3 "PO-Revision-Date: 2022-10-22 18:07+0000\n"
4 "Last-Translator: Abdullah AlShaikh <abdullah@alshai5.com>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ar/>"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.14.2-dev\n"
14 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
15 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
16 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d حقل غير صحيح"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "s% بدون علامة في شبكات افتراضية متعددة!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(إطار %d دقيقة ، فاصل زمني %d ثانية)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(لا توجد وصلات بينية ملحقة)"
58 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
59 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "--ميدانية إضافية --"
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- اختر من فضلك --"
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
87 msgid "-- match by label --"
88 msgstr "-- تطابق حسب التسمية --"
90 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
91 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- تطابق uuid --"
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- اختر من فضلك --"
101 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
102 msgctxt "sstp log level value"
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
107 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
108 msgstr "0 = لا يستخدم حد أدنى ل RSSI ، تغيير برنامج التشغيل الافتراضي =1"
110 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
111 msgctxt "sstp log level value"
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
116 msgid "1 Minute Load:"
117 msgstr "1 دقيقة تحميل:"
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
120 msgctxt "nft amount of flags"
122 msgid_plural "%d flags"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "تحميل 15 دقيقة:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "هوية سداسية عشرية ذات 4 أحرف"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "5 دقائق تحميل:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
164 msgstr "معرف 6-ثماني ككلمة سداسية عشرية - بدون نقط"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
167 msgid "802.11r Fast Transition"
168 msgstr "انتقال سريع 802.11r"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
171 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
172 msgstr "الحد الأقصى لمهلة استعلام اقتران 802.11w SA"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
175 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
176 msgstr "مهلة إعادة محاولة استعلام اقتران 802.11w SA"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
179 msgid "802.11w Management Frame Protection"
180 msgstr "حماية إطار الإدارة 802.11w"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
183 msgid "802.11w maximum timeout"
184 msgstr "أقصى مهلة نفذ الوقت 802.11w"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
187 msgid "802.11w retry timeout"
188 msgstr "مهلة إعادة المحاولة 802.11w"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
191 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
192 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
196 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
197 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
201 msgstr "قناع الشبكة <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 msgstr "إعدادات <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "إسم <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
237 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
243 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
244 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
248 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
253 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
258 msgctxt "nft set match expression"
259 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
263 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
268 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
273 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
278 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
283 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
284 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
288 msgctxt "nft not in set match expression"
289 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
294 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
295 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
296 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
297 "entirely (which is the default setting)."
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
301 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
305 msgid "A directory with the same name already exists."
306 msgstr "يوجد دليل بنفس الاسم."
308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
309 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 msgstr "يجب الدخول مجدداً لئن صلاحية جلسة قد انتهت."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
313 msgid "A43C + J43 + A43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
317 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
340 msgid "ARP IP Targets"
341 msgstr "ARP IP أهداف"
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
345 msgstr "الفاصل الزمني ل ARP"
347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
348 msgid "ARP Validation"
351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
352 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
353 msgstr "نمط ARP لاعتبار التابع شغال"
355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
356 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
357 msgstr "لا يتم دعم مراقبة ARP للسياسة المحددة!"
359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
360 msgid "ARP retry threshold"
361 msgstr "إعادة محاولة ARP"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
364 msgid "ARP traffic table \"%h\""
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
369 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
370 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
371 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
375 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
376 msgstr "ATM (وضع النقل غير المتزامن)"
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr "معرّف القناة الافتراضية (VCI) ATM"
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
389 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
390 msgstr "معرف المسار الافتراضي ATM (VPI)"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
394 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
395 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
396 "to dial into the provider network."
398 "كشف جسور ATM شبكة إيثرنت مغلفة في اتصالات AAL5 كواجهات شبكة Linux افتراضية "
399 "يمكن استخدامها مع DHCP أو PPP للاتصال بشبكة المزود."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
403 msgid "ATM device number"
404 msgstr "رقم جهاز ATM"
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
407 msgid "ATU-C System Vendor ID"
408 msgstr "معرف مزود نظام ATU-C"
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
413 msgid "Absent Interface"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
417 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
418 msgstr "قصر خدمة DNS على واجهات الشبكات الفرعية التي نخدم DNS عليها."
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
425 msgctxt "nft accept action"
426 msgid "Accept packet"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
430 msgid "Accept packets with local source addresses"
433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
434 msgid "Access Concentrator"
435 msgstr "تركيز دوائر الاتصال"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
442 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
443 msgid "Access Point Isolation"
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
455 msgid "Active Connections"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
460 msgid "Active DHCP Leases"
461 msgstr "روابط DHCP نشطة"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
465 msgid "Active DHCPv6 Leases"
466 msgstr "روابط DHCPV6 نشطة"
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
469 msgid "Active IPv4 Routes"
470 msgstr "الطرق IPv4النشطة"
472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
473 msgid "Active IPv4 Rules"
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
477 msgid "Active IPv6 Routes"
478 msgstr "الطرق IPv6النشطة"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
481 msgid "Active IPv6 Rules"
484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
485 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
486 msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)"
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
495 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
496 msgstr "موازنة الحمل التكيفية(balance-alb, 6)"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
499 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
500 msgstr "موازنة تحميل الإرسال التكيفي (balance-tlb, 5)"
502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
508 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
518 msgid "Add ATM Bridge"
519 msgstr "اضافة جسر ATM"
521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
522 msgid "Add IPv4 address…"
523 msgstr "إضافة عنوان IPv4 …"
525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
526 msgid "Add IPv6 address…"
527 msgstr "إضافة عنوان IPv6 …"
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
530 msgid "Add LED action"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
538 msgid "Add device configuration"
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
542 msgid "Add device configuration…"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
556 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
557 msgstr "أضف لاحقة المجال المحلي للأسماء التي يتم تقديمها من ملفات المضيفين"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
561 msgid "Add new interface..."
562 msgstr "إضافة واجهة جديدة ..."
564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
569 msgid "Add to Blacklist"
570 msgstr "أضف إلى القائمة السوداء"
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
573 msgid "Add to Whitelist"
574 msgstr "إضافة إلى القائمة البيضاء"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
577 msgid "Additional hosts files"
578 msgstr "ملفات Hosts إضافية"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
581 msgid "Additional servers file"
582 msgstr "ملف سرفير إضافي"
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
598 msgctxt "nft meta nfproto"
599 msgid "Address family"
602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
603 msgid "Address setting is invalid"
606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
607 msgid "Address to access local relay bridge"
608 msgstr "عنوان للوصول إلى جسر الترحيل المحلي"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
614 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
615 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
616 msgid "Administration"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
628 msgid "Advanced Settings"
629 msgstr "إعدادات متقدمة"
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
632 msgid "Advanced device options"
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
640 msgid "Aggregate Originator Messages"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
644 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
645 msgstr "قدرة الإرسال الإجمالية (ACTATP)"
647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
648 msgid "Aggregation Selection Logic"
649 msgstr "منطق اختيار التجميع"
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
652 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
653 msgstr "العارض: جميع التابعين معطلين أو ليس لديه تابع (مستقر ، 0)"
655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
657 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
658 "state changes (count, 2)"
660 "العارض: تم اختياره من خلال أكبر عدد من المنافذ + إضافة / إزالة التابعين أو "
661 "تغيير الحالة (العدد ، 2)"
663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
664 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
666 "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)"
668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
675 msgid "Alias Interface"
676 msgstr "واجهة الاسم المستعار"
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
679 msgid "Alias of \"%s\""
680 msgstr "الاسم المستعار ل \"%s\""
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
684 msgstr "جميع السيرفرات"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
688 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
690 msgstr "قم بتخصيص عناوين IP بالتسلسل ، بدءًا من أدنى عنوان متاح"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
693 msgid "Allocate IPs sequentially"
694 msgstr "تخصيص IP بالتسلسل"
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
697 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
698 msgstr "السماح بمصادقة كلمة المرور <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
701 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
702 msgstr "اسمح لوضع AP بفصل STAts بناءً على حالة ACK المنخفضة"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
705 msgid "Allow all except listed"
706 msgstr "السماح للجميع باستثناء المذكورة"
708 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
709 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
710 msgstr "السماح بوصول UCI الكامل للتطبيقات القديمة"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
713 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
714 msgstr "السماح بمعدلات 802.11b القديمة"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
717 msgid "Allow listed only"
718 msgstr "السماح بالقائمة فقط"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
721 msgid "Allow localhost"
722 msgstr "السماح ب localhost"
724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
725 msgid "Allow rebooting the device"
726 msgstr "السماح بإعادة تشغيل الجهاز"
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
729 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
730 msgstr "السماح للأجهزة البعيدة بالاتصال بمنافذ SSH المحلية"
732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
733 msgid "Allow root logins with password"
734 msgstr "السماح بتسجيل الدخول إلى root بكلمة مرور"
736 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
737 msgid "Allow system feature probing"
738 msgstr "السماح بفحص ميزات النظام"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
741 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
742 msgstr "اسمح للمستخدم <em> root </ em> بتسجيل الدخول باستخدام كلمة المرور"
744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
746 msgstr "عناوين IP المسموح بها"
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
749 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
757 msgid "Always off (kernel: none)"
758 msgstr "دائما متوقف (النواة: لا شيء)"
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
761 msgid "Always on (kernel: default-on)"
762 msgstr "دائمًا قيد التشغيل (kernel: default-on)"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
765 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
770 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
771 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
773 "استخدم دائمًا قنوات 40 ميجا هرتز حتى إذا تداخلت القناة الثانوية. استخدام هذا "
774 "الخيار لا يتوافق مع معيار IEEE 802.11n-2009!"
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
777 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
781 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
785 msgid "An error occurred while saving the form:"
786 msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ النموذج:"
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
789 msgid "An optional, short description for this device"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
798 msgid "Annex A + L + M (all)"
799 msgstr "Annex A + L + M (all)"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
802 msgid "Annex A G.992.1"
803 msgstr "الملحق أ G.992.1"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
806 msgid "Annex A G.992.2"
807 msgstr "الملحق أ G.992.2"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
810 msgid "Annex A G.992.3"
811 msgstr "الملحق أ G.992.2"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
814 msgid "Annex A G.992.5"
815 msgstr "الملحق أ G.992.5"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
818 msgid "Annex B (all)"
819 msgstr "الملحق ب (الكل)"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
822 msgid "Annex B G.992.1"
823 msgstr "الملحق ب ز ..992.1"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
826 msgid "Annex B G.992.3"
827 msgstr "الملحق ب G.992.3"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
830 msgid "Annex B G.992.5"
831 msgstr "الملحق ب 992.5"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
834 msgid "Annex J (all)"
835 msgstr "الملحق ي (الكل)"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
838 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
839 msgstr "الملحق L G.992.3 الوعاء 1"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
842 msgid "Annex M (all)"
843 msgstr "الملحق م (الكل)"
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
846 msgid "Annex M G.992.3"
847 msgstr "الملحق م 992.3"
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
850 msgid "Annex M G.992.5"
851 msgstr "الملحق م 992.5"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
854 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
859 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
865 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
866 "regardless of local default route availability."
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
871 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
872 "default route is present."
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
876 msgid "Announced DNS domains"
877 msgstr "أعلن مجالات DNS"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
880 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
884 msgid "Anonymous Identity"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
888 msgid "Anonymous Mount"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
892 msgid "Anonymous Swap"
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
896 msgctxt "nft match any traffic"
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
908 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
912 msgid "Apply and keep settings"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
916 msgid "Apply backup?"
917 msgstr "تطبيق النسخ الاحتياطي؟"
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
920 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
921 msgstr "فشل تطبيق الطلب بالحالة <code> h% </code>"
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
926 msgid "Apply unchecked"
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
930 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
934 msgid "Applying configuration changes… %ds"
935 msgstr "جاري تطبيق تغييرات التكوين ... %ds"
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
947 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
948 msgstr "قم بتعيين جزء من الطول المحدد لكل بادئة IPv6 عامة لهذه الواجهة"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
953 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
954 msgstr "قم بتعيين أجزاء البادئة باستخدام معرف السداسي العشري هذا لهذه الواجهة."
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
958 msgid "Associated Stations"
959 msgstr "المحطات المرتبطة"
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
968 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
975 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
980 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
981 msgstr "حاول تمكين نقاط التحميل المكونة للأجهزة المتصلة"
983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
986 msgstr "مجموعة المصادقة"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
989 msgid "Authentication"
992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
993 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
994 msgid "Authentication Type"
995 msgstr "نوع المصادقة"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
998 msgid "Authoritative"
1001 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1002 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1003 msgid "Authorization Required"
1004 msgstr "التفويض مطلوب"
1006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1020 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1021 msgstr "Automatic Homenet (HNCP)"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1024 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1025 msgstr "افحص نظام الملفات تلقائيًا بحثًا عن الأخطاء قبل التركيب"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1029 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1034 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1035 msgstr "تحميل أنظمة الملفات تلقائيًا على hotplug"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1038 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1039 msgstr "تلقائيا جبل مبادلة على hotplug"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1042 msgid "Automount Filesystem"
1043 msgstr "نظام ملفات Automount"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1046 msgid "Automount Swap"
1047 msgstr "التركيب التلقائي ل swap"
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1067 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1068 msgid "Avoid Bridge Loops"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1073 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1074 "names with underscores)."
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1082 msgid "B43 + B43C + V43"
1083 msgstr "B43 + B43C + V43"
1085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1086 msgid "BR / DMR / AFTR"
1087 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1103 msgid "Back to Overview"
1104 msgstr "الرجوع إلى الملخص"
1106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1107 msgid "Back to peer configuration"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1112 msgstr "نسخ احتياطي"
1114 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1115 msgid "Backup / Flash Firmware"
1116 msgstr "نسخ احتياطي / فلاش firmware"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1119 msgid "Backup file list"
1120 msgstr "قائمة ملفات النسخ الاحتياطي"
1122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1132 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1135 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1136 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1137 msgid "Batman Device"
1140 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1141 msgid "Batman Interface"
1144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1146 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1147 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1148 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1149 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1150 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1151 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1152 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1156 msgid "Beacon Interval"
1157 msgstr "الفاصل الزمني بين العلامات"
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1161 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1162 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1163 "defined backup patterns."
1165 "يوجد أدناه قائمة محددة بالملفات المراد نسخها احتياطيًا. وهو يتألف من ملفات "
1166 "التكوين التي تم تغييرها والتي تم تمييزها بواسطة opkg والملفات الأساسية "
1167 "الأساسية وأنماط النسخ الاحتياطي التي يحددها المستخدم."
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1170 msgid "Bind NTP server"
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
1174 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1176 "ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا "
1179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1183 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1184 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1185 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1188 msgid "Bind interface"
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
1193 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
1198 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1199 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1208 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1212 msgstr "اربط النفق بهذه الواجهة (اختياري)."
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1220 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1221 msgid "Bonding Mode"
1224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1225 msgid "Bonding Policy"
1226 msgstr "سياسة الترابط"
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1234 msgctxt "MACVLAN mode"
1235 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1240 msgid "Bridge VLAN filtering"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1245 msgid "Bridge device"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1250 msgid "Bridge port specific options"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1254 msgid "Bridge ports"
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1258 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1262 msgid "Bridge unit number"
1263 msgstr "رقم وحدة الجسر"
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1266 msgid "Bring up empty bridge"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1270 msgid "Bring up on boot"
1271 msgstr "إحضار على التمهيد"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1274 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1278 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1279 msgstr "سياسة البث (البث ، 3)"
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1292 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1293 "gateway certificate."
1296 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1297 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1298 msgstr "شهادة CA إذا كانت فارغة سيتم حفظها بعد الاتصال الأول."
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1301 msgid "CLAT configuration failed"
1302 msgstr "فشل تكوين CLAT"
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
1305 msgid "CNAME or fqdn"
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1309 msgid "CPU usage (%)"
1310 msgstr "استخدام المعالج (٪)"
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1320 msgstr "الاتصال فشل"
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1338 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1342 msgctxt "Chain hook: forward"
1343 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1347 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1348 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1352 msgctxt "Chain hook: input"
1353 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1357 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1358 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1362 msgctxt "Chain hook: output"
1363 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1367 msgctxt "Chain hook: ingress"
1368 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1376 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1377 msgstr "قيد الشهادة (المجال)"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1380 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1381 msgstr "قيد الشهادة (SAN)"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1384 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1385 msgstr "قيد الشهادة (الموضوع)"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1388 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1389 msgstr "قيد الشهادة (حرف البدل)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1394 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1395 "`logread -f` during handshake for actual values"
1397 "السلسلة الفرعية لقيد الشهادة - على سبيل المثال /CN=wifi.mycompany.com <br /> "
1398 "راجع `logread -f` أثناء المصافحة لمعرفة القيم الفعلية"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1403 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1404 "Subject CN (exact match)"
1406 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1412 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1413 "Subject CN (suffix match)"
1415 "قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع "
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1421 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1422 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1424 "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: "
1425 "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1434 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1435 msgid "Chain hook \"%h\""
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1443 msgid "Changes have been reverted."
1444 msgstr "تم التراجع عن التغييرات."
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1447 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1448 msgstr "يغير كلمة مرور المسؤول للوصول إلى الجهاز"
1450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1461 msgid "Channel Analysis"
1462 msgstr "تحليل القناة"
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1465 msgid "Channel Width"
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1469 msgid "Check filesystems before mount"
1470 msgstr "افحص أنظمة الملفات قبل التحميل"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1473 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1474 msgstr "حدد هذا الخيار لحذف الشبكات الموجودة من هذا الراديو."
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1477 msgid "Checking archive…"
1478 msgstr "جارٍ التحقق من الأرشيف …"
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1482 msgid "Checking image…"
1483 msgstr "جارٍ فحص الصورة …"
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1486 msgid "Choose mtdblock"
1487 msgstr "اختر mtdblock"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1492 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1493 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1494 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1497 "اختر منطقة جدار الحماية التي تريد تعيينها لهذه الواجهة. حدد <em> غير محدد </ "
1498 "em> لإزالة الواجهة من المنطقة المرتبطة أو املأ الحقل <em> المخصص </ em> "
1499 "لتحديد منطقة جديدة وإرفاق الواجهة بها."
