolv file"
3361 msgstr "تجاهل حل الملف"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3368 msgid "Image check failed:"
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3375 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3377 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3378 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3380 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
3381 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
3383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3387 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3392 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3393 msgid "Inactivity timeout"
3394 msgstr "مهلة الخمول"
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3402 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3403 "installed_packages.txt"
3406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3410 msgid "Incoming checksum"
3411 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3417 msgid "Incoming key"
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3424 msgid "Incoming serialization"
3425 msgstr "التسلسل الوارد"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3436 msgid "Ingress QoS mapping"
3439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3441 msgid "Initialization failure"
3442 msgstr "فشل التهيئة"
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3446 msgstr "نص مبدئيinitscript"
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3453 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3454 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3457 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3458 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3461 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3462 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3465 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3466 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3469 msgid "Install protocol extensions..."
3470 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3474 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3475 "BSSID <code>%h</code>."
3477 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3481 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3482 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3492 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3496 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3497 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3500 msgid "Interface Configuration"
3501 msgstr "تكوين الواجهة"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3505 msgid "Interface has %d pending changes"
3506 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3509 msgid "Interface is disabled"
3510 msgstr "الواجهة معطلة"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3513 msgid "Interface is marked for deletion"
3514 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3517 msgid "Interface is reconnecting..."
3518 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3523 msgid "Interface is shutting down..."
3524 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3527 msgid "Interface is starting..."
3528 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3531 msgid "Interface is stopping..."
3532 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3535 msgid "Interface name"
3536 msgstr "اسم الواجهة"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3540 msgid "Interface not present or not connected yet."
3541 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3545 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3549 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3554 msgid "Internal Server Error"
3555 msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
3557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3558 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3559 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3563 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3564 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3565 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3569 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3577 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3580 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3581 msgid "Invalid APN provided"
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3586 msgid "Invalid Base64 key string"
3587 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
3589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3591 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3592 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3596 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3597 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3600 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3601 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3604 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3605 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3608 msgid "Invalid argument"
3609 msgstr "سيطة غير صالحة"
3611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3613 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3614 "supports one and only one bearer."
3616 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
3617 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
3619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3620 msgid "Invalid command"
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3624 msgid "Invalid hexadecimal value"
3625 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
3627 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3628 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3629 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3632 msgid "Isolate Clients"
3633 msgstr "عزل العملاء"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3637 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3638 "flash memory, please verify the image file!"
3640 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
3643 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3644 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3645 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3646 msgid "JavaScript required!"
3647 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3650 msgid "Join Network"
3651 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3654 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3655 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3658 msgid "Joining Network: %q"
3659 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3662 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3663 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3671 msgid "Kernel Version"
3672 msgstr "إصدار النواة"
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3684 msgstr "المفتاح # d%"
3686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3690 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3691 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3697 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3698 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3714 msgid "LACPDU Packets"
3717 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3722 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3723 msgid "LCP echo failure threshold"
3724 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
3726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3732 msgid "LCP echo interval"
3733 msgstr "فاصل صدى LCP"
3735 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3736 msgid "LED Configuration"
3737 msgstr "تكوين الصمام"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3753 msgid "Language and Style"
3754 msgstr "اللغة والأسلوب"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3757 msgid "Last member interval"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3762 msgstr "وقت الإستجابة"
3764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3773 msgid "Learn routes"
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3778 msgstr "ملف الإيجار"
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3783 msgstr "مدة الايجار"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3789 msgid "Lease time remaining"
3790 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
3792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3795 msgid "Leave empty to autodetect"
3796 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
3798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3802 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3803 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3807 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3808 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3809 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3811 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
3812 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
3813 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3817 msgstr "عنوان تفسيري:"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3824 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3825 msgstr "توهين الخط (LATN)"
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3837 msgstr "جهوزية الخط"
3839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3840 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3841 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
3843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3844 msgid "Link Monitoring"
3845 msgstr "مراقبة الارتباط"
3847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3849 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3852 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
3853 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3857 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3858 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3859 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3860 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3863 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
3864 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
3865 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
3866 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3870 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3871 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3872 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3873 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3876 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
3877 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
3878 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
3879 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
3881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3882 msgid "List of SSH key files for auth"
3883 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3886 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3887 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3890 msgid "List of domains to force to an IP address."
3891 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3894 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3896 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System"
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3901 msgstr "بوابة الاستماع"
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3904 msgid "Listen interfaces"
3905 msgstr "واجهات الاستماع"
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3908 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3909 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3913 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3915 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
3918 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
3919 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
3922 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3927 msgid "Load Average"
3928 msgstr "متوسط الحمولة"
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
3931 msgid "Loading directory contents…"
3932 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
3935 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3937 msgid "Loading view…"
3938 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
3944 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3945 msgid "Local IP address"
3946 msgstr "عنوان IP المحلي"
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3950 msgid "Local IP address is invalid"
3951 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
3953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3954 msgid "Local IP address to assign"
3955 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3965 msgid "Local IPv4 address"
3966 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
3969 msgid "Local IPv6 DNS server"
3972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3976 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3977 msgid "Local IPv6 address"
3978 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3981 msgid "Local Startup"
3982 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3987 msgstr "التوقيت المحلي"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3994 msgid "Local domain"
3995 msgstr "المجال المحلي"
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
3998 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
3999 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4002 msgid "Local server"
4003 msgstr "السرفير المحلي"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4006 msgid "Local service only"
4007 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4010 msgid "Localise queries"
4011 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4014 msgid "Lock to BSSID"
4015 msgstr "قفل ل BSSID"
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4018 msgid "Log output level"
4019 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4023 msgstr "سجل الاستفسارات"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4032 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4033 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4035 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4036 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4040 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4041 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4045 msgstr "تسجيل الدخول"
4047 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4052 msgid "Loose filtering"
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4056 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4057 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4060 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4061 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4073 msgid "MAC Address Filter"
4074 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4077 msgid "MAC Address For The Actor"
4078 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4107 msgid "MAP / LW4over6"
4108 msgstr "MAP / LW4over6"
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4112 msgid "MAP rule is invalid"
4113 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4129 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4130 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4133 msgid "MII Interval"
4134 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
4139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4146 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4148 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4165 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4169 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4170 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
4173 msgid "Max. DHCP leases"
4175 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4176 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4179 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4181 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4182 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4185 msgid "Max. concurrent queries"
4186 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4193 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4194 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4197 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4198 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4201 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4202 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4205 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4206 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4208 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4211 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4212 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4215 msgid "Maximum number of leased addresses."
4216 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4219 msgid "Maximum snooping table size"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4224 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4225 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4229 msgid "Maximum transmit power"
4230 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4244 msgstr "ميغابت / ثانية"
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4248 msgstr "واسطة (متوسط)"
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4255 msgid "Memory usage (%)"
4256 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4271 msgid "Method not found"
4272 msgstr "الطريقة غير موجودة"
4274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4275 msgid "Method of link monitoring"
4276 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
4278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4279 msgid "Method to determine link status"
4280 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4289 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4293 msgid "Minimum ARP validity time"
4296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4297 msgid "Minimum Number of Links"
4298 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4302 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4303 "Prevents ARP cache thrashing."
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4308 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4309 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4313 msgid "Mirror monitor port"
4314 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4317 msgid "Mirror source port"
4318 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
4320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4322 msgstr "بيانات الجوال"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4325 msgid "Mobility Domain"
4326 msgstr "مجال التنقل"
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4345 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4346 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4350 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4353 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
4355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4356 msgid "Modem default"
4357 msgstr "المودم الافتراضي"
4359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4363 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4364 msgid "Modem device"
4367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4368 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4369 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
4371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4373 msgid "Modem information query failed"
4374 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
4376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4379 msgid "Modem init timeout"
4380 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
4382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4383 msgid "Modem is disabled."
4384 msgstr "المودم معطل."
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4387 msgid "ModemManager"
4388 msgstr "مودم ماناجر"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4396 msgid "More Characters"
4397 msgstr "المزيد من الأحرف"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4410 msgid "Mount Points"
4413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4414 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4415 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4418 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4419 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4423 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4426 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4429 msgid "Mount attached devices"
4430 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
4432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4433 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4434 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
4436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4437 msgid "Mount options"
4438 msgstr "خيارات التثبيت"
4440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4442 msgstr "نقطة التركيب"
4444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4445 msgid "Mount swap not specifically configured"
4446 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4449 msgid "Mounted file systems"
4450 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
4452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4468 msgid "Multicast routing"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4472 msgid "Multicast to unicast"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4484 msgid "NAT64 Prefix"
4485 msgstr "بادئة NAT64"
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4493 msgid "NDP-Proxy slave"
4496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4501 msgid "NTP server candidates"
4502 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4513 msgid "Name of the new network"
4514 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
4516 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4522 msgid "Neighbour cache validity"
4525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4534 msgstr "شبكة الاتصال"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4537 msgid "Network SSID"
4538 msgstr "l SSIDلشبكة"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4541 msgid "Network Utilities"
4542 msgstr "مرافق الشبكة"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4545 msgid "Network boot image"
4546 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4549 msgid "Network bridge configuration migration"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4554 msgid "Network device"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4558 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4559 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4563 msgid "Network device is not present"
4564 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4567 msgid "Network ifname configuration migration"
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4572 msgid "Network interface"
4573 msgstr "واجهة الشبكة"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4581 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4584 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
4585 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4588 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4589 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4592 msgid "New interface name…"
4593 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4606 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4607 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4611 msgstr "لايوجد بيانات"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4614 msgid "No Encryption"
4615 msgstr "لا يوجد تشفير"
4617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4618 msgid "No Host Routes"
4619 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
4621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4623 msgstr "لا يوجد NAT-T"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4626 msgid "No RX signal"
4627 msgstr "لا توجد إشارة RX"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4630 msgid "No client associated"
4631 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4634 msgid "No data received"
4635 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4639 msgid "No enforcement"
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4643 msgid "No entries in this directory"
4644 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4647 msgid "No files found"
4648 msgstr "لا توجد ملفات"
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4654 msgid "No host route"
4655 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4661 msgid "No information available"
4662 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
4664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4666 msgid "No matching prefix delegation"
4667 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
4669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4671 msgid "No more slaves available"
4672 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
4674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4675 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4676 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4679 msgid "No negative cache"
4680 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
4682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4683 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4685 msgid "No password set!"
4686 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4689 msgid "No peers defined yet"
4690 msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4694 msgid "No public keys present yet."
4695 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4698 msgid "No rules in this chain."
4699 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4702 msgid "No validation or filtering"
4703 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4707 msgid "No zone assigned"
4708 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4719 msgid "Noise Margin (SNR)"
4720 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4727 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4728 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4731 msgid "Non-wildcard"
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4745 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4750 msgid "Not associated"
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4754 msgid "Not connected"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4766 msgid "Not started on boot"
4767 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4770 msgid "Not supported"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4775 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4778 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
4779 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4794 msgid "Number of IGMP membership reports"
4795 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4798 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4800 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4803 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4804 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
4806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4807 msgid "Obfuscated Group Password"
4808 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
4810 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4811 msgid "Obfuscated Password"
4812 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
4814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
4815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4822 msgid "Obtain IPv6 address"
4823 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4831 msgid "Off-State Delay"
4832 msgstr "تأخير خارج الحالة"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:108
4840 msgstr "طريق على الارتباط"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4843 msgid "On-State Delay"
4844 msgstr "حالة التأخير"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4847 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4848 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
4850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4851 msgid "One of the following: %s"
4852 msgstr "واحد مما يلي: s%"
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4856 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4857 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4860 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4861 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4865 msgid "One or more required fields have no value!"