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1503 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1504 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1506 "اختر الشبكة (الشبكات) التي تريد إرفاقها بهذه الواجهة اللاسلكية أو املأ الحقل "
1507 "<em> المخصص </ em> لتحديد شبكة جديدة."
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1514 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1515 msgstr "تغليف Cisco UDP"
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1519 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1520 "configuration files."
1521 msgstr "انقر فوق \"إنشاء أرشيف\" لتنزيل أرشيف tar لملفات التكوين الحالية."
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1525 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1526 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1528 "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة "
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1540 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1541 msgstr "معرّف العميل لإرساله عند طلب DHCP"
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1556 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1557 "persist connection"
1559 "أغلق الاتصال غير النشط بعد مقدار الثواني المحدد ، واستخدم 0 لاستمرار الاتصال"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1567 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1568 msgid "Collecting data..."
1569 msgstr "جمع البيانات..."
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1580 msgid "Command failed"
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1589 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1590 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1591 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1592 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1594 "يعقد هجمات إعادة تثبيت المفاتيح من جانب العميل من خلال تعطيل إعادة إرسال "
1595 "إطارات EAPOL-Key التي تُستخدم لتثبيت المفاتيح. قد يتسبب هذا الحل البديل في "
1596 "حدوث مشكلات في التشغيل البيني وتقليل متانة تفاوض المفتاح خاصة في البيئات ذات "
1597 "الأحمال المرورية الكثيفة."
1599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1603 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1604 msgstr "حساب المجموع الاختباري الصادر (اختياري)."
1606 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1612 msgid "Configuration"
1615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1616 msgid "Configuration Export"
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1620 msgid "Configuration changes applied."
1621 msgstr "تم تطبيق تغييرات التكوين."
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1624 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1625 msgstr "تم التراجع عن تغييرات التكوين!"
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1628 msgid "Configuration failed"
1629 msgstr "فشل التكوين"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1633 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1634 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1635 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1636 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1637 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1640 "تكوين معدلات البيانات بناءً على كثافة خلية التغطية. يقوم Normal بتكوين "
1641 "المعدلات الأساسية إلى 6 و 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام "
1642 "معدلات 802.11b القديمة على 5.5 أو 11 ميجابت في الثانية. يعمل على تهيئة "
1643 "المعدلات الأساسية إلى 12 و 24 ميجابت في الثانية إذا لم يتم استخدام معدلات "
1644 "802.11b القديمة بخلاف معدل 11 ميجابت في الثانية. تكوينات عالية جدًا تبلغ 24 "
1645 "ميجابت في الثانية باعتبارها المعدل الأساسي. لا يتم تقديم أسعار مدعومة أقل من "
1646 "الحد الأدنى للمعدل الأساسي."
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1650 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1651 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1656 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1657 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1661 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1666 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1674 msgid "Confirm disconnect"
1675 msgstr "تأكيد قطع الاتصال"
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1678 msgid "Confirmation"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1690 msgid "Connection attempt failed"
1691 msgstr "فشلت محاولة الاتصال"
1693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1694 msgid "Connection attempt failed."
1695 msgstr "فشلت محاولة الاتصال."
1697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1698 msgid "Connection endpoint"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1702 msgid "Connection lost"
1703 msgstr "انقطع الاتصال"
1705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1710 msgid "Connectivity change"
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1714 msgctxt "nft ct state"
1715 msgid "Conntrack state"
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1719 msgctxt "nft ct status"
1720 msgid "Conntrack status"
1723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1724 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1726 "ضع في اعتبارك العبودية عندما تكون جميع أهداف ARP IP قابلة للوصول (الكل ، 1)"
1728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1729 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1730 msgstr "ضع في اعتبارك التابع عندما يكون أي هدف ARP IP قابلاً للوصول (أي ، 0)"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1735 msgid "Contents have been saved."
1736 msgstr "تم حفظ المحتويات."
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1747 msgctxt "nft jump action"
1748 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1752 msgid "Continue in calling chain"
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1756 msgctxt "Chain policy: accept"
1757 msgid "Continue processing unmatched packets"
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1762 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1763 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1764 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1766 "تعذر استعادة الوصول إلى الجهاز بعد تطبيق تغييرات التكوين. قد تحتاج إلى إعادة "
1767 "الاتصال إذا قمت بتعديل الإعدادات المتعلقة بالشبكة مثل عنوان IP أو بيانات "
1768 "اعتماد الأمان اللاسلكي."
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1775 msgid "Country Code"
1776 msgstr "الرقم الدولي"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1779 msgid "Coverage cell density"
1780 msgstr "كثافة خلايا التغطية"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1784 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1785 msgstr "إنشاء / تعيين منطقة جدار الحماية"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1788 msgid "Create interface"
1789 msgstr "إنشاء واجهة"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1796 msgid "Cron Log Level"
1797 msgstr "مستوى سجل Cron"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1800 msgid "Current power"
1801 msgstr "القوة الحالية"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1804 msgctxt "nft meta hour"
1805 msgid "Current time"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1809 msgctxt "nft meta day"
1810 msgid "Current weekday"
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1819 msgid "Custom Interface"
1820 msgstr "واجهة مخصصة"
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1824 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1825 "this, perform a factory-reset first."
1827 "قد تظل الملفات المخصصة (الشهادات والنصوص) على النظام. لمنع هذا ، قم بإجراء "
1828 "إعادة ضبط المصنع أولاً."
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1831 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1832 msgstr "فاصل زمني مخصص للفلاش (kernel: timer)"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1836 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1837 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1839 "يضبط إعدادات الأجهزة-<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>-اذا "
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1843 msgid "DAD transmits"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
1859 msgid "DHCP Options"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1867 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1868 msgid "DHCP and DNS"
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1878 msgid "DHCP-Options"
1879 msgstr "خيارات DHCP"
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1883 msgid "DHCPv6 client"
1884 msgstr "عميل DHCPv6"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1887 msgid "DHCPv6-Service"
1888 msgstr "خدمة DHCPv6"
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1896 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1899 msgid "DNS forwardings"
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
1903 msgid "DNS query port"
1904 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1907 msgid "DNS search domains"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
1911 msgid "DNS server port"
1912 msgstr "منفذ سيرفر<abbr title=\" Domain Name System\">DNS</abbr> System>"
1914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1915 msgid "DNS setting is invalid"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1923 msgid "DNS-Label / FQDN"
1924 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
1931 msgid "DNSSEC check unsigned"
1932 msgstr "تحقق DNSSEC بدون توقيع"
1934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1935 msgid "DPD Idle Timeout"
1936 msgstr "مهلة خمول DPD"
1938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1939 msgid "DS-Lite AFTR address"
1940 msgstr "عنوان DS-Lite AFTR"
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1952 msgid "DSL line mode"
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1956 msgid "DTIM Interval"
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1967 msgstr "معدل البيانات"
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1972 msgstr "تصحيح الأخطاء"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1975 msgid "Default router"
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1979 msgid "Default state"
1980 msgstr "الحالة التلقائية"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1984 "Define additional DHCP options, for example "
1985 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1986 "servers to clients."
1988 "تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال "
1989 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة "
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1994 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1995 "but for outgoing frames"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2000 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2001 "priority on incoming frames"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2005 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2009 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2026 msgstr "احدف المفتاح"
2028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2029 msgid "Delete request failed: %s"
2030 msgstr "فشل طلب الحذف: %s"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2033 msgid "Delete this network"
2034 msgstr "احذف هذه الشبكة"
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2037 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2038 msgstr "الفاصل الزمني لرسالة إشارة حركة التسليم"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2055 msgid "Designated master"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2065 msgctxt "nft ip daddr"
2066 msgid "Destination IP"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2070 msgctxt "nft ip6 daddr"
2071 msgid "Destination IPv6"
2074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2075 msgid "Destination port"
2076 msgstr "بوابة الوجهة"
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2079 msgctxt "nft ip dport"
2080 msgid "Destination port"
2083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2085 msgid "Destination zone"
2086 msgstr "منطقة الوجهة"
2088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2106 msgid "Device Configuration"
2107 msgstr "تكوين الجهاز"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2110 msgid "Device is not active"
2111 msgstr "الجهاز غير نشط"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2115 msgid "Device is restarting…"
2116 msgstr "الجهاز قيد إعادة التشغيل …"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2123 msgid "Device not managed by ModemManager."
2124 msgstr "الجهاز لا يديره ModemManager."
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2127 msgid "Device not present"
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2135 msgid "Device unreachable!"
2136 msgstr "الجهاز لا يمكن الوصول إليه!"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2139 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2140 msgstr "لا يمكن التواصل مع الجهاز! في إنتظار الجهاز..."
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2146 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2152 msgstr "رقم الاتصال الهاتفي"
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2167 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2170 "تعطيل <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>لهذه "
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2175 msgid "Disable DNS lookups"
2176 msgstr "تعطيل عمليات بحث DNS"
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2179 msgid "Disable Encryption"
2180 msgstr "تعطيل التشفير"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2183 msgid "Disable Inactivity Polling"
2184 msgstr "تعطيل أخذ عينات الخمول"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2187 msgid "Disable this network"
2188 msgstr "تعطيل هذه الشبكة"
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2194 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2205 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2210 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2211 msgstr "إلغاء الارتباط عند الإقرار القليل"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2215 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2216 msgstr "تجاهل استجابات المنبع RFC1918"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2223 msgstr "قطع الاتصال"
2225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2226 msgid "Disconnection attempt failed"
2227 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال"
2229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2230 msgid "Disconnection attempt failed."
2231 msgstr "فشلت محاولة قطع الاتصال."
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2248 msgid "Distance Optimization"
2249 msgstr "تحسين المسافة"
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2252 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2253 msgstr "المسافة إلى أبعد عضو في الشبكة بالمتر."
2255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2256 msgid "Distributed ARP Table"
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
2261 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2262 "section is valid for all dnsmasq instances."
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2267 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2268 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2271 "Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2272 "Protocol\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- "
2273 "معاد توجيهه إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address "
2274 "Translation\">NAT</abbr>"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2277 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2279 "لا تقم بتخزين الردود السلبية مؤقتًا ، على سبيل المثال لغير المجالات الموجودة"
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2286 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2287 msgstr "لا تقم بإنشاء مسار مضيف إلى نظير (اختياري)."
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2290 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2292 "لا تقم بإعادة توجيه طلبات <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> بدون "
2293 "إسم <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2296 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2297 msgstr "لا تقم بإعادة توجيه عمليات البحث العكسي للشبكات المحلية"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
2300 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2301 msgstr "منع الاستماع على هذه الواجهات."
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2304 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2308 msgctxt "VLAN port state"
2309 msgid "Do not participate"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2314 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2319 msgid "Do not send a hostname"
2320 msgstr "لا ترسل اسم المضيف"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2324 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2325 "abbr> messages on this interface."
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2329 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2330 msgstr "هل تريد حقًا حذف \" %s\"؟"
2332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2333 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2334 msgstr "هل تريد حقًا حذف مفتاح SSH التالي؟"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2337 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2338 msgstr "هل تريد حقًا مسح جميع الإعدادات؟"
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2341 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2342 msgstr "هل تريد حقًا حذف الدليل \" s%\" بشكل متكرر؟"
2344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2345 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2349 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2358 msgid "Domain required"
2359 msgstr "المجال مطلوب"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2362 msgid "Domain whitelist"
2363 msgstr "القائمة البيضاء للمجال"
2365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2367 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2368 msgid "Don't Fragment"
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2380 msgid "Download backup"
2381 msgstr "تنزيل نسخة احتياطية"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2384 msgid "Download mtdblock"
2385 msgstr "تحميل mtdblock"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2388 msgid "Downstream SNR offset"
2389 msgstr "تعويض مصب SNR"
2391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2393 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2394 "WireGuard interface."
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2398 msgid "Drag to reorder"
2399 msgstr "اسحب لإعادة ترتيب"
2401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2402 msgid "Drop Duplicate Frames"
2403 msgstr "قم بإسقاط الإطارات المكررة"
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2406 msgctxt "nft drop action"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2411 msgctxt "Chain policy: drop"
2412 msgid "Drop unmatched packets"
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2416 msgid "Dropbear Instance"
2417 msgstr "مثيل Dropbear"
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2421 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2422 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2424 "Dropbear عروض <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> التواصل بالنص البرمجي "
2425 "للشبكة و دمج <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> سرفير"
2427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2429 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2430 msgstr "مكدس مزدوج خفيف (RFC6333)"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2433 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2435 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> ديناميكي"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2438 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2442 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2446 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2450 msgid "Dynamic tunnel"
2451 msgstr "نفق ديناميكي"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2455 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2456 "having static leases will be served."
2458 "تخصيص عناوين DHCP للعملاء ديناميكيًا. إذا تم تعطيله ، فلن يتم تقديم سوى "
2459 "للعملاء الذين لديهم عقود إيجار ثابتة."
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2462 msgid "EA-bits length"
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2485 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2488 "قم بتحرير بيانات التكوين الأولية أعلاه لإصلاح أي خطأ واضغط على \"حفظ\" "
2489 "لإعادة تحميل الصفحة."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2492 msgid "Edit this network"
2493 msgstr "قم بتحرير هذه الشبكة"
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2496 msgid "Edit wireless network"
2497 msgstr "تحرير الشبكة اللاسلكية"
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2500 msgctxt "nft rt mtu"
2501 msgid "Effective route MTU"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2505 msgid "Egress QoS mapping"
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2509 msgctxt "nft meta oif"
2510 msgid "Egress device id"
2513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2514 msgctxt "nft meta oifname"
2515 msgid "Egress device name"
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2519 msgctxt "VLAN port state"
2520 msgid "Egress tagged"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2524 msgctxt "VLAN port state"
2525 msgid "Egress untagged"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2538 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2543 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2546 "خول التطفل على <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2549 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2550 msgstr "شغل <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2553 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2559 msgid "Enable DNS lookups"
2560 msgstr "تمكين عمليات بحث DNS"
2562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2563 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2564 msgstr "تفعيل الخلط الديناميكي للتدفقات"
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2567 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2568 msgstr "تفعيل تحديث نقطة النهاية الديناميكية ل HE.net"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2575 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2576 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6"
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2584 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2585 msgstr "قم بتمكين مفاوضات IPv6 على ارتباط PPP"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2588 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2589 msgstr "تفعيل عبور الإطار الجامبو"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2592 msgid "Enable MAC address learning"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2596 msgid "Enable NTP client"
2597 msgstr "تمكين عميل NTP"
2599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2600 msgid "Enable Single DES"
2601 msgstr "تمكين واحد DES"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
2604 msgid "Enable TFTP server"
2605 msgstr "تفعيل خادم TFTP"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2608 msgid "Enable VLAN filtering"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2612 msgid "Enable VLAN functionality"
2613 msgstr "قم بتمكين وظائف VLAN"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2616 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2617 msgstr "تفعيل زر WPS يتطلب WPA (2) -PSK / WPA3-SAE"
2619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2621 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2622 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2623 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2628 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2632 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2633 msgstr "تفعيل الإجراءات المضادة لإعادة تثبيت المفتاح (KRACK)"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2636 msgid "Enable learning and aging"
2637 msgstr "تمكين التعلم و التقادم"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2640 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2641 msgstr "تفعيل عكس الحزم الواردة"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2644 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2645 msgstr "تفعيل عكس الحزم الصادرة"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2648 msgid "Enable multicast fast leave"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2652 msgid "Enable multicast querier"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2656 msgid "Enable multicast support"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2661 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2663 "قم بتمكين توجيه الحزمة عبر جميع وحدات المعالجة المركزية (CPU). قد تساعد أو "
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2667 msgid "Enable promiscuous mode"
2670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2672 msgid "Enable rx checksum"
2673 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري rx"
2675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2679 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2680 msgstr "تمكين الدعم لحركة مرور البث المتعدد (اختياري)."
2682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2685 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2686 msgstr "قم بتمكين علامة DF (عدم تجزئة) للحزم المغلفة."
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
2689 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2693 msgid "Enable this network"
2694 msgstr "فعل هذه الشبكة"
2696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2698 msgid "Enable tx checksum"
2699 msgstr "تفعيل المجموع الاختباري tx"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2702 msgid "Enable unicast flooding"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2712 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2713 msgstr "تمكن IGMP من التطفل على هذا الجسر"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2717 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2719 msgstr "يتيح التجوال السريع بين نقاط الوصول التي تنتمي إلى نفس مجال التنقل"
2721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2723 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2728 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2729 msgstr "يُمكّن بروتوكول Spanning Tree على هذا الجسر"
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2732 msgid "Encapsulation limit"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2737 msgid "Encapsulation mode"
2738 msgstr "وضع التغليف"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2749 msgid "Endpoint Host"
2750 msgstr "مضيف نقطة النهاية"
2752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2753 msgid "Endpoint Port"
2754 msgstr "منفذ نقطة النهاية"
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2757 msgid "Endpoint setting is invalid"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2761 msgid "Enforce IGMPv1"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2765 msgid "Enforce IGMPv2"
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2769 msgid "Enforce IGMPv3"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2773 msgid "Enforce MLD version 1"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2777 msgid "Enforce MLD version 2"
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2781 msgid "Enter custom value"
2782 msgstr "أدخل قيمة مخصصة"
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2785 msgid "Enter custom values"
2786 msgstr "أدخل القيم المخصصة"
2788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2802 msgid "Error getting PublicKey"
2805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2806 msgid "Errored seconds (ES)"
2807 msgstr "الثواني الخطأ (ES)"
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2811 msgid "Ethernet Adapter"
2812 msgstr "محول إيثرنت"
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2816 msgid "Ethernet Switch"
2817 msgstr "محول إيثرنت"
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2820 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2821 msgstr "كل 30 ثانية (بطيء ، 0)"
2823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2824 msgid "Every second (fast, 1)"
2825 msgstr "كل ثانية (سريع ، 1)"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
2828 msgid "Exclude interfaces"
2829 msgstr "استبعاد واجهات"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2833 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2834 "e.g. for RBL services."