4866 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4869 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4874 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4875 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
4877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4879 msgid "Open list..."
4880 msgstr "فتح القائمة ..."
4882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4884 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4885 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4888 msgid "OpenFortivpn"
4889 msgstr "OpenFortivpn"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4893 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4894 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4895 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
4900 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4901 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4906 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
4907 "otherwise disable service."
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
4911 msgid "Operating frequency"
4912 msgstr "تردد التشغيل"
4914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
4916 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4917 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
4920 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4921 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
4924 msgid "Option changed"
4925 msgstr "تغير الخيار"
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
4928 msgid "Option removed"
4929 msgstr "تمت إزالة الخيار"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4936 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4941 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4942 "starting with <code>0x</code>."
4944 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4949 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4950 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4951 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4952 "for the interface."
4954 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
4955 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
4956 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4960 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4961 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4963 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
4964 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
4966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
4967 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4968 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4971 msgid "Optional. Description of peer."
4972 msgstr "خياري. وصف الأقران."
4974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4975 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4976 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
4978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4980 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4982 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
4984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4986 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4987 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4988 "routes through the tunnel."
4991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4992 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4993 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
4995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4996 msgid "Optional. Port of peer."
4997 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5001 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5002 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5004 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5005 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5008 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5009 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5035 msgid "Outgoing checksum"
5036 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5042 msgid "Outgoing key"
5043 msgstr "مفتاح الصادر"
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5049 msgid "Outgoing serialization"
5050 msgstr "التسلسل الصادر"
5052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5053 msgid "Output Interface"
5054 msgstr "واجهة الإخراج"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5059 msgstr "منطقة الإخراج"
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5066 msgid "Override IPv4 routing table"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5070 msgid "Override IPv6 routing table"
5073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5087 msgid "Override MTU"
5090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5095 msgid "Override TOS"
5098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5105 msgid "Override TTL"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5109 msgid "Override default interface name"
5110 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
5112 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5113 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5114 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5118 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5119 "subnet that is served."
5121 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
5124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5125 msgid "Override the table used for internal routes"
5126 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
5128 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5133 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5134 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5141 msgid "PAP/CHAP (both)"
5142 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
5144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5152 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5154 msgid "PAP/CHAP password"
5155 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
5157 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5165 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5166 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5167 msgid "PAP/CHAP username"
5168 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
5170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5187 msgid "PIN code rejected"
5188 msgstr "تم رفض رمز PIN"
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5200 msgid "PPPoA Encapsulation"
5201 msgstr "تغليف PPPoA"
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5214 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5228 msgid "PSID-bits length"
5229 msgstr "طول بت PSID"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5232 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5233 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5236 msgid "Packet Steering"
5237 msgstr "توجيه الحزمة"
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5244 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5245 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5249 msgid "Part of zone %q"
5250 msgstr "جزء من المنطقة q%"
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5253 msgctxt "MACVLAN mode"
5254 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5257 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5261 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5264 msgstr "كلمة المرور"
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5267 msgid "Password authentication"
5268 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5271 msgid "Password of Private Key"
5272 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5275 msgid "Password of inner Private Key"
5276 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5282 msgid "Password strength"
5283 msgstr "قوة كلمة المرور"
5285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5287 msgstr "كلمة المرور 2"
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5290 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5291 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5294 msgid "Path to CA-Certificate"
5295 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5298 msgid "Path to Client-Certificate"
5299 msgstr "مسار شهادة العميل"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5302 msgid "Path to Private Key"
5303 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5306 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5307 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5310 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5311 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5314 msgid "Path to inner Private Key"
5315 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5319 msgstr "متوقف مؤقتًا"
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5336 msgid "Peer IP address to assign"
5337 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5340 msgid "Peer MAC address"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5345 msgid "Peer address is missing"
5346 msgstr "عنوان النظير مفقود"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5349 msgid "Peer device name"
5352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5357 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5358 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
5360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5364 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5365 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5368 msgid "Perform reboot"
5369 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5372 msgid "Perform reset"
5373 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
5375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5376 msgid "Permission denied"
5377 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
5379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5380 msgid "Persistent Keep Alive"
5381 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5385 msgstr "المعدل المادي:"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5388 msgid "Physical Settings"
5389 msgstr "الإعدادات المادية"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5407 msgid "Please enter your username and password."
5408 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
5410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5411 msgid "Please select the file to upload."
5412 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5423 msgid "Port isolation"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5427 msgid "Port status:"
5428 msgstr "حالة المنفذ:"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5431 msgid "Potential negation of: %s"
5432 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5435 msgid "Power Management Mode"
5436 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5440 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5448 msgstr "UMTS المفضل"
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5451 msgid "Prefix Delegated"
5452 msgstr "تفويض البادئة"
5454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5455 msgid "Preshared Key"
5456 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
5458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5465 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5468 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5472 msgid "Prevents client-to-client communication"
5473 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
5475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5476 msgid "Primary Slave"
5477 msgstr "المستخدم الأساسي"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5480 msgctxt "VLAN port state"
5481 msgid "Primary VLAN ID"
5484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5486 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5487 "better than current slave (better, 1)"
5489 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
5490 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
5492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5493 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5494 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5504 msgctxt "MACVLAN mode"
5505 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5513 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5532 msgid "Provide NTP server"
5533 msgstr "توفير خادم NTP"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5537 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5542 msgid "Provide new network"
5543 msgstr "توفير شبكة جديدة"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5546 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5547 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5551 msgstr "المفتاح العمومي"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5555 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5556 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5557 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5558 "code> file into the input field."