2836 "السماح باستجابات المنبع في النطاق 127.0.0.0/8 ، على سبيل المثال لخدمات RBL"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2839 msgid "Existing device"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2843 msgid "Expand hosts"
2844 msgstr "قم بتوسيع المضيفين"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2847 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2848 msgstr "توقع تلميح مهمة سداسية عشرية"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2851 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2855 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2859 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2872 msgid "Expecting: %s"
2875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2876 msgid "Expecting: non-empty value"
2877 msgstr "توقع: قيمة غير فارغة"
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2885 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2887 "وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </"
2890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2895 msgid "External R0 Key Holder List"
2896 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R0 الخارجية"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2899 msgid "External R1 Key Holder List"
2900 msgstr "قائمة حامل مفاتيح R1 الخارجية"
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2903 msgid "External system log server"
2904 msgstr "خادم سجل النظام الخارجي"
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2907 msgid "External system log server port"
2908 msgstr "منفذ خادم سجل النظام الخارجي"
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2911 msgid "External system log server protocol"
2912 msgstr "بروتوكول خادم سجل النظام الخارجي"
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2915 msgid "Extra SSH command options"
2916 msgstr "خيارات أوامر SSH الإضافية"
2918 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2919 msgid "Extra pppd options"
2920 msgstr "خيارات إضافية pppd"
2922 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2923 msgid "Extra sstpc options"
2924 msgstr "خيارات sstpc إضافية"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
2931 msgid "FT over the Air"
2932 msgstr "FT عبر الأثير"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
2936 msgstr "بروتوكول FT"
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2939 msgid "Failed to change the system password."
2940 msgstr "فشل تغيير كلمة مرور النظام."
2942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
2943 msgid "Failed to configure modem"
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
2947 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2948 msgstr "فشل التأكيد على التطبيق خلال %ds ، في انتظار التراجع…"
2950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2951 msgid "Failed to connect"
2954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2955 msgid "Failed to disconnect"
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2959 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2960 msgstr "فشل تنفيذ الإجراء\"%/etc/init.d/s% s\""
2962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2963 msgid "Failed to get modem information"
2966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
2967 msgid "Failed to initialize modem"
2970 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
2971 msgid "Failed to set operating mode"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
2980 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2981 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2983 "قد يحتوي هذا الملف على سطور مثل 'server = / domain / 1.2.3.4' أو 'server = "
2984 "1.2.3.4' لخوادم <abbr title = \"Domain Name System\"> DNS </abbr> الخاصة "
2985 "بالمجال أو للخوادم."
2987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2988 msgid "File not accessible"
2989 msgstr "الملف لا يمكن الوصول إليه"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
2992 msgid "File to store DHCP lease information."
2994 "ملف حيث سيتم تخزين الإجازات المعطاة <abbr title = \"بروتوكول التكوين "
2995 "الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr>"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
2998 msgid "File with upstream resolvers."
2999 msgstr "الملف محلي <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
3007 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3008 msgstr "تم الإعلان عن اسم ملف صورة الاشهار للعملاء"
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3013 msgstr "نظام الملفات"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3016 msgid "Filter private"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
3020 msgid "Filter useless"
3021 msgstr "تصفية عديمة الفائدة"
3023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3024 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3025 msgstr "تصفية لجميع التابعين ، لا تحقق من صحة"
3027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3028 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3029 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابع النشط فقط"
3031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3032 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3033 msgstr "التصفية لجميع التابعين ، والتحقق من صحة التابعين الاحتياطيين فقط"
3035 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3037 msgid "Finalizing failed"
3038 msgstr "فشل الإنهاء"
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3042 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3043 "with defaults based on what was detected"
3045 "ابحث عن جميع أنظمة الملفات المرفقة حاليًا وقم بتبديل واستبدال التكوين "
3046 "بالإعدادات الافتراضية بناءً على ما تم اكتشافه"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3049 msgid "Find and join network"
3050 msgstr "البحث والانضمام إلى الشبكة"
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3059 msgstr "جدار الحماية"
3061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3062 msgid "Firewall Mark"
3063 msgstr "علامة جدار الحماية"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3066 msgid "Firewall Settings"
3067 msgstr "اعدادات جدار الحماية"
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3070 msgid "Firewall Status"
3071 msgstr "حالة جدار الحماية"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3074 msgid "Firewall mark"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3078 msgid "Firmware File"
3079 msgstr "ملف البرامج الثابتة"
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3082 msgid "Firmware Version"
3083 msgstr "نسخة برنامج ثابت"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
3086 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3087 msgstr "منفذ مصدر ثابت لاستعلامات DNS الصادرة"
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3091 msgid "Flash image..."
3092 msgstr "صورة فلاش ..."
3094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3095 msgid "Flash image?"
3096 msgstr "فلاش الصورة؟"
3098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3099 msgid "Flash new firmware image"
3100 msgstr "فلاش صورة البرامج الثابتة الجديدة"
3102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3103 msgid "Flash operations"
3104 msgstr "عمليات الفلاش"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3109 msgstr "تتبيت الصورة …"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3117 msgid "Force 40MHz mode"
3118 msgstr "فرض وضع 40 ميجا هرتز"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3121 msgid "Force CCMP (AES)"
3122 msgstr "فرض CCMP (AES)"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3125 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3126 msgstr "فرض DHCP على هذه الشبكة حتى إذا تم اكتشاف خادم آخر."
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3129 msgid "Force IGMP version"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3133 msgid "Force MLD version"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3141 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3142 msgstr "فرض TKIP و CCMP (AES)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3146 msgstr "ارتباط القوة"
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3149 msgid "Force upgrade"
3150 msgstr "قوة الترقية"
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3153 msgid "Force use of NAT-T"
3154 msgstr "فرض استخدام NAT-T"
3156 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3157 msgid "Form token mismatch"
3158 msgstr "رمز النموذج غير متطابق"
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3162 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3163 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3164 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3165 "designated master interface and downstream interfaces."
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3170 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3171 "messages received on the designated master interface to downstream "
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3176 msgid "Forward DHCP traffic"
3177 msgstr "إعادة توجيه حركة مرور DHCP"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3181 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3182 "downstream interfaces."
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3186 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3187 msgstr "ثواني تصحيح الخطأ الأمامي (FECS)"
3189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3190 msgid "Forward broadcast traffic"
3191 msgstr "حركة البث إلى الأمام"
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3194 msgid "Forward delay"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3198 msgid "Forward mesh peer traffic"
3199 msgstr "حركة الأقران المتشابكة إلى الأمام"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3202 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3206 msgid "Forwarding mode"
3207 msgstr "وضع إعادة التوجيه"
3209 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3210 msgid "Fragmentation"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3214 msgid "Fragmentation Threshold"
3215 msgstr "عتبة التجزيء"
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3218 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3219 msgid "Full port randomization"
3222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3224 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3225 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3227 "مزيد من المعلومات حول واجهات WireGuard والأقران على <a href='http://"
3228 "wireguard.com'> wireguard.com </a>."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3242 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3243 msgstr "نفق GRE عبر IPv4"
3245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3246 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3247 msgstr "نفق GRE عبر IPv6"
3249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3250 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3251 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv4"
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3254 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3255 msgstr "نفق GRETAP عبر IPv6"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3264 msgid "Gateway Mode"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3268 msgid "Gateway Ports"
3269 msgstr "منافذ البوابة"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3273 msgid "Gateway address is invalid"
3274 msgstr "عنوان البوابة غير صالح"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3282 msgid "General Settings"
3283 msgstr "الاعدادات العامة"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3289 msgid "General Setup"
3290 msgstr "الإعداد العام"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3293 msgid "General device options"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3297 msgid "Generate Config"
3298 msgstr "توليد التكوين"
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3301 msgid "Generate PMK locally"
3302 msgstr "إنشاء PMK محليًا"
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3305 msgid "Generate archive"
3306 msgstr "إنشاء أرشيف"
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3309 msgid "Generate configuration"
3312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3313 msgid "Generate configuration…"
3316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3317 msgid "Generate new key pair"
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3321 msgid "Generate preshared key"
3324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3325 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3329 msgid "Generating QR code…"
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3333 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3334 msgstr "نظرًا لعدم تطابق تأكيد كلمة المرور ، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
3336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3337 msgid "Global Settings"
3338 msgstr "الاعدادات العامة"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3341 msgid "Global network options"
3342 msgstr "خيارات الشبكة العالمية"
3344 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3345 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3346 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3348 msgid "Go to firmware upgrade..."
3351 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3352 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3353 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3354 msgid "Go to password configuration..."
3355 msgstr "انتقل إلى تكوين كلمة المرور ..."
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3361 msgid "Go to relevant configuration page"
3362 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
3364 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3365 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3366 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين DHCP"
3368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3369 msgid "Grant access to DHCP status display"
3370 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DHCP"
3372 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3373 msgid "Grant access to DSL status display"
3374 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض حالة DSL"
3376 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3377 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3378 msgstr "امنح حق تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI OpenConnect"
3380 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3381 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3382 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI Wireguard"
3384 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3385 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3388 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3389 msgid "Grant access to SSH configuration"
3390 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين SSH"
3392 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3393 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3394 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى إجراءات LuCI الأساسية"
3396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3397 msgid "Grant access to crontab configuration"
3398 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين crontab"
3400 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3401 msgid "Grant access to firewall status"
3402 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة جدار الحماية"
3404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3405 msgid "Grant access to flash operations"
3406 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى عمليات الفلاش"
3408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3409 msgid "Grant access to main status display"
3410 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى عرض الحالة الرئيسية"
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3413 msgid "Grant access to mmcli"
3414 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى mmcli"
3416 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3417 msgid "Grant access to mount configuration"
3418 msgstr "امنح تسجيل الدخول إلى تكوين التركيب"
3420 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3421 msgid "Grant access to network configuration"
3422 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى تكوين الشبكة"
3424 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3425 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3426 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى أدوات تشخيص الشبكة"
3428 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3429 msgid "Grant access to network status information"
3430 msgstr "منح تسجيل الدخول إلى معلومات حالة الشبكة"
3432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3433 msgid "Grant access to process status"
3434 msgstr "منح حق تسجيل الدخول إلى حالة العملية"
3436 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3437 msgid "Grant access to realtime statistics"
3438 msgstr "امنح حق الدخول إلى إحصاءات الوقت الفعلي"
3440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3441 msgid "Grant access to routing status"
3444 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3445 msgid "Grant access to startup configuration"
3446 msgstr "منح حق الدخول إلى تكوين بدء التشغيل"
3448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3449 msgid "Grant access to system configuration"
3450 msgstr "منح الدخول إلى تكوين النظام"
3452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3453 msgid "Grant access to system logs"
3454 msgstr "منح حق الدخول إلى سجلات النظام"
3456 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3457 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3461 msgid "Grant access to wireless channel status"
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3465 msgid "Grant access to wireless status display"
3466 msgstr "امنح حق الدخول إلى شاشة عرض الحالة اللاسلكية"
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3469 msgid "Group Password"
3470 msgstr "كلمة مرور المجموعة"
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3477 msgid "HE.net password"
3478 msgstr "كلمة مرور HE.net"
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3481 msgid "HE.net username"
3482 msgstr "اسم مستخدم HE.net"
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3485 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3486 msgid "HTTP(S) Access"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3494 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3495 msgstr "رمز أخطاء (HEC)"
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3498 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3499 msgstr "الفاصل الزمني لنبضات القلب (النواة: نبضات القلب)"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3502 msgid "Hello interval"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3507 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3510 "هنا يمكنك تكوين الجوانب الأساسية لجهازك مثل اسم المضيف أو المنطقة الزمنية."
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3513 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3514 msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3518 msgid "Hide empty chains"
3519 msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3526 msgctxt "Chain hook description"
3527 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3542 msgid "Host expiry timeout"
3543 msgstr "انتهت مهلة انتهاء صلاحية المضيف"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3546 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3550 msgid "Host-Uniq tag content"
3551 msgstr "محتوى علامة Host-Uniq"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3563 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3564 msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP"
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3568 msgstr "أسماء المضيفين"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
3572 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3573 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3574 "useful to rebind an FQDN."
3577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3578 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3582 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3586 msgid "Human-readable counters"
3589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3594 msgctxt "nft icmp code"
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3599 msgctxt "nft icmp type"
3603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3604 msgctxt "nft icmpv6 code"
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3609 msgctxt "nft icmpv6 type"
3613 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3615 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3616 msgstr "المعرف المستخدم لتعريف VXLAN بشكل فريد"
3618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3619 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3620 msgstr "تجميع الارتباط الديناميكي IEEE 802.3ad (802.3ad ، 4)"
3622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3623 msgid "IKE DH Group"
3624 msgstr "مجموعة IKE DH"
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3627 msgid "IP Addresses"
3630 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3632 msgstr "بروتوكول IP"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3650 msgid "IP address is invalid"
3651 msgstr "عنوان IP غير صالح"
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3655 msgid "IP address is missing"
3656 msgstr "عنوان IP مفقود"
3658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3659 msgctxt "nft ip protocol"
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3664 msgctxt "nft meta l4proto"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
3677 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3678 msgstr "تجاوز المجال الزائف NX"
3680 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3696 msgid "IPv4 Firewall"
3697 msgstr "جدار حماية IPv4"
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3700 msgid "IPv4 Neighbours"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3704 msgid "IPv4 Routing"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3712 msgid "IPv4 Upstream"
3713 msgstr "IPv4 المنبع"
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3720 msgid "IPv4 address"
3723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3724 msgid "IPv4 assignment length"
3725 msgstr "طول تعيين IPv4"
3727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3728 msgid "IPv4 broadcast"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3732 msgid "IPv4 gateway"
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3737 msgid "IPv4 netmask"
3738 msgstr "قناع الشبكة IPv4"
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3741 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3742 msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3754 msgid "IPv4 prefix length"
3755 msgstr "طول بادئة IPv4"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3758 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3766 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3767 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3768 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3771 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3772 msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)"
3774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3775 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3795 msgid "IPv6 Firewall"
3796 msgstr "جدار حماية IPv6"
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3803 msgid "IPv6 Neighbours"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3807 msgid "IPv6 RA Settings"
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3811 msgid "IPv6 Routing"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3819 msgid "IPv6 Settings"
3820 msgstr "إعدادات IPv6"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3823 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3824 msgstr "IPv6 ULA- بادئة"
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3827 msgid "IPv6 Upstream"
3828 msgstr "IPv6 المنبع"
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3833 msgid "IPv6 address"
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3837 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3838 msgid "IPv6 assignment hint"
3839 msgstr "تلميح تخصيص IPv6"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3842 msgid "IPv6 assignment length"
3843 msgstr "طول تعيين IPv6"
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3846 msgid "IPv6 gateway"
3849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3850 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3851 msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
3853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3858 msgid "IPv6 preference"
3861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3867 msgid "IPv6 prefix filter"
3870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3872 msgid "IPv6 prefix length"
3873 msgstr "طول بادئة IPv6"
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3877 msgid "IPv6 routed prefix"
3878 msgstr "بادئة موجهة IPv6"
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3881 msgid "IPv6 source routing"
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
3889 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3891 "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
3893 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3894 msgid "IPv6 support"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3898 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3907 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3908 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3912 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3913 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3917 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3918 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3925 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3926 msgstr "إذا تم تحديده ، يتم تمكين 1DES"
3928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3929 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3930 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيضيف \"+ ipv6\" إلى خيارات pppd"
3932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3933 msgid "If checked, encryption is disabled"
3934 msgstr "إذا تم تحديده ، فسيتم تعطيل التشفير"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3938 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3943 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
3949 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3951 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز باستخدام UUID الخاص به بدلاً من عقدة "
3954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
3955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
3957 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3960 "إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز "
3963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
3965 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3966 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3967 "otherwise modifications will be reverted."
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3971 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3973 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3974 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فلن يتم تكوين مسار افتراضي"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
3977 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
3978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3979 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3980 msgstr "إذا لم يتم تحديده ، فسيتم تجاهل عناوين خادم DNS المعلن عنها"
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3984 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3985 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
3986 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
3987 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
3988 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3990 "إذا كانت الذاكرة الفعلية الخاصة بك غير كافية ، فيمكن تبديل البيانات غير "
3991 "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة "
3992 "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن "
3993 "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز "
3994 "المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access "
3995 "Memory\">RAM</abbr>."
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
3998 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3999 msgstr "تجاهل <code> / etc / hosts </code>"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4002 msgid "Ignore interface"
4003 msgstr "تجاهل الواجهة"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
4006 msgid "Ignore resolv file"
4007 msgstr "تجاهل حل الملف"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4014 msgid "Image check failed:"
4017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4018 msgid "Import as peer"
4021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4023 msgid "Import configuration"
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4027 msgid "Import configuration as peer…"
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4031 msgid "Import settings"
4034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4036 msgid "Imported peer configuration"
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4040 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4049 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4050 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4053 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4055 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4056 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4058 "لمنع الدخول غير المصرح به إلى النظام ، تم حظر طلبك. انقر فوق \"متابعة\" "
4059 "أدناه للعودة إلى الصفحة السابقة."
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4071 msgid "Inactivity timeout"
4072 msgstr "مهلة الخمول"
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4080 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4081 "installed_packages.txt"
4084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4088 msgid "Incoming checksum"
4089 msgstr "المجموع الاختباري الوارد"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4092 msgid "Incoming interface"
4095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4099 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4100 msgid "Incoming key"
4103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4107 msgid "Incoming serialization"
4108 msgstr "التسلسل الوارد"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4119 msgid "Ingress QoS mapping"
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4123 msgctxt "nft meta iif"
4124 msgid "Ingress device id"
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4128 msgctxt "nft meta iifname"
4129 msgid "Ingress device name"
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4133 msgid "Initialization failure"
4134 msgstr "فشل التهيئة"
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4138 msgstr "نص مبدئيinitscript"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4145 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4146 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (المجال)"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4149 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4150 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (SAN)"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4153 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4154 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (الموضوع)"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4157 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4158 msgstr "قيد الشهادة الداخلية (حرف البدل)"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4161 msgid "Install protocol extensions..."
4162 msgstr "تثبيت ملحقات البروتوكول ..."
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4170 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4171 "BSSID <code>%h</code>."
4173 "بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</"
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4177 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4178 msgstr "أذونات غير كافية لقراءة تكوين UCI."
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4188 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4192 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4193 msgstr "تم ترحيل الجهاز q% تلقائيًا من q% إلى %q."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4196 msgid "Interface Configuration"
4197 msgstr "تكوين الواجهة"
4199 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4200 msgid "Interface ID"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4205 msgid "Interface has %d pending changes"
4206 msgstr "الواجهة بها d% تغييرات معلقة"
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4209 msgid "Interface is disabled"
4210 msgstr "الواجهة معطلة"
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4213 msgid "Interface is marked for deletion"
4214 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4217 msgid "Interface is reconnecting..."
4218 msgstr "تم وضع علامة على الواجهة للحذف"
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4223 msgid "Interface is shutting down..."
4224 msgstr "الواجهة قيد الإغلاق ..."
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4227 msgid "Interface is starting..."
4228 msgstr "الواجهة تبدأ ..."
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4231 msgid "Interface is stopping..."
4232 msgstr "الواجهة تتوقف ..."
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4235 msgid "Interface name"
4236 msgstr "اسم الواجهة"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4240 msgid "Interface not present or not connected yet."
4241 msgstr "الواجهة غير موجودة أو غير متصلة بعد."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4254 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4255 msgstr "الفاصل الزمني لإرسال حزم التعلم"
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4259 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4260 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4261 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4265 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4277 msgid "Invalid APN provided"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4282 msgid "Invalid Base64 key string"
4283 msgstr "سلسلة مفاتيح Base64 غير صالحة"
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4287 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4288 msgstr "قيمة TOS غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4292 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4293 msgstr "قيمة فئة حركة المرور غير صالحة ، المتوقع 00..FF أو ترث"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4296 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4297 msgstr "تم إعطاء معرف VLAN غير صالح! فقط المعرفات بين %d و %dمسموح لهم"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4300 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4301 msgstr "تم تقديم معرف VLAN غير صالح! يسمح فقط بالمعرفات الفريدة"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4304 msgid "Invalid argument"
4305 msgstr "سيطة غير صالحة"
4307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4309 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4310 "supports one and only one bearer."
4312 "قائمة حامل غير صالحة. ربما تم إنشاء عدد كبير جدًا من حامليها. يدعم هذا "
4313 "البروتوكول حاملًا واحدًا فقط."
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4316 msgid "Invalid command"
4319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4320 msgid "Invalid hexadecimal value"
4321 msgstr "قيمة سداسية عشرية غير صالحة"
4323 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4325 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4326 msgstr "اسم المستخدم و / أو كلمة المرور غير صالحة! حاول مرة اخرى."
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4329 msgid "Invert blinking"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4333 msgid "Invert match"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4337 msgid "Isolate Clients"
4338 msgstr "عزل العملاء"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4342 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4343 "flash memory, please verify the image file!"
4345 "يبدو أنك تحاول وميض صورة لا تتناسب مع ذاكرة الفلاش ، يرجى التحقق من ملف "
4348 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4350 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4351 msgid "JavaScript required!"
4352 msgstr "مطلوب جافا سكريبت!"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4355 msgid "Join Network"
4356 msgstr "الانضمام إلى الشبكة"
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4359 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4360 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: المسح اللاسلكي"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4363 msgid "Joining Network: %q"
4364 msgstr "الانضمام إلى الشبكة: q%"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4367 msgid "Jump to rule"
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4371 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4372 msgstr "احتفظ بالإعدادات واحتفظ بالتكوين الحالي"
4374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4375 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4380 msgid "Kernel Version"
4381 msgstr "إصدار النواة"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4393 msgstr "المفتاح # d%"
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4399 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4400 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4401 msgstr "مفتاح للحزم الواردة (اختياري)."
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4407 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4408 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4409 msgstr "مفتاح الحزم الصادرة (اختياري)."
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4412 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4416 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4417 msgid "Key used to sign network config"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4439 msgid "LACPDU Packets"
4442 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4448 msgid "LCP echo failure threshold"
4449 msgstr "عتبة فشل صدى LCP"
4451 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4456 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4457 msgid "LCP echo interval"
4458 msgstr "فاصل صدى LCP"
4460 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4461 msgid "LED Configuration"
4462 msgstr "تكوين الصمام"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4478 msgid "Language and Style"
4479 msgstr "اللغة والأسلوب"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
4483 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4484 "probability of being selected."
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4488 msgid "Last member interval"
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4493 msgstr "وقت الإستجابة"
4495 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4504 msgid "Learn routes"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
4509 msgstr "ملف الإيجار"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4514 msgstr "مدة الايجار"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4520 msgid "Lease time remaining"
4521 msgstr "الوقت المتبقي للإيجار"
4523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4526 msgid "Leave empty to autodetect"
4527 msgstr "اتركه فارغًا للكشف التلقائي"
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4533 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4534 msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام عنوان WAN الحالي"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4538 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4539 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4540 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4542 "قد تتطلب الأجهزة القديمة أو التي تعمل بشكل سيء معدلات 802.11b القديمة "
4543 "للتشغيل البيني. قد يتم تقليل كفاءة وقت الهواء بشكل كبير حيث يتم استخدامها. "
4544 "يوصى بعدم السماح بمعدلات 802.11b حيثما أمكن ذلك."
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4547 msgid "Legacy rules detected"
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4552 msgstr "عنوان تفسيري:"
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4559 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4560 msgstr "توهين الخط (LATN)"
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4572 msgstr "جهوزية الخط"
4574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4575 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4576 msgstr "تجميع الارتباط (ارتباط القناة)"
4578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4579 msgid "Link Monitoring"
4580 msgstr "مراقبة الارتباط"
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4584 msgstr "الارتباط قيد التشغيل"
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4587 msgctxt "nft @ll,off,len"
4588 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4592 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4593 msgstr "قائمة المضيفين الذين يقدمون نتائج زائفة لمجال NX"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
4597 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4602 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4603 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4604 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4605 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4608 "قائمة R0KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، معرف NAS ، مفتاح "
4609 "128 بت كسلسلة سداسية. <br /> تُستخدم هذه القائمة لتعيين R0KH-ID (معرف NAS) "
4610 "إلى عنوان MAC الوجهة عند طلب مفتاح PMK-R1 من R0KH الذي استخدمه STA أثناء "
4611 "اتحاد مجال التنقل الأولي."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4615 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4616 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4617 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4618 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4621 "قائمة R1KHs في نفس مجال التنقل. <br /> تنسيق: عنوان MAC ، R1KH-ID على هيئة 6 "
4622 "ثماني بتات بنقطتين ، مفتاح 128 بت كسلسلة سداسية عشرية. <br /> تُستخدم هذه "
4623 "القائمة لتعيين R1KH-ID إلى عنوان MAC الوجهة عند إرسال مفتاح PMK-R1 من R0KH. "
4624 "هذه أيضًا قائمة R1KHs المصرح بها في MD والتي يمكنها طلب مفاتيح PMK-R1."
4626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4627 msgid "List of SSH key files for auth"
4628 msgstr "قائمة ملفات مفتاح SSH للمصادقة"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4631 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4632 msgstr "قائمة المجالات التي تسمح باستجابات RFC1918 ل"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
4635 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4637 "قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name "
4638 "System\">DNS</abbr>"
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4642 msgstr "بوابة الاستماع"
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4645 msgid "Listen interfaces"
4646 msgstr "واجهات الاستماع"
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4649 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4650 msgstr "استمع فقط على الواجهة المحددة أو على الكل ، إذا لم يتم تحديدها"
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4654 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4656 msgstr "الحد من الاستماع إلى هذه الواجهات والاسترجاع."
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4659 msgid "ListenPort setting is invalid"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4663 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4664 msgstr "منفذ الاستماع لاستعلامات DNS الواردة"
4666 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4672 msgid "Load Average"
4673 msgstr "متوسط الحمولة"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4676 msgid "Load configuration…"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4681 msgid "Loading data…"
4684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4685 msgid "Loading directory contents…"
4686 msgstr "تحميل محتويات الدليل …"
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4689 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4690 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4692 msgid "Loading view…"
4693 msgstr "جارٍ تحميل العرض…"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4699 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4700 msgid "Local IP address"
4701 msgstr "عنوان IP المحلي"
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4705 msgid "Local IP address is invalid"
4706 msgstr "عنوان IP المحلي غير صالح"
4708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4709 msgid "Local IP address to assign"
4710 msgstr "عنوان IP المحلي المراد تعيينه"
4712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4714 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4719 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4720 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4721 msgid "Local IPv4 address"
4722 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4725 msgid "Local IPv6 DNS server"
4728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4733 msgid "Local IPv6 address"
4734 msgstr "عنوان IPv6 المحلي"
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4737 msgid "Local Startup"
4738 msgstr "بدء التشغيل المحلي"
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4743 msgstr "التوقيت المحلي"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4750 msgid "Local domain"
4751 msgstr "المجال المحلي"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4754 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4755 msgstr "يتم إلحاق لاحقة المجال المحلي بأسماء DHCP وإدخالات ملف المضيفين"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4758 msgid "Local server"
4759 msgstr "السرفير المحلي"
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4762 msgid "Local service only"
4763 msgstr "الخدمة المحلية فقط"
4765 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4766 msgid "Local wireguard key"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
4770 msgid "Localise queries"
4771 msgstr "تحديد تواجد الاستعلامات"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4774 msgid "Lock to BSSID"
4775 msgstr "قفل ل BSSID"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4778 msgid "Log output level"
4779 msgstr "مستوى إخراج السجل"
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
4783 msgstr "سجل الاستفسارات"
4785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4789 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4796 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4797 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4799 "الشبكة المنطقية التي يمكن من خلالها تحديد نقطة النهاية المحلية إذا كان عنوان "
4800 "IPv6 المحلي فارغًا ولا يتوفر WAN IPv6 (اختياري)."
4802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4804 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4805 msgstr "الشبكة المنطقية التي سيتم إضافة النفق إليها (جسور) (اختياري)."
4807 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
4808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
4810 msgstr "تسجيل الدخول"
4812 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4817 msgid "Loose filtering"
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
4821 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4822 msgstr "فقدان ثانية الإشارة (LOSS)"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4825 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4826 msgstr "أقل عنوان مؤجر تمت إزاحته من عنوان الشبكة."
4828 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
4829 msgid "Lua compatibility mode active"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4842 msgid "MAC Address Filter"
4843 msgstr "عامل تصفية عنوان MAC"
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4846 msgid "MAC Address For The Actor"
4847 msgstr "عنوان MAC للممثل"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4877 msgid "MAP / LW4over6"
4878 msgstr "MAP / LW4over6"
4880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4882 msgid "MAP rule is invalid"
4883 msgstr "قاعدة MAP غير صالحة"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4899 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4900 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4903 msgid "MII Interval"
4904 msgstr "الفاصل الزمني MII"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4909 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4911 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
4921 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4923 msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخدام شيء مثل الأوامر أدناه:"
4925 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4940 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4944 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4945 msgstr "الأعلى. معدل البيانات الممكن تحقيقه (ATTNDR)"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4948 msgid "Max. DHCP leases"
4950 "إيجارات <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host "
4951 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4954 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4956 "حجم الحزمة <abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension "
4957 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4960 msgid "Max. concurrent queries"
4961 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> أقصى استفسارات متزامنة"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4968 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4969 msgstr "الحد الأقصى المسموح به لفاصل الاستماع"
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4972 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4973 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لعقود إيجار DHCP النشطة"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
4976 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4977 msgstr "العدد الأقصى المسموح به لاستعلامات DNS المتزامنة"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4980 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4981 msgstr "الحجم الأقصى المسموح به لحزم EDNS.0 UDP"
4983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4985 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4986 msgstr "الحد الأقصى لعدد الثواني التي يجب انتظارها حتى يصبح المودم جاهزًا"
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4989 msgid "Maximum number of leased addresses."
4990 msgstr "الحد الأقصى لعدد العناوين المؤجرة."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4993 msgid "Maximum snooping table size"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4998 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4999 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5003 msgid "Maximum transmit power"
5004 msgstr "قوة الإرسال القصوى"
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
5007 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5022 msgstr "ميغابت / ثانية"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5026 msgstr "واسطة (متوسط)"
5028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5033 msgid "Memory usage (%)"
5034 msgstr "استخدام الذاكرة (٪)"
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5048 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5049 msgid "Mesh Routing"
5052 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5053 msgid "Mesh and routing related options"
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5057 msgid "Method not found"
5058 msgstr "الطريقة غير موجودة"
5060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5061 msgid "Method of link monitoring"
5062 msgstr "طريقة مراقبة الارتباط"
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5065 msgid "Method to determine link status"
5066 msgstr "طريقة لتحديد حالة الارتباط"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5080 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5084 msgid "Minimum ARP validity time"
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5088 msgid "Minimum Number of Links"
5089 msgstr "الحد الأدنى لعدد الروابط"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5093 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5094 "Prevents ARP cache thrashing."
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5099 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5100 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5104 msgid "Mirror monitor port"
5105 msgstr "منفذ شاشة المرآة"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5108 msgid "Mirror source port"
5109 msgstr "مرآة مصدر البوابة"
5111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5113 msgstr "بيانات الجوال"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5116 msgid "Mobility Domain"
5117 msgstr "مجال التنقل"
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5135 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5136 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5137 msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم."
5139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5141 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5144 "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين."
5146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5147 msgid "Modem default"
5148 msgstr "المودم الافتراضي"
5150 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5155 msgid "Modem device"
5158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5159 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5160 msgstr "جاري قطع اتصال المودم. انتظر من فضلك."
5162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5163 msgid "Modem information query failed"
5164 msgstr "فشل الاستعلام عن معلومات المودم"
5166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5169 msgid "Modem init timeout"
5170 msgstr "مهلة تهيئة المودم"
5172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5173 msgid "Modem is disabled."
5174 msgstr "المودم معطل."
5176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5177 msgid "ModemManager"
5178 msgstr "مودم ماناجر"
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5186 msgid "More Characters"
5187 msgstr "المزيد من الأحرف"
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5199 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5200 msgid "Mount Points"
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5204 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5205 msgstr "نقاط الركب- نقاط الولوج"
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5208 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5209 msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP"
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5213 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5216 "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5219 msgid "Mount attached devices"
5220 msgstr "تركيب الأجهزة المتصلة"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5223 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5224 msgstr "تحميل أنظمة الملفات غير مهيأة بشكل خاص"
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5227 msgid "Mount options"
5228 msgstr "خيارات التثبيت"
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5232 msgstr "نقطة التركيب"
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5235 msgid "Mount swap not specifically configured"
5236 msgstr "لم يتم تكوين تبديل التحميل على وجه التحديد"
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5239 msgid "Mounted file systems"
5240 msgstr "أنظمة الملفات المثبتة"
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5251 msgid "Multi To Unicast"
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5262 msgid "Multicast Mode"
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5266 msgid "Multicast routing"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5270 msgid "Multicast to unicast"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5278 msgid "NAT action chain \"%h\""
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5286 msgid "NAT64 Prefix"
5287 msgstr "بادئة NAT64"
5289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5295 msgid "NDP-Proxy slave"
5298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5303 msgid "NTP server candidates"
5304 msgstr "المرشحين لخادم NTP"
5306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5315 msgid "Name of the new network"
5316 msgstr "اسم الشبكة الجديدة"
5318 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5319 msgid "Name of the tunnel device"
5322 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5323 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5327 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5328 msgid "Nebula Network"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5332 msgid "Neighbour cache validity"
5335 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5344 msgstr "شبكة الاتصال"
5346 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5347 msgid "Network Coding"
5350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5351 msgid "Network Mode"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5355 msgid "Network SSID"
5356 msgstr "l SSIDلشبكة"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5359 msgid "Network Utilities"
5360 msgstr "مرافق الشبكة"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5363 msgid "Network address"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
5367 msgid "Network boot image"
5368 msgstr "صورة تمهيد الشبكة"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5371 msgid "Network bridge configuration migration"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5376 msgid "Network device"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5380 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5381 msgstr "نشاط جهاز الشبكة (kernel: netdev)"
5383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5385 msgid "Network device is not present"
5386 msgstr "جهاز الشبكة غير موجود"
5388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5389 msgid "Network device table \"%h\""
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5393 msgctxt "nft @nh,off,len"
5394 msgid "Network header bits %d-%d"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5398 msgid "Network ifname configuration migration"
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5403 msgid "Network interface"
5404 msgstr "واجهة الشبكة"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
5416 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5419 "مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا "
5420 "ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5423 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5424 msgstr "لا يمكن إنشاء واجهة جديدة ل \"%s%: \"s"
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5427 msgid "New interface name…"
5428 msgstr "اسم الواجهة الجديد …"
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5441 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5442 msgstr "لم يتم تكوين خادم DHCP لهذه الواجهة"
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5446 msgstr "لايوجد بيانات"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5449 msgid "No Encryption"
5450 msgstr "لا يوجد تشفير"
5452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5453 msgid "No Host Routes"
5454 msgstr "لا توجد مسارات للمضيف"
5456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5458 msgstr "لا يوجد NAT-T"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5461 msgid "No RX signal"
5462 msgstr "لا توجد إشارة RX"
5464 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5465 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5466 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5469 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5470 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5474 msgid "No client associated"
5475 msgstr "لا يوجد عميل مرتبط"
5477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5478 msgid "No control device specified"
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5482 msgctxt "empty table placeholder"
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5487 msgid "No data received"
5488 msgstr "لم تستلم أية بيانات"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5492 msgid "No enforcement"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5501 msgid "No entries available"
5504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5505 msgid "No entries in this directory"
5506 msgstr "لا توجد إدخالات في هذا الدليل"
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5510 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5511 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5519 msgid "No host route"
5520 msgstr "لا يوجد مسار مضيف"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5526 msgid "No information available"
5527 msgstr "لا توجد معلومات متاحة"
5529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5531 msgid "No matching prefix delegation"
5532 msgstr "لا يوجد تفويض بادئة مطابق"
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5536 msgid "No more slaves available"
5537 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين"
5539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5540 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5541 msgstr "لا مزيد من المستخدمين متاحين ، لا يمكن حفظ الواجهة"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
5544 msgid "No negative cache"
5545 msgstr "لا توجد ذاكرة تخزين مؤقت سلبية"
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5548 msgid "No nftables ruleset loaded."