5560 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
5561 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
5562 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5565 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5566 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
5568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5570 msgid "QMI Cellular"
5571 msgstr "QMI الخلوية"
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5578 msgid "Query all available upstream resolvers."
5580 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5584 msgid "Query interval"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5588 msgid "Query response interval"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5592 msgid "R0 Key Lifetime"
5593 msgstr "مفتاح RO دائم"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5596 msgid "R1 Key Holder"
5597 msgstr "حامل مفتاح R1"
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5600 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5601 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5604 msgid "RSSI threshold for joining"
5605 msgstr "حد RSSI للانضمام"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5608 msgid "RTS/CTS Threshold"
5609 msgstr "عتبة RTS / CTS"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5621 msgid "RX Rate / TX Rate"
5622 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5625 msgid "Radius-Accounting-Port"
5626 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5629 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5630 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5633 msgid "Radius-Accounting-Server"
5634 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5637 msgid "Radius-Authentication-Port"
5638 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5641 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5642 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5645 msgid "Radius-Authentication-Server"
5646 msgstr "خادم مصادقة Radius"
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5649 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5651 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5654 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5656 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
5657 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5660 msgid "Really switch protocol?"
5661 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
5663 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5664 msgid "Realtime Graphs"
5665 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5668 msgid "Reassociation Deadline"
5669 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5672 msgid "Rebind protection"
5673 msgstr "إعادة ربط الحماية"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5676 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5678 msgstr "اعادة التشغيل"
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5685 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5688 msgid "Reboots the operating system of your device"
5689 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5696 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5697 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5700 msgid "Reconnect this interface"
5701 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5712 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5718 msgid "Relay Bridge"
5719 msgstr "جسر التتابع"
5721 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5722 msgid "Relay between networks"
5723 msgstr "التناوب بين الشبكات"
5725 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5727 msgid "Relay bridge"
5728 msgstr "جسر التناوب"
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5733 msgid "Remote IPv4 address"
5734 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5739 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5740 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
5742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5743 msgid "Remote IPv6 address"
5744 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5748 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5749 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5756 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5760 msgid "Replace wireless configuration"
5761 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
5763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5764 msgid "Request IPv6-address"
5765 msgstr "طلب عنوان IPv6"
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5768 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5769 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5772 msgid "Request timeout"
5775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5779 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5780 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
5782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5786 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5787 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5794 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5795 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
5797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5798 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5799 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
5801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5802 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5803 msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5808 msgid "Requires hostapd"
5809 msgstr "يتطلب هوستابد"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5813 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5814 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5818 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5819 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5822 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5823 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5827 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5828 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5832 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5833 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5841 msgid "Requires wpa-supplicant"
5842 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5846 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5847 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5851 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5852 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5855 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5856 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5861 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5862 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
5866 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5867 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
5870 msgid "Reselection policy for primary slave"
5871 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
5882 msgid "Reset Counters"
5883 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5886 msgid "Reset to defaults"
5887 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
5890 msgid "Resolv and Hosts Files"
5891 msgstr "لمفات resolv و hosts"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5895 msgstr "ملف resolve"
5897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5898 msgid "Resource not found"
5899 msgstr "الموارد غير موجود"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5905 msgstr "إعادة تشغيل"
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
5908 msgid "Restart Firewall"
5909 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5912 msgid "Restart radio interface"
5913 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
5920 msgid "Restore backup"
5921 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
5925 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
5926 "received if multiple IPs are available."
5928 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5933 msgid "Reveal/hide password"
5934 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
5937 msgid "Reverse path filter"
5940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
5945 msgid "Revert changes"
5946 msgstr "التغيرات المرتدة"
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
5949 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5950 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
5953 msgid "Reverting configuration…"
5954 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
5961 msgid "Root directory for files served via TFTP."
5962 msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5965 msgid "Root preparation"
5966 msgstr "تحضير الجذر"
5968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
5969 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5970 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
5972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:147
5973 msgid "Route Allowed IPs"
5974 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5982 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
5983 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5988 msgid "Router Password"
5989 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5993 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
5996 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
5999 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6012 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6013 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
6015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6016 msgid "Run filesystem check"
6017 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6020 msgid "Runtime error"
6021 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6033 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6038 msgid "SSH server address"
6039 msgstr "عنوان خادم SSH"
6041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6042 msgid "SSH server port"
6043 msgstr "منفذ خادم SSH"
6045 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6046 msgid "SSH username"
6047 msgstr "اسم مستخدم SSH"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6062 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6066 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6072 msgstr "ذاكرة المبادلة"
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6087 msgid "Save & Apply"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6095 msgid "Save mtdblock"
6096 msgstr "حفظ mtdblock"
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6099 msgid "Save mtdblock contents"
6100 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6107 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6108 msgid "Scheduled Tasks"
6109 msgstr "المهام المجدولة"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6112 msgid "Section added"
6113 msgstr "تمت إضافة القسم"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6116 msgid "Section removed"
6117 msgstr "تمت إزالة القسم"
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6120 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6121 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6125 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6126 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6129 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
6130 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6135 msgid "Select file…"
6136 msgstr "حدد ملفًا …"
6138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6139 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6140 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6144 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6145 "messages advertising this device as IPv6 router."