5551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5552 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5553 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5554 msgid "No password set!"
5555 msgstr "لم يتم تعيين كلمة مرور!"
5557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5558 msgid "No peers defined yet."
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5563 msgid "No public keys present yet."
5564 msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن."
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5567 msgctxt "nft chain is empty"
5568 msgid "No rules in this chain"
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5572 msgid "No rules in this chain."
5573 msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة."
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5576 msgid "No validation or filtering"
5577 msgstr "لا يوجد تحقق من الصحة أو التصفية"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5581 msgid "No zone assigned"
5582 msgstr "لم يتم تعيين منطقة"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5593 msgid "Noise Margin (SNR)"
5594 msgstr "هامش التشويش (SNR)"
5596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5601 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5602 msgstr "أخطاء CRC غير استباقية (CRC_P)"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5605 msgid "Non-wildcard"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5619 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5624 msgid "Not associated"
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5628 msgid "Not connected"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5640 msgid "Not started on boot"
5641 msgstr "لم تبدأ في التمهيد"
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5644 msgid "Not supported"
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5649 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5652 "ملاحظة: بعض برامج تشغيل اللاسلكية لا تدعم 802.11w بشكل كامل. على سبيل المثال "
5653 "قد تواجه مشاكل mwlwifi"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5668 msgid "Number of IGMP membership reports"
5669 msgstr "عدد تقارير عضوية IGMP"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
5672 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5674 "عدد إدخالات DNS المخزنة مؤقتًا (الحد الأقصى 10000 ، 0 لا يوجد تخزين مؤقت)"
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5677 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5678 msgstr "عدد إخطارات الأقران بعد حدث تجاوز الفشل"
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5681 msgid "Obfuscated Group Password"
5682 msgstr "كلمة مرور المجموعة المبهمة"
5684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5685 msgid "Obfuscated Password"
5686 msgstr "كلمة المرور المبهمة"
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5689 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5696 msgid "Obtain IPv6 address"
5697 msgstr "الحصول على عنوان IPv6"
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5706 msgid "Off-State Delay"
5707 msgstr "تأخير خارج الحالة"
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5714 msgid "On-State Delay"
5715 msgstr "حالة التأخير"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5719 msgstr "طريق على الارتباط"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
5722 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5723 msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5726 msgid "One of the following: %s"
5727 msgstr "واحد مما يلي: s%"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5731 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5732 msgstr "يحتوي حقل واحد أو أكثر على قيم غير صالحة!"
5734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5735 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5736 msgstr "واحد أو أكثر من القيم غير الصالحة / المطلوبة في علامة التبويب"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5740 msgid "One or more required fields have no value!"
5741 msgstr "واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة ليس لها قيمة!"
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5744 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5749 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5750 msgstr "فقط إذا فشل العبد النشط الحالي وارتفع العبد الأساسي (فشل ، 2)"
5752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5753 msgid "Open iptables rules overview…"
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5757 msgid "Open list..."
5758 msgstr "فتح القائمة ..."
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5762 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5763 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5766 msgid "OpenFortivpn"
5767 msgstr "OpenFortivpn"
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5771 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5772 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5773 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5778 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5779 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5784 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5785 "otherwise disable service."
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5789 msgid "Operating frequency"
5790 msgstr "تردد التشغيل"
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5794 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5795 msgstr "يحتوي الخيار \" s%\" على قيمة إدخال غير صالحة."
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5798 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5799 msgstr "يجب ألا يكون الخيار \" s%\" فارغًا."
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5802 msgid "Option changed"
5803 msgstr "تغير الخيار"
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5806 msgid "Option removed"
5807 msgstr "تمت إزالة الخيار"
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5814 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5817 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5818 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5823 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5824 "starting with <code>0x</code>."
5826 "خياري. علامة 32 بت للحزم المشفرة الصادرة. أدخل قيمة سداسية عشرية ، بدءًا من "
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5831 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5832 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5833 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5834 "for the interface."
5836 "خياري. القيم المسموح بها: 'eui64' ، 'عشوائي' ، قيمة ثابتة مثل ':: 1' أو ':: "
5837 "1: 2'. عند استلام بادئة IPv6 (مثل \"a: b: c: d ::\") من خادم مفوض ، استخدم "
5838 "اللاحقة (مثل \":: 1\") لتشكيل عنوان IPv6 ('a: b: c: d: : 1 ') للواجهة."
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
5842 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5843 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5845 "خياري. مفتاح مشفر باستخدام Base64. يضيف طبقة إضافية من تشفير المفتاح "
5846 "المتماثل لمقاومة ما بعد الكم."
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
5849 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5850 msgstr "خياري. إنشاء مسارات لعناوين IP المسموح بها لهذا النظير."
5852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
5853 msgid "Optional. Description of peer."
5854 msgstr "خياري. وصف الأقران."
5856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5857 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5858 msgstr "خياري. لا تقم بإنشاء مسارات مضيفة للأقران."
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
5862 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5864 msgstr "خياري. مضيف الأقران. يتم حل الأسماء قبل إحضار الواجهة."
5866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
5868 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5869 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5870 "routes through the tunnel."
5873 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5878 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5879 msgstr "خياري. وحدة النقل القصوى لواجهة النفق."
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
5882 msgid "Optional. Port of peer."
5883 msgstr "خياري. بوابة الأقران."
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
5887 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5888 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5889 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
5895 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5896 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5898 "خياري. الثواني بين رسائل الحفاظ على الحيوية. الافتراضي هو 0 (معطل). القيمة "
5899 "الموصى بها إذا كان هذا الجهاز خلف NAT هي 25."
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5902 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5903 msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة."
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5911 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5912 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5913 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5914 "system running dnsmasq\"."
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
5923 msgid "Ordinal: lower comes first."
5926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5927 msgid "Originator Interval"
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5946 msgid "Outgoing checksum"
5947 msgstr "المجموع الاختباري الصادر"
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5950 msgid "Outgoing interface"
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5957 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5958 msgid "Outgoing key"
5959 msgstr "مفتاح الصادر"
5961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5965 msgid "Outgoing serialization"
5966 msgstr "التسلسل الصادر"
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5969 msgid "Output Interface"
5970 msgstr "واجهة الإخراج"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5975 msgstr "منطقة الإخراج"
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
5982 msgid "Override IPv4 routing table"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
5986 msgid "Override IPv6 routing table"
5989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
5990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5995 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5996 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
5997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6003 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6005 msgid "Override MTU"
6008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6011 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6013 msgid "Override TOS"
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6023 msgid "Override TTL"
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6028 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6029 "limited by the driver"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6033 msgid "Override default interface name"
6034 msgstr "تجاوز اسم الواجهة الافتراضي"
6036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6037 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6038 msgstr "تجاوز البوابة في استجابات DHCP"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6042 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6043 "subnet that is served."
6045 "تجاوز قناع الشبكة المرسل للعملاء. عادة يتم حسابها من الشبكة الفرعية التي يتم "
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6049 msgid "Override the table used for internal routes"
6050 msgstr "تجاوز الجدول المستخدم للتوجيهات الداخلية"
6052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6057 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6058 msgstr "هل تريد الكتابة فوق الملف الموجود \" %s\"؟"
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6061 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6069 msgid "PAP/CHAP (both)"
6070 msgstr "PAP / CHAP (كلاهما)"
6072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6082 msgid "PAP/CHAP password"
6083 msgstr "كلمة مرور PAP / CHAP"
6085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6094 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6095 msgid "PAP/CHAP username"
6096 msgstr "اسم مستخدم PAP / CHAP"
6098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6106 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6115 msgid "PIN code rejected"
6116 msgstr "تم رفض رمز PIN"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6128 msgid "PPPoA Encapsulation"
6129 msgstr "تغليف PPPoA"
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6156 msgid "PSID-bits length"
6157 msgstr "طول بت PSID"
6159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6160 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6165 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6166 msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6169 msgid "PXE/TFTP Settings"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6173 msgid "Packet Steering"
6174 msgstr "توجيه الحزمة"
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6177 msgctxt "nft meta mark"
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6186 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6187 msgstr "الحزم المراد نقلها قبل الانتقال إلى الرقيق التالي"
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6191 msgid "Part of zone %q"
6192 msgstr "جزء من المنطقة q%"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6195 msgctxt "MACVLAN mode"
6196 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6199 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6203 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6205 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6207 msgstr "كلمة المرور"
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6210 msgid "Password authentication"
6211 msgstr "مصادقة كلمة المرور"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6214 msgid "Password of Private Key"
6215 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6218 msgid "Password of inner Private Key"
6219 msgstr "كلمة مرور المفتاح الخاص الداخلي"
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6225 msgid "Password strength"
6226 msgstr "قوة كلمة المرور"
6228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6230 msgstr "كلمة المرور 2"
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6233 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6234 msgstr "لصق أو سحب ملف مفتاح SSH …"
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6237 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6242 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6243 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6244 "connect to the local WireGuard interface."
6247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6248 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6252 msgid "Path to CA-Certificate"
6253 msgstr "المسار إلى CA-Certificate"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6256 msgid "Path to Client-Certificate"
6257 msgstr "مسار شهادة العميل"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6260 msgid "Path to Private Key"
6261 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6264 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6265 msgstr "المسار إلى شهادة CA الداخلية"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6268 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6269 msgstr "المسار إلى شهادة العميل الداخلية"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6272 msgid "Path to inner Private Key"
6273 msgstr "المسار إلى المفتاح الخاص الداخلي"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6277 msgstr "متوقف مؤقتًا"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6294 msgid "Peer IP address to assign"
6295 msgstr "عنوان IP النظير المراد تعيينه"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6298 msgid "Peer MAC address"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6303 msgid "Peer address is missing"
6304 msgstr "عنوان النظير مفقود"
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6307 msgid "Peer device name"
6310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6311 msgid "Peer disabled"
6314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6319 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6320 msgstr "السرية التامة إلى الأمام"
6322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6326 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6327 msgstr "إجراء تسلسل الحزم الصادرة (اختياري)."
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6330 msgid "Perform reboot"
6331 msgstr "قم بإعادة التشغيل"
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6334 msgid "Perform reset"
6335 msgstr "إجراء إعادة تعيين"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6338 msgid "Permission denied"
6339 msgstr "طلب الاذن مرفوض"
6341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6342 msgid "Persistent Keep Alive"
6343 msgstr "مثابرة على البقاء حيا"
6345 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6346 msgid "Persistent reconnect interval"
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6350 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6355 msgstr "المعدل المادي:"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6358 msgid "Physical Settings"
6359 msgstr "الإعدادات المادية"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6376 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6377 msgid "Please enter your username and password."
6378 msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك."
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6381 msgid "Please select the file to upload."
6382 msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله."
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6389 msgctxt "Chain hook policy"
6390 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6399 msgid "Port isolation"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6403 msgid "Port status:"
6404 msgstr "حالة المنفذ:"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6407 msgid "Potential negation of: %s"
6408 msgstr "النفي المحتمل ل: s%"
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6411 msgid "Power Management Mode"
6412 msgstr "وضع إدارة الطاقة"
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6415 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6416 msgstr "أخطاء CRC الاستباقية (CRCP_P)"
6418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6424 msgstr "UMTS المفضل"
6426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6427 msgid "Prefix Delegated"
6428 msgstr "تفويض البادئة"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6431 msgid "Prefix suppressor"
6434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6435 msgid "Preshared Key"
6436 msgstr "مفتاح مشترك مسبقًا"
6438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6439 msgid "Preshared key in use"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6443 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6446 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6453 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6456 "افترض أن النظير قد مات بعد مقدار معين من حالات فشل صدى LCP ، استخدم 0 لتجاهل "
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6460 msgid "Prevents client-to-client communication"
6461 msgstr "يمنع الاتصال بين العميل والعميل"
6463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6465 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6466 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6470 msgid "Primary Slave"
6471 msgstr "المستخدم الأساسي"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6474 msgctxt "VLAN port state"
6475 msgid "Primary VLAN ID"
6478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6480 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6481 "better than current slave (better, 1)"
6483 "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل "
6484 "من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)"
6486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6487 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6488 msgstr "يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا كلما ظهر مرة أخرى (دائمًا ، 0)"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:584
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6500 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6505 msgctxt "MACVLAN mode"
6506 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6515 msgid "Private key present"
6518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6519 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6542 msgid "Provide NTP server"
6543 msgstr "توفير خادم NTP"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6547 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6552 msgid "Provide new network"
6553 msgstr "توفير شبكة جديدة"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6557 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6562 msgid "Proxy Server"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6566 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6567 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6572 msgstr "المفتاح العمومي"
6574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6575 msgid "Public key is missing"
6578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6579 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6580 msgid "Public key: %h"
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6585 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6586 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6587 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6588 "code> file into the input field."
6590 "تسمح المفاتيح العامة بتسجيل دخول SSH بدون كلمة مرور بأمان أعلى مقارنة "
6591 "باستخدام كلمات المرور العادية. لتحميل مفتاح جديد على الجهاز ، الصق سطر مفتاح "
6592 "عمومي متوافق مع OpenSSH أو اسحب ملف <code> .pub </code> في حقل الإدخال."
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6595 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6596 msgstr "البادئة العامة موجهة إلى هذا الجهاز لتوزيعها على العملاء."
6598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6599 msgid "PublicKey setting is invalid"
6602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6604 msgid "QMI Cellular"
6605 msgstr "QMI الخلوية"
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
6612 msgid "Query all available upstream resolvers."
6614 "الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name "
6615 "System\">DNS</abbr>"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6618 msgid "Query interval"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6622 msgid "Query response interval"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6626 msgid "R0 Key Lifetime"
6627 msgstr "مفتاح RO دائم"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6630 msgid "R1 Key Holder"
6631 msgstr "حامل مفتاح R1"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6634 msgid "RADIUS Accounting Port"
6635 msgstr "منفد محاسبة -راديوس"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6638 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6639 msgstr "Radius- محاسبة- سر"
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6642 msgid "RADIUS Accounting Server"
6643 msgstr "خادم المحاسبة Radius"
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6646 msgid "RADIUS Authentication Port"
6647 msgstr "منفذ مصادقة Radius"
6649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6650 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6651 msgstr "Radius- المصادقة السرية"
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6654 msgid "RADIUS Authentication Server"
6655 msgstr "خادم مصادقة Radius"
6657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6658 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6659 msgstr "وضع RFC3947 NAT-T"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6666 msgid "RSSI threshold for joining"
6667 msgstr "حد RSSI للانضمام"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6670 msgid "RTS/CTS Threshold"
6671 msgstr "عتبة RTS / CTS"
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6683 msgid "RX Rate / TX Rate"
6684 msgstr "معدل RX / معدل الإرسال"
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6687 msgctxt "nft nat flag random"
6688 msgid "Randomize source port mapping"
6691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6692 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6694 "بايت خام بترميز سداسي عشري. اتركه فارغًا ما لم يطلب مزود خدمة الإنترنت ذلك"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
6697 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6699 "اقرأ <code>/etc/ethers</code> لتكوين الخادم <abbr title=\"Dynamic Host "
6700 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6703 msgid "Really switch protocol?"
6704 msgstr "حقا تبديل البروتوكول؟"
6706 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6707 msgid "Realtime Graphs"
6708 msgstr "الرسوم البيانية في الوقت الفعلي"
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6711 msgid "Reassociation Deadline"
6712 msgstr "الموعد النهائي لإعادة التجمع"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
6715 msgid "Rebind protection"
6716 msgstr "إعادة ربط الحماية"
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6719 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6721 msgstr "اعادة التشغيل"
6723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6728 msgstr "تتم إعادة التشغيل…"
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6731 msgid "Reboots the operating system of your device"
6732 msgstr "يعيد تشغيل نظام تشغيل جهازك"
6734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6739 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6740 msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard."
6742 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6743 msgid "Reconnect Timeout"
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6747 msgid "Reconnect this interface"
6748 msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة"
6750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6751 msgid "Redirect to HTTPS"
6754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6755 msgctxt "nft redirect to port"
6756 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6760 msgctxt "nft redirect"
6761 msgid "Redirect to local system"
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6773 msgctxt "nft reject with icmp type"
6774 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6778 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6779 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6783 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6784 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6788 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6789 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6794 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
6800 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6806 msgid "Relay Bridge"
6807 msgstr "جسر التتابع"
6809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6810 msgid "Relay between networks"
6811 msgstr "التناوب بين الشبكات"
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6815 msgid "Relay bridge"
6816 msgstr "جسر التناوب"
6818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6820 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6821 msgid "Remote IPv4 address"
6822 msgstr "عنوان IPv4 البعيد"
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6827 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
6828 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6829 msgstr "عنوان IPv4 البعيد أو FQDN"
6831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6832 msgid "Remote IPv6 address"
6833 msgstr "عنوان IPv6 البعيد"
6835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6837 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6838 msgstr "عنوان IPv6 البعيد أو FQDN"
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6845 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
6849 msgid "Replace wireless configuration"
6850 msgstr "استبدل التكوين اللاسلكي"
6852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6853 msgid "Request IPv6-address"
6854 msgstr "طلب عنوان IPv6"
6856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6857 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6858 msgstr "اطلب IPv6- بادئة الطول"
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6861 msgid "Request timeout"
6864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6868 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6869 msgstr "يتطلب المجموع الاختباري الوارد (اختياري)."