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6149 msgid "Send ICMP redirects"
6152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6159 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6160 "conjunction with failure threshold"
6162 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
6163 "بالتزامن مع حد الفشل"
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6166 msgid "Send the hostname of this device"
6167 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6170 msgid "Service Name"
6173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6175 msgid "Service Type"
6178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6183 msgid "Session expired"
6184 msgstr "انتهت الجلسة"
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6192 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6197 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6198 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6200 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
6201 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
6203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6204 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6205 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6209 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6210 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6211 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6216 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6221 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6222 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
6224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6225 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6226 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6231 msgid "Setting PLMN failed"
6232 msgstr "فشل إعداد PLMN"
6234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6236 msgid "Setting operation mode failed"
6237 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6241 msgid "Setup DHCP Server"
6242 msgstr "إعداد خادم DHCP"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6245 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6249 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6250 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6258 msgid "Short Preamble"
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6263 msgid "Show current backup file list"
6264 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6267 msgid "Show empty chains"
6268 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
6270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6272 msgid "Show raw counters"
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6276 msgid "Shutdown this interface"
6277 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6293 msgid "Signal / Noise"
6294 msgstr "إشارة / تشويش"
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6297 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6298 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
6300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6301 msgid "Signal Refresh Rate"
6302 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6314 msgid "Size of DNS query cache"
6315 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6318 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6319 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6327 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6330 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6331 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6332 msgid "Skip to content"
6333 msgstr "تخطى الى المحتوى"
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6337 msgid "Skip to navigation"
6338 msgstr "تخطي إلى التصفح"
6340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6341 msgid "Slave Interfaces"
6342 msgstr "واجهات المستخدم"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6346 msgid "Software VLAN"
6347 msgstr "برنامج VLAN"
6349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6350 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6351 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
6353 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6354 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6355 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
6357 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6358 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6359 msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
6361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6363 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6364 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6367 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
6368 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:147
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6380 msgid "Source interface"
6381 msgstr "واجهة المصدر"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6385 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6386 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6391 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6392 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6393 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6398 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6399 "dropped or delivered"
6401 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
6402 "إسقاطها أو تسليمها"
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6405 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6406 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
6408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6409 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6410 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6413 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6414 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6417 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6418 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6421 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6422 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6426 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6427 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6433 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6434 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6436 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
6437 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6441 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6444 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
6446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6448 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6450 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6454 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6455 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6456 "be reduced by the driver."
6458 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
6459 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
6460 "الفعلية بواسطة السائق."
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6464 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6466 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
6468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6469 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6470 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
6472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6474 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6475 "failover event in 200ms intervals"
6477 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6482 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6485 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
6487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6489 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6490 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6492 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
6493 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
6495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6497 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6498 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6500 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6503 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6504 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
6506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6508 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6510 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
6512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6514 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6515 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6517 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
6520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6521 msgid "Specifies the system priority"
6522 msgstr "يحدد أولوية النظام"
6524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6526 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6527 "link failure detection"
6529 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
6532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6534 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6535 "link recovery detection"
6537 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6542 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6543 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6544 "wireless settings."
6547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6549 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6550 "traffic should be filtered for link monitoring"
6552 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
6553 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
6555 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6557 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6558 "address at enslavement"
6560 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
6561 "عنوان MAC عند العبودية"
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6565 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6566 "netif_carrier_ok()"
6568 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6573 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6575 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
6577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6579 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6580 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
6582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6584 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6585 "slave while it is available"
6586 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
6588 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6589 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6591 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6592 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
6594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6598 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6599 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6600 "<code>00..FF</code> (optional)."
6602 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
6603 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6609 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6610 "default (64) (optional)."
6611 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6618 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6620 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6624 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6625 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6626 "FF</code> (optional)."
6628 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
6629 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6636 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6637 "bytes) (optional)."
6639 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
6641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6643 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6645 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6648 msgid "Specify the secret encryption key here."
6649 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6652 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6665 msgid "Start priority"
6666 msgstr "أولوية البدء"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6669 msgid "Start refresh"
6670 msgstr "ابدأ التحديث"
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6673 msgid "Starting configuration apply…"
6674 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6678 msgid "Starting wireless scan..."
6679 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
6681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6682 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6687 msgid "Static IPv4 Routes"
6688 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6691 msgid "Static IPv6 Routes"
6692 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6696 msgid "Static Lease"
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6700 msgid "Static Leases"
6701 msgstr "الإيجارات الثابتة"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6706 msgid "Static address"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6711 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6712 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6713 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6715 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
6716 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
6717 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6720 msgid "Station inactivity limit"
6721 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
6723 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6741 msgid "Stop refresh"
6742 msgstr "توقف عن التحديث"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6745 msgid "Strict filtering"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6749 msgid "Strict order"
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6762 msgid "Suppress logging"
6763 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
6765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6766 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6767 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
6769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6774 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6784 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6785 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6797 msgid "Switch protocol"
6798 msgstr "بروتوكول التبديل"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6803 msgid "Switch to CIDR list notation"
6804 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6807 msgid "Symbolic link"
6808 msgstr "ارتباط رمزي"
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6811 msgid "Sync with NTP-Server"
6812 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
6814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6815 msgid "Sync with browser"
6816 msgstr "تزامن مع المتصفح"
6818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6821 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6827 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
6831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6832 msgid "System Priority"
6833 msgstr "أولوية النظام"
6835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6836 msgid "System Properties"
6837 msgstr "خصائص النظام"
6839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6840 msgid "System log buffer size"
6841 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
6843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6848 msgid "TFTP Settings"
6849 msgstr "إعدادات TFTP"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6852 msgid "TFTP server root"
6853 msgstr "جذر خادم TFTP"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6862 msgstr "معدل الإرسال"
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
6865 msgid "TX queue length"
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:165
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
6876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
6879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
6883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6884 msgid "Target network"
6885 msgstr "الشبكة المستهدفة"
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
6893 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
6894 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
6895 "Minimum is 1280 bytes."
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
6900 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
6901 "addresses are available via DHCPv6."
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
6906 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
6907 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
6912 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
6913 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6917 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6918 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
6922 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
6923 "weight specified here"
6926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6928 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6929 "username instead of the user ID!"
6931 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
6932 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
6935 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
6939 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6943 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6944 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6948 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6950 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6951 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6954 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6955 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6960 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6961 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
6963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6967 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
6971 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
6976 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
6980 msgid "The VLAN ID must be unique"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
6985 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6986 "code> and <code>_</code>"
6988 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
6989 "</code> و <code> _ </code>"
6991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6992 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6993 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
6997 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
6999 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
7001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7003 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7004 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7005 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7006 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7007 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7008 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7011 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
7012 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
7013 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
7014 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
7015 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7020 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7021 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7023 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
7024 "<code>/dev/sda1</code>))"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7027 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7033 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7039 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7041 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7045 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7046 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7047 "'Continue' below to start the flash procedure."
7049 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
7050 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
7051 "لبدء إجراء الفلاش."
7053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7054 msgid "The following rules are currently active on this system."
7055 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7058 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7059 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7062 msgid "The given SSH public key has already been added."
7063 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7067 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7070 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7074 msgid "The interface name is already used"
7075 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7078 msgid "The interface name is too long"
7079 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7084 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7086 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
7088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7090 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7091 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
7093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7094 msgid "The local IPv4 address"
7095 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7101 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7102 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7105 msgid "The local IPv4 netmask"
7106 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7111 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7112 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7116 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7117 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7118 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7119 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7120 "detect the loss of the last member of a group"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7125 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7126 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7127 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7128 "host responses are spread out over a larger interval"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7133 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7134 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7138 msgid "The network name is already used"
7139 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7143 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7144 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7145 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7146 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7147 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7148 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7150 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
7151 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
7152 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
7153 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
7154 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7158 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7163 msgid "The reboot command failed with code %d"
7164 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7167 msgid "The restore command failed with code %d"
7168 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7172 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7173 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7174 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7178 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7179 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
7181 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7182 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7183 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
7185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7187 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7189 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
7191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7193 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7194 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7195 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7198 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
7199 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
7200 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
7202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7204 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7205 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7207 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
7208 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7211 msgid "The system password has been successfully changed."
7212 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
7214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7215 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7216 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7220 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7221 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7222 "\"Cancel\" to abort the operation."
7224 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
7225 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
7226 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
7228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7229 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7230 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
7232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7233 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7234 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
7236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7238 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7239 "you choose the generic image format for your platform."
7241 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
7242 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7246 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7253 msgid "There are no active leases"
7254 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7257 msgid "There are no changes to apply"
7258 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
7260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7261 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7264 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7265 "protect the web interface."
7267 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
7270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7271 msgid "This IPv4 address of the relay"
7272 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7275 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7276 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
7278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7279 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7280 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7285 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7286 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7287 "configurations are automatically preserved."
7289 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
7290 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
7293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7295 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7296 "password if no update key has been configured"
7298 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
7299 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7303 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7304 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7306 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
7307 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
7309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7311 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7312 "ends with <code>...:2/64</code>"
7314 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
7315 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7318 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7320 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
7321 "الوحيد في الشبكة المحلية"
7323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7324 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7325 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
7327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7329 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7330 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7333 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7334 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
7336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7338 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7339 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7343 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7345 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7350 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7351 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
7353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7357 msgid "This section contains no values yet"
7358 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7361 msgid "Time Synchronization"
7362 msgstr "مزامنة الوقت"
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7365 msgid "Time in milliseconds"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7369 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7373 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7374 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7381 msgid "Timeout in seconds"
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7385 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7389 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7394 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7398 msgstr "لتسجيل الدخول…"
7400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7402 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7403 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7404 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7406 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
7407 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط"
7408 "\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7415 msgid "Total Available"
7416 msgstr "مجموعه متاحة"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7422 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7428 msgstr "حركة المرور"
7430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7432 msgid "Traffic Class"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7444 msgid "Transmit Hash Policy"
7445 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
7447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7452 msgid "Trigger Mode"
7455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7461 msgid "Tunnel Interface"
7462 msgstr "واجهة النفق"
7464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7471 msgid "Tunnel device"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7476 msgstr "قوة الإرسال"
7478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7495 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7496 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7501 msgstr "UUID معرف المستخدم"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7507 msgid "Unable to determine device name"
7508 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7512 msgid "Unable to determine external IP address"
7513 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7517 msgid "Unable to determine upstream interface"
7518 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
7520 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7521 msgid "Unable to dispatch"
7522 msgstr "غير قادر على الإرسال"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7526 msgid "Unable to load log data:"
7527 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
7529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7532 msgid "Unable to obtain client ID"
7533 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7536 msgid "Unable to obtain mount information"
7537 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7540 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7541 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7544 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7545 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
7547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7549 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7550 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7554 msgid "Unable to resolve peer host name"
7555 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7558 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7559 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
7561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7564 msgid "Unable to save contents: %s"
7565 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7568 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7569 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7576 msgid "Unexpected reply data format"
7577 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7581 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7582 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7583 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7584 "generated at first install."