6871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6875 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6876 msgstr "طلب تسلسل الحزم الواردة (اختياري)."
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6883 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6884 msgstr "مطلوب لبعض مزودي خدمة الإنترنت ، على سبيل المثال الميثاق مع DOCSIS 3"
6886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6887 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6888 msgstr "مطلوب. المفتاح الخاص بترميز Base64 لهذه الواجهة."
6890 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
6891 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6895 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6898 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6899 msgid "Required. Underlying interface."
6902 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6903 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6909 msgid "Requires hostapd"
6910 msgstr "يتطلب هوستابد"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6914 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6915 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP Suite-B"
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6919 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6920 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم EAP"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6923 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6924 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم OWE"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6928 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6929 msgstr "يتطلب hostapd بدعم SAE"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6933 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6934 msgstr "يتطلب hostapd مع دعم WEP"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
6942 msgid "Requires wpa-supplicant"
6943 msgstr "يتطلب wpa-supplicant"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6947 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6948 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP Suite-B"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6952 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6953 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم EAP"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6956 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6957 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم OWE"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6962 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6963 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم SAE"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6967 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6968 msgstr "يتطلب wpa-supplicant مع دعم WEP"
6970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6971 msgid "Reselection policy for primary slave"
6972 msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي"
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6975 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6983 msgid "Reset Counters"
6984 msgstr "إعادة تعيين العدادات"
6986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6987 msgid "Reset to defaults"
6988 msgstr "إعادة التعيين إلى الإعدادات الافتراضية"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6991 msgid "Resolv and Hosts Files"
6992 msgstr "لمفات resolv و hosts"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6996 msgstr "ملف resolve"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
6999 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7000 msgstr "قائمة المجالات التي سيتم فرضها على عنوان IP."
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7003 msgid "Resource not found"
7004 msgstr "الموارد غير موجود"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7010 msgstr "إعادة تشغيل"
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7013 msgid "Restart Firewall"
7014 msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7017 msgid "Restart radio interface"
7018 msgstr "أعد تشغيل واجهة الراديو"
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7025 msgid "Restore backup"
7026 msgstr "استرجاع النسخة الاحتياطية"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
7030 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7031 "received if multiple IPs are available."
7033 "ابحث عن اسم المضيف بناءً على الشبكة الفرعية المطلوبة في حالة توفر عدة عناوين "
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7038 msgid "Reveal/hide password"
7039 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7042 msgid "Reverse path filter"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7050 msgid "Revert changes"
7051 msgstr "التغيرات المرتدة"
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7054 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7055 msgstr "فشل طلب العودة مع الحالة <code> h% </code>"
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7058 msgid "Reverting configuration…"
7059 msgstr "جارٍ إعادة التكوين …"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7062 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7063 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7067 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7068 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7072 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7073 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7077 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7078 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7082 msgctxt "nft snat ip to addr"
7083 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7087 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7088 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7092 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7093 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7097 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7098 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7102 msgid "Rewrite to egress device address"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7107 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7108 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7109 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
7118 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7119 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7120 "<em>TFTP server root</em>."
7123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7124 msgid "Root preparation"
7125 msgstr "تحضير الجذر"
7127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7128 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7129 msgstr "سياسة Round-Robin (Balance-rr، 0)"
7131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7132 msgid "Route Allowed IPs"
7133 msgstr "توجيه عناوين IP المسموح بها"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7136 msgid "Route action chain \"%h\""
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7145 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7146 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7150 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7151 msgid "Router Password"
7152 msgstr "كلمة مرور جهاز التوجيه"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7155 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7161 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7162 msgid "Routing Algorithm"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7167 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7170 "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة."
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7179 msgid "Rule actions"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7183 msgctxt "nft comment"
7184 msgid "Rule comment: %s"
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7188 msgid "Rule container chain \"%h\""
7191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7192 msgid "Rule matches"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7200 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7201 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات قبل تركيب الجهاز"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7204 msgid "Run filesystem check"
7205 msgstr "قم بتشغيل فحص نظام الملفات"
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7208 msgid "Runtime error"
7209 msgstr "خطأ أثناء التشغيل"
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7231 msgid "SSH server address"
7232 msgstr "عنوان خادم SSH"
7234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7235 msgid "SSH server port"
7236 msgstr "منفذ خادم SSH"
7238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7239 msgid "SSH username"
7240 msgstr "اسم مستخدم SSH"
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7243 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7255 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7259 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7265 msgstr "ذاكرة المبادلة"
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7270 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7280 msgid "Save & Apply"
7283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7288 msgid "Save mtdblock"
7289 msgstr "حفظ mtdblock"
7291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7292 msgid "Save mtdblock contents"
7293 msgstr "حفظ محتويات mtdblock"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7300 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7301 msgid "Scheduled Tasks"
7302 msgstr "المهام المجدولة"
7304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7305 msgid "Section added"
7306 msgstr "تمت إضافة القسم"
7308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7309 msgid "Section removed"
7310 msgstr "تمت إزالة القسم"
7312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7313 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7314 msgstr "راجع صفحة \"التركيب\" للحصول على التفاصيل"
7316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7318 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7319 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7322 "حدد \"فرض الترقية\" وميض الصورة حتى إذا فشل فحص تنسيق الصورة. استخدمه فقط "
7323 "إذا كنت متأكدًا من أن البرنامج الثابت صحيح ومخصص لجهازك!"
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7328 msgid "Select file…"
7329 msgstr "حدد ملفًا …"
7331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7332 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7333 msgstr "يحدد سياسة تجزئة الإرسال لاستخدامها في التحديد التابع"
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7337 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7338 "messages advertising this device as IPv6 router."
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7342 msgid "Send ICMP redirects"
7345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7352 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7353 "conjunction with failure threshold"
7355 "أرسل طلبات ارتداد LCP عند الفاصل الزمني المحدد بالثواني ، ولا تسري إلا "
7356 "بالتزامن مع حد الفشل"
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7359 msgid "Send the hostname of this device"
7360 msgstr "أرسل اسم مضيف هذا الجهاز"
7362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7367 msgid "Server address"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7375 msgid "Service Name"
7378 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7379 msgid "Service Type"
7382 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7387 msgid "Session expired"
7388 msgstr "انتهت الجلسة"
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7396 msgctxt "nft mangle"
7397 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7401 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7406 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7407 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7409 "قم بتعيين خصائص الواجهة بغض النظر عن ناقل الارتباط (إذا تم تعيينه ، فإن "
7410 "أحداث استشعار الحامل لا تستدعي معالجات hotplug)."
7412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7413 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7414 msgstr "قم بتعيين نفس عنوان MAC لجميع المستخدمين"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7418 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7419 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7420 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7425 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7430 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7431 msgstr "تعيين إلى تابع نشط حاليًا (نشط ، 1)"
7433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7434 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7435 msgstr "اضبط على المستخدم الأول المضاف إلى السند (اتبع ، 2)"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7439 msgid "Set up DHCP Server"
7440 msgstr "إعداد خادم DHCP"
7442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7445 msgid "Setting PLMN failed"
7446 msgstr "فشل إعداد PLMN"
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7449 msgid "Setting operation mode failed"
7450 msgstr "فشل تحديد وضع التشغيل"
7452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7457 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7461 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7462 msgstr "الثواني التي بها أخطاء جسيمة (SES)"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7470 msgid "Short Preamble"
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7474 msgid "Show current backup file list"
7475 msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية"
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7478 msgid "Show empty chains"
7479 msgstr "عرض سلاسل فارغة"
7481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7483 msgid "Show raw counters"
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7487 msgid "Shutdown this interface"
7488 msgstr "اغلاق هذه الواجهة"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7504 msgid "Signal / Noise"
7505 msgstr "إشارة / تشويش"
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7508 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7509 msgstr "توهين الإشارة (SATN)"
7511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7512 msgid "Signal Refresh Rate"
7513 msgstr "معدل تحديث الإشارة"
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
7525 msgid "Size of DNS query cache"
7526 msgstr "حجم ذاكرة التخزين المؤقت لاستعلام DNS"
7528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7529 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7530 msgstr "حجم جهاز ZRam بالميجابايت"
7532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7538 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7543 msgid "Skip to content"
7544 msgstr "تخطى الى المحتوى"
7546 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7548 msgid "Skip to navigation"
7549 msgstr "تخطي إلى التصفح"
7551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7552 msgid "Slave Interfaces"
7553 msgstr "واجهات المستخدم"
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7557 msgid "Software VLAN"
7558 msgstr "برنامج VLAN"
7560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7561 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7562 msgstr "بعض الحقول غير صالحة ، لا يمكن حفظ القيم!"
7564 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7565 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7566 msgstr "عذرا ، الشيء الذي طلبته لم يتم العثور عليه."
7568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7570 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7571 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7574 "عذرًا ، لا يوجد دعم لترقية النظام ؛ يجب أن تومض صورة البرنامج الثابت الجديدة "
7575 "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز."
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7586 msgctxt "nft ip saddr"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7591 msgctxt "nft ip6 saddr"
7595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7597 msgid "Source interface"
7598 msgstr "واجهة المصدر"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7601 msgctxt "nft ip sport"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7607 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7608 "options for Dnsmasq."
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7613 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7614 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7619 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7620 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7621 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7626 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7627 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7628 "corresponding range"
7631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7633 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7634 "dropped or delivered"
7636 "يحدد أن الإطارات المكررة (المتلقاة على المنافذ غير النشطة) يجب أن يتم "
7637 "إسقاطها أو تسليمها"
7639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7640 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7641 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط ARP بالمللي ثانية"
7643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7644 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7645 msgstr "يحدد عناوين IP لاستخدامها في مراقبة ARP"
7647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7648 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7649 msgstr "يحدد تردد مراقبة ارتباط MII بالمللي ثانية"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7652 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7656 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7657 msgstr "يحدد منطق اختيار التجميع المراد استخدامه"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7660 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7664 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7665 msgstr "يحدد الدليل الذي يتصل به الجهاز"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7669 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7670 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7676 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7677 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7681 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7686 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7687 "this route belongs to"
7690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7692 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7693 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7695 "يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان "
7696 "فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي"
7698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7700 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7703 "يحدد الحد الأقصى لمقدار طلبات ARP الفاشلة حتى يفترض أن المضيفين قد إنتهو"
7705 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7707 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7709 msgstr "يحدد الحد الأقصى لمقدار الثواني التي يُفترض أن المضيفين قد نتهو بعدها"
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7713 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7714 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7715 "be reduced by the driver."
7717 "يحدد الحد الأقصى لطاقة الإرسال التي قد يستخدمها الراديو اللاسلكي. اعتمادًا "
7718 "على المتطلبات التنظيمية والاستخدام اللاسلكي ، قد يتم تقليل طاقة الإرسال "
7719 "الفعلية بواسطة السائق."
7721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7723 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7725 msgstr "يحدد الحد الأدنى لعدد الروابط التي يجب أن تكون نشطة قبل تأكيد الناقل"
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7728 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7729 msgstr "يحدد الوضع الذي سيتم استخدامه لواجهة هدى الرابط"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7733 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7734 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7735 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7740 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7741 "failover event in 200ms intervals"
7743 "يحدد عدد تقارير عضوية IGMP التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل خلال فترة "
7746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7748 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7751 "يحدد عدد الحزم المراد نقلها من خلال التابع قبل الانتقال إلى الحزمة التالية"
7753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7755 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7756 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7758 "تحديد عدد إعلامات الأقران (ARPs المجانية وإعلانات IPv6 المجاورة غير المرغوب "
7759 "فيها) التي سيتم إصدارها بعد حدث تجاوز الفشل"
7761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7763 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7764 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7766 "يحدد عدد الثواني بين الحالات التي يرسل فيها سائق الربط حزم التعلم إلى كل تابع"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7769 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7773 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7778 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7783 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7784 msgstr "يحدد كمية أهداف ARP IP التي يجب أن تكون قابلة للوصول"
7786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7788 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7790 msgstr "يحدد المعدل الذي سيُطلب فيه من شريك الارتباط إرسال حزم LACPDU"
7792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7794 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7795 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7797 "يحدد سياسة إعادة التحديد للتابع الأساسي عند حدوث فشل التابع النشط أو استرداد "
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7801 msgid "Specifies the route metric to use"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7805 msgid "Specifies the route type to be created"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7809 msgid "Specifies the rule target routing action"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7813 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7817 msgid "Specifies the system priority"
7818 msgstr "يحدد أولوية النظام"
7820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7822 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7823 "link failure detection"
7825 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تعطيل أحد الرقيق بعد اكتشاف فشل "
7828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7830 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7831 "link recovery detection"
7833 "يحدد الوقت بالمللي ثانية للانتظار قبل تمكين التابع بعد اكتشاف استرداد "
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7838 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7839 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7840 "wireless settings."
7843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7845 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7846 "traffic should be filtered for link monitoring"
7848 "يحدد ما إذا كان يجب التحقق من صحة تحقيقات ARP والردود أم يجب تصفية حركة "
7849 "المرور غير التابعة ل ARP لمراقبة الارتباط"
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7853 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7854 "address at enslavement"
7856 "يحدد ما إذا كان يجب على وضع النسخ الاحتياطي النشط تعيين كل العبيد على نفس "
7857 "عنوان MAC عند العبودية"
7859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7861 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7862 "netif_carrier_ok()"
7864 "يحدد ما إذا كان يجب على miimon استخدام MII أو ETHTOOL ioctls مقابل() "
7867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7869 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7871 "يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل"
7873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7875 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7876 msgstr "يحدد واجهات الرقيق التي يجب إرفاقها بواجهة الترابط هذه"
7878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7880 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7881 "slave while it is available"
7882 msgstr "يحدد أي تابع هو الجهاز الأساسي. سيكون دائمًا التابع النشط أثناء توفره"
7884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7886 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7887 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7888 msgstr "حدد TOS (نوع الخدمة)."
7890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7894 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7895 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7896 "<code>00..FF</code> (optional)."
7898 "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي "
7899 "قيمة الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7905 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7906 "default (64) (optional)."
7907 msgstr "حدد مدة البقاء (TTL) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64) (اختياري)."
7909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7914 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7916 msgstr "حدد TTL (مدة البقاء) للحزمة المغلفة بخلاف الافتراضي (64)."
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7920 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7921 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7922 "FF</code> (optional)."
7924 "حدد فئة مرور. يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس الخارجي قيمة "
7925 "الرأس الداخلي) أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> (اختياري)."
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7932 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7933 "bytes) (optional)."
7935 "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت) (اختياري)."
7937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7939 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7941 msgstr "حدد MTU (الحد الأقصى لوحدة الإرسال) بخلاف الافتراضي (1280 بايت)."
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
7944 msgid "Specify the secret encryption key here."
7945 msgstr "حدد مفتاح التشفير السري هنا."
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7948 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7961 msgid "Start priority"
7962 msgstr "أولوية البدء"
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
7965 msgid "Start refresh"
7966 msgstr "ابدأ التحديث"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
7969 msgid "Starting configuration apply…"
7970 msgstr "بدء تطبيق التكوين …"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7974 msgid "Starting wireless scan..."
7975 msgstr "بدء المسح اللاسلكي ..."
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7983 msgid "Static IPv4 Routes"
7984 msgstr "مسارات IPv4 الثابتة"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7987 msgid "Static IPv6 Routes"
7988 msgstr "مسارات IPv6 الثابتة"
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
7992 msgid "Static Lease"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7996 msgid "Static Leases"
7997 msgstr "الإيجارات الثابتة"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8002 msgid "Static address"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
8007 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8008 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8009 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8011 "تُستخدم الإيجارات الثابتة لتعيين عناوين IP ثابتة وأسماء مضيفين رمزية لعملاء "
8012 "DHCP. كما أنها مطلوبة أيضًا لتكوينات الواجهة غير الديناميكية حيث يتم تقديم "
8013 "المضيفين الذين لديهم إيجار مطابق فقط."
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8016 msgid "Station inactivity limit"
8017 msgstr "حد عدم نشاط المحطة"
8019 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8022 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8037 msgid "Stop refresh"
8038 msgstr "توقف عن التحديث"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8045 msgid "Strict filtering"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
8049 msgid "Strict order"
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
8062 msgid "Suppress logging"
8063 msgstr "قم بإلغاء التسجيل"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
8066 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8067 msgstr "قم بإيقاف تسجيل العملية الروتينية لهذه البروتوكولات"
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8084 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8085 msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة."
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8097 msgid "Switch protocol"
8098 msgstr "بروتوكول التبديل"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8103 msgid "Switch to CIDR list notation"
8104 msgstr "قم بالتبديل إلى تدوين قائمة CIDR"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8107 msgid "Symbolic link"
8108 msgstr "ارتباط رمزي"
8110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8111 msgid "Sync with NTP-Server"
8112 msgstr "مزامنة مع خادم NTP"
8114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8115 msgid "Sync with browser"
8116 msgstr "تزامن مع المتصفح"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
8119 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
8123 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8126 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8129 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8134 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8140 msgid "System Priority"
8141 msgstr "أولوية النظام"
8143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8144 msgid "System Properties"
8145 msgstr "خصائص النظام"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8148 msgid "System log buffer size"
8149 msgstr "حجم المخزن المؤقت لسجل النظام"
8151 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8152 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8153 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8155 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8159 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8164 msgctxt "nft tcp dport"
8165 msgid "TCP destination port"
8168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8169 msgctxt "nft tcp flags"
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8174 msgctxt "nft tcp sport"
8175 msgid "TCP source port"
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
8183 msgid "TFTP server root"
8184 msgstr "جذر خادم TFTP"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8193 msgstr "معدل الإرسال"
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8196 msgid "TX queue length"
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8216 msgid "Target Platform"
8219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8220 msgid "Target network"
8221 msgstr "الشبكة المستهدفة"
8223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8233 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8234 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8235 "Minimum is 1280 bytes."
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8240 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8241 "addresses are available via DHCPv6."
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8246 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8247 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8252 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8253 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8257 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8258 msgstr "فشل أمر <em> تحميل الكتلة </ em> بالرمز%d"
8260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8262 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8263 "the configuration."
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8268 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8269 "weight specified here"
8272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8274 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8275 "username instead of the user ID!"
8277 "تم تغيير تكوين تحديث نقطة نهاية HE.net ، يجب عليك الآن استخدام اسم المستخدم "
8278 "العادي بدلاً من معرف المستخدم!"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
8281 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
8285 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
8289 msgid "The IP address of the boot server"
8292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8293 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8294 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8298 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8299 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8301 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8302 msgstr "عنوان IPv4 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8305 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8306 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل للطرف البعيد."
8308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8311 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8312 msgstr "عنوان IPv6 أو اسم المجال المؤهل بالكامل لنهاية النفق البعيد."
8314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8317 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8318 msgstr "عادةً ما تنتهي بادئة IPv6 المعينة للموفر ب <code> :: </code>"
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8321 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8325 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8330 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8334 msgid "The LED is always in default state off."
8337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8338 msgid "The LED is always in default state on."
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8343 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8348 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8352 msgid "The VLAN ID must be unique"
8355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8356 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8361 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8362 "code> and <code>_</code>"
8364 "الأحرف المسموح بها هي: <code> A-Z </code> ، <code> a-z </code> ، <code> 0-9 "
8365 "</code> و <code> _ </code>"
8367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8368 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8369 msgstr "تعذر تحميل ملف التكوين بسبب الخطأ التالي:"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8373 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8375 msgstr "يجب تحديد SSID الصحيح يدويًا عند الانضمام إلى شبكة لاسلكية مخفية"
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8379 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8380 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8381 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8382 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8383 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8384 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8387 "تعذر الوصول إلى الجهاز في غضون %d ثانية بعد تطبيق التغييرات المعلقة ، مما "
8388 "تسبب في التراجع عن التكوين لأسباب تتعلق بالسلامة. إذا كنت تعتقد أن تغييرات "
8389 "التكوين صحيحة مع ذلك ، فقم بإجراء تكوين غير محدد. بدلاً من ذلك ، يمكنك رفض "
8390 "هذا التحذير وتحرير التغييرات قبل محاولة التقديم مرة أخرى ، أو التراجع عن "
8391 "جميع التغييرات المعلقة للاحتفاظ بحالة التكوين العاملة حاليًا."
8393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8396 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8397 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8399 "ملف الجهاز الخاص بالذاكرة أو القسم ((<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> "
8400 "<code>/dev/sda1</code>))"
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8403 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8409 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8415 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8417 msgstr "يجب تغيير التكوين اللاسلكي الحالي حتى يعمل LuCI بشكل صحيح."
8419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8421 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8422 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8423 "'Continue' below to start the flash procedure."
8425 "تم تحميل صورة الفلاش. يوجد أدناه المجموع الاختباري وحجم الملف المدرجين ، "
8426 "قارنهما بالملف الأصلي لضمان تكامل البيانات. <br /> انقر فوق \"متابعة\" أدناه "
8427 "لبدء إجراء الفلاش."
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8430 msgid "The following rules are currently active on this system."
8431 msgstr "القواعد التالية نشطة حاليًا على هذا النظام."
8433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8434 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8438 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8439 msgstr "يجب ألا يكون عنوان البوابة عنوان IP محلي"
8441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8443 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8444 "application to setup a connection towards this device."
8447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8448 msgid "The given SSH public key has already been added."
8449 msgstr "تم بالفعل إضافة مفتاح SSH العمومي المحدد."
8451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8453 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8454 "ED25519 or ECDSA keys."
8456 "مفتاح SSH العمومي المحدد غير صالح. يرجى تقديم مفاتيح RSA أو ECDSA العامة "
8459 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8461 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8462 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8463 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8464 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8468 msgid "The hostname of the boot server"
8471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8472 msgid "The interface could not be found"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8476 msgid "The interface name is already used"
8477 msgstr "تم استخدام اسم الواجهة من قبل"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8480 msgid "The interface name is too long"
8481 msgstr "اسم الواجهة طويل جدًا"
8483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8486 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8488 msgstr "طول بادئة IPv4 بالبتات ، ويستخدم الباقي في عناوين IPv6."
8490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8492 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8493 msgstr "طول بادئة IPv6 بالبتات"
8495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8496 msgid "The local IPv4 address"
8497 msgstr "عنوان IPv4 المحلي"
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8502 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8504 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8505 msgstr "عنوان IPv4 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8508 msgid "The local IPv4 netmask"
8509 msgstr "قناع شبكة IPv4 المحلي"
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8513 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8514 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8515 msgstr "عنوان IPv6 المحلي الذي تم إنشاء النفق من خلاله (اختياري)."
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8519 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8520 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8521 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8522 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8523 "detect the loss of the last member of a group"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8528 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8529 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8530 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8531 "host responses are spread out over a larger interval"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8536 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8537 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8542 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8543 "of the \"%h\" interface."
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8547 msgid "The network name is already used"
8548 msgstr "تم استخدام اسم الشبكة من قبل"
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8552 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8553 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8554 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8555 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8556 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8557 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8559 "يمكن دمج منافذ الشبكة الموجودة على هذا الجهاز في عدة <abbr title=\"Virtual "
8560 "Local Area Network\">VLAN</abbr> حيث يمكن لأجهزة الكمبيوتر الاتصال ببعضها "
8561 "البعض مباشرة. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> غالبًا "
8562 "ما تستخدم لفصل أجزاء الشبكة المختلفة. غالبًا ما يكون هناك منفذ Uplink واحد "
8563 "افتراضيًا للاتصال بالشبكة الأكبر التالية مثل الإنترنت والمنافذ الأخرى للشبكة "
8566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8568 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8569 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8574 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8579 msgid "The reboot command failed with code %d"
8580 msgstr "فشل أمر إعادة التشغيل مع الرمز %d"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8583 msgid "The restore command failed with code %d"
8584 msgstr "فشل أمر الاستعادة مع الرمز%d"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8588 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8589 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8590 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8595 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8601 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8602 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8603 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8607 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8608 msgstr "وضع%s المحدد غير متوافق مع تشفير%s"
8610 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8611 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8612 msgstr "رمز الأمان المقدم غير صالح أو انتهت صلاحيته بالفعل!"
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8616 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8618 msgstr "يقوم النظام الآن بمسح قسم التكوين وسيعيد تشغيل نفسه عند الانتهاء."
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8622 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8623 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8624 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8627 "النظام يومض الآن. <br /> لا تقم بإيقاف تشغيل الجهاز! <br /> انتظر بضع دقائق "
8628 "قبل محاولة إعادة الاتصال. قد يكون من الضروري تجديد عنوان الكمبيوتر الخاص بك "
8629 "للوصول إلى الجهاز مرة أخرى ، بناءً على إعداداتك."
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8633 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8634 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8636 "يتم إعادة تشغيل النظام الآن. إذا غيّر التكوين المستعاد عنوان IP الحالي لشبكة "
8637 "الاتصال المحلية ، فقد تحتاج إلى إعادة الاتصال يدويًا."
8639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8640 msgid "The system password has been successfully changed."
8641 msgstr "تم تغيير كلمة مرور النظام بنجاح."
8643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8644 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8645 msgstr "فشل أمر sysupgrade بالرمزs%"
8647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8649 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8650 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8651 "\"Cancel\" to abort the operation."
8653 "يبدو أن أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله صالح ويحتوي على الملفات المدرجة "
8654 "أدناه. اضغط على \"متابعة\" لاستعادة النسخة الاحتياطية وإعادة التشغيل ، أو "
8655 "\"إلغاء\" لإيقاف العملية."
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8658 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8659 msgstr "أرشيف النسخ الاحتياطي الذي تم تحميله غير قابل للقراءة"
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8662 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8663 msgstr "لا يسمح البرنامج الثابت الذي تم تحميله بالاحتفاظ بالتكوين الحالي."
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8667 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8668 "you choose the generic image format for your platform."
8670 "ملف الصورة الذي تم تحميله لا يحتوي على تنسيق مدعوم. تأكد من اختيار تنسيق "
8671 "الصورة العام للنظام الأساسي الخاص بك."
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8675 msgid "The value is overridden by configuration."
8678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8680 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8681 "the network with its protocol information."
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8686 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8687 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8694 msgid "There are no active leases"
8695 msgstr "لا توجد إيجارات نشطة"
8697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
8698 msgid "There are no changes to apply"
8699 msgstr "لا توجد تغييرات لتطبيقها"
8701 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
8702 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
8703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8705 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8706 "protect the web interface."
8708 "لا توجد كلمة مرور معينة على هذا الموجه. يرجى تكوين كلمة مرور جذر لحماية "
8711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8712 msgid "This IPv4 address of the relay"
8713 msgstr "عنوان IPv4 الخاص بالمرحل"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
8716 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8717 msgstr "لا ينطبق نوع المصادقة هذا على طريقة EAP المحددة."
8719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8720 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
8721 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8722 msgstr "لا يبدو هذا كملف PEM صالح"
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8726 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8727 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8728 "configurations are automatically preserved."
8730 "هذه قائمة بأنماط shell glob لمطابقة الملفات والأدلة لتضمينها أثناء "
8731 "sysupgrade. يتم الاحتفاظ تلقائيًا بالملفات المعدلة في / etc / config / وبعض "
8734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8736 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8737 "password if no update key has been configured"
8739 "هذا إما \"مفتاح التحديث\" الذي تم تكوينه للنفق أو كلمة مرور الحساب إذا لم "
8740 "يتم تكوين مفتاح التحديث"
8742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8744 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8745 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8746 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8747 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8748 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8749 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8750 "a network from there."
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8755 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8756 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8758 "هذا هو محتوى /etc/rc.local. أدخل أوامرك الخاصة هنا (أمام \"الخروج 0\") "
8759 "لتنفيذها في نهاية عملية التمهيد."
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8763 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8764 "ends with <code>...:2/64</code>"
8766 "هذا هو عنوان نقطة النهاية المحلية المعين من قبل وسيط النفق ، وعادة ما ينتهي "
8767 "ب <code> ...: 2/64 </code>"
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
8770 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8772 "هذا هو <abbr title = \"بروتوكول التكوين الديناميكي للمضيف\"> DHCP </abbr> "
8773 "الوحيد في الشبكة المحلية"
8775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8776 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8777 msgstr "هذا هو اسم المستخدم العادي لتسجيل الدخول إلى الحساب"
8779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8781 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8782 msgstr "هذه هي البادئة التي يوجهها لك وسيط النفق ليستخدمها العملاء"
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8785 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8786 msgstr "هذا هو نظام crontab الذي يمكن من خلاله تحديد المهام المجدولة."
8788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8790 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8791 msgstr "عادة ما يكون هذا هو عنوان أقرب نقطة اتصال يديرها وسيط النفق"
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8795 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8797 msgstr "تقدم هذه القائمة نظرة عامة على عمليات النظام قيد التشغيل وحالتها"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
8802 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8803 msgstr "لا يمكن استخدام هذا الخيار نظرًا لعدم تثبيت حزمة ca-bundle."
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8808 msgid "This section contains no values yet"
8809 msgstr "لا يحتوي هذا القسم على قيم حتى الآن"
8811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8812 msgid "Time Synchronization"
8813 msgstr "مزامنة الوقت"
8815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8816 msgid "Time in milliseconds"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8820 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
8824 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8825 msgstr "الفاصل الزمني لإعادة إدخال GTK"
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8832 msgid "Timeout in seconds"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8836 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8840 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
8845 msgstr "lلمنطقة الزمنية"
8847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
8849 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
8850 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
8851 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
8856 msgstr "لتسجيل الدخول…"
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8860 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8861 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8862 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8864 "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. "
8865 "لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة "
8866 "الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8873 msgid "Total Available"
8874 msgstr "مجموعه متاحة"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8880 msgstr "traceroute تتبع الطريق"
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
8886 msgstr "حركة المرور"
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8890 msgid "Traffic Class"
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
8894 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
8898 msgctxt "nft counter"
8899 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8911 msgid "Transmit Hash Policy"
8912 msgstr "البث بسياسة التجزئة hash"
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
8915 msgctxt "nft @th,off,len"
8916 msgid "Transport header bits %d-%d"
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
8920 msgctxt "nft th dport"
8921 msgid "Transport header destination port"
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8925 msgctxt "nft th sport"
8926 msgid "Transport header source port"
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8934 msgid "Trigger Mode"
8937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8943 msgid "Tunnel Interface"
8944 msgstr "واجهة النفق"
8946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8953 msgid "Tunnel device"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8958 msgstr "قوة الإرسال"
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8968 msgid "Type of service"
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
8972 msgctxt "nft udp dport"
8973 msgid "UDP destination port"
8976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
8977 msgctxt "nft udp sport"
8978 msgid "UDP source port"
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8991 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8992 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
8995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
8997 msgstr "UUID معرف المستخدم"
8999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9003 msgid "Unable to determine device name"
9004 msgstr "تعذر تحديد اسم الجهاز"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9008 msgid "Unable to determine external IP address"
9009 msgstr "تعذر تحديد عنوان IP الخارجي"
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9013 msgid "Unable to determine upstream interface"
9014 msgstr "تعذر تحديد واجهة المنبع"
9016 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9017 msgid "Unable to dispatch"
9018 msgstr "غير قادر على الإرسال"
9020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9021 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9026 msgid "Unable to load log data:"
9027 msgstr "تعذر تحميل بيانات السجل:"
9029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9032 msgid "Unable to obtain client ID"
9033 msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9036 msgid "Unable to obtain mount information"
9037 msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل"
9039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9040 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9041 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables"
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9044 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9045 msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables"
9047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9049 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9050 msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR"
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9054 msgid "Unable to resolve peer host name"
9055 msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير"
9057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9058 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9059 msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s"
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9064 msgid "Unable to save contents: %s"
9065 msgstr "تعذر حفظ المحتويات: %s"
9067 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9068 msgid "Unable to verify PIN"
9071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9072 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9073 msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)"
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9079 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9084 msgid "Unexpected reply data format"
9085 msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9089 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9090 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9091 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9092 "generated at first install."
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9102 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9103 msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة."
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9107 msgid "Unknown error (%s)"
9108 msgstr "خطأ غير معروف (% s)"
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9111 msgid "Unknown error code"
9112 msgstr "رمز خطأ غير معروف"
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9123 msgstr "قم بإلغاء التحميل"
9125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9127 msgstr "مفتاح بدون اسم"
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9130 msgid "Unsaved Changes"
9131 msgstr "تغييرات غير محفوظة"
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9134 msgid "Unspecified error"
9135 msgstr "خطأ غير محدد"
9137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9139 msgid "Unsupported MAP type"
9140 msgstr "نوع MAP غير مدعوم"
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9144 msgid "Unsupported modem"
9145 msgstr "مودم غير مدعوم"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9148 msgid "Unsupported protocol type."
9149 msgstr "نوع بروتوكول غير مدعوم."
9151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9152 msgid "Untitled peer"
9155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9161 msgstr "تأخير التشغيل"
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9169 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9171 "قم بتحميل صورة متوافقة مع sysupgrade هنا لاستبدال البرامج الثابتة قيد "
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9177 msgid "Upload archive..."
9178 msgstr "تحميل أرشيف ..."
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9185 msgid "Upload file…"
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9190 msgid "Upload request failed: %s"
9191 msgstr "فشل طلب التحميل: %s"
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9195 msgid "Uploading file…"
9196 msgstr "جارٍ تحميل الملف …"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9200 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9201 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9202 "restarted to apply the updated configuration."
9204 "عند الضغط على \"متابعة\" ، سيتم تعيين أقسام \"wifi-iface\" مجهولة باسم على "
9205 "الشكل <em> wifinet # </em> وستتم إعادة تشغيل الشبكة لتطبيق التكوين المحدث."
9207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9209 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9210 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9215 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9216 "will be restarted to apply the updated configuration."
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
9220 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9222 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> سيتم الاستعلام عن الخوادم "
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9228 msgstr "مدة التشغيل"
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
9231 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9232 msgstr "استخدم <code> / etc / ethers </code>"
9234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9235 msgid "Use DHCP advertised servers"
9236 msgstr "استخدم خوادم DHCP المعلن عنها"
9238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9239 msgid "Use DHCP gateway"
9240 msgstr "استخدم بوابة DHCP"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9245 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9246 msgstr "استخدم خوادم DNS التي أعلن عنها الأقران"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9249 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9250 msgstr "استخدم رموز البلدان ISO / IEC 3166 alpha2."
9252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9258 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9259 msgstr "استخدم MTU على واجهة النفق"
9261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9265 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9266 msgstr "استخدم TTL على واجهة النفق"
9268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9269 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9270 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة (الطبقة 2)"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9273 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9274 msgstr "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP (طبقة 2 + 3)"
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9278 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9281 "استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect "
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9285 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9286 msgstr "استخدام تراكب خارجي (/ تراكب)"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9289 msgid "Use as root filesystem (/)"
9290 msgstr "استخدم كنظام ملفات جذر (/)"
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9293 msgid "Use broadcast flag"
9294 msgstr "استخدم علم البث"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9297 msgid "Use builtin IPv6-management"
9298 msgstr "استخدم إدارة IPv6 المدمجة"
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9301 msgid "Use custom DNS servers"
9302 msgstr "استخدم خوادم DNS المخصصة"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9305 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9307 msgid "Use default gateway"
9308 msgstr "استخدم العبارة الافتراضية"
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9313 msgid "Use gateway metric"
9314 msgstr "استخدام مقياس البوابة"
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9317 msgid "Use legacy MAP"
9318 msgstr "استخدم MAP القديم"
9320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9322 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9323 "instead of RFC7597"
9325 "استخدم تنسيق معرف واجهة MAP القديم (Draft-ietf-softwire-map-00) بدلاً من "
9328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9329 msgid "Use routing table"
9330 msgstr "استخدم جدول التوجيه"
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9333 msgctxt "nft nat flag persistent"
9334 msgid "Use same source and destination for each connection"
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9338 msgid "Use system certificates"
9339 msgstr "استخدم شهادات النظام"
9341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9342 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9343 msgstr "استخدم شهادات النظام للنفق الداخلي"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
9347 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9348 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9349 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9350 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9351 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9353 "استخدم زر <em> إضافة </ em> لإضافة إدخال إيجار جديد. يحدد <em> عنوان MAC </"
9354 "em> المضيف ، ويحدد <em> عنوان IPv4 </em> العنوان الثابت المراد استخدامه ، و "
9355 "<em> اسم المضيف </ em> يتم تعيينه كاسم رمزي ل المضيف الطالب. يمكن استخدام "
9356 "<em> وقت الإيجار </ em> الاختياري لتعيين وقت إيجار غير قياسي خاص بالمضيف ، "
9357 "على سبيل المثال 12 ساعة ، ثلاثية الأبعاد أو لانهائية."