7587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7594 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7595 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7599 msgid "Unknown error (%s)"
7600 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7603 msgid "Unknown error code"
7604 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
7606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7615 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7619 msgstr "مفتاح بدون اسم"
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7622 msgid "Unsaved Changes"
7623 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7626 msgid "Unspecified error"
7627 msgstr "خطأ غير محدد"
7629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7631 msgid "Unsupported MAP type"
7632 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7636 msgid "Unsupported modem"
7637 msgstr "مودم غير مدعوم"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7640 msgid "Unsupported protocol type."
7641 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7649 msgstr "تأخير التشغيل"
7651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7657 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7659 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7665 msgid "Upload archive..."
7666 msgstr "تحميل أرشيف ..."
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7673 msgid "Upload file…"
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7678 msgid "Upload request failed: %s"
7679 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7683 msgid "Uploading file…"
7684 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7688 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7689 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7690 "restarted to apply the updated configuration."
7692 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
7693 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7697 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7698 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7703 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7704 "will be restarted to apply the updated configuration."
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
7708 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7710 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7716 msgstr "مدة التشغيل"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7719 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7720 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7723 msgid "Use DHCP advertised servers"
7724 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
7726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7727 msgid "Use DHCP gateway"
7728 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7731 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
7733 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7734 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7737 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7738 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
7740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7746 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7747 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
7749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7753 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7754 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
7756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7757 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7758 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
7760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7761 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7762 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
7764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7766 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7769 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7773 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7774 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7777 msgid "Use as root filesystem (/)"
7778 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7781 msgid "Use broadcast flag"
7782 msgstr "استخدم علم البث"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7785 msgid "Use builtin IPv6-management"
7786 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7789 msgid "Use custom DNS servers"
7790 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7794 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7795 msgid "Use default gateway"
7796 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
7801 msgid "Use gateway metric"
7802 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7805 msgid "Use legacy MAP"
7806 msgstr "استخدم MAP القديم"
7808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7810 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7811 "instead of RFC7597"
7813 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
7816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7817 msgid "Use routing table"
7818 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7821 msgid "Use system certificates"
7822 msgstr "استخدم شهادات النظام"
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7825 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7826 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7830 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7831 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7832 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7833 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7834 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7836 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
7837 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
7838 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
7839 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
7840 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7843 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7844 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7848 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7850 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
7859 msgid "Used Key Slot"
7860 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
7864 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7865 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7867 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
7870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7872 msgstr "مجموعة المستخدمين"
7874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
7875 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7876 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
7878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
7879 msgid "User key (PEM encoded)"
7880 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
7882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
7884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7887 msgstr "اسم المستخدم"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
7895 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
7898 msgctxt "MACVLAN mode"
7899 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7904 msgid "VLAN (802.1ad)"
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
7909 msgid "VLAN (802.1q)"
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7919 msgstr "شبكات VLAN على %q"
7921 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7923 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
7925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7926 msgid "VPN Local address"
7927 msgstr "عنوان VPN المحلي"
7929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7930 msgid "VPN Local port"
7931 msgstr "منفذ VPN المحلي"
7933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7934 msgid "VPN Protocol"
7935 msgstr "بروتوكول VPN"
7937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
7938 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7946 msgid "VPN Server port"
7947 msgstr "منفذ خادم VPN"
7949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
7950 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7951 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7952 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7956 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7957 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
7959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7960 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7961 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
7963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7964 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7965 msgid "VXLAN network identifier"
7966 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
7968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7969 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7970 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
7974 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
7977 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
7978 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7983 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7984 "the \"ca-bundle\" package"
7986 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
7987 "الحزمة \"ca-bundle\""
7989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
7990 msgid "Validation for all slaves"
7991 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7994 msgid "Validation only for active slave"
7995 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
7997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7998 msgid "Validation only for backup slaves"
7999 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
8001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8006 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8007 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
8010 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8014 msgid "Verifying the uploaded image file."
8015 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8023 msgid "Virtual Ethernet"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8027 msgid "Virtual dynamic interface"
8028 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8033 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8037 msgid "WEP Open System"
8038 msgstr "نظام WEP المفتوح"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8042 msgid "WEP Shared Key"
8043 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8046 msgid "WEP passphrase"
8047 msgstr "عبارة مرور WEP"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8054 msgid "WPA passphrase"
8055 msgstr "عبارة مرور WPA"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8059 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8060 "and ad-hoc mode) to be installed."
8062 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
8065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8070 msgid "Waiting for device..."
8071 msgstr "ينتظر الجهاز..."
8073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8079 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8080 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
8082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8088 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8089 "preference value are considered first when allocating subnets."
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8094 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8095 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8098 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
8099 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8103 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8104 "802.11a/802.11g rates."
8106 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
8107 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8111 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8112 "may be significantly reduced."
8114 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8124 msgid "WireGuard VPN"
8125 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
8127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8135 msgid "Wireless Adapter"
8136 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
8138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8142 msgid "Wireless Network"
8143 msgstr "شبكة لاسلكية"
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8146 msgid "Wireless Overview"
8147 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8150 msgid "Wireless Security"
8151 msgstr "الأمن اللاسلكي"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8154 msgid "Wireless configuration migration"
8155 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8160 msgid "Wireless is disabled"
8161 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8166 msgid "Wireless is not associated"
8167 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8170 msgid "Wireless network is disabled"
8171 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8174 msgid "Wireless network is enabled"
8175 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8178 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8179 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8182 msgid "Write system log to file"
8183 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
8185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8186 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8187 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8196 msgid "Yes (none, 0)"
8197 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8201 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8202 "Do you really want to shut down the interface?"