9359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9360 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9361 msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا (layer3 + 4)"
9363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9365 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9367 "استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 "
9370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9376 msgid "Used Key Slot"
9377 msgstr "فتحة مفتاح مستعملة"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9381 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9382 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9384 "يستخدم لغرضين مختلفين: RADIUS NAS ID و 802.11r R0KH-ID. غير مطلوب مع WPA "
9387 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9389 msgstr "مجموعة المستخدمين"
9391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9393 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9394 msgstr "شهادة المستخدم (مشفرة PEM)"
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9397 msgid "User identifier"
9400 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9402 msgid "User key (PEM encoded)"
9403 msgstr "مفتاح المستخدم (مشفر PEM)"
9405 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9406 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9408 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9409 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9411 msgstr "اسم المستخدم"
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9414 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9423 msgstr "خط مشترك رقمي عالي السرعة VDSL"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9426 msgctxt "MACVLAN mode"
9427 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9432 msgid "VLAN (802.1ad)"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9437 msgid "VLAN (802.1q)"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9447 msgstr "شبكات VLAN على %q"
9449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9451 msgstr "شبكة خاصة افتراضية VPN"
9453 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9454 msgid "VPN Local address"
9455 msgstr "عنوان VPN المحلي"
9457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9458 msgid "VPN Local port"
9459 msgstr "منفذ VPN المحلي"
9461 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9462 msgid "VPN Protocol"
9463 msgstr "بروتوكول VPN"
9465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9466 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9472 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9473 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9477 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9478 msgid "VPN Server port"
9479 msgstr "منفذ خادم VPN"
9481 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9482 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9483 msgstr "تجزئة SHA1 لشهادة خادم VPN"
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9487 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9488 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (وغيرها) VPN)"
9490 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9495 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9496 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLAN (RFC7348)"
9498 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9499 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9500 msgid "VXLAN network identifier"
9501 msgstr "معرف شبكة VXLAN"
9503 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9504 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9505 msgstr "شبكة محلية افتراضية قابلة للتوسيع VXLANv6 (RFC7348)"
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9509 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9512 "يتطلب المنبع يدعم DNSSEC ؛ تحقق من أن استجابات المجال غير الموقعة تأتي "
9513 "بالفعل من المجالات غير الموقعة"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9518 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9519 "the \"ca-bundle\" package"
9521 "تحقق من صحة شهادة الخادم باستخدام حزمة CA المدمجة للنظام ، <br /> تتطلب "
9522 "الحزمة \"ca-bundle\""
9524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9525 msgid "Validation for all slaves"
9526 msgstr "التحقق من صحة جميع التابعين"
9528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9529 msgid "Validation only for active slave"
9530 msgstr "التحقق من صحة التابع النشط فقط"
9532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9533 msgid "Validation only for backup slaves"
9534 msgstr "التحقق فقط من صحة التابعين الاحتياطيين"
9536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9541 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9542 msgstr "إرسال فئة البائع عند طلب DHCP"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
9545 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9549 msgid "Verifying the uploaded image file."
9550 msgstr "التحقق من ملف الصورة المرفوع."
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9558 msgid "Virtual Ethernet"
9561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9562 msgid "Virtual dynamic interface"
9563 msgstr "واجهة ديناميكية افتراضية"
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9568 msgstr "نظام التوزيع اللاسلكي WDS"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9572 msgid "WEP Open System"
9573 msgstr "نظام WEP المفتوح"
9575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9577 msgid "WEP Shared Key"
9578 msgstr "مفتاح WEP المشترك"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9581 msgid "WEP passphrase"
9582 msgstr "عبارة مرور WEP"
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9589 msgid "WPA passphrase"
9590 msgstr "عبارة مرور WPA"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9594 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9595 "and ad-hoc mode) to be installed."
9597 "يتطلب تشفير WPA تثبيت wpa_supplicant (لوضع العميل) أو hostapd (لوضع AP ووضع "
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9605 msgid "Waiting for device..."
9606 msgstr "ينتظر الجهاز..."
9608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9614 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9615 msgstr "تحذير: هناك تغييرات غير محفوظة ستضيع عند إعادة التشغيل!"
9617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9627 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9628 "preference value are considered first when allocating subnets."
9631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9633 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9634 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9639 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9640 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9646 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9652 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9653 "off by default and blinking on system activity."
9656 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9658 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9659 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9664 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9665 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9668 "عند استخدام PSK ، يمكن إنشاء PMK تلقائيًا. عند التمكين ، لا يتم تطبيق خيارات "
9669 "المفتاح R0 / R1 أدناه. قم بتعطيل هذا لاستخدام خيارات المفتاح R0 و R1."
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9673 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9674 "802.11a/802.11g rates."
9676 "عندما يتم تعطيل جودة خدمة وضع وسائط Wi-Fi المتعددة (WMM) ، قد يتم تقييد "
9677 "العملاء بمعدلات 802.11a / 802.11g."
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9681 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9682 "may be significantly reduced."
9684 "في حالة إخفاء ESSID ، قد يفشل العملاء في التجوال وقد تنخفض كفاءة البث بشكل "
9687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9694 msgid "WireGuard VPN"
9695 msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN"
9697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
9698 msgid "WireGuard peer is disabled"
9701 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9703 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
9708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9709 msgid "Wireless Adapter"
9710 msgstr "محول الانترنت اللاسلكي"
9712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
9713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
9714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9716 msgid "Wireless Network"
9717 msgstr "شبكة لاسلكية"
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9720 msgid "Wireless Overview"
9721 msgstr "نظرة عامة على اللاسلكي"
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9724 msgid "Wireless Security"
9725 msgstr "الأمن اللاسلكي"
9727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9728 msgid "Wireless configuration migration"
9729 msgstr "ترحيل التكوين اللاسلكي"
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9734 msgid "Wireless is disabled"
9735 msgstr "تم تعطيل اللاسلكي"
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9740 msgid "Wireless is not associated"
9741 msgstr "اللاسلكي غير مرتبط"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9744 msgid "Wireless network is disabled"
9745 msgstr "تم تعطيل الشبكة اللاسلكية"
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9748 msgid "Wireless network is enabled"
9749 msgstr "تم تمكين الشبكة اللاسلكية"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
9752 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9753 msgstr "اكتب طلبات DNS المستلمة إلى سجل النظام"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9756 msgid "Write system log to file"
9757 msgstr "اكتب سجل النظام إلى ملف"
9759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9760 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9761 msgstr "سياسة XOR (Balance-xor، 2)"
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
9764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9770 msgid "Yes (none, 0)"
9771 msgstr "نعم (لا شيء ، 0)"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9775 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9776 "Do you really want to shut down the interface?"
9778 "يبدو أنك متصل حاليًا بالجهاز عبر واجهة \"%h\". هل تريد حقًا إغلاق الواجهة؟"
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9782 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9783 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9784 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9786 "يمكنك تمكين أو تعطيل البرامج النصية للتثبيت هنا. سيتم تطبيق التغييرات بعد "
9787 "إعادة تشغيل الجهاز. <br /> <strong> تحذير: إذا عطلت البرامج النصية الأساسية "
9788 "للبادئ مثل \"الشبكة\" ، فقد يتعذر الوصول إلى جهازك! </ strong>"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
9791 msgid "You may add multiple records for the same Target."
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9795 msgid "You may add multiple records for the same domain."
9798 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
9799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9802 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9803 msgstr "يجب عليك تمكين JavaScript في متصفحك وإلا فلن يعمل LuCI بشكل صحيح."
9805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9807 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9809 msgstr "يجب عليك تحديد واجهة أساسية مضمنة في واجهات الرقيق المحددة!"
9811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9813 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9814 msgstr "يجب تحديد هدف ARP IP واحد على الأقل إذا تم تحديد مراقبة ARP!"
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
9817 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9818 msgstr "خوارزمية ضغط ZRam"
9820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
9821 msgid "ZRam Settings"
9822 msgstr "إعدادات ZRam"
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
9829 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
9834 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
9835 "possible, no browsers support SRV records.)"
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
9850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
9851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9863 msgstr "baseT انتقال النطاق الأساسي بكابل ثنائي ملفوف"
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9938 msgid "driver default"
9939 msgstr "السائق الافتراضي"
9941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9942 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9943 msgstr "على سبيل المثال: - proxy 10.10.10.10"
9945 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9947 msgstr "على سبيل المثال: dump"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
9954 msgstr "منتهية الصلاحية"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9969 msgstr "الازدواج الكامل"
9971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9977 msgid "hexadecimal encoded value"
9978 msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
9994 msgstr "الوضع الهجين"
9996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10007 msgid "key between 8 and 63 characters"
10008 msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا"
10010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10011 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10012 msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا"
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10015 msgid "managed config (M)"
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10019 msgid "medium security"
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10032 msgid "mobile home agent (H)"
10035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10036 msgid "netif_carrier_ok()"
10037 msgstr "netif_carrier_ok()"
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10046 msgstr "لا يوجد ارتباط"
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10050 msgid "non-empty value"
10051 msgstr "قيمة غير فارغة"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10061 msgid "not present"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10071 msgid "on available prefix"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10075 msgid "open network"
10076 msgstr "شبكة مفتوحة"
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10079 msgid "other config (O)"
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10093 msgid "positive decimal value"
10094 msgstr "قيمة عشرية موجبة"
10096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10097 msgid "positive integer value"
10098 msgstr "قيمة عدد صحيح موجب"
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10106 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10107 "single packet rather than many small ones"
10110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10114 msgstr "وضع التتابع"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10127 msgid "server mode"
10128 msgstr "وضع الخادم"
10130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10131 msgid "sstpc Log-level"
10132 msgstr "مستوى السجل sstpc"
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10135 msgid "strong security"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10143 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10144 msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]"
10146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10148 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10149 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10154 msgid "unique value"
10155 msgstr "قيمة فريدة"
10157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10179 msgid "unspecified"
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10183 msgid "unspecified -or- create:"
10184 msgstr "غير محدد - أو - إنشاء:"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10188 msgstr "بدون علامات"
10190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10193 msgid "valid IP address"
10194 msgstr "عنوان IP صالح"
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10197 msgid "valid IP address or prefix"
10198 msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10201 msgid "valid IPv4 CIDR"
10202 msgstr "IPv4 CIDR صالح"
10204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10206 msgid "valid IPv4 address"
10207 msgstr "عنوان IPv4 صالح"
10209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10210 msgid "valid IPv4 address or network"
10211 msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10214 msgid "valid IPv4 address:port"
10215 msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10218 msgid "valid IPv4 network"
10219 msgstr "شبكة IPv4 صالحة"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10222 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10223 msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح"
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10226 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10227 msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)"
10229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10230 msgid "valid IPv6 CIDR"
10231 msgstr "IPv6 CIDR صالح"
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10235 msgid "valid IPv6 address"
10236 msgstr "عنوان IPv6 صالح"
10238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10239 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10240 msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة"
10242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10243 msgid "valid IPv6 host id"
10244 msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح"
10246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10247 msgid "valid IPv6 network"
10248 msgstr "شبكة IPv6 صالحة"
10250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10251 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10252 msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)"
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10255 msgid "valid MAC address"
10256 msgstr "عنوان MAC صالح"
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10259 msgid "valid UCI identifier"
10260 msgstr "معرف UCI صالح"
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10263 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10264 msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP"
10266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10268 msgid "valid address:port"
10269 msgstr "عنوان صالح: المنفذ"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10273 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10274 msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)"
10276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10277 msgid "valid decimal value"
10278 msgstr "قيمة عشرية صالحة"
10280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10281 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10282 msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح"
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10285 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10286 msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح"
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10289 msgid "valid host:port"
10290 msgstr "مضيف صالح: المنفذ"
10292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10297 msgid "valid hostname"
10298 msgstr "اسم مضيف صالح"
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10301 msgid "valid hostname or IP address"
10302 msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح"
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10305 msgid "valid integer value"
10306 msgstr "قيمة عدد صحيح"
10308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10309 msgid "valid multicast MAC address"
10312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10313 msgid "valid network in address/netmask notation"
10314 msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة"
10316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10317 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10318 msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")"
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10322 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10323 msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10327 msgid "valid port value"
10328 msgstr "قيمة منفذ صالحة"
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10331 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10332 msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)"
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10335 msgid "value between %d and %d characters"
10336 msgstr "قيمة بين %d و%d حرفًا"
10338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10339 msgid "value between %f and %f"
10340 msgstr "قيمة بين %f و %f"
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10343 msgid "value greater or equal to %f"
10344 msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي %f"
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10347 msgid "value smaller or equal to %f"
10348 msgstr "قيمة أصغر من أو تساوي %f"
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10351 msgid "value with %d characters"
10352 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10355 msgid "value with at least %d characters"
10356 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10359 msgid "value with at most %d characters"
10360 msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا كحد أقصى"
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10363 msgid "weak security"
10364 msgstr "ضعيف الأمن"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10379 #~ msgid "Back to configuration"
10380 #~ msgstr "الرجوع إلى التشكيل"
10382 #~ msgid "Close list..."
10383 #~ msgstr "إغلاق القائمة ..."
10385 #~ msgid "Internal Server Error"
10386 #~ msgstr "خطأ في الخادم الداخلي"
10388 #~ msgid "No files found"
10389 #~ msgstr "لا توجد ملفات"
10391 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10392 #~ msgstr "عذرا ، واجه الخادم خطأ غير متوقع."
10394 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10396 #~ "لا تقم بإعادة توجيه الطلبات التي لا يمكن الرد عليها بواسطة خوادم الأسماء "
10399 #~ msgid "Generate Key"
10400 #~ msgstr "توليد مفتاح"
10402 #~ msgid "No peers defined yet"
10403 #~ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن"
10405 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10406 #~ msgstr "مطلوب. تشفير Base64 للمفتاح العام للنظير."
10408 #~ msgid "Default %d"
10409 #~ msgstr "الافتراضي %d"
10411 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10412 #~ msgstr "دليل الجذر للملفات التي يتم تقديمها عبر TFTP"
10414 #~ msgid "TFTP Settings"
10415 #~ msgstr "إعدادات TFTP"
10417 #~ msgid "Auto Refresh"
10418 #~ msgstr "تحديث تلقائي"
10424 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10425 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10426 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10428 #~ "مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. "
10429 #~ "عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق."
10431 #~ msgid "Value must not be empty"
10432 #~ msgstr "يجب ألا تكون القيمة فارغة"
10434 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10435 #~ msgstr "منح حق الدخول إلى حالة مسار النظام"
10437 #~ msgid "Host entries"
10438 #~ msgstr "إدخالات المضيف"
10441 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10442 #~ "file was empty before editing."
10444 #~ "<br/> ملاحظة: تحتاج إلى إعادة تشغيل خدمة cron يدويًا إذا كان ملف crontab "
10445 #~ "فارغًا قبل التحرير."
10448 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
10449 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
10450 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
10452 #~ "حدد TOS (نوع الخدمة). يمكن أن يكون <code> وراثة </ code> (يرث الرأس "
10453 #~ "الخارجي قيمة الرأس الداخلي) ، أو قيمة سداسية عشرية <code> 00..FF </code> "
10456 #~ msgid "Announced DNS servers"
10457 #~ msgstr "أعلن سيرفرات DNS"
10459 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10460 #~ msgstr "طريقة DHCPv6"
10462 #~ msgid "Override MAC address"
10463 #~ msgstr "تجاوز عنوان MAC"
10465 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10466 #~ msgstr "اضبط هذه الواجهة على أنها رئيسية لترحيل dhcpv6."
10468 #~ msgid "stateful-only"
10469 #~ msgstr "مشكل فقط"
10471 #~ msgid "stateless"
10472 #~ msgstr "غير مشكل"
10474 #~ msgid "stateless + stateful"
10475 #~ msgstr "غير مشكل + مشكل"
10477 #~ msgid "Bridge interfaces"
10478 #~ msgstr "واجهات الجسر"
10480 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10481 #~ msgstr "يقوم بإنشاء جسر فوق واجهة (واجهات) محددة"
10483 #~ msgid "Always announce default router"
10484 #~ msgstr "أعلن دائمًا عن جهاز التوجيه الافتراضي"
10486 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10487 #~ msgstr "أعلن كجهاز توجيه افتراضي حتى في حالة عدم توفر بادئة عامة."
10489 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10490 #~ msgstr "التلقائي هو عديم الحالة + الحالة"
10492 #~ msgid "NDP-Proxy"
10493 #~ msgstr "وكيل NDP"
10495 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10496 #~ msgstr "خدمة الإعلان عن جهاز التوجيه"
10498 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10499 #~ msgstr "تفويض مخصص بادئة IPv6"
10501 #~ msgid "Default Route"
10502 #~ msgstr "المسار التلقائي"
10504 #~ msgid "Default gateway"
10505 #~ msgstr "البوابة التلقائية"
10507 #~ msgid "Gateway metric"
10508 #~ msgstr "قياس البوابة"
10510 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10511 #~ msgstr "عدد الخيوط المتوازية المستخدمة للضغط"
10513 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10514 #~ msgstr "قم بتعيين VPN كطريق افتراضي"
10516 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10517 #~ msgstr "تيارات ضغط ZRam"