8204 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
8206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8208 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8209 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8210 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8212 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
8213 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
8214 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
8216 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8217 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8220 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8221 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
8223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8225 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8227 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8231 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8232 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8235 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8236 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8239 msgid "ZRam Settings"
8240 msgstr "إعدادات ZRam"
8242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:151
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:162
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:132
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8271 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8341 msgid "driver default"
8342 msgstr "السائق الافتراضي"
8344 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8345 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8346 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
8348 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8350 msgstr "على سبيل المثال: dump"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8357 msgstr "منتهية الصلاحية"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8372 msgstr "الازدواج الكامل"
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8380 msgid "hexadecimal encoded value"
8381 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8392 msgstr "الوضع الهجين"
8394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8405 msgid "key between 8 and 63 characters"
8406 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
8408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8409 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8410 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8413 msgid "managed config (M)"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8417 msgid "medium security"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8425 msgid "mobile home agent (H)"
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8429 msgid "netif_carrier_ok()"
8430 msgstr "netif_carrier_ok()"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8439 msgstr "لا يوجد ارتباط"
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8443 msgid "non-empty value"
8444 msgstr "قيمة غير فارغة"
8446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8464 msgid "on available prefix"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8468 msgid "open network"
8469 msgstr "شبكة مفتوحة"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8472 msgid "other config (O)"
8475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8481 msgid "positive decimal value"
8482 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
8484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8485 msgid "positive integer value"
8486 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
8488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8496 msgstr "وضع التتابع"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8513 msgid "sstpc Log-level"
8514 msgstr "مستوى السجل sstpc"
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8517 msgid "strong security"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8525 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8526 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
8528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8529 msgid "unique value"
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8560 msgid "unspecified -or- create:"
8561 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
8563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8565 msgstr "بدون علامات"
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8570 msgid "valid IP address"
8571 msgstr "عنوان IP صالح"
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8574 msgid "valid IP address or prefix"
8575 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8578 msgid "valid IPv4 CIDR"
8579 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8583 msgid "valid IPv4 address"
8584 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8587 msgid "valid IPv4 address or network"
8588 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
8590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8591 msgid "valid IPv4 address:port"
8592 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
8594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8595 msgid "valid IPv4 network"
8596 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
8598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8599 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8600 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8603 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8604 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
8606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8607 msgid "valid IPv6 CIDR"
8608 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8612 msgid "valid IPv6 address"
8613 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
8615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8616 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8617 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8620 msgid "valid IPv6 host id"
8621 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
8623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8624 msgid "valid IPv6 network"
8625 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8628 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8629 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8632 msgid "valid MAC address"
8633 msgstr "عنوان MAC صالح"
8635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8636 msgid "valid UCI identifier"
8637 msgstr "معرف UCI صالح"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8640 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8641 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8645 msgid "valid address:port"
8646 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
8648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8650 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8651 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
8653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8654 msgid "valid decimal value"
8655 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
8657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8658 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8659 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
8661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8662 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8663 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
8665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8666 msgid "valid host:port"
8667 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8674 msgid "valid hostname"
8675 msgstr "اسم مضيف صالح"
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8678 msgid "valid hostname or IP address"
8679 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8682 msgid "valid integer value"
8683 msgstr "قيمة عدد صحيح"
8685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8686 msgid "valid multicast MAC address"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8690 msgid "valid network in address/netmask notation"
8691 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8694 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8695 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8699 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8700 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8704 msgid "valid port value"
8705 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
8707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8708 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8709 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
8711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8712 msgid "value between %d and %d characters"
8713 msgstr "قيمة بين %d و%d حرف"
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8716 msgid "value between %f and %f"
8717 msgstr "قيمة بين %f و %f"
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8720 msgid "value greater or equal to %f"
8721 msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f"
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8724 msgid "value smaller or equal to %f"
8725 msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f"
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8728 msgid "value with %d characters"
8729 msgstr "قيمة مع %d حرف"
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8732 msgid "value with at least %d characters"
8733 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8736 msgid "value with at most %d characters"
8737 msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف"
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8740 msgid "weak security"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8751 #~ msgid "Auto Refresh"
8752 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
8758 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
8759 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
8760 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
8762 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
8763 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
8765 #~ msgid "Value must not be empty"
8766 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
8768 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8769 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
8771 #~ msgid "Host entries"
8772 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
8775 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8776 #~ "file was empty before editing."
8778 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
8779 #~ "فارغًا قبل التحرير."
8782 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8783 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
8784 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
8786 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
8787 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
8790 #~ msgid "Announced DNS servers"
8791 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
8793 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8794 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
8796 #~ msgid "Override MAC address"
8797 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
8799 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8800 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
8802 #~ msgid "stateful-only"
8803 #~ msgstr "مشكل فقط"
8805 #~ msgid "stateless"
8806 #~ msgstr "غير مشكل"
8808 #~ msgid "stateless + stateful"
8809 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
8811 #~ msgid "Bridge interfaces"
8812 #~ msgstr "واجهات الجسر"
8814 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8815 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
8817 #~ msgid "Always announce default router"
8818 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
8820 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8821 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
8823 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8824 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
8826 #~ msgid "NDP-Proxy"
8827 #~ msgstr "وكيل NDP"
8829 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8830 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
8832 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8833 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
8835 #~ msgid "Default Route"
8836 #~ msgstr "المسار التلقائي"
8838 #~ msgid "Default gateway"
8839 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
8841 #~ msgid "Gateway metric"
8842 #~ msgstr "قياس البوابة"
8844 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8845 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
8847 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8848 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
8850 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8851 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